PT Por exemplo: um tema pode conter imagens licenciadas sob uma licença Creative Commons CCBY. A licença CCBY se aplica a essas imagens específicas. Esta licença se aplica ao restante do tema.
PT Por exemplo: um tema pode conter imagens licenciadas sob uma licença Creative Commons CCBY. A licença CCBY se aplica a essas imagens específicas. Esta licença se aplica ao restante do tema.
DE Beispiel: Ein Theme kann Bilder enthalten, die einer Creative-Commons-Lizenz mit dem Kürzel CCBY unterliegen. Die CCBY-Lizenz gilt für diese einzelnen Bilder. Für den Rest des Themes gilt diese Lizenz.
Portuguese | German |
---|---|
exemplo | beispiel |
pode | kann |
conter | enthalten |
imagens | bilder |
licença | lizenz |
restante | rest |
PT O NPA detecta o uso de dados, atividades e anomalias de comportamento (UEBA), aplica regras e políticas avançadas de DLP e aplica políticas de acesso adaptativas baseadas nos riscos do usuário.
DE NPA erkennt Datenverwendung, Aktivitäten und Verhaltensanomalien (UEBA), setzt erweiterte DLP-Regeln und -Richtlinien durch und wendet adaptive Zugriffsrichtlinien auf der Grundlage von Benutzerrisiken an.
PT Reduz o tamanho da imagem ao remover os metadados e aplica compressão com ou sem perdas para remover bytes redundantes das imagens.
DE Reduziert die Bildgröße durch Entfernen von Metadaten sowie durch verlustfreie oder verlustbehaftete Kompression, um überflüssige Bytes aus Bildern zu entfernen.
Portuguese | German |
---|---|
reduz | reduziert |
metadados | metadaten |
compressão | kompression |
ou | oder |
sem perdas | verlustfreie |
PT O mesmo não se aplica ao seu relacionamento com seu público social.
DE Das Gleiche gilt jedoch nicht für die Beziehung eines Unternehmens zu seiner Zielgruppe in den sozialen Medien.
Portuguese | German |
---|---|
relacionamento | beziehung |
social | sozialen |
PT Isso se aplica caso sua marca seja direcionada a jovens, tenha presença física, uma loja pop-up e/ou esteja patrocinando um estande em uma conferência.
DE Dieser Punkt ist für Sie relevant, wenn Ihre Marke vor allem junge Verbraucher ansprechen möchte, über ein stationäres Geschäft oder einen Pop-up-Store verfügt und/oder einen Stand auf einer Konferenz sponsert.
Portuguese | German |
---|---|
marca | marke |
jovens | junge |
conferência | konferenz |
PT Sou um revendedor localizado em um país tributável, mas meu cliente não está localizado em um país tributável. O imposto se aplica?
DE Ich bin Reseller in einem steuerpflichtigen Land. Mein Kunde ist aber nicht in einem steuerpflichtigen Land ansässig. Wird in diesem Fall eine Steuer erhoben?
Portuguese | German |
---|---|
revendedor | reseller |
em | in |
país | land |
cliente | kunde |
imposto | steuer |
Portuguese | German |
---|---|
seção | abschnitt |
somente | nur |
visitantes | besucher |
site | website |
lumen | lumen |
PT Em princípio, o mesmo se aplica ao NordVPN e ao ExpressVPN, exceto que o NordVPN opera no Panamá em vez das Ilhas Virgens Britânicas. Caso contrário, NordVPN é comparável ao ExpressVPN.
DE Im Prinzip gilt für NordVPN dasselbe wie für ExpressVPN, mit der Ausnahme, dass NordVPN in Panama statt den Britischen Jungferninseln ansässig ist. Ansonsten ist NordVPN mit ExpressVPN vergleichbar.
Portuguese | German |
---|---|
princípio | prinzip |
nordvpn | nordvpn |
expressvpn | expressvpn |
panamá | panama |
comparável | vergleichbar |
Portuguese | German |
---|---|
aplicativos | anwendungen |
linux | linux |
atualizações | updates |
PT Este código de conduta aplica-se tanto nos espaços do projeto como nos espaços públicos quando um indivíduo está representando o projeto ou sua comunidade.
DE Dieser Verhaltenskodex gilt sowohl innerhalb von Projekträumen als auch in öffentlichen Räumen, wenn eine Person das Projekt oder seine Gemeinschaft vertritt.
Portuguese | German |
---|---|
aplica-se | gilt |
tanto | auch |
projeto | projekt |
indivíduo | person |
ou | oder |
comunidade | gemeinschaft |
públicos | öffentlichen |
PT Você pode então modificá-lo e aplicá-lo como faria normalmente antes de restaurá-lo em um iPhone
DE Sie können sie dann wie gewohnt ändern und patchen, bevor Sie sie auf einem iPhone wiederherstellen
Portuguese | German |
---|---|
iphone | iphone |
PT Particularmente, tenho sido fascinado pelo Screen Time e pela maior proteção que o macOS aplica aos backups.
DE Insbesondere Screen Time und der größere Schutz, den macOS für Backups bietet, haben mich fasziniert.
Portuguese | German |
---|---|
particularmente | insbesondere |
screen | screen |
time | time |
maior | größere |
proteção | schutz |
macos | macos |
backups | backups |
PT A conformidade PCI DSS aplica-se a toda a plataforma de pagamento eletrónico e é cumprida pelo comerciante, com base nos blocos de construção conformes PCI DSS que pertencem ao seu fornecedor de serviços
DE Die PCI DSS Konformität (Compliance) gilt für die gesamte elektronische Zahlungsplattform und wird vom Händler eingehalten, indem er die PCI DSS-konformen Bausteine seines Dienstleisters verwendet
Portuguese | German |
---|---|
pci | pci |
aplica-se | gilt |
comerciante | händler |
blocos | bausteine |
PT Identifica os alunos que efetuaram login nos Chromebooks e aplica as políticas apropriadas que são adequadas ao nível da série.
DE Identifiziert Schüler, die auf Chromebooks angemeldet sind, und wendet entsprechende Richtlinien an, die der Klassenstufe angemessen sind
Portuguese | German |
---|---|
identifica | identifiziert |
alunos | schüler |
políticas | richtlinien |
apropriadas | entsprechende |
chromebooks | chromebooks |
PT Se a política da sua empresa determinar que o diretor de TI ou o gerente de compras deve ser o titular da conta de administrador, a mesma regra se aplica — eles também deverão primeiro adquirir um plano Meistertask Comercial.
DE Falls die Richtlinien Ihres Unternehmens vorschreiben, dass der IT-Leiter oder Beschaffungsmanager der Inhaber des Admin-Kontos sein muss, gilt dieselbe Regel – auch er oder sie müsste sich zunächst für einen MeisterTask-Businessplan anmelden.
Portuguese | German |
---|---|
política | richtlinien |
diretor | leiter |
titular | inhaber |
conta | kontos |
administrador | admin |
regra | regel |
se | falls |
PT Depois de fazer isso, cole o URL RTMP e a Chave da Transmissão em seu codificador e entre ao vivo no Vimeo (observe que: isso também se aplica se a transmissão usar uma integração direta com o Vimeo, como com o
DE Kopiere danach die RTMP-URL und den Stream-Key in deine Verschlüsselungseinrichtung und gehe dann auf Vimeo live (Hinweis: Diese Vorgehensweise gilt dann auch, wenn das Streaming über eine direkte Integration mit Vimeo erfolgt, wie z. B. über
Portuguese | German |
---|---|
url | url |
rtmp | rtmp |
chave | key |
vimeo | vimeo |
observe | hinweis |
direta | direkte |
PT Os assinantes do Vimeo Premium e Enterprise que queiram um logo personalizado em seu player de eventos ao vivo só podem aplicá-lo ao player incorporado
DE Vimeo Premium- und Enterprise-Mitglieder, die ein individuelles Logo auf ihrem Live-Event-Player anzeigen möchten, können es nur auf den eingebetteten Player anwenden
Portuguese | German |
---|---|
vimeo | vimeo |
enterprise | enterprise |
queiram | möchten |
logo | logo |
personalizado | individuelles |
player | player |
eventos | event |
vivo | live |
incorporado | eingebetteten |
PT A visualização de destinatário privado vista em vídeos carregados não se aplica atualmente aos eventos até que eles sejam arquivados.
DE Die private Empfängeransicht, die auf hochgeladenen Videos zu sehen ist, gilt derzeit nicht für Events, bis sie archiviert sind.
Portuguese | German |
---|---|
atualmente | derzeit |
eventos | events |
Portuguese | German |
---|---|
lumen | lumen |
e | und |
corrupção | korruption |
compromisso | verpflichtet |
negócios | handeln |
PT Isso também se aplica se você deseja recuperar dados de um iPhone quebrado.
DE Dies gilt auch, wenn Sie Daten von einem defekten iPhone wiederherstellen möchten.
Portuguese | German |
---|---|
também | auch |
se | wenn |
deseja | möchten |
recuperar | wiederherstellen |
dados | daten |
de | von |
iphone | iphone |
PT Caso contrário, se você tiver acesso apenas aos dados do remetente, aplica-se o seguinte:
DE Wenn Sie nur Zugriff auf die Daten des Absenders haben, gilt Folgendes:
Portuguese | German |
---|---|
tiver | haben |
acesso | zugriff |
apenas | nur |
remetente | absenders |
aplica-se | gilt |
seguinte | folgendes |
PT Clique na tecla Windows e pesquise "Luz noturna", então você pode aplicá-la imediatamente ou definir um horário onde preferir que acenda.
DE Klicken Sie auf die Windows-Taste und suchen Sie nach "Nachtlicht", dann können Sie es sofort anwenden oder eine Zeit einstellen, zu der es am liebsten eingeschaltet wird.
Portuguese | German |
---|---|
clique | klicken |
tecla | taste |
windows | windows |
pesquise | suchen |
imediatamente | sofort |
ou | oder |
definir | einstellen |
horário | zeit |
luz noturna | nachtlicht |
PT Se sua empresa recebe pagamentos pessoalmente na Área Econômica Europeia, a PSD2 aplica-se a você
DE Wenn Ihr Unternehmen persönliche Zahlungen von Kunden im Europäischen Wirtschaftsraum entgegennimmt, gilt die PSD2 für Sie
Portuguese | German |
---|---|
empresa | unternehmen |
pagamentos | zahlungen |
pessoalmente | persönliche |
europeia | europäischen |
aplica-se | gilt |
Portuguese | German |
---|---|
aproveitar | nutzung |
canais | kanälen |
entrada | inbound |
hub | hub |
next | next |
best | best |
action | action |
cada | jede |
PT Se você usar um link do YouTube ou do Vimeo e a miniatura do seu vídeo não for inserida automaticamente no seu e-mail ou página, verifique se uma das seguintes causas comuns se aplica.
DE Wenn du einen YouTube- oder Vimeo-Link verwendest und eine Miniaturansicht aus deinem Video nicht automatisch in deine E-Mail oder Seite eingefügt wird, solltest du prüfen, ob eine dieser gängigen Ursachen zutrifft.
Portuguese | German |
---|---|
usar | verwendest |
link | link |
youtube | youtube |
ou | oder |
miniatura | miniaturansicht |
automaticamente | automatisch |
página | seite |
verifique | prüfen |
causas | ursachen |
PT Como parte da transformação digital de um banco, ele reduz as etapas desnecessárias de verificação de identidade e aplica a quantidade exata de segurança no momento certo para cada transação com base no nível de risco
DE Im Rahmen der digitalen Transformation einer Bank werden unnötige Schritte zur Identitätsprüfung reduziert und die genaue Sicherheitsmenge zum richtigen Zeitpunkt für jede Transaktion basierend auf dem Risikograd angewendet
Portuguese | German |
---|---|
transformação | transformation |
digital | digitalen |
banco | bank |
reduz | reduziert |
exata | genaue |
transação | transaktion |
PT O OneSpan Sign captura assinaturas, aplica o selo do notário e registra informações sobre o processo de fechamento no eJournal integrado
DE OneSpan Sign erfasst Unterschriften, bringt das Siegel des Notars an und protokolliert Informationen zum Abschlussvorgang im integrierten eJournal
Portuguese | German |
---|---|
selo | siegel |
informações | informationen |
integrado | integrierten |
PT Por 20 anos, Jeannine tem escrito sobre tecnologia e como aplicá-la para resolver os desafios do dia a dia
DE Jeannine schreibt seit 20 Jahren über Technologie und deren Anwendung zur Lösung alltäglicher Herausforderungen
Portuguese | German |
---|---|
anos | jahren |
tecnologia | technologie |
e | und |
resolver | lösung |
desafios | herausforderungen |
PT Ohio: Projeto de lei do Senado 273 entrou em vigor em 20 de março de 2019 e se aplica a todas as seguradoras de Ohio. O projeto estipula medidas de segurança que devem ser implementadas até 20 de março do ano seguinte.
DE Ohio: Senatsgesetz 273 wurde am 20. März 2019 in Kraft gesetzt und gilt für alle Versicherer in Ohio. Der Gesetzentwurf sieht Sicherheitsmaßnahmen vor, die bis zum 20. März des folgenden Jahres umgesetzt werden müssen.
Portuguese | German |
---|---|
ohio | ohio |
vigor | kraft |
março | märz |
todas | alle |
seguradoras | versicherer |
ano | jahres |
seguinte | folgenden |
PT Aplica-se a qualquer empresa que processe ou colete dados pessoais de um cidadão da UE, independentemente de a organização estar sediada na UE e, portanto, no mundo inteiro.
DE Dies gilt für jedes Unternehmen, das personenbezogene Daten von einem EU-Bürger verarbeitet oder sammelt, unabhängig davon, ob die Organisation in der EU ansässig ist, also weltweit.
Portuguese | German |
---|---|
aplica-se | gilt |
dados | daten |
cidadão | bürger |
ue | eu |
independentemente | unabhängig |
PT No entanto, também aplica obrigações adicionais de conformidade às organizações que processam dados ou oferecem serviços a indivíduos no Brasil
DE Es gelten jedoch auch zusätzliche Compliance-Verpflichtungen für Organisationen, die Daten verarbeiten oder Dienstleistungen für Einzelpersonen in Brasilien anbieten
Portuguese | German |
---|---|
obrigações | verpflichtungen |
adicionais | zusätzliche |
conformidade | compliance |
organizações | organisationen |
processam | verarbeiten |
ou | oder |
oferecem | anbieten |
serviços | dienstleistungen |
indivíduos | einzelpersonen |
brasil | brasilien |
PT A Orientação do FFIEC se aplica a instituições financeiras regulamentadas (IFs) e terceiros que fornecem acesso a sistemas de informação e controles de autenticação em nome da FI
DE Der Leitfaden des FFIEC gilt für regulierte Finanzinstitute (FIs) und Dritte, die im Namen des FI Zugang zu Informationssystemen und Authentifizierungskontrollen gewähren
Portuguese | German |
---|---|
acesso | zugang |
nome | namen |
PT A Localização do data center não se aplica ou abrange nenhum outro serviço da Zendesk
DE Andere Zendesk-Dienste werden von der Funktion „Standort des Rechenzentrums“ nicht abgedeckt
Portuguese | German |
---|---|
localização | standort |
outro | andere |
zendesk | zendesk |
PT Esta Política se aplica ao site do CityPASS, que é destinado a pessoas que residem em países onde o CityPASS comercializa seus produtos, e a pedidos e entregas de produtos CityPASS.
DE Diese Erklärung gilt für die CityPASS-Website, welche für Personen mit Wohnsitz in Ländern bestimmt ist, in denen CityPASS seine Produkte vermarktet, sowie für die Bestellung und Lieferung von CityPASS-Produkten.
Portuguese | German |
---|---|
site | website |
pessoas | personen |
países | ländern |
PT A pergunta polêmica é outra a se evitar. Ela pode supor algo sobre a pessoa respondente e forçá-la a dar uma resposta com a qual não concorda ou acha que não se aplica a ela. Por exemplo:
DE Auch Fangfragen gehören nicht in Umfragen. Sie stellen Vermutungen über die Befragten an und zwingen diese, eine Antwort zu geben, mit der sie nicht einverstanden sind oder die auf sie nicht zutrifft. Ein Beispiel:
Portuguese | German |
---|---|
concorda | einverstanden |
ou | oder |
exemplo | beispiel |
PT Isso também se aplica ao período de recuperação que vem depois da fase de incertezas, quando as empresas começam a se estabilizar e se acostumar com um novo padrão de normalidade
DE Dasselbe gilt für die Phase der Erholung nach der Unsicherheit, wenn sich Unternehmen wieder stabilisieren und in den Normalbetrieb zurückkehren möchten
Portuguese | German |
---|---|
recuperação | erholung |
fase | phase |
PT Este guia discutirá essas opções e como aplicá-las ao seu site
DE In diesem Handbuch werden diese Optionen und ihre Anwendung auf Ihre Website erläutert
Portuguese | German |
---|---|
guia | handbuch |
opções | optionen |
site | website |
PT Fundada em 1976, a empresa aplica tecnologia de ponta às necessidades dos profissionais em atividade
DE Seit seiner Gründung 1976 verwendet das Unternehmen immer die modernste Technologie, um den Ansprüchen der praktizierenden Fachkräfte zu genügen
Portuguese | German |
---|---|
tecnologia | technologie |
profissionais | fachkräfte |
PT O direito de cancelamento não se aplica nos casos relacionados a:
DE Das Widerrufsrecht ist in jedem Fall ausgeschlossen bei:
Portuguese | German |
---|---|
casos | fall |
PT Uma exceção se aplica nos casos, em que a lei forneça um único lugar de jurisdição para consumidores.
DE Ausnahmen sind da vorgesehen, wo das Gesetz einen ausschließlichen Verbrauchergerichtsstand vorsieht.
Portuguese | German |
---|---|
lei | gesetz |
PT Esta oferta não pode ser combinada com outras promoções ou descontos e se aplica a pedidos com envio apenas para os EUA
DE Dieses Angebot kann nicht mit anderen Aktionen oder Rabatten kombiniert werden und gilt nur für Bestellungen, die in die USA versendet werden
Portuguese | German |
---|---|
oferta | angebot |
outras | anderen |
descontos | rabatten |
apenas | nur |
PT A oferta pode se aplicar a até 5 dispositivos Molekule no total e não se aplica a filtros, peças de reposição ou Air Pro RX.
DE Das Angebot gilt für bis zu 5 Molekule-Geräte insgesamt und nicht für Filter, Ersatzteile oder Air Pro RX.
Portuguese | German |
---|---|
dispositivos | geräte |
total | insgesamt |
filtros | filter |
ou | oder |
air | air |
PT Os portais fornecidos para organizações não comerciais são limitados em número de usuários (até 1.000 usuários ativos) e em espaço em disco (até 2 GB de espaço em disco disponível). Não se aplica nenhuma outra limitação.
DE Die Portale für die nicht kommerziellen Organisationen sind auf die Benutzeranzahl (bis 1000 aktiven Benutzern) und Speicherplatz (bis 2 GB des verfügbaren Speicherplatzes) beschränkt. Sonst keine Beschränkungen werden angewendet.
Portuguese | German |
---|---|
portais | portale |
organizações | organisationen |
comerciais | kommerziellen |
limitados | beschränkt |
usuários | benutzern |
ativos | aktiven |
gb | gb |
outra | sonst |
PT Ao criar um novo usuário no Vesta, você deve escolher o pacote que se aplica à sua conta
DE Beim Erstellen eines neuen Benutzers in Vesta müssen Sie das Paket auswählen, das auf ihr Konto gilt
Portuguese | German |
---|---|
criar | erstellen |
novo | neuen |
usuário | benutzers |
escolher | auswählen |
pacote | paket |
conta | konto |
PT Feedback 360: o que é e por que aplicá-lo em suas avaliações de desempenho?
DE Warum ein KI-Chatbot am Zugang zu Ihrem Kundenservice stehen sollte
PT “Esta licença se aplica em conjunto com o Termos do Usuário para o uso da Envato Elements
DE "Diese Lizenz gilt zusammen mit den Nutzungsbedingungen für die Verwendung von Envato Elements durch dich
Portuguese | German |
---|---|
licença | lizenz |
termos | nutzungsbedingungen |
envato | envato |
PT Queremos facilitar para você fazer a coisa certa. Por isso, criamos uma licença que oferece amplos direitos comerciais e se aplica a tudo. Assim, você pode usar itens com confiança em todos os seus projetos.
DE Wir helfen dir gerne dabei, das Richtige zu tun. Deshalb bieten wir eine Lizenz an, die dir umfassende gewerbliche Rechte bietet und für alles gilt. So kannst du alle Artikel bedenkenlos in all deinen Projekten nutzen.
Portuguese | German |
---|---|
licença | lizenz |
direitos | rechte |
comerciais | gewerbliche |
usar | nutzen |
projetos | projekten |
Portuguese | German |
---|---|
regras | regeln |
ambiente | umgebung |
Portuguese | German |
---|---|
estático | statische |
ambiente | umgebung |
sap | sap |
anteriormente | bisher |
PT No 1Password, Pedro aplica sua experiência na ampliação de equipes e tecnologia para uma das maiores empresas de tecnologia do mundo, garantindo que o 1Password permaneça na liderança do setor de privacidade e segurança
DE Bei 1Password setzt Pedro seine Erfahrung bei der Skalierung von Teams und Technologien für eines der größten Tech-Unternehmen der Welt ein und sorgt dafür, dass 1Password ein führendes Unternehmen im Bereich Datenschutz und Sicherheit bleibt
Portuguese | German |
---|---|
experiência | erfahrung |
equipes | teams |
maiores | größten |
empresas | unternehmen |
mundo | welt |
setor | bereich |
Showing 50 of 50 translations