Translate "tarefa" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "tarefa" from Portuguese to German

Translations of tarefa

"tarefa" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:

tarefa app arbeit arbeiten aufgabe aufgaben benutzer daten des durch erstellen indem kann machen mit nach prozess sie können task team unternehmen verwenden website zu zum über

Translation of Portuguese to German of tarefa

Portuguese
German

PT Se quiser atribuir cada recurso à mesma tarefa com diferentes alocações, você pode listar a mesma tarefa em várias linhas em sua planilha e atribuir cada tarefa duplicada a uma pessoa diferente

DE Wenn Sie jeder Ressource dieselbe Aufgabe mit unterschiedlichen Zuordnungen zuordnen möchten, können Sie dieselbe Aufgabe in mehreren Zeilen in Ihrem Blatt auflisten und jeden der doppelten Aufgabeneinträge einer anderen Person zuordnen

Portuguese German
quiser möchten
recurso ressource
várias mehreren
linhas zeilen
pessoa person

PT Usado em outra função para calcular os sucessores diretos de uma tarefa e retornar o(s) número(s) de linha(s) de tarefa subsequente(s) que ocorrem como resultado da tarefa referenciada.

DE Wird mit einer anderen Funktion verwendet, um die direkten Nachfolger einer Aufgabe zu berechnen, und gibt die Zeilennummer der nachfolgenden Aufgabe aus, die als Ergebnis der referenzierten Aufgabe durchgeführt wird.

PT Esta fórmula, combinada com a função JOIN, calculará os sucessores diretos de uma tarefa e retornará uma coleção de números de linha de tarefa que ocorrerão devido à tarefa referenciada.

DE Diese Formel berechnet in Kombination mit der JOIN-Funktion die direkten Nachfolger einer Aufgabe und gibt eine Sammlung von Aufgabenzeilennummern aus, die aufgrund der referenzierten Aufgabe ausgeführt werden.

PT E aqui está a má notícia de que estava à espera: essa tarefa continua a ser uma tarefa manual e humana, mesmo quando está a avaliar a qualidade da tradução automática.

DE Das hat natürlich einen entscheidenden Nachteil: Selbst bei der MÜ ist diese Qualitätsprüfung ein manueller Prozess, für den wir menschliche Profi-Übersetzer brauchen.

Portuguese German
manual manueller

PT Isto significa que o driver e os executors são faturados em função da duração da tarefa de cálculo.  Antes de se iniciar uma tarefa de Data Processing, é possível estimar a faturação de forma muito simples a partir da Área de Cliente.

DE Der Driver und die Executors werden also für die Dauer Ihres Rechenvorgangs berechnet.  Sie können die Kosten sehr einfach in Ihrem Kundencenter einschätzen, bevor Sie einen Auftrag mit Data Processing starten.

Portuguese German
driver driver
duração dauer
data data
processing processing
simples einfach

PT Se você precisa executar a mesma tarefa regularmente, não comece do zero a cada vez. Em vez disso, configure um modelo de tarefa recorrente.

DE Erstellen Sie praktische Vorlagen für all Ihre wiederkehrenden Aufgaben und erhalten Sie Erinnerungen, wenn diese fällig sind.

Portuguese German
recorrente wiederkehrenden
cada all

PT Quando o executor de tarefas estiver ativo, você verá uma barra de progresso, as informações sobre a tarefa e as opções para ignorar, reagendar ou marcar a tarefa como concluída

DE Wenn der Task Player aktiv ist, sehen Sie einen Fortschrittsbalken, Aufgabeninformationen sowie die Optionen, mit denen Sie die Aufgabe überspringen, neu planen oder als abgeschlossen markieren können

Portuguese German
ativo aktiv
opções optionen
ou oder
marcar markieren

PT Na caixa de diálogo Data de vencimento, insira a data e a hora que deseja que a tarefa seja concluída. Em seguida, clique em Reagendar tarefa.

DE Geben Sie im Dialogfeld Fällig am einen neuen Termin ein und klicken Sie dann auf Aufgabe neu planen.

Portuguese German
e und
tarefa aufgabe
data termin

PT Exemplo de limite em vôo : uma instância de um recurso de origem não pode ter uma tarefa criada nela se outra tarefa já estiver sendo processada

DE Beispiel für ein In-Flight-Limit : Für eine Instanz einer Quellressource kann keine Task erstellt werden, wenn bereits eine andere Task verarbeitet wird

Portuguese German
exemplo beispiel
limite limit
instância instanz
tarefa task
criada erstellt
processada verarbeitet

PT Você é atribuído a uma tarefa- Você é mencionado em uma tarefa

DE Ihnen wird eine Aufgabe zugewiesen ? Sie werden in einer Aufgabe erwähnt

Portuguese German
atribuído zugewiesen
mencionado erwähnt
em in
tarefa aufgabe

PT Use @aqui para falar com todos que estão acompanhando a tarefa, ou @todos para todos os membros do projeto envolvidos na tarefa ou não.

DE Verwenden Sie @hier, um alle Personen anzusprechen, die die Aufgabe beobachten, oder verwenden Sie @alle, um alle Projektmitglieder zu benachrichtigen.

Portuguese German
use verwenden
aqui hier
ou oder

PT Dentro de uma tarefa, você pode comentar, responder ou reagir. O responsável por ela, assim como qualquer pessoa que esteja acompanhando a tarefa, receberá uma notificação instantaneamente.

DE Innerhalb einer Aufgabe können Sie kommentieren, antworten oder reagieren, und der Beauftragte sowie jeder, der die Aufgabe beobachtet, erhält sofort eine Benachrichtigung.

Portuguese German
comentar kommentieren
notificação benachrichtigung
instantaneamente sofort

PT As datas da tarefa serão automaticamente ajustadas conforme as datas da tarefa anterior forem alteradas

DE Die Datumsangaben der Aufgabe werden automatisch angepasst, wenn sich die zugehörigen Datumsangaben der Vorgängeraufgabe ändern

Portuguese German
datas datumsangaben
tarefa aufgabe
automaticamente automatisch
conforme wenn

PT Por exemplo, quando uma tarefa é marcada como pronta para ação, o fluxo de trabalho a move automaticamente para outra planilha do projeto, com base no departamento a que a tarefa está atribuída.

DE Wenn eine Aufgabe beispielsweise als bereit für die Aktion markiert wird, verschiebt der Workflow automatisch Aufgaben basierend auf der zuständigen Abteilung für eine Aufgabe in unterschiedliche Projektblätter.

Portuguese German
pronta bereit
ação aktion
automaticamente automatisch
departamento abteilung

PT IF(NOT(Status1 = "Concluído"); "Tarefa não concluída"; "Tarefa concluída")

DE IF(NOT(Status1 = "Abgeschlossen"); "Aufgabe nicht abgeschlossen"; "Aufgabe abgeschlossen")

Portuguese German
concluído abgeschlossen
tarefa aufgabe

PT Concentre-se em uma única tarefa em uma janela enquanto todas as outras ficam esmaecidas. Aumente sua concentração em uma tarefa, ocultando todas as outras janelas, notificações e outras distrações.

DE Setzen Sie Ihren Fokus auf eine einzelne Aufgabe in einem Fenster, während alle anderen Fenster abgeblendet werden. Erhöhen Sie Ihre Konzentration auf eine Aufgabe, indem Sie alle anderen Fenster, Benachrichtigungen und andere Ablenkungen ausblenden.

Portuguese German
tarefa aufgabe
aumente erhöhen
concentração konzentration
notificações benachrichtigungen
distrações ablenkungen

PT Você pode agendar a atualização dos seus produtos. Você pode iniciar a tarefa manualmente, ou pode definir o tratamento automático da sua tarefa.

DE Sie können die Aktualisierung Ihrer Produkte planen. Sie können die Aufgabe manuell starten, oder Sie können die automatische Abwicklung Ihrer Aufgabe einstellen.

Portuguese German
agendar planen
atualização aktualisierung
iniciar starten
manualmente manuell
ou oder
definir einstellen
automático automatische

PT Minha tarefa não está validando - Erro de tarefa - Palavras-chave estão faltando - Eu não consigo concluir tarefas

DE Meine Aufgabe validiert nicht - Aufgabe Fehler - Schlüsselwörter fehlen - Ich kann Aufgaben nicht erledigen

Portuguese German
erro fehler
faltando fehlen

PT Isto significa que o driver e os executors são faturados em função da duração da tarefa de cálculo.  Antes de se iniciar uma tarefa de Data Processing, é possível estimar a faturação de forma muito simples a partir da Área de Cliente.

DE Der Driver und die Executors werden also für die Dauer Ihres Rechenvorgangs berechnet.  Sie können die Kosten sehr einfach in Ihrem Kundencenter einschätzen, bevor Sie einen Auftrag mit Data Processing starten.

Portuguese German
driver driver
duração dauer
data data
processing processing
simples einfach

PT Minha tarefa não está validando - Erro de tarefa - Palavras-chave estão faltando - Eu não consigo concluir tarefas

DE Finde heraus, warum deine Aufgaben im Bereich "Suchmaschinen" manchmal nicht validiert werden können und wie du das Problem beheben kannst.

PT Pense nisso sob outra perspectiva: Com que freqüência um representante de campo não coleta dados para economizar tempo? Dê-lhes um aplicativo com reconhecimento de imagem e eles não terão que escolher entre a tarefa A e a tarefa B

DE Betrachten Sie es einmal aus der anderen Perspektive: Wie oft erfasst ein Außendienstmitarbeiter keine Daten, um Zeit zu sparen? Geben Sie ihm eine App mit Bilderkennung, und er muss sich nicht mehr zwischen Aufgabe A und Aufgabe B entscheiden

Portuguese German
perspectiva perspektive
dados daten
economizar sparen
aplicativo app
escolher entscheiden
tarefa aufgabe
b b

PT Dentro de uma tarefa, você pode comentar, responder ou reagir. O responsável por ela, assim como qualquer pessoa que esteja acompanhando a tarefa, receberá uma notificação instantaneamente.

DE Innerhalb einer Aufgabe können Sie kommentieren, antworten oder reagieren, und der Beauftragte sowie jeder, der die Aufgabe beobachtet, erhält sofort eine Benachrichtigung.

Portuguese German
comentar kommentieren
notificação benachrichtigung
instantaneamente sofort

PT Use @aqui para falar com todos que estão acompanhando a tarefa, ou @todos para todos os membros do projeto envolvidos na tarefa ou não.

DE Verwenden Sie @hier, um alle Personen anzusprechen, die die Aufgabe beobachten, oder verwenden Sie @alle, um alle Projektmitglieder zu benachrichtigen.

Portuguese German
use verwenden
aqui hier
ou oder

PT Você é atribuído a uma tarefa- Você é mencionado em uma tarefa

DE Ihnen wird eine Aufgabe zugewiesen ? Sie werden in einer Aufgabe erwähnt

Portuguese German
atribuído zugewiesen
mencionado erwähnt
em in
tarefa aufgabe

PT Se você precisa executar a mesma tarefa regularmente, não comece do zero a cada vez. Em vez disso, configure um modelo de tarefa recorrente.

DE Erstellen Sie praktische Vorlagen für all Ihre wiederkehrenden Aufgaben und erhalten Sie Erinnerungen, wenn diese fällig sind.

Portuguese German
recorrente wiederkehrenden
cada all

PT Concentre-se em uma única tarefa em uma janela enquanto todas as outras ficam esmaecidas. Aumente sua concentração em uma tarefa, ocultando todas as outras janelas, notificações e outras distrações.

DE Setzen Sie Ihren Fokus auf eine einzelne Aufgabe in einem Fenster, während alle anderen Fenster abgeblendet werden. Erhöhen Sie Ihre Konzentration auf eine Aufgabe, indem Sie alle anderen Fenster, Benachrichtigungen und andere Ablenkungen ausblenden.

Portuguese German
tarefa aufgabe
aumente erhöhen
concentração konzentration
notificações benachrichtigungen
distrações ablenkungen

PT Em segundo plano, a API também criou uma tarefa que fará o trabalho real necessário para recuperar essas informações (uma tarefa também foi criada para configurar nossa sessão anteriormente).

DE Im Hintergrund hat die API auch eine Aufgabe erstellt, die die eigentliche Arbeit erledigt, die zum Abrufen dieser Informationen erforderlich ist (eine Aufgabe wurde auch erstellt, um unsere Sitzung früher einzurichten).

Portuguese German
api api
necessário erforderlich
recuperar abrufen
informações informationen
configurar einzurichten
sessão sitzung
anteriormente früher
real eigentliche

PT Exemplo de limite em vôo : uma instância de um recurso de origem não pode ter uma tarefa criada nela se outra tarefa já estiver sendo processada

DE Beispiel für ein In-Flight-Limit : Für eine Instanz einer Quellressource kann keine Task erstellt werden, wenn bereits eine andere Task verarbeitet wird

Portuguese German
exemplo beispiel
limite limit
instância instanz
tarefa task
criada erstellt
processada verarbeitet

PT Ocorreu um erro de tarefa genérica. Repetir a pesquisa ou tarefa pode resolver o problema. Entre em contato com o suporte se o problema persistir.

DE Ein allgemeiner Aufgabenfehler ist aufgetreten. Durch erneutes Versuchen der Umfrage oder Aufgabe wird das Problem möglicherweise behoben. Bitte wenden Sie sich an den Support, wenn das Problem weiterhin besteht.

Portuguese German
pesquisa umfrage
ou oder
resolver behoben
problema problem

PT Se a tarefa estiver associada a uma fonte, o tipo da fonte será desordenado no atributo de tarefa source_type . Isso ajuda a simplificar consultas para tarefas de um determinado tipo.

DE Wenn die Aufgabe einer Quelle zugeordnet ist, wird der Typ der Quelle auf das Aufgabenattribut source_type denormalisiert. Auf diese Weise können Abfragen für Aufgaben eines bestimmten Typs vereinfacht werden.

Portuguese German
consultas abfragen
determinado bestimmten
simplificar vereinfacht

PT Confiável. Não comece do zero cada vez que precisar realizar a mesma tarefa. Em vez disso, estabeleça uma tarefa recorrente.

DE Zuverlässig. Fangen Sie nicht immer von vorne an, wenn Sie gleiche Aufgaben erledigen. Wiederkehrende Aufgaben nehmen Ihnen Arbeit ab.

Portuguese German
confiável zuverlässig
recorrente wiederkehrende

PT As datas da tarefa serão automaticamente ajustadas conforme as datas da tarefa anterior forem alteradas

DE Die Datumsangaben der Aufgabe werden automatisch angepasst, wenn sich die zugehörigen Datumsangaben der Vorgängeraufgabe ändern

PT Mova automaticamente as linhas para outra planilha quando algo mudar, como por exemplo, quando uma tarefa é concluída, um status é atualizado ou uma nova tarefa é atribuída a uma equipe.

DE Zeilen automatisch in ein anderes Blatt verschieben, wenn sich etwas ändert, wie z. B. wenn eine Aufgabe abgeschlossen, ein Status aktualisiert oder einem Team eine neue Aufgabe zugewiesen wird.

PT Por exemplo, quando uma tarefa é marcada como pronta para ação, o fluxo de trabalho a move automaticamente para outra planilha do projeto, com base no departamento a que a tarefa está atribuída.

DE Wenn eine Aufgabe beispielsweise als bereit für die Aktion markiert wird, verschiebt der Workflow automatisch Aufgaben basierend auf der zuständigen Abteilung für eine Aufgabe in unterschiedliche Projektblätter.

PT IF(NOT(Status1 = "Concluído"); "Tarefa não concluída"; "Tarefa concluída")

DE IF(NOT(Status1 = "Abgeschlossen"); "Aufgabe nicht abgeschlossen"; "Aufgabe abgeschlossen")

PT Depois de terminada a tarefa de criação de uma versão do Kubernetes, começa a tarefa de empacotar o OKD e, em seguida, o OpenShift.

DE Nachdem die Kubernetes-Release erstellt wurde, beginnt der Arbeitsschritt zur Paketierung von OKD und später OpenShift.

PT Deve haver a ocorrência de um evento específico baseado em data para uma tarefa antes que a próxima tarefa possa começar

DE Ein spezifisches Datums-gesteuertes Ereignis für eine Aufgabe muss eingetreten sein, bevor die nächste Aufgabe beginnen kann

PT Ele mostra a descrição da tarefa, a conta/empresa à qual ela está relacionada, quando a tarefa deve ser concluída e quem está atribuído a ela (particularmente útil quando se trabalha em equipe).

DE Sie zeigt die Beschreibung der Aufgabe, das Konto/die Firma, auf das/die sie sich bezieht, wann die Aufgabe fällig ist und wer ihr zugewiesen ist (besonders praktisch, wenn Sie in einem Team arbeiten).

PT Se essa tarefa levar menos que um Pomodoro, adicione e combine com outra tarefa

DE Wenn etwas weniger als ein Pomodoro benötigt kombiniere ihn mit anderer Arbeit

PT Você pode então atribuir pontuações a cada tarefa com base no “custo-benefício” que você espera obter da tarefa

DE Du kannst dann jeder Aufgabe eine Bewertung zuweisen, basierend auf dem „Bang for your buck“ (Nutzen zu Aufwand), den du von der Aufgabe erwarten kannst

PT A função do gerente de produto é focar no valor da tarefa, enquanto o time de desenvolvimento deve focar no custo da tarefa

DE Die Aufgabe des Produktmanagers ist es, sich auf den Wert der Aufgabe zu konzentrieren, während sich das Entwicklungsteam auf die Kosten der Aufgabe konzentrieren sollte

PT Por exemplo, uma tarefa atribuída com “0” pontos seria muito simples e rápida de concluir, uma tarefa com pontuação “1” seria um ponto mais complexa ou demorada, e assim por diante

DE Eine Aufgabe mit 0 Punkten wäre beispielsweise sehr einfach und schnell zu erledigen, eine Aufgabe mit 1 Punkt etwas komplexer oder zeitaufwändiger und so weiter

PT A matriz de impacto e esforço é feita sobre dois eixos: o nível de esforço envolvido em uma tarefa e o nível de impacto potencial que pode ter para se completar a tarefa

DE Die Impact-Effort-Matrix wird auf zwei Achsen dargestellt: der Umfang des Aufwands für eine Aufgabe, und der Umfang der potenziellen Wirkung, die der Abschluss der Aufgabe haben kann

PT As imagens dão vida às suas páginas da Web, mas imagens grandes costumam deixar as páginas mais lentas. Além disso, criar e gerenciar muitas variantes de imagens para dispositivos móveis e desktop pode ser uma tarefa complexa.

DE Bilder können Ihre Webseiten zum Leben erwecken, verlangsamen sie ab einer gewissen Größe aber häufig auch. Außerdem kann sich die Erstellung und Verwaltung mehrerer Bildvarianten für Mobil- und Desktopgeräte kompliziert gestalten.

Portuguese German
imagens bilder
vida leben
gerenciar verwaltung
móveis mobil

PT A Cloudflare criou um ambiente de execução sem servidor em todos os seus data centers em nossa rede global, mas os clientes ainda enfrentavam a tarefa demorada e complexa de gerenciar o próprio armazenamento

DE Wir haben eine serverlose Ausführungsumgebung bei allen Rechenzentren unseres globalen Netzwerks geschaffen, die zeitaufwendige und komplizierte Verwaltung ihrer eigenen Storage-Kapazitäten wurde den Kunden dadurch jedoch nicht abgenommen

Portuguese German
criou geschaffen
rede netzwerks
global globalen
clientes kunden
gerenciar verwaltung
armazenamento storage
sem servidor serverlose

PT A Elsevier também lidera uma força-tarefa de comunicação de editoras e parceiras para aumentar a visibilidade de Research4Life

DE Elsevier leitet außerdem eine Kommunikationsarbeitsgruppe, die aus Herausgebern und Partnern besteht und dazu dient, die Sichtbarkeit von Research4Life zu erhöhen

Portuguese German
elsevier elsevier
visibilidade sichtbarkeit

PT Nossas tabelas de preços simples e previsíveis para cada plano facilitam a sua tarefa de criar um orçamento e reduzem o custo total de propriedade

DE Unsere einfache und vorhersehbare Preisgestaltung für jeden Plan macht es Ihnen leicht, Ihr Budget zu erstellen und die Gesamtbetriebskosten zu reduzieren

Portuguese German
preços preisgestaltung
plano plan
orçamento budget
reduzem reduzieren

PT Reduza a receita perdida em ausências, configurando lembretes automatizados de consulta para o paciente. Envie uma mensagem diretamente ou acione uma tarefa para a equipe do seu escritório ligar.

DE Verringern Sie Umsatzverluste durch Nichterscheinen, indem Sie automatisch an Patiententermine erinnern. Senden Sie eine direkte Nachricht oder lösen Sie für Ihre Praxismitarbeiter eine Aufgabe für einen Telefonanruf aus.

Portuguese German
reduza verringern
envie senden
mensagem nachricht
diretamente direkte
ou oder
tarefa aufgabe

PT Quando uma tarefa precisa ser feita, somos os primeiros a colocar a mão na massa. Nós nos esforçamos para ser parte da solução.

DE Wenn eine Aufgabe erledigt werden muss, rennen wir, um die Hände zuerst zu heben. Wir bemühen uns, Teil der Lösung zu sein.

Portuguese German
parte teil
solução lösung

PT Destacar-se dos concorrentes no seu mercado nem sempre é uma tarefa fácil

DE Sich von der Konkurrenz in Ihrer Branche abzuheben, ist nicht immer einfach

Portuguese German
concorrentes konkurrenz
no in
mercado branche
fácil einfach

Showing 50 of 50 translations