PT "Eu creio que a Cloudflare é o que aconteceu de melhor à Web recentemente e, consequentemente, à Internet em geral. A infraestrutura da Cloudflare é surpreendente, e são simplesmente admiráveis a sua arquitetura e ritmo de inovação."
"consequentemente" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:
consequentemente | a conseguenza da di di conseguenza il o per |
PT "Eu creio que a Cloudflare é o que aconteceu de melhor à Web recentemente e, consequentemente, à Internet em geral. A infraestrutura da Cloudflare é surpreendente, e são simplesmente admiráveis a sua arquitetura e ritmo de inovação."
IT "Nel complesso ritengo che Cloudflare sia la cosa migliore accaduta al Web da lungo tempo, se non addirittura a Internet. L'infrastruttura di Cloudflare è sbalorditiva e l'architettura e il ritmo dell'innovazione sono semplicemente impressionanti."
Portuguese | Italian |
---|---|
melhor | migliore |
e | e |
geral | nel complesso |
simplesmente | semplicemente |
arquitetura | architettura |
inovação | innovazione |
PT O AMP Real URL nos ajudou a reduzir as taxas de rejeição em 15,65% e, consequentemente, aumentar as nossas taxas de conversão.
IT L'URL Real AMP ci ha aiutato a ridurre la frequenza mancato recapito del 15,65% e di conseguenza ad aumentare i nostri tassi di conversione.
Portuguese | Italian |
---|---|
amp | amp |
real | real |
url | url |
ajudou | aiutato |
reduzir | ridurre |
e | e |
consequentemente | conseguenza |
aumentar | aumentare |
conversão | conversione |
PT Entenda como seu público prioriza você e, consequentemente, será possível ajustar o comportamento da sua marca.
IT Arrivando a capire quale priorità ti viene assegnata dal tuo pubblico, sarai in grado di adattare di conseguenza il comportamento del tuo brand.
Portuguese | Italian |
---|---|
entenda | capire |
público | pubblico |
consequentemente | conseguenza |
comportamento | comportamento |
marca | brand |
PT Consequentemente, em termos de protocolos de criptografia, quase não há diferença entre NordVPN e CyberGhost
IT Di conseguenza, in termini di protocolli di crittografia, NordVPN e CyberGhost sono praticamente equiparabili
Portuguese | Italian |
---|---|
consequentemente | conseguenza |
protocolos | protocolli |
criptografia | crittografia |
quase | praticamente |
nordvpn | nordvpn |
e | e |
cyberghost | cyberghost |
PT Conseqüentemente, mesmo se o servidor fosse hackeado, não haveria dados para ler
IT Pertanto, anche se il server dovesse essere violato, non ci sarebbe alcun dato da leggere
Portuguese | Italian |
---|---|
servidor | server |
dados | dato |
ler | leggere |
PT Consequentemente, seu comportamento online não poderá ser rastreado até seu dispositivo ou até você
IT Di conseguenza, le tue azioni online non possono essere ricondotte al tuo dispositivo né a te come persona
Portuguese | Italian |
---|---|
consequentemente | conseguenza |
comportamento | azioni |
online | online |
poderá | possono |
dispositivo | dispositivo |
PT Essas informações são muito sensíveis à privacidade e, consequentemente, acreditamos que a exibição dessas informações não contribui para uma boa segurança.
IT Si tratta di dati che incidono sulla privacy, e di conseguenza riteniamo che mostrarli non garantisca una buona sicurezza.
Portuguese | Italian |
---|---|
informações | dati |
e | e |
consequentemente | conseguenza |
acreditamos | riteniamo |
boa | buona |
PT O foco principal do serviço é justamente a busca anônima: suas pesquisas nunca serão salvas e, consequentemente, os resultados são serão otimizados baseados no seu comportamento
IT La ricerca anonima è l?obiettivo principale del servizio: le tue ricerche non saranno mai salvate e di conseguenza i risultati non saranno adattati al tuo comportamento
Portuguese | Italian |
---|---|
foco | obiettivo |
principal | principale |
serviço | servizio |
e | e |
consequentemente | conseguenza |
resultados | risultati |
no | al |
comportamento | comportamento |
PT Consequentemente, um pedaço decente das informações sobre o Google já circulou o mundo muitas vezes por enquanto
IT Di conseguenza, un pezzo decente delle informazioni su Google ha già diffuso il mondo molte volte ormai
Portuguese | Italian |
---|---|
consequentemente | conseguenza |
decente | decente |
informações | informazioni |
vezes | volte |
PT Consequentemente, é essencial estabelecer identidades à prova de fraudes de cada um dos elementos dentro do ecossistema do carro conectado.
IT Di conseguenza, è fondamentale stabilire identità infallibili di ciascun elemento all’interno dell’ecosistema dell’automobile connessa.
Portuguese | Italian |
---|---|
consequentemente | conseguenza |
estabelecer | stabilire |
ecossistema | ecosistema |
conectado | connessa |
identidades | identità |
PT O Surfshark também permite que você pague com criptomoeda. Consequentemente, você não precisa vincular sua conta a um método de pagamento pessoal.
IT Anche Surfshark permette di pagare con criptovaluta. Di conseguenza non devi collegare il tuo account a un metodo di pagamento personale.
Portuguese | Italian |
---|---|
surfshark | surfshark |
permite | permette |
criptomoeda | criptovaluta |
consequentemente | conseguenza |
precisa | devi |
vincular | collegare |
método | metodo |
PT Consequentemente, concluímos que, com base nesses critérios, NordVPN é melhor do que o Surfshark em geral.
IT Di conseguenza, sulla base di questi criteri, consideriamo nel complesso NordVPN migliore di Surfshark.
Portuguese | Italian |
---|---|
consequentemente | conseguenza |
base | base |
critérios | criteri |
nordvpn | nordvpn |
melhor | migliore |
surfshark | surfshark |
geral | nel complesso |
PT Consequentemente, em princípio, não podemos afirmar categoricamente se o ExpressVPN mantém registros ou não
IT Di conseguenza non sappiamo con certezza se ExpressVPN conserva o meno dei log
Portuguese | Italian |
---|---|
consequentemente | conseguenza |
expressvpn | expressvpn |
mantém | conserva |
registros | log |
em | con |
PT Consequentemente, a CyberGhost também tem uma boa reputação no que diz respeito à privacidade.
IT Di conseguenza, CyberGhost gode di una buona reputazione anche per quanto riguarda la privacy.
Portuguese | Italian |
---|---|
consequentemente | conseguenza |
boa | buona |
reputação | reputazione |
privacidade | privacy |
cyberghost | cyberghost |
PT Consequentemente, o Avira Free irá ocasionalmente bombardeá-lo com pop-ups oferecendo ótimas ofertas para que você mude para a versão paga
IT Questo è il caso di Avira Free, che occasionalmente bombarda l?utente con pop-up allettanti proponendo offerte per passare alla versione a pagamento
Portuguese | Italian |
---|---|
free | free |
ocasionalmente | occasionalmente |
paga | pagamento |
avira | avira |
PT Tanto o Avira Free Antivirus quanto o Avira Antivirus Pro oferecem excelente proteção contra malware. Além disso, o Avira é um antivírus leve. Consequentemente, o desempenho do sistema do seu computador quase não é afetado.
IT Sia Avira Free Antivirus che Avira Antivirus Pro offrono un?eccellente protezione contro i malware. Inoltre, Avira è un antivirus leggero. Di conseguenza, le prestazioni del sistema del tuo computer vengono scarsamente influenzate.
Portuguese | Italian |
---|---|
free | free |
oferecem | offrono |
excelente | eccellente |
proteção | protezione |
malware | malware |
um | un |
leve | leggero |
consequentemente | conseguenza |
desempenho | prestazioni |
sistema | sistema |
computador | computer |
avira | avira |
PT Consequentemente, graças a uma boa pontuação de segurança combinada com um número médio de falsos positivos, o AVG obtém uma pontuação de segurança geral de 9,0.
IT Unendo il buon punteggio a livello di blocco malware con un numero medio di falsi positivi, AVG ottiene un punteggio complessivo di sicurezza di 9,0.
Portuguese | Italian |
---|---|
boa | buon |
pontuação | punteggio |
segurança | sicurezza |
médio | medio |
positivos | positivi |
obtém | ottiene |
falsos | falsi |
geral | complessivo |
PT Conseqüentemente, quando o AVG está ocioso (uso passivo), você quase não percebe sua presença em segundo plano.
IT Perciò, quando AVG è inattivo (uso passivo), la sua presenza in background quasi non si nota.
Portuguese | Italian |
---|---|
uso | uso |
quase | quasi |
presença | presenza |
em | in |
PT Consequentemente, as pessoas que escolherem acessar o Site de outros locais o fazem por sua própria iniciativa e são as únicas responsáveis pelo cumprimento das leis locais, se e na medida em que as leis locais forem aplicáveis.
IT Di conseguenza, le persone che scelgono di accedere al Sito da altre località lo fanno di propria iniziativa e sono le uniche responsabili del rispetto delle leggi locali, se e nella misura in cui le leggi locali sono applicabili.
Portuguese | Italian |
---|---|
consequentemente | conseguenza |
acessar | accedere |
outros | altre |
fazem | fanno |
iniciativa | iniziativa |
e | e |
responsáveis | responsabili |
medida | misura |
aplicáveis | applicabili |
PT /d funciona em mais casos e, consequentemente, é o que incluímos aqui.
IT /d funziona in più casi e, di conseguenza, è ciò che includiamo qui.
Portuguese | Italian |
---|---|
funciona | funziona |
em | in |
casos | casi |
e | e |
consequentemente | conseguenza |
d | d |
mais | più |
PT Consequentemente, se você se registrar no Website ou Serviços, através de uma Empresa Parceira, poderemos fornecer suas Informações Pessoais à referida Empresa Parceira
IT Quindi, se l'utente si registra al Sito Web o utilizza i Servizi Blurb attraverso una Società Partner, Blurb potrebbe fornire le sue Informazioni Personali alla Società Partner
Portuguese | Italian |
---|---|
registrar | registra |
ou | o |
serviços | servizi |
uma | una |
parceira | partner |
fornecer | fornire |
informações | informazioni |
pessoais | personali |
empresa | società |
Portuguese | Italian |
---|---|
intelligence | intelligence |
melhorar | migliorare |
processo | processi |
resultados | risultati |
pega | pega |
PT “Com a ajuda da plataforma da GoodBarber fomos capazes de ganhar tempo no desenvolvimento de aplicativos e, conseqüentemente, oferecer soluções com grande qualidade por um menor preço de investimento.”
IT “Grazie a GoodBarber siamo stati capaci di risparmiare tempo nello sviluppo di applicazioni e, di conseguenza, offrire delle soluzioni di qualità a un prezzo veramente competitivo. ”
Portuguese | Italian |
---|---|
capazes | capaci |
desenvolvimento | sviluppo |
e | e |
oferecer | offrire |
soluções | soluzioni |
um | un |
PT No entanto, estima-se que cinco milhões de pessoas deixaram Wuhan antes do início do confinamento e, consequentemente, o número de casos aumentou nas províncias chinesas nos arredores
IT Tuttavia, circa cinque milioni di persone hanno abbandonato Wuhan prima dell’inizio dell’isolamento e, di conseguenza, il numero di casi si è diffuso nelle province cinesi circostanti
Portuguese | Italian |
---|---|
pessoas | persone |
e | e |
consequentemente | conseguenza |
províncias | province |
PT Conseqüentemente, os pesquisadores formularam sua própria avaliação com as perguntas baseadas nos sintomas neuropsiquiátricos e longos o mais geralmente relatados de COVID.
IT Di conseguenza, i ricercatori hanno formulato la loro propria indagine con le domande basate sui sintomi neuropsichiatrici e lunghi il più comunemente riferiti di COVID.
Portuguese | Italian |
---|---|
pesquisadores | ricercatori |
perguntas | domande |
baseadas | basate |
sintomas | sintomi |
e | e |
longos | lunghi |
geralmente | comunemente |
covid | covid |
mais | più |
PT Conseqüentemente, o conhecimento na evolução e na emergência da diversidade de CoV nos animais e nos seres humanos é da importância.
IT Di conseguenza, la conoscenza sull'evoluzione e sull'emergenza di diversità di CoV in animali ed in esseri umani è di importanza.
Portuguese | Italian |
---|---|
conhecimento | conoscenza |
evolução | evoluzione |
emergência | emergenza |
animais | animali |
seres | esseri |
importância | importanza |
diversidade | diversità |
PT O teste de RT-LAMP é como o teste de RT-PCR mas pode ser usado para o ponto do teste do cuidado sem a exigência enviar a amostra ao laboratório, conseqüentemente, negando a desvantagem de um prazo de execução longo.
IT La prova di RT-LAMP è come la prova di RT-PCR ma può essere usata per punto della prova di cura senza il requisito inviare il campione al laboratorio, quindi, realizzante una inversione lo svantaggio di molto termine d'esecuzione.
Portuguese | Italian |
---|---|
mas | ma |
ser | essere |
usado | usata |
ponto | punto |
cuidado | cura |
sem | senza |
enviar | inviare |
laboratório | laboratorio |
desvantagem | svantaggio |
um | una |
prazo | termine |
execução | esecuzione |
PT Consequentemente, antes de comprar uma solução, experimente-a e verifique se a interface do usuário/experiência do usuário não são complicadas ou difíceis demais para os seus agentes
IT Perciò, prima di acquistare una soluzione di questo tipo, bisogna provarla e assicurarsi che l'interfaccia utente (User Interface, UI)/UX non sia troppo complicata o disordinata per i propri agenti
Portuguese | Italian |
---|---|
comprar | acquistare |
solução | soluzione |
e | e |
agentes | agenti |
PT Consequentemente, as equipes de vendas agora podem acessar painéis móveis em iPads quando estão em campo, aumentando a agilidade e possibilitando vender mais produtos
IT Infatti, i team commerciali possono consultare le dashboard direttamente dall'iPad mentre sono fuori, con un maggiore tempismo sul fronte delle vendite
Portuguese | Italian |
---|---|
equipes | team |
agora | direttamente |
podem | possono |
painéis | dashboard |
ipads | ipad |
estão | sono |
mais | maggiore |
PT Consequentemente, foram estabelecidas certas leis e regulamentos para aumentar o controle do Estado sobre o setor de telecomunicações.
IT Di conseguenza, leggi e regolamenti sono stati fissati per aumentare il controllo statale sul settore delle telecomunicazioni.
Portuguese | Italian |
---|---|
consequentemente | conseguenza |
e | e |
controle | controllo |
setor | settore |
telecomunicações | telecomunicazioni |
Portuguese | Italian |
---|---|
consequentemente | conseguenza |
algumas | alcune |
acima | sopra |
podem | potrebbero |
PT O aplicativo Spark (o "App") e o Serviço Spark para Equipes (o "Serviço") são desenvolvidos pela Readdle, Inc. (o "Controlador de Dados" de nossos dados pessoais). Consequentemente, "nós", "a gente" e "nossos" referem-se ao Controlador de Dados.
IT L'Applicazione Spark (l'"App") e Il Servizio Team di Spark (il "Servizio") sono a te portati da Readdle, Inc. (il "Titolare dei trattamento" dei tuoi dati personali). Conseguentemente, Noi" e "Nostri" si riferiscono al Titolare del trattamento.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
equipes | team |
são | sono |
inc | inc |
dados | dati |
PT Consequentemente, identificamos seis ações para tratar dessas áreas daqui para frente.
IT Di conseguenza, abbiamo identificato sei azioni per affrontare queste aree in futuro.
Portuguese | Italian |
---|---|
consequentemente | conseguenza |
seis | sei |
ações | azioni |
dessas | queste |
áreas | aree |
PT CONSEQUENTEMENTE, ALGUMAS DAS EXCLUSÕES E LIMITAÇÕES aqui DESCRITAS PODEM NÃO SER APLICÁVEIS A VOCÊ.
IT PERTANTO, ALCUNE DELLE ECCEZIONI E LIMITAZIONI DESCRITTE nel presente documento POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI AL TUO CASO.
Portuguese | Italian |
---|---|
algumas | alcune |
e | e |
descritas | descritte |
aqui | presente |
PT CONSEQUENTEMENTE, ALGUMAS DAS EXCLUSÕES DESCRITAS NESTA LICENÇA PODEM NÃO SER APLICÁVEIS A VOCÊ.
IT PERTANTO, ALCUNE DELLE ESCLUSIONI DESCRITTE NELLA PRESENTE LICENZA POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI NEL TUO CASO.
Portuguese | Italian |
---|---|
algumas | alcune |
descritas | descritte |
PT 2. Os hotéis ACCOR são operados por empresas juridicamente distintas da sociedade ACCOR SA, sendo, consequentemente, as únicas responsáveis perante os Clientes por eventuais perdas e danos.
IT 2. Gli hotel ACCOR sono gestiti da società giuridicamente distinte dalla società ACCOR SA e sono pertanto responsabili in via esclusiva nei confronti dei Clienti per eventuali danni.
Portuguese | Italian |
---|---|
hotéis | hotel |
accor | accor |
distintas | distinte |
responsáveis | responsabili |
clientes | clienti |
e | e |
PT A localização do cliente e, consequentemente, a taxa de imposto sobre vendas, são determinadas por seu endereço de cobrança.
IT La posizione del cliente, e, successivamente, il tasso di imposta sulle vendite sono determinate dal tuo indirizzo di spedizione.
Portuguese | Italian |
---|---|
cliente | cliente |
e | e |
taxa | tasso |
imposto | imposta |
vendas | vendite |
são | sono |
determinadas | determinate |
PT Consequentemente, o Financial Services Act de 2012 foi aprovada em lei em dezembro de 2012
IT Di conseguenza, la legge sui servizi finanziari del 2012 è stata approvata in legge nel dicembre 2012
Portuguese | Italian |
---|---|
consequentemente | conseguenza |
services | servizi |
foi | stata |
aprovada | approvata |
lei | legge |
dezembro | dicembre |
PT Uma das finalidades deste estudo era conseqüentemente investigar esta relação potencial entre a entrada aumentada do centeio e a perda de peso.
IT Uno degli scopi di questo studio era quindi di studiare questo collegamento potenziale fra assunzione aumentata di segale e perdita di peso.
Portuguese | Italian |
---|---|
finalidades | scopi |
estudo | studio |
relação | collegamento |
potencial | potenziale |
aumentada | aumentata |
centeio | segale |
e | e |
perda | perdita |
peso | peso |
entrada | assunzione |
PT Nós estamos trabalhando conseqüentemente na avaliação e desenvolvendo o método mais,” diz Kia Nøhr Iversen.
IT Quindi stiamo lavorando alla valutazione e mettendo a punto che il metodo più ulteriormente,„ dice Kia Nøhr Iversen.
Portuguese | Italian |
---|---|
trabalhando | lavorando |
avaliação | valutazione |
e | e |
método | metodo |
diz | dice |
na | alla |
o | che |
PT Comer o café da manhã é vital para a energia e uma dieta equilibrada, e é considerado conseqüentemente para ser um componente-chave de uma dieta saudável
IT Il cibo della prima colazione è vitale per energia e una dieta equilibrata e quindi è considerato come una componente chiave di una dieta sana
Portuguese | Italian |
---|---|
comer | cibo |
vital | vitale |
energia | energia |
dieta | dieta |
considerado | considerato |
saudável | sana |
componente | componente |
chave | chiave |
PT O que há para dizer sobre o Google no momento presente? A maioria dos fatos sobre o Google já foi, bem, googled por muitos. Consequentemente, um pedaço decente das informações sobre o Google já circulou o mundo muitas vezes por enquanto.
IT Cosa c'è da dire su Google al momento presente? La maggior parte dei fatti su Google sono già stati, beh, google da molti. Di conseguenza, un pezzo decente delle informazioni su Google ha già diffuso il mondo molte volte ormai.
Portuguese | Italian |
---|---|
dizer | dire |
foi | stati |
consequentemente | conseguenza |
decente | decente |
bem | beh |
PT Conseqüentemente, você vai querer ficar de olho no que está sendo dito sobre sua marca nestes sites
IT Di conseguenza, vorrai tenere d'occhio ciò che viene detto del tuo marchio su questi siti
Portuguese | Italian |
---|---|
ficar | viene |
olho | occhio |
dito | detto |
marca | marchio |
sites | siti |
PT “Nosso encontrar que SARS-CoV-2 não está reconhecido por TLR4 pôde conseqüentemente ser um mecanismo de escape que conduz à activação incapaz da C.C. e à resposta inflamatório aberrante subseqüente.”
IT “La nostra individuazione che SARS-CoV-2 non è riconosciuto da TLR4 potrebbe quindi essere un meccanismo di fuga che piombo all'attivazione inefficiente di CC ed alla risposta infiammatoria aberrante successiva.„
Portuguese | Italian |
---|---|
reconhecido | riconosciuto |
ser | essere |
um | un |
mecanismo | meccanismo |
e | ed |
PT O pulso de disparo circadiano deve conseqüentemente ser funcional em ambos os lados do mecanismo: na pilha e em seu ambiente
IT L'orologio circadiano deve quindi essere funzionale da entrambi i lati del meccanismo: nella cella e nel suo ambiente
Portuguese | Italian |
---|---|
deve | deve |
funcional | funzionale |
ambos | entrambi |
lados | lati |
mecanismo | meccanismo |
e | e |
ambiente | ambiente |
PT Conseqüentemente, nós publicamos um artigo (letra) na ciência (https://www.science.org/doi/10.1126/science.abc7778), que é intitulada de “gestão de resíduos insustentável COVID-19”.
IT Di conseguenza, abbiamo pubblicato un articolo (lettera) nella scienza (https://www.science.org/doi/10.1126/science.abc7778), che è intitolata “gestione dei rifiuti insostenibile di COVID-19„.
Portuguese | Italian |
---|---|
letra | lettera |
org | org |
gestão | gestione |
resíduos | rifiuti |
https | https |
doi | doi |
PT Conseqüentemente, é urgente e crítico à gestão plástica sustentável do projector para uma economia circular.
IT Di conseguenza, è urgente e critico mettere in luce la gestione di plastica sostenibile per un'economia circolare.
Portuguese | Italian |
---|---|
urgente | urgente |
e | e |
crítico | critico |
gestão | gestione |
sustentável | sostenibile |
economia | economia |
circular | circolare |
PT Nós, extrapolamos conseqüentemente a mudança da predominância através do globo baseado na associação calculada entre a mudança da predominância destas desordens e os indicadores do impacto COVID-19
IT , Quindi, abbiamo estrapolato il cambiamento di prevalenza attraverso il globo basato sull'associazione stimata fra il cambiamento di prevalenza di questi disordini e gli indicatori di impatto COVID-19
Portuguese | Italian |
---|---|
nós | abbiamo |
mudança | cambiamento |
globo | globo |
baseado | basato |
associação | associazione |
e | e |
indicadores | indicatori |
impacto | impatto |
PT Ao contrário dos media virais genéricos do transporte, PrimeStore MTM foi desenvolvido e aperfeiçoado para o teste molecular e conseqüentemente não contem nenhuns componentes que podem inibir o teste do PCR.
IT A differenza dei media virali generici del trasporto, PrimeStore MTM è stato sviluppato ed ottimizzato per la prova molecolare e quindi non contiene alcune componenti che possano inibire la prova di PCR.
Portuguese | Italian |
---|---|
media | media |
transporte | trasporto |
mtm | mtm |
desenvolvido | sviluppato |
teste | prova |
molecular | molecolare |
componentes | componenti |
podem | possano |
pcr | pcr |
PT Km e Kcat são conseqüentemente ambas as medidas importantes da eficiência catalítica. Uma enzima com um K altocat e um baixo Km seria um catalizador eficiente, visto que uma enzima com um K altom e um baixo Kcat não seria eficiente.
IT Il Km ed il Kcat sono quindi entrambe le misure importanti di risparmio di temi catalitico. Un enzima con un alto Kcat e un K bassom sarebbe un catalizzatore efficiente, mentre un enzima con un alto Km e un K bassocat non sarebbe efficiente.
Portuguese | Italian |
---|---|
ambas | entrambe |
importantes | importanti |
km | km |
Showing 50 of 50 translations