IT Questi attacchi di solito non vengono notati da chi visita il sito, e perciò il rischio di phishing, infezioni da malware e sottrazione di dati personali aumenta in modo notevole
"perciò" in Italian can be translated into the following Portuguese words/phrases:
perciò | a ainda antes ao as com como da das de do dos e em então esta está fazer isso mais na no não o os ou para por por exemplo por isso por que portanto produtos qualquer que se ser seu sua são tal um uma é |
IT Questi attacchi di solito non vengono notati da chi visita il sito, e perciò il rischio di phishing, infezioni da malware e sottrazione di dati personali aumenta in modo notevole
PT De modo geral, os visitantes dos sites não percebem esses ataques, o que aumenta o risco de phishing, infecções por malware e vazamento de dados pessoais
Italian | Portuguese |
---|---|
attacchi | ataques |
sito | sites |
e | e |
rischio | risco |
phishing | phishing |
infezioni | infecções |
malware | malware |
dati | dados |
personali | pessoais |
aumenta | aumenta |
modo | modo |
IT Ogni modello è totalmente personalizzabile, perciò potrai decidere l'aspetto e la struttura del tuo ebook
PT Cada modelo é totalmente personalizável para que você possa decidir a aparência e o layout do seu ebook
Italian | Portuguese |
---|---|
ogni | cada |
totalmente | totalmente |
personalizzabile | personalizável |
potrai | possa |
decidere | decidir |
aspetto | aparência |
e | e |
ebook | ebook |
IT Abbiamo un intero post del blog dedicato ad aiutarti nella scelta dei migliori strumenti di analisi dei dati per Twitter, perciò qui ti mostreremo come estrarre le tue statistiche da Twitter con la relativa piattaforma nativa e con Sprout Social.
PT Temos um post completo de blog dedicado a ajudá-lo a escolher as melhores ferramentas de analíticas do Twitter. Portanto, mostraremos como extrair suas próprias analíticas do Twitter com a plataforma nativa do Twitter e com o Sprout Social.
Italian | Portuguese |
---|---|
un | um |
intero | completo |
blog | blog |
scelta | escolher |
migliori | melhores |
strumenti | ferramentas |
perciò | portanto |
estrarre | extrair |
nativa | nativa |
social | social |
IT Tuttavia, mi rendo conto che può sembrare un po' ingiusto citare solo il nostro CEO, perciò ecco cosa ha detto di noi uno dei nostri clienti:
PT E percebo que pode parecer um pouco injusto citar apenas nosso CEO, então aqui está o que um de nossos incríveis clientes tinha a dizer.
Italian | Portuguese |
---|---|
può | pode |
sembrare | parecer |
ceo | ceo |
clienti | clientes |
IT Perciò non consigliamo questa VPN ai principianti
PT Portanto, não recomendamos esta VPN para iniciantes
Italian | Portuguese |
---|---|
perciò | portanto |
non | não |
consigliamo | recomendamos |
vpn | vpn |
principianti | iniciantes |
ai | para |
IT Ha migliaia di server in decine di paesi, perciò è perfetto per aggirare i blocchi geografici
PT Esta VPN possui centenas de servidores em vários países, facilitando o desbloqueio geográfico de conteúdos
Italian | Portuguese |
---|---|
server | servidores |
decine | centenas |
paesi | países |
ha | possui |
IT La versione gratuita di TunnelBear funziona bene quasi quanto quella a pagamento; perciò il provider è adatto per chi è nuovo alle VPN.
PT Como a versão gratuita do TunnelBear funciona quase como a opção paga, sendo um ótimo provedor para pessoas inexperientes com VPNs.
Italian | Portuguese |
---|---|
gratuita | gratuita |
funziona | funciona |
provider | provedor |
vpn | vpns |
IT Come puoi vedere, NordVPN è migliore in molte categorie. Non dovrebbe stupire perciò se NordVPN risulta la chiara vincitrice.
PT Como você pode ver, NordVPN é melhor na maioria das categorias. Não deve ser nenhuma surpresa que claramenre NordVPN é o vencedor.
Italian | Portuguese |
---|---|
vedere | ver |
nordvpn | nordvpn |
migliore | melhor |
categorie | categorias |
IT Poiché CyberGhost ha sede legale in Romania, non è tenuta a conservare i dati. Perciò i dati non sono rilasciati a terzi.
PT Como o CyberGhost está legalmente localizado na Romênia, ele não precisa armazenar dados e, portanto, os dados não são liberados para terceiros.
Italian | Portuguese |
---|---|
cyberghost | cyberghost |
romania | romênia |
conservare | armazenar |
perciò | portanto |
terzi | terceiros |
IT Perciò Ronella desidera creare più consapevolezza sul tema della sicurezza informatica e sensibilizzare gli utenti su rischi e insidie della rete.
PT Por isso, Ronella quer aumentar a conscientização sobre segurança cibernética e chamar atenção das pessoas para os riscos e armadilhas encontradas na internet.
Italian | Portuguese |
---|---|
perciò | por isso |
desidera | quer |
sicurezza | segurança |
e | e |
rischi | riscos |
rete | internet |
informatica | cibernética |
IT Perciò, riepiloghiamo alcuni metodi per proteggere i tuoi dati online e controllare la tua privacy.
PT Por isso, reunimos algumas formas de você proteger seus dados online e controlar sua privacidade.
Italian | Portuguese |
---|---|
perciò | por isso |
alcuni | algumas |
metodi | formas |
proteggere | proteger |
online | online |
e | e |
controllare | controlar |
privacy | privacidade |
IT In alcuni paesi, il governo non vuole che i cittadini abbiano accesso a una serie di informazioni, perciò determinati siti web di notizie o di social media vengono bloccati.
PT Em alguns países, certos sites de notícias ou mídias sociais são bloqueados porque o governo não quer que os cidadãos tenham acesso a essas informações.
Italian | Portuguese |
---|---|
paesi | países |
governo | governo |
vuole | quer |
cittadini | cidadãos |
accesso | acesso |
bloccati | bloqueados |
IT Perciò aggirare le restrizioni su programmi come Skype e sulle applicazioni di siti come Twitter e Facebook è possibile solo con una VPN
PT Assim, contornar restrições em programas como o Skype e os aplicativos de sites como Twitter e Facebook só pode ser feito com uma VPN
Italian | Portuguese |
---|---|
aggirare | contornar |
restrizioni | restrições |
skype | skype |
siti | sites |
possibile | pode |
vpn | vpn |
IT Perciò i servizi di streaming devono avere un modello di business, e di solito vendono abbonamenti
PT Normalmente, os serviços de streaming são baseados em assinatura
Italian | Portuguese |
---|---|
servizi | serviços |
di | de |
streaming | streaming |
abbonamenti | assinatura |
IT Crediamo che la privacy in Internet sia un diritto fondamentale che non può più essere dato per scontato, perciò abbiamo creato un servizio dedicato alla protezione totale delle email e rispettoso della vostra vita privata
PT Acreditamos que a privacidade online é um direito humano fundamental que não pode mais ser considerado um dado adquirido, então decidimos que era hora de oferecer um serviço totalmente dedicado à privacidade do e-mail
Italian | Portuguese |
---|---|
crediamo | acreditamos |
privacy | privacidade |
diritto | direito |
fondamentale | fundamental |
può | pode |
più | mais |
dato | dado |
servizio | serviço |
dedicato | dedicado |
e | e |
IT Perciò, ogni versione del sito web successiva al 2018 è una copia del sito web originale ospitata da altri.
PT Isso significa que todo site após 2018 é uma cópia do site original hospedado por terceiros.
Italian | Portuguese |
---|---|
ogni | todo |
una | uma |
copia | cópia |
originale | original |
IT Perciò ti consigliamo di utilizzare una delle tante alternative (a pagamento e legali)
PT Portanto, recomendamos que você use uma das muitas alternativas (pagas e legais)
Italian | Portuguese |
---|---|
perciò | portanto |
consigliamo | recomendamos |
utilizzare | use |
tante | muitas |
alternative | alternativas |
e | e |
IT Noi non siamo avvocati e questa non è una consulenza legale, perciò non interpretarla come tale
PT Não somos advogados e este não é um conselho jurídico, então não tome isso como tal
Italian | Portuguese |
---|---|
siamo | somos |
avvocati | advogados |
legale | jurídico |
IT Il mio sito è "https", perciò per quale motivo state cercando di verificare "http"?
PT Meu site é "https", então, por que você está tentando verificar "http"?
Italian | Portuguese |
---|---|
sito | site |
cercando | tentando |
verificare | verificar |
IT Dal primo giorno di servizio di Mailfence abbiamo perciò pubblicato e aggiornato il rapporto sulla trasparenza
PT Portanto, desde o primeiro dia, mantemos umatransparência e garantia atualizada relatório canário
Italian | Portuguese |
---|---|
giorno | dia |
perciò | portanto |
e | e |
aggiornato | atualizada |
rapporto | relatório |
Italian | Portuguese |
---|---|
visme | visme |
crede | acredita |
tutti | todos |
creativi | criativos |
e | e |
assolutamente | totalmente |
contenuti | conteúdo |
piattaforma | plataforma |
utenti | usuários |
in grado di | capazes |
IT Per integrare un provider di identità SAML centralizzato con un'app cloud o web, perciò, il provider di identità deve poter fornire queste informazioni nell'asserzione SAML.
PT Portanto, a fim de integrar com sucesso um provedor central de identidade SAML com uma nuvem ou aplicativo web, o provedor de identidade fornecedor esses dados na afirmação SAML.
Italian | Portuguese |
---|---|
integrare | integrar |
identità | identidade |
saml | saml |
app | aplicativo |
cloud | nuvem |
web | web |
perciò | portanto |
informazioni | dados |
IT Perciò i dirigenti hanno chiesto ai team degli account di inserire la dicitura "COVID" come prefisso ai nomi delle opportunità nel CRM in bilico, per tracciare il possibile impatto della crisi su segmenti e accordi specifici.
PT Os líderes pediram às equipes de conta que incluíssem o termo "COVID" como prefixo nos nomes das oportunidades de CRM que enfrentavam desafios, melhorando o rastreamento dos potenciais impactos da crise em acordos e segmentos específicos.
Italian | Portuguese |
---|---|
team | equipes |
account | conta |
covid | covid |
prefisso | prefixo |
nomi | nomes |
crm | crm |
tracciare | rastreamento |
crisi | crise |
segmenti | segmentos |
accordi | acordos |
specifici | específicos |
IT Perciò ricevi l?addebito per il periodo di abbonamento e non mensilmente
PT Portanto, você será cobrado por período de assinatura e não por mês
Italian | Portuguese |
---|---|
perciò | portanto |
periodo | período |
abbonamento | assinatura |
e | e |
IT Perciò la scelta è più che altro una questione di gusti e preferenze dell?utente
PT Portanto, é mais uma questão de gosto e preferência do usuário do que, um ser melhor do que o outro
Italian | Portuguese |
---|---|
perciò | portanto |
questione | questão |
e | e |
utente | usuário |
IT Utilizzare un proxy per sbloccare contenuti in certi paesi è meno sicuro che usare una VPN, perciò non ci piace molto questa opzione.
PT Ter um proxy para desbloquear conteúdo em certos países é menos seguro do que usar uma VPN, então não gostamos necessariamente dessa opção.
Italian | Portuguese |
---|---|
proxy | proxy |
sbloccare | desbloquear |
contenuti | conteúdo |
paesi | países |
meno | menos |
vpn | vpn |
opzione | opção |
ci piace | gostamos |
IT Mullvad è una VPN estremamente sicura. Forse è una delle VPN a pagamento più sicure in cui ci siamo imbattuti sino ad oggi. Perciò le nostre conclusioni sono le seguenti:
PT Mullvad é uma VPN extremamente segura. Ela deve ser uma das VPNs premium mais seguras que já testamos até agora. Portanto, concluímos o seguinte:
Italian | Portuguese |
---|---|
oggi | agora |
perciò | portanto |
seguenti | seguinte |
IT Perciò è importante che tu non condivida mai con nessun altro il codice del tuo account.
PT Portanto, é importante que você nunca compartilhe o código de sua conta com ninguém.
Italian | Portuguese |
---|---|
perciò | portanto |
importante | importante |
codice | código |
account | conta |
IT Perciò, quando AVG è inattivo (uso passivo), la sua presenza in background quasi non si nota.
PT Conseqüentemente, quando o AVG está ocioso (uso passivo), você quase não percebe sua presença em segundo plano.
Italian | Portuguese |
---|---|
uso | uso |
presenza | presença |
in | em |
quasi | quase |
IT Perciò assegniamo ad AVG un voto di 8 punti per velocità e rendimento.
PT Isso resulta em uma pontuação de 8 pontos para a velocidade e desempenho do AVG.
Italian | Portuguese |
---|---|
velocità | velocidade |
e | e |
rendimento | desempenho |
IT Perciò in questa recensione ci concentreremo su questi due pacchetti
PT Nesta revisão, iremos nos concentrar nesses dois pacotes
Italian | Portuguese |
---|---|
recensione | revisão |
due | dois |
pacchetti | pacotes |
IT Perciò abbiamo anche testato ampiamente la versione gratuita di Bitdefender, come leggerai più avanti in questa recensione.
PT É por isso que também testamos exaustivamente a versão gratuita do Bitdefender, como você lerá mais tarde nesta análise.
Italian | Portuguese |
---|---|
perciò | por isso |
gratuita | gratuita |
bitdefender | bitdefender |
recensione | análise |
IT Desideriamo essere semplici e trasparenti.Perciò abbiamo scritto questo testo in un linguaggio comprensibile per tutti, senza tecnicismi.
PT Queremos deixar nossa abordagem clara e transparente.Por isso, tentamos escrever este texto em uma linguagem de fácil compreensão, sem linguagem técnica ou legalista.
Italian | Portuguese |
---|---|
semplici | fácil |
e | e |
trasparenti | transparente |
perciò | por isso |
un | uma |
linguaggio | linguagem |
senza | sem |
IT Perciò questo metodo assicura un alto livello di protezione per le vostre comunicazioni.
PT Isso fornece um alto nível de proteção para todas as suas comunicações.
Italian | Portuguese |
---|---|
un | um |
livello | nível |
protezione | proteção |
comunicazioni | comunicações |
IT Siamo convinti che ogni utente ha il diritto di sapere esattamente da quali minacce Mailfence lo protegge e da quali no.Perciò abbiamo creato questo modello di esempio.
PT Acreditamos que todo usuário tem o direito de saber exatamente quais ameaças a Mailfence protege ou não protege você.Portanto, criamos este modelo de ameaça genérico da Mailfence.
Italian | Portuguese |
---|---|
ogni | todo |
utente | usuário |
diritto | direito |
esattamente | exatamente |
protegge | protege |
perciò | portanto |
mailfence | mailfence |
IT Nota che un tradizionale foglio A4 non deve essere piegato in terzi esatti per entrare in una busta, perciò questo metodo è adatto alle lettere.
PT Observe que a folha de papel A4 não precisa ser dobrada em terços perfeitos para caber em um envelope, sendo essa uma forma adequada para correspondências.
Italian | Portuguese |
---|---|
nota | observe |
terzi | terços |
busta | envelope |
metodo | forma |
adatto | adequada |
IT Ti serviranno perciò due fogli — uno che piegherai "bene" e uno che non ti importa di rovinare
PT Você precisará de duas folhas de papel — uma a ser bem dobrada e uma que pode ser descartada sem problemas
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
non | sem |
ti | você |
IT Ad esempio, se stai usando un tradizionale foglio A4, di 210 × 297 mm, per ottenere la dimensione dei terzi ti basta dividere l'altezza della carta (297) per 3. 297/3 = 99. Le pieghe, perciò, devono essere distanti tra loro 99 mm.
PT Como exemplo, se estiver usando uma folha de papel A4 de 21 por 29,7 cm e quiser dividi-la em três partes, basta dividir 29,7 cm por 3, o que resultará em 9,9 cm. Desse modo, cada uma das dobras estará separada da outra por essa medida.
Italian | Portuguese |
---|---|
usando | usando |
dividere | dividir |
pieghe | dobras |
IT La fede cattolica e la fede protestante sono entrambe profondamente radicate nel nostro Paese. Perciò non sorprende che vi siano così tante chiese. Molte di esse sfoggiano una bellezza quasi divina, facendo del tutto fede alla loro finalità.
PT O catolicismo e o protestantismo são partes inseparáveis de nossa cultura. Isso explica termos tantas igrejas em nosso país. Muitas delas parecem expressar sua vocação para o sublime por meio da grandiosidade e beleza de sua arquitetura.
Italian | Portuguese |
---|---|
paese | país |
non | termos |
chiese | igrejas |
bellezza | beleza |
IT PayPal non supporta una modalità di prova, perciò questo processo è diverso da quello che potresti aver utilizzato per eseguire degli ordini di prova con Stripe.
PT O PayPal não oferece um modo de teste, portanto, se você já fez pedidos de teste com o Stripe, esse processo é diferente.
Italian | Portuguese |
---|---|
paypal | paypal |
una | um |
modalità | modo |
perciò | portanto |
diverso | diferente |
eseguire | fez |
IT Sei tu a condurre la storia e stimolare l'esplorazione, perciò quando inserisci elementi interattivi, assicurati che gli osservatori sappiano di poterli usare, ad esempio con delle brevi istruzioni.
PT Você deve conduzir a história, estimular a exploração e, ao incluir interatividade, garantir que os visualizadores saibam que podem interagir com a visualização (por exemplo, apresentando instruções sutis a eles).
Italian | Portuguese |
---|---|
condurre | conduzir |
storia | história |
e | e |
stimolare | estimular |
esplorazione | exploração |
assicurati | garantir |
esempio | exemplo |
istruzioni | instruções |
IT Perciò, prima di acquistare una soluzione di questo tipo, bisogna provarla e assicurarsi che l'interfaccia utente (User Interface, UI)/UX non sia troppo complicata o disordinata per i propri agenti
PT Consequentemente, antes de comprar uma solução, experimente-a e verifique se a interface do usuário/experiência do usuário não são complicadas ou difíceis demais para os seus agentes
Italian | Portuguese |
---|---|
acquistare | comprar |
soluzione | solução |
e | e |
agenti | agentes |
IT Perciò se hanno delle domande, invece di tirare fuori un foglio di calcolo Excel o qualche altro documento, non devono fare altro che prendere l'iPad, scegliere una dashboard e trovare la risposta all'istante, ovunque si trovino."
PT Assim, se tiverem alguma pergunta, em vez de terem que abrir uma planilha do Excel ou algum tipo de documento, eles pegam seu iPad, abrem um painel e encontram uma resposta imediatamente.”
Italian | Portuguese |
---|---|
ipad | ipad |
dashboard | painel |
e | e |
trovare | encontram |
IT Il loro obiettivo è portare avanti le proprie attività, perciò devono sondare i dati più a fondo per trovare le risposte che cercano
PT Eles buscam impulsionar os negócios e precisam mergulhar mais fundo nos dados para encontrar respostas para suas próprias questões
Italian | Portuguese |
---|---|
devono | precisam |
dati | dados |
più | mais |
fondo | fundo |
trovare | encontrar |
risposte | respostas |
cercano | buscam |
IT Perciò, anche nei Paesi Bassi, gli utenti di Internet dovrebbero utilizzare la VPN per proteggere i propri dati e mantenere la propria privacy e anonimato online.
PT Portanto, mesmo nos Países Baixos, os internautas devem usar uma VPN para proteger seus dados e preservar sua privacidade e seu anonimato on-line.
Italian | Portuguese |
---|---|
perciò | portanto |
bassi | baixos |
dovrebbero | devem |
utilizzare | usar |
vpn | vpn |
e | e |
privacy | privacidade |
anonimato | anonimato |
online | on-line |
IT Attualmente, il cliente Pylones effettua acquisti sia nel negozio che sul sito internet, perciò vogliamo essere in grado di seguirlo ovunque e garantirgli un servizio soddisfacente in ciascuno di questi punti di contatto
PT Hoje em dia, o cliente da Pylones compra na loja e no site da internet, porque somos capazes de acompanhá-lo e de atendê-lo em todos esses pontos de contato
Italian | Portuguese |
---|---|
attualmente | hoje |
cliente | cliente |
sito | site |
internet | internet |
e | e |
ciascuno | todos |
punti | pontos |
contatto | contato |
in grado di | capazes |
IT Non è possibile elencare qui tutte le varianti, perciò cerca una guida di riparazione per il tuo codice di errore
PT Existem muitas variações para serem listadas neste artigo, então busque um guia de reparo específico para o código de erro recebido
Italian | Portuguese |
---|---|
una | um |
guida | guia |
codice | código |
errore | erro |
IT È anche importante per noi creare una piattaforma sicura e rispettosa – perciò abbiamo delle limitazioni su quanto permettiamo di esprimere e vendere su Teespring.
PT É igualmente importante para nós criar uma plataforma segura e respeitosa-pelo que temos algumas limitações quanto ao que permitimos que seja expresso e vendido na Teespring.
Italian | Portuguese |
---|---|
importante | importante |
creare | criar |
piattaforma | plataforma |
e | e |
limitazioni | limitações |
IT La difficoltà di gioco è la stessa per entrambe le modalità, perciò potrai cambiare impostazioni liberamente in qualsiasi momento, senza perdere alcuna ricompensa
PT A dificuldade dos dois modos é a mesma, então você pode alternar entre eles a qualquer momento sem medo de perder alguma recompensa
Italian | Portuguese |
---|---|
difficoltà | dificuldade |
modalità | modos |
cambiare | alternar |
momento | momento |
perdere | perder |
ricompensa | recompensa |
IT Scegli la stoffa. Il tessuto deve essere piuttosto resistente per proteggere il libro, perciò evita materiali troppo fragili.
PT Escolha o tecido. É importante escolher um material relativamente firme para proteger o livro.
Italian | Portuguese |
---|---|
proteggere | proteger |
libro | livro |
materiali | material |
Showing 50 of 50 translations