Translate "moldar" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "moldar" from Portuguese to German

Translations of moldar

"moldar" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:

moldar gestalten

Translation of Portuguese to German of moldar

Portuguese
German

PT As ferramentas líderes do setor e a ampla experiência da Elsevier ajudarão a informar e moldar a sua estratégia futura, centrada em suas metas específicas.

DE Die branchenführenden Tools und die umfassende Erfahrung von Elsevier werden Ihnen dabei helfen, Ihre zukünftige Strategie, die sich auf Ihre spezifischen Ziele konzentriert, mit Informationen zu unterlegen und zu gestalten.

Portuguese German
ferramentas tools
ampla umfassende
experiência erfahrung
elsevier elsevier
informar informationen
moldar gestalten
estratégia strategie
futura zukünftige
metas ziele
específicas spezifischen
é werden
ajudar helfen

PT Experientes consultores de soluções da Atlassian, que formam parcerias com os clientes para moldar resultados de sucesso.

DE Erfahrene Lösungsberater von Atlassian, die gemeinsam mit den Kunden auf ihrem Erfolg hinarbeiten.

Portuguese German
experientes erfahrene
atlassian atlassian
clientes kunden
sucesso erfolg

PT Você pode usar esses dados para moldar sua campanha, melhorando mais o retorno sobre o investimento (ROI) do que se tivesse escolhido um título aleatoriamente.

DE Du kannst diese Daten dann nutzen, um deine Kampagne entsprechend zu gestalten und ihren ROI (Return on Investment) zu verbessern, und zwar mehr als wenn du einen Artikel zufällig ausgewählt hättest.

Portuguese German
usar nutzen
dados daten
moldar gestalten
campanha kampagne
investimento investment
roi roi
escolhido ausgewählt
retorno return
aleatoriamente zufällig

PT A IBM nomeou-a uma das 7 pessoas que estão a moldar o marketing moderno

DE Laut IBM ist sie eine der sieben einflussreichsten Menschen im modernen Marketing

Portuguese German
ibm ibm
pessoas menschen
marketing marketing
moderno modernen

PT Stuart falou com um expectador sobre a previsão da educação. Ele aprendeu sobre as tendências que irão moldar a maneira como nós e nossos filhos aprenderemos no futuro.

DE Stuart sprach mit einem Erwartungen über Bildungsprognosen. Er erfuhr von den Trends, die die Art und Weise, wie wir und unsere Kinder in Zukunft lernen, prägen werden.

Portuguese German
falou sprach
educação lernen
tendências trends
filhos kinder
futuro zukunft

PT As organizações estão usando inteligência de localização para moldar um futuro próspero e sustentável.

DE Organisationen nutzen Location Intelligence zur Gestaltung einer nachhaltigen, erfolgreichen Zukunft.

Portuguese German
organizações organisationen
usando nutzen
inteligência intelligence
localização location
futuro zukunft
sustentável nachhaltigen

PT Ao comprar em nossa Loja Moodle, você estará ajudando a moldar o futuro da educação com tecnologia de código aberto

DE Mit dem Kauf in unserem Moodle Shop gestalten Sie die Zukunft der Bildung mit Open Source-Technologie

Portuguese German
moodle moodle
moldar gestalten
futuro zukunft
educação bildung
tecnologia technologie
aberto open

PT Não podemos pensar em ninguém melhor para nos ajudar a moldar o futuro do Tableau Public. Ao criar e escolher ideias de produtos, você mostra à equipe de desenvolvimento do Tableau o que mais importa para você.

DE Wir freuen uns, wenn Sie uns dabei helfen, die Zukunft von Tableau Public zu gestalten. Teilen Sie uns Ihre Produktideen mit und stimmen Sie darüber ab, damit das Tableau-Entwicklungsteam weiß, was Ihnen wichtig ist.

Portuguese German
ajudar helfen
futuro zukunft
public public

PT Por fim, ele sugere um pacto de identidade, onde você se define de uma certa forma para moldar suas ações

DE Schließlich schlägt er einen Identitätspakt vor, bei dem Sie sich selbst auf eine bestimmte Weise definieren, um Ihre Handlungen zu beeinflussen

Portuguese German
define definieren
forma weise
ações handlungen
por fim schließlich

PT Você precisa moldar a organização para fazer as coisas de forma diferente, para valorizar coisas que antes não eram valorizadas.”

DE Unternehmen müssen eine Umgebung schaffen, in der neue Ansätze ausprobiert und geschätzt werden.“

Portuguese German
organização unternehmen

PT Os vídeos também continuarão não só a entreter, mas também a moldar a forma como os utilizadores online aprendem e pensam

DE Videos werden auch weiterhin nicht nur unterhalten, sondern auch beeinflussen, wie Online-Nutzer lernen und denken

Portuguese German
vídeos videos
não nicht
entreter unterhalten
utilizadores nutzer
online online
pensam denken

PT Há mais de um século, a Chr. Hansen tem sido pioneira em probióticos, e nos orgulhamos de ajudar a moldar o futuro dos probióticos

DE Chr. Hansen ist seit mehr als einem Jahrhundert Vorreiter im Bereich Probiotika und wir sind stolz darauf, die Zukunft von Probiotika mitzugestalten

Portuguese German
século jahrhundert
pioneira vorreiter
futuro zukunft
hansen hansen

PT O tempo da tela não é especificamente para crianças. De fato, muitos usuários o usam para monitorar e moldar seu tempo com os aplicativos.

DE Screen Time ist nicht speziell für Kinder. Tatsächlich nutzen viele Benutzer es, um ihre Zeit mit Apps zu überwachen und zu gestalten.

Portuguese German
tela screen
especificamente speziell
crianças kinder
muitos viele
usuários benutzer
e und
moldar gestalten
de fato tatsächlich

PT No entanto, se quiser algo diferente, peça a um carpinteiro para moldar a peça da maneira exata que você deseja.

DE Wenn du jedoch versuchst, es zu einem bestimmten Thema passen zu lassen, oder einfach etwas anderes als die Norm willst, dann schneide das Holz mit einem Holzschneider in eine andere Form.

Portuguese German
você du
maneira form

PT Você pode escolher entre 13 edifícios diferentes e 8 monumentos para moldar seu império

DE Dabei hast du die Wahl zwischen 13 unterschiedlichen Gebäuden und acht monumentalen Bauwerken, um dein Reich zu gestalten

Portuguese German
escolher wahl
edifícios gebäuden
diferentes unterschiedlichen
moldar gestalten

PT Se você fizer escolhas deliberadas, poderá moldar a identidade da sua marca para ser único e atraente para seus clientes.

DE Wenn du gut überlegte Entscheidungen triffst, kannst du deine Markenidentität so gestalten, dass sie einzigartig ist und von deinen Kunden als ansprechend empfunden wird.

Portuguese German
se wenn
escolhas entscheidungen
moldar gestalten
único einzigartig
e und
atraente ansprechend
clientes kunden
marca markenidentität

PT Use a biblioteca de desenvolvimento low-code para moldar experiências de acordo com a marca e as necessidades da sua empresa sem se preocupar com programação personalizada.

DE Mit der Pega-Bibliothek für die Low-Code-Entwicklung können Sie das Nutzererlebnis an Ihre einzigartigen Marken- und Geschäftsanforderungen anpassen – ohne spezielle Programmierung.

Portuguese German
biblioteca bibliothek
desenvolvimento entwicklung
marca marken
sem ohne

PT Nosso compromisso é total para moldar seu futuro e garantir seu sucesso, estabelecendo uma relação de longo prazo

DE Wir setzen uns mit vollem Engagement dafür ein, Ideen für Ihre Zukunft zu entwickeln und in einer auf Dauer angelegten Partnerschaft Ihren Erfolg zu sichern

Portuguese German
compromisso engagement
futuro zukunft
garantir sichern
sucesso erfolg
relação partnerschaft

PT Explore a herança única da aviação do Colorado, olhe para uma rocha lunar da Apollo e mergulhe no legado militar que ajudou a moldar o Estado Centenário.

DE Erkunden Sie das einzigartige Luftfahrterbe von Colorado, bestaunen Sie einen Apollo-Mondfelsen und tauchen Sie ein in das militärische Erbe, das den hundertjährigen Staat prägte.

Portuguese German
explore erkunden
herança erbe
colorado colorado
estado staat

PT Segundo 67% das pessoas, seria muito ou extremamente útil coletar feedback das partes interessadas para ajudar a moldar as reuniões no mundo pós-COVID. 

DE Für eine deutliche Mehrheit von 67 % der Beschäftigten wäre die Erfassung von Mitarbeiterfeedback äußerst oder sehr hilfreich, um die Meetings in der Nach-Corona-Welt so zu gestalten, wie sie dann sein sollten. 

Portuguese German
ou oder
moldar gestalten
reuniões meetings
mundo welt

PT Você pode escolher se tornar o temido ditador ou o adorado estadista e moldar o destino do mundo à medida que avança.

DE Sie können sich entscheiden, der gefürchtete Diktator oder der verehrte Staatsmann zu werden und das Schicksal der Welt auf Ihrem Weg zu gestalten.

Portuguese German
ou oder
moldar gestalten
destino schicksal
mundo welt

PT Aprenda a moldar objetos cerâmicos no estilo rústico e decorá-los com designs florais

DE Erfahren Sie, wie Sie Fäden färben, binden und weben, um Wandteppiche voller Farbe und Textur zu erstellen

Portuguese German
aprenda erfahren

PT Nossos especialistas podem moldar nossa PKI de primeira classe para atender às necessidades exclusivas de seu ambiente corporativo - gerenciado, local ou um híbrido de ambos.

DE Unsere Experten können unsere erstklassige PKI so gestalten, dass sie den einzigartigen Anforderungen Ihrer Unternehmensumgebung entspricht – verwaltet, vor Ort oder hybrid.

Portuguese German
especialistas experten
podem können
moldar gestalten
pki pki
necessidades anforderungen
gerenciado verwaltet
ou oder
híbrido hybrid

PT O módulo de corte e extrusão da Tetra Pak® Unidade de extrusão LT foi projetado para moldar e cortar sorvetes em baixa temperatura de maneira multiuso.

DE Das Extrudier- und Schneidemodul der Tetra Pak® Extrudiereinheit LT ist für das vielseitige Ausformen und Schneiden von Niedrigtemperatureiscreme ausgelegt.

Portuguese German
projetado ausgelegt
tetra tetra

PT Diante disso, é surpreendente o quão pouco aplicamos a geografia para moldar nosso conhecimento do que determina a saúde ou nossas estratégias para alcançá-la

DE Daran gemessen ist es überraschend, wie wenig wir auf Geographie gesetzt haben, um unser Wissen darüber, was die Gesundheit bestimmt, oder unsere Strategien, um sie zu erreichen, zu formen

Portuguese German
pouco wenig
geografia geographie
conhecimento wissen
determina bestimmt
ou oder
estratégias strategien
surpreendente überraschend

PT Prepare-se para moldar seu estilo e personalizar tecidos e superfícies de uma forma única.

DE Machen Sie sich bereit, Ihren Stil zu formen und Stoffe und Oberflächen auf einzigartige Weise anzupassen.

Portuguese German
personalizar anzupassen
tecidos stoffe
superfícies oberflächen
única einzigartige

PT Conecte-se com nossa equipe para saber mais sobre nossas oportunidades e discutir como você pode contribuir para moldar a revolução digital.

DE Vernetze dich mit unserem Team, um mehr über unsere Möglichkeiten zu erfahren und zu besprechen, wie auch du Teil der digitalen Revolution werden kannst.

Portuguese German
equipe team
saber erfahren
oportunidades möglichkeiten
discutir besprechen
revolução revolution
digital digitalen

PT Quando novas pessoas entram em uma empresa com novas ideias e novos métodos, elas podem ajudar a moldar o futuro e as direções da empresa

DE Wenn neue Mitarbeiter neue Methoden und spannende Ideen in ein Unternehmen einbringen, können sie dazu beitragen, die Zukunft des Geschäfts zu formen und die Richtung zu weisen

Portuguese German
pessoas mitarbeiter
ideias ideen
métodos methoden
ajudar beitragen
futuro zukunft

PT Você poderia se juntar a uma equipe diversificada e multinacional e ter a chance de moldar o futuro da produção de vídeo

DE Sie könnten Teil eines vielfältigen, multinationalen Teams werden und die Chance bekommen, die Zukunft der Videoproduktion zu gestalten

Portuguese German
equipe teams
chance chance
moldar gestalten
futuro zukunft

PT Nosso compromisso é total para moldar seu futuro e garantir seu sucesso, estabelecendo uma relação de longo prazo

DE Wir setzen uns mit vollem Engagement dafür ein, Ideen für Ihre Zukunft zu entwickeln und in einer auf Dauer angelegten Partnerschaft Ihren Erfolg zu sichern

Portuguese German
compromisso engagement
futuro zukunft
garantir sichern
sucesso erfolg
relação partnerschaft

PT As ferramentas líderes do setor e a ampla experiência da Elsevier ajudarão a informar e moldar a sua estratégia futura, centrada em suas metas específicas.

DE Die branchenführenden Tools und die umfassende Erfahrung von Elsevier werden Ihnen dabei helfen, Ihre zukünftige Strategie, die sich auf Ihre spezifischen Ziele konzentriert, mit Informationen zu unterlegen und zu gestalten.

Portuguese German
ferramentas tools
ampla umfassende
experiência erfahrung
elsevier elsevier
informar informationen
moldar gestalten
estratégia strategie
futura zukünftige
metas ziele
específicas spezifischen
é werden
ajudar helfen

PT Stuart falou com expectativa sobre a previsão da educação. Ele aprendeu sobre as tendências que vão moldar a maneira como nós e nossos filhos aprendemos no futuro.

DE Stuart sprach mit einer Erwartung über Bildungsprognosen. Er erfuhr von den Trends, die die Art und Weise, wie wir und unsere Kinder in Zukunft lernen, prägen werden.

Portuguese German
falou sprach
educação lernen
tendências trends
filhos kinder
futuro zukunft

PT Há mais de um século, a Chr. Hansen tem sido pioneira em probióticos, e nos orgulhamos de ajudar a moldar o futuro dos probióticos

DE Chr. Hansen ist seit mehr als einem Jahrhundert Vorreiter im Bereich Probiotika und wir sind stolz darauf, die Zukunft von Probiotika mitzugestalten

Portuguese German
século jahrhundert
pioneira vorreiter
futuro zukunft
hansen hansen

PT Como foi trabalhar e ser amigo do maior empresário de tecnologia da época, que ajudou a moldar o setor de segurança da informação?

DE Der mittels der IT-Management-Software von Kaseya durchgeführte Supply-Chain-Ransomware-Angriff liegt erst wenige Tage zurück. Dies ist uns bisher bekannt

PT Sua compra na Moodle Shop nos ajuda a continuar a moldar o futuro do aprendizado on-line, com todos os lucros indo diretamente para o desenvolvimento do Moodle LMS.

DE Ihr Einkauf im Moodle-Shop hilft uns, die Zukunft des Online-Lernens weiter zu gestalten, wobei alle Gewinne direkt in die Entwicklung von Moodle LMS fließen.

Portuguese German
moodle moodle
ajuda hilft
moldar gestalten
futuro zukunft
aprendizado lernens
on-line online
lucros gewinne
diretamente direkt
desenvolvimento entwicklung
lms lms

PT Aprofunde-se nas cinco principais tendências de dados e descubra como inteligência artificial (IA), desenvolvimento da força de trabalho, governança flexível, igualdade de dados e ética vão moldar sua organização este ano.

DE Informieren Sie sich über die 5 wichtigsten neuen Datentrends und erfahren Sie, wie künstliche Intelligenz (KI), Personalentwicklung, flexible Governance, Datengleichstellung und Ethik Ihr Unternehmen im kommenden Jahr beeinflussen werden.

Portuguese German
principais wichtigsten
descubra erfahren sie
inteligência intelligenz
flexível flexible
ética ethik
ano jahr

PT Seja um dos primeiros a participar de nosso novo Programa de Teste Beta! Seus comentários e sua colaboração ajudarão a moldar o futuro de nossos produtos e serviços.

DE Seien Sie einer der Ersten, der an unserem neuen Beta-Testprogramm teilnimmt! Ihr Feedback und Ihre Zusammenarbeit werden dazu beitragen, die Zukunft unserer Produkte und Dienstleistungen zu gestalten.

Portuguese German
novo neuen
beta beta
comentários feedback
colaboração zusammenarbeit
moldar gestalten
futuro zukunft

PT Você pode moldar seu próprio som pessoal com o dynamicEQ

DE Mit dynamicEQ Ihren ganz persönlichen Klang formen

Portuguese German
pessoal persönlichen
com mit

PT Assim você vai amplificar, suavizar e moldar dinamicamente os sons ao longo de todo o seu projeto com a máxima precisão e de acordo com o nível

DE Höchstpräzise und pegelabhängig können Sie Ihre Töne somit über Ihr gesamtes Projekt dynamisch verstärken, abschwächen und formen

Portuguese German
assim somit
dinamicamente dynamisch
projeto projekt
todo gesamtes

PT Moldar o futuro da humanidade/natureza.

DE Die Zukunft von Mensch und Natur gestalten.

Portuguese German
moldar gestalten
futuro zukunft
natureza natur

PT Na proteção do clima, a Europa tem metas ambiciosas. Os parceiros europeus também querem moldar conjuntamente a transformação digital e o futuro da pesquisa. 

DE Beim Klimaschutz hat Europa ambitionierte Ziele. Auch den digitalen Wandel und die Zukunft der Forschung wollen die europäischen Partner gemeinsam gestalten.

Portuguese German
metas ziele
parceiros partner
querem wollen
moldar gestalten
conjuntamente gemeinsam
transformação wandel
digital digitalen
futuro zukunft
pesquisa forschung

PT ESTAMOS A MOLDAR O FUTURO COM RESPONSABILIDADE, PRUDÊNCIA E VISÃO

DE WIR GESTALTEN DIE ZUKUNFT MIT VERANTWORTUNG, BESONNENHEIT UND WEITSICHT

Portuguese German
estamos wir
moldar gestalten
futuro zukunft
responsabilidade verantwortung

PT Experientes consultores de soluções da Atlassian, que formam parcerias com os clientes para moldar resultados de sucesso.

DE Erfahrene Lösungsberater von Atlassian, die gemeinsam mit den Kunden auf ihrem Erfolg hinarbeiten.

Portuguese German
experientes erfahrene
atlassian atlassian
clientes kunden
sucesso erfolg

PT As 10 principais tendências que vão moldar as infraestruturas e operações modernas em 2020

DE Die 10 wichtigsten Trends für moderne Infrastrukturen und Operations 2020

Portuguese German
principais wichtigsten
tendências trends
infraestruturas infrastrukturen
operações operations
modernas moderne

PT Trabalharemos com você, não apenas para moldar sua estratégia de ESG e sustentabilidade, mas para desenvolver e enunciar um plano de ação que organize e faça seu pessoal cumprir seus objetivos de ESG.

DE Wir gestalten gemeinsam mit Ihnen nicht nur Ihre ESG- und Nachhaltigkeitsstrategie, sondern auch einen Aktionsplan, der Ihre Mitarbeiter so organisiert und aktiviert, dass Sie Ihre ESG-Ziele erreichen können.

Portuguese German
moldar gestalten
esg esg
cumprir erreichen

PT O Assess ajuda sua organização a moldar seu potencial futuro em nível individual, organizacional e de liderança.

DE Assess unterstützt Ihr Unternehmen, sein zukünftiges Potenzial auf individueller, Führungs- und Organisationsebene zu gestalten.

Portuguese German
ajuda unterstützt
moldar gestalten
potencial potenzial
individual individueller
e und

PT Elas precisam moldar o que significa ser radicalmente humano

DE Sie müssen mitgestalten, was es bedeutet, absolut menschlich zu handeln

Portuguese German
significa bedeutet

PT Leia sobre nosso foco em sustentabilidade ambiental Como ajudamos a moldar sua estratégia de sustentabilidade

DE Lesen Sie mehr über unseren Fokus auf ökologische Nachhaltigkeit Wie wir Ihre Nachhaltigkeitsstrategie mitgestalten

Portuguese German
foco fokus

PT Por fim, ele sugere um pacto de identidade, onde você se define de uma certa forma para moldar suas ações

DE Schließlich schlägt er einen Identitätspakt vor, bei dem Sie sich selbst auf eine bestimmte Weise definieren, um Ihre Handlungen zu beeinflussen

Portuguese German
define definieren
forma weise
ações handlungen
por fim schließlich

PT Os vídeos também continuarão não só a entreter, mas também a moldar a forma como os utilizadores online aprendem e pensam

DE Videos werden auch weiterhin nicht nur unterhalten, sondern auch beeinflussen, wie Online-Nutzer lernen und denken

Portuguese German
vídeos videos
não nicht
entreter unterhalten
utilizadores nutzer
online online
pensam denken

Showing 50 of 50 translations