IT Dei cambiamenti nella tua impresa ti costringono a mettere in pausa il coinvolgimento dei clienti? Nessun problema: lo capiamo e siamo pronti ad aiutarti
"capiamo" in Italian can be translated into the following Portuguese words/phrases:
capiamo | com entendemos que |
IT Dei cambiamenti nella tua impresa ti costringono a mettere in pausa il coinvolgimento dei clienti? Nessun problema: lo capiamo e siamo pronti ad aiutarti
PT As mudanças em seus negócios estão fazendo com que você coloque o engajamento de clientes em segundo plano? Não tem problema — nós entendemos e queremos ajudar
Italian | Portuguese |
---|---|
cambiamenti | mudanças |
coinvolgimento | engajamento |
clienti | clientes |
problema | problema |
e | e |
aiutarti | ajudar |
IT Se soltanto vedere il termine ?algoritmo? ti spaventa, capiamo perfettamente la tua sensazione.
PT E se a visualização da palavra ?algoritmo? é suficiente para assustar você, nós entendemos.
Italian | Portuguese |
---|---|
algoritmo | algoritmo |
vedere | visualização |
termine | palavra |
IT Capiamo che questo può essere difficile, soprattutto per un programma antivirus che offre così tante opzioni
PT No entanto, sabemos que isso pode ser complicado, especialmente para um programa antivírus que oferece tantas opções
Italian | Portuguese |
---|---|
difficile | complicado |
soprattutto | especialmente |
un | um |
programma | programa |
offre | oferece |
tante | tantas |
opzioni | opções |
IT Tutti capiamo il valore che le organizzazioni ottengono da una buona threat intelligence, ma molti non possono disporre di questa funzione critica in modo autonomo
PT Entendemos o valor que as organizações obtêm como resultado de uma boa inteligência contra ameaças, mas muitas delas não conseguem formar uma equipe interna para desempenhar essa função essencial
Italian | Portuguese |
---|---|
organizzazioni | organizações |
buona | boa |
intelligence | inteligência |
molti | muitas |
funzione | função |
ma | mas |
IT Contatta l'assistenza tecnica 24 ore su 24, 7 giorni su 7, con un team internazionale che parla fluentemente sei lingue. Capiamo anche il gergo delle agenzie.
PT Conecte-se ao suporte técnico 24 horas, com uma equipe internacional fluente em seis idiomas. Falamos até mesmo "agencês".
Italian | Portuguese |
---|---|
assistenza | suporte |
tecnica | técnico |
team | equipe |
internazionale | internacional |
che | se |
lingue | idiomas |
IT Ti capiamo benissimo. E non vogliamo che tu diventi quel tipo di formatore.
PT Já passei por isso. Não seja essa pessoa.
IT Sebbene la morte sia rara nei giovani, può verificarsi. Non capiamo appieno perché alcune persone più giovani siano suscettibili.
PT Embora a morte seja uma ocorrência incomum em pessoas mais jovens, ela ocorre. Não entendemos inteiramente por que algumas pessoas mais jovens são suscetíveis.
Italian | Portuguese |
---|---|
sebbene | embora |
morte | morte |
giovani | jovens |
persone | pessoas |
IT Poichè capiamo più circa queste molecole organiche interessanti il potenziale per le terapie basate sopra loro è vasto.
PT Porque nós compreendemos mais sobre estas moléculas orgânicas interessantes o potencial para as terapias baseadas nelas é vasto.
Italian | Portuguese |
---|---|
più | mais |
queste | estas |
molecole | moléculas |
interessanti | interessantes |
potenziale | potencial |
terapie | terapias |
basate | baseadas |
vasto | vasto |
IT Capiamo la necessità di funzionalità approfondite ed estese per raggiungere il successo su larga scala indipendentemente dal livello di competenza delle singole persone o dalla loro dimestichezza con i dati.
PT Compreendemos que sua organização precisa de recursos amplos e profundos para ter sucesso em escala, independentemente do nível de habilidade das pessoas ou da relação que elas têm com os dados.
Italian | Portuguese |
---|---|
necessità | precisa |
funzionalità | recursos |
ed | e |
successo | sucesso |
scala | escala |
indipendentemente | independentemente |
livello | nível |
competenza | habilidade |
persone | pessoas |
o | ou |
IT "Nell'attuale fase di sviluppo dello sport capiamo tutti molto bene la componente fisica
PT "Estamos em um nível de desenvolvimento dos esportes em que entendemos a componente física muito bem
Italian | Portuguese |
---|---|
sviluppo | desenvolvimento |
sport | esportes |
tutti | um |
componente | componente |
fisica | física |
IT Lo capiamo: per questo le nostre 3 giorni offrono un weekend lungo fatto di salite stimolanti e servizi di qualità prima, durante e dopo la gara, sempre in località favolose.
PT Tudo isso em meio a um destino ciclístico deslumbrante!
IT Capiamo fin nel profondo le esigenze di questi eventi e siamo orgogliosi di offrire un servizio di assistenza a ciclisti di classe mondiale, permettendo ai nostri clienti di concentrarsi al 100% sul recupero e sulle performance di gara.
PT Nós entendemos a demanda que este evento têm e nos orgulhamos em entregar um serviço de suporte de classe mundial, permitindo que nossos clientes foquem 100% na sua recuperação e performance.
Italian | Portuguese |
---|---|
eventi | evento |
e | e |
offrire | entregar |
un | um |
classe | classe |
mondiale | mundial |
permettendo | permitindo |
clienti | clientes |
recupero | recuperação |
performance | performance |
IT “Ma ancora capiamo pochissimo circa come l'appetito o il metabolismo è regolamentato dalla comunicazione fra il cervello e le parti del corpo, quali il pancreas, il fegato ed i tessuti adiposi.„
PT “Mas nós ainda compreendemos muito pouco sobre como o apetite ou o metabolismo são regulados por uma comunicação entre o cérebro e as partes do corpo, tais como o pâncreas, o fígado e os tecidos adiposos.”
Italian | Portuguese |
---|---|
appetito | apetite |
comunicazione | comunicação |
cervello | cérebro |
parti | partes |
corpo | corpo |
fegato | fígado |
tessuti | tecidos |
IT Quando si tratta di proteggere il vostro dominio, capiamo che è importante non solo aiutarvi a implementare DMARC, ma anche mettervi a vostro agio con il processo stesso
PT Quando se trata de proteger o seu domínio, compreendemos que é importante não só ajudá-lo a implementar o DMARC, mas também deixá-lo confortável com o processo em si
Italian | Portuguese |
---|---|
proteggere | proteger |
dominio | domínio |
importante | importante |
implementare | implementar |
dmarc | dmarc |
agio | confortável |
processo | processo |
IT Sfortunatamente, come la funzione di streaming di Twitch, il supporto per il ray-tracing non è stato attivato per la nostra build di revisione (in arrivo con una patch day one, capiamo)
PT Infelizmente, como o recurso de streaming do Twitch, o suporte a ray-tracing não foi ativado para nossa versão de revisão (que vem com um patch do primeiro dia, entendemos)
Italian | Portuguese |
---|---|
sfortunatamente | infelizmente |
streaming | streaming |
stato | foi |
attivato | ativado |
patch | patch |
day | dia |
IT Sfortunatamente, come la funzione di streaming di Twitch, il supporto per il ray-tracing non è stato attivato per la nostra build di revisione (in arrivo con una patch day one, capiamo)
PT Infelizmente, como o recurso de streaming do Twitch, o suporte a ray-tracing não foi ativado para nossa versão de revisão (que vem com um patch do primeiro dia, entendemos)
Italian | Portuguese |
---|---|
sfortunatamente | infelizmente |
streaming | streaming |
stato | foi |
attivato | ativado |
patch | patch |
day | dia |
IT Ma anche noi non capiamo affatto: questa è una fotocamera sempre a guardare che scatta costantemente foto di te e di chiunque sia intorno a casa tua. Lo vorresti davvero? Costa anche £ 450/$ 500 , quindi è davvero costoso.
PT Mas também não entendemos: esta é uma câmera que está sempre vigilante, que tira fotos constantemente de você e de quem quer que esteja em sua casa. Você realmente quer isso? Também custa £ 450 / $ 500 , por isso é muito caro.
Italian | Portuguese |
---|---|
fotocamera | câmera |
foto | fotos |
e | e |
vorresti | quer |
costoso | caro |
IT Tutti capiamo il valore che le organizzazioni ottengono da una buona threat intelligence, ma molti non possono disporre di questa funzione critica in modo autonomo
PT Entendemos o valor que as organizações obtêm como resultado de uma boa inteligência contra ameaças, mas muitas delas não conseguem formar uma equipe interna para desempenhar essa função essencial
Italian | Portuguese |
---|---|
organizzazioni | organizações |
buona | boa |
intelligence | inteligência |
molti | muitas |
funzione | função |
ma | mas |
IT Contatta l'assistenza tecnica 24 ore su 24, 7 giorni su 7, con un team internazionale che parla fluentemente sei lingue. Capiamo anche il gergo delle agenzie.
PT Conecte-se ao suporte técnico 24 horas, com uma equipe internacional fluente em seis idiomas. Falamos até mesmo "agencês".
Italian | Portuguese |
---|---|
assistenza | suporte |
tecnica | técnico |
team | equipe |
internazionale | internacional |
che | se |
lingue | idiomas |
IT Bisogna risolvere i problemi ma senza perdere i dati? Ti capiamo! Con la riparazione standard, puoi risolvere i problemi comuni, come non si carica, batteria scarica, ecc., mantenendo intatti tutti i dati sul tuo dispositivo.
PT Precisa consertar problemas, mas não quer perder dados? Nós o sentimos! Com o Reparo Padrão, você pode consertar problemas comuns, como não carregar, drenagem da bateria, etc., mantendo todos os dados de seu dispositivo intactos.
Italian | Portuguese |
---|---|
perdere | perder |
standard | padrão |
comuni | comuns |
batteria | bateria |
ecc | etc |
mantenendo | mantendo |
dispositivo | dispositivo |
IT Quando si tratta di proteggere il vostro dominio, capiamo che è importante non solo aiutarvi a implementare DMARC, ma anche mettervi a vostro agio con il processo stesso
PT Quando se trata de proteger o seu domínio, compreendemos que é importante não só ajudá-lo a implementar o DMARC, mas também deixá-lo confortável com o processo em si
Italian | Portuguese |
---|---|
proteggere | proteger |
dominio | domínio |
importante | importante |
implementare | implementar |
dmarc | dmarc |
agio | confortável |
processo | processo |
IT Il nostro obiettivo principale, ogni giorno, è mettere a vostra disposizione prodotti e servizi di altissima qualità: capiamo quanto le nostre soluzioni sono importanti per aiutarvi a raggiungere i tuoi obiettivi."
PT Levar a você serviços e produtos da mais alta qualidade é o nosso foco principal de cada dia, pois compreendemos a importância de nossas soluções para ajudar você a alcançar suas metas nos negócios.”
Italian | Portuguese |
---|---|
obiettivo | foco |
principale | principal |
ogni | cada |
giorno | dia |
e | e |
qualità | qualidade |
raggiungere | alcançar |
obiettivi | metas |
IT Capiamo che tutti i cani sono diversi. Se ci sono alcuni snack che al tuo cane non piacciono, o che non può avere, faccelo sapere e saremo felici di creare la scatola perfetta per il tuo cane.
PT Nós entendemos que todos os cães são diferentes. Se houver certos lanches que o seu cão não gosta ou não pode comer, diga-nos e teremos todo o prazer em criar a caixa perfeita para o seu cão.
Italian | Portuguese |
---|---|
sono | são |
diversi | diferentes |
alcuni | certos |
snack | lanches |
e | e |
creare | criar |
scatola | caixa |
perfetta | perfeita |
IT Tuttavia, capiamo che potrebbe non essere uno che piace a tutti gli utenti - o, infatti, il cartellino del prezzo che viene con esso
PT Entretanto, entendemos que pode não ser um que todo usuário goste do visual - ou, na verdade, da etiqueta de preço que vem com ele
Italian | Portuguese |
---|---|
utenti | usuário |
infatti | na verdade |
prezzo | preço |
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
integrità | integridade |
indipendenza | independência |
un | um |
consulente | consultor |
miglior | melhor |
clienti | clientes |
fine | objetivo |
IT Non hai ancora preso una decisione? Lo capiamo
PT Ainda tem dúvida sobre isso? Nós entendemos
Showing 26 of 26 translations