DE assignedTo: Der Konversationsthread wurde neu zugewiesen oder nicht zugewiesen. Wenn der Thread neu zugewiesen wurde, ist der propertyValue eine Akteur-ID in der Webhooks-Payload. Wenn er nicht zugewiesen wird, ist er leer.
"zugewiesen" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
zugewiesen | atribuído |
DE assignedTo: Der Konversationsthread wurde neu zugewiesen oder nicht zugewiesen. Wenn der Thread neu zugewiesen wurde, ist der propertyValue eine Akteur-ID in der Webhooks-Payload. Wenn er nicht zugewiesen wird, ist er leer.
PT assignedTo: o thread da conversa foi reatribuído ou teve sua atribuição cancelada. Se o thread foi reatribuído, propertyValue será um ID de ator na payload dos webhooks; se teve sua atribuição cancelada, a propriedade estará vazia.
German | Portuguese |
---|---|
thread | thread |
webhooks | webhooks |
oder | ou |
wird | estará |
wenn | se |
wurde | foi |
eine | um |
DE Sehen Sie die Mails, die Sie an andere delegiert haben, im Tab "Zugewiesen" in der Seitenleiste. Wenn jemandem eine Mail zugewiesen wurde, erscheint diese im Bereich "Mir zugewiesen".
PT Veja os emails que você delegou na aba Delegados, na barra lateral. As pessoas a quem os emails foram atribuídos verão suas tarefas na seção 'Atribuídos a mim'.
German | Portuguese |
---|---|
tab | aba |
seitenleiste | barra lateral |
bereich | seção |
mails | emails |
sie | você |
der | o |
wenn | se |
sehen sie | veja |
DE Das Feld „Assignee“ (Zugewiesen zu) in Jira wird im Workflow-Assistenten als „Zugewiesen zu“ und „Anzeigename für Zugewiesen zu“ angezeigt.
PT O campo Destinatário no Jira será exibido como as opções “Destinatário” e “Nome de exibição do destinatário” no assistente de fluxo de trabalho.
DE Sehen Sie die Mails, die Sie an andere delegiert haben, im Tab "Zugewiesen" in der Seitenleiste. Wenn jemandem eine Mail zugewiesen wurde, erscheint diese im Bereich "Mir zugewiesen".
PT Veja os emails que você delegou na aba Delegados, na barra lateral. As pessoas a quem os emails foram atribuídos verão suas tarefas na seção 'Atribuídos a mim'.
German | Portuguese |
---|---|
tab | aba |
seitenleiste | barra lateral |
bereich | seção |
mails | emails |
sie | você |
der | o |
wenn | se |
sehen sie | veja |
DE Das Feld „Assignee“ (Zugewiesen zu) in Jira wird im Workflow-Assistenten als „Zugewiesen zu“ und „Anzeigename für Zugewiesen zu“ angezeigt.
PT O campo Destinatário no Jira será exibido como as opções “Destinatário” e “Nome de exibição do destinatário” no assistente de fluxo de trabalho.
DE Social Media-Beiträge können zugewiesen und neu zugewiesen werden und Teammitglieder können besprechen, wie Social Media-Beiträge am besten beantwortet werden können.
PT Aloque, realoque e solucione postagens na redes sociais com membros da equipe para saber a melhor forma de responder.
German | Portuguese |
---|---|
beiträge | postagens |
und | e |
social | sociais |
besten | melhor |
können | para |
German | Portuguese |
---|---|
registerkarte | guia |
sehen | conferir |
und | e |
noch | ainda |
plätze | assentos |
können | pode |
sie | você |
viele | quantos |
der | não |
sind | foram |
DE Social Media-Beiträge können zugewiesen und neu zugewiesen werden und Teammitglieder können besprechen, wie Social Media-Beiträge am besten beantwortet werden können.
PT Aloque, realoque e solucione postagens na redes sociais com membros da equipe para saber a melhor forma de responder.
German | Portuguese |
---|---|
beiträge | postagens |
und | e |
social | sociais |
besten | melhor |
können | para |
German | Portuguese |
---|---|
registerkarte | guia |
sehen | conferir |
und | e |
noch | ainda |
plätze | assentos |
können | pode |
sie | você |
viele | quantos |
der | não |
sind | foram |
DE Die obigen Parameter setzen die Standardwerte außer Kraft, die Sie den drei Feldern ursprünglich zugewiesen haben. Jeder Parameter verwendet den HubL-Variablennamen, den Sie zuvor den einzelnen Feldern zugewiesen haben:
PT Os parâmetros acima substituem os valores padrão que você atribuiu originalmente aos três campos. Cada parâmetro usa o nome da variável do HubL que você atribuiu a cada campo anteriormente:
German | Portuguese |
---|---|
obigen | acima |
feldern | campos |
ursprünglich | originalmente |
verwendet | usa |
drei | três |
sie | você |
parameter | parâmetros |
einzelnen | cada |
DE „Wenn Sie eine Agentur beauftragen, mit Content den organischen Traffic zu verzehnfachen, wird dem Projekt ein großes Team zugewiesen
PT “Se você pedir a uma agência para entregar um crescimento de pesquisa orgânica de 10 vezes com marketing de conteúdo, ela incluirá uma grande equipe para o projeto
DE Durch Planen und Festlegen von Abhängigkeiten können Aufgaben problemlos zugewiesen und der Umfang größerer Projekte dargelegt werden.
PT Planeja e estabeleça dependências para distribuir tarefas e detalhar projetos grandes.
German | Portuguese |
---|---|
abhängigkeiten | dependências |
aufgaben | tarefas |
projekte | projetos |
und | e |
planen | planeja |
können | para |
DE Bei allen privaten Seiten werden Admin-Teammitglieder zugewiesen. Die Teammitglieder können Vorfälle erstellen, Komponentenstatus ändern, die Seite anpassen und viele weitere Aktionen im Dashboard durchführen.
PT Todas as páginas privadas vêm com uma alocação de membros da equipe de administração. Os membros da equipe têm controle total para criar incidentes, ajustar o status dos componentes, personalizar a página e tudo mais no painel.
German | Portuguese |
---|---|
vorfälle | incidentes |
dashboard | painel |
admin | administração |
und | e |
im | no |
werden | vêm |
seiten | páginas |
seite | página |
erstellen | criar |
bei | a |
DE Verschiebe Zuständigkeiten, die nicht akzeptiert werden oder keiner Rolle zugeordnet sind, in den Abschnitt "Nicht zugewiesen" am unteren Ende der Tabelle.
PT Mova responsabilidades que não são aceitas ou que não tenham algum responsável para a seção sem dono na parte inferior da tabela.
German | Portuguese |
---|---|
tabelle | tabela |
abschnitt | seção |
zuständigkeiten | responsabilidades |
oder | ou |
nicht | não |
sind | são |
unteren | inferior |
werden | parte |
DE CVE steht auch für die CVE-Nummer, die einer Sicherheitsschwachstelle zugewiesen ist
PT Ele também é a forma abreviada do número de ID do CVE atribuído a uma falha de segurança
German | Portuguese |
---|---|
zugewiesen | atribuído |
auch | também |
für | de |
ist | é |
DE Der Linux-Scheduler ermöglicht eine Feinsteuerung der Ressourcen die einem Linux-Prozess zugewiesen werden und garantiert die Qualität eines Services für einen bestimmten Prozess
PT O agendador do Linux permite o controle de alta granularidade dos recursos alocados para um processo do Linux e garante a qualidade do serviço para um processo em particular
German | Portuguese |
---|---|
prozess | processo |
linux | linux |
ermöglicht | permite |
garantiert | garante |
qualität | qualidade |
ressourcen | recursos |
und | e |
einen | um |
DE IP Adresse: „Eine Internetprotokoll-Adresse (IP-Adresse) ist eine numerische Kennzeichnung, die jedem Gerät zugewiesen wird, das an ein Computernetzwerk angeschlossen ist, das das Internetprotokoll zur Kommunikation verwendet.“
PT Endereço IP: “Um endereço de Protocolo de Internet (endereço IP) é um rótulo numérico atribuído a cada dispositivo conectado a uma rede de computadores que usa o Protocolo de Internet para comunicação.”
DE Ein aktiver Benutzer wird gezählt, wenn sich ein Benutzer bei einem Front-End-SDK anmeldet, einem Gespräch zugewiesen wird oder dazu beiträgt oder wenn Änderungen an einem Benutzerdatensatz vorgenommen werden
PT Um usuário inativo é contado quando um usuário faz login em um front?end de SDK, quando é atribuído a uma conversa ou contribui com ela, ou quando são feitas edições em seu registro de usuário
German | Portuguese |
---|---|
zugewiesen | atribuído |
beiträgt | contribui |
vorgenommen | feitas |
front | front |
end | end |
sdk | sdk |
benutzer | usuário |
oder | ou |
an | com |
gespräch | conversa |
wird | o |
wenn | quando |
bei | a |
DE Wie können Schüler und Studenten auf ein Produkt zugreifen, das ihnen von ihrer Lehrkraft zugewiesen wurde?
PT Como os alunos acessam um produto atribuído a eles pelo seu professor?
German | Portuguese |
---|---|
produkt | produto |
zugewiesen | atribuído |
zugreifen | acessam |
ein | um |
und | eles |
wie | como |
schüler | alunos |
ihnen | a |
DE Um auf ein Produkt zuzugreifen, das Ihnen zugewiesen wurde, befolgen Sie einfach diese schrittweisen Anweisungen.
PT Para acessar um produto atribuído a você, siga estas instruções passo a passo.
German | Portuguese |
---|---|
produkt | produto |
zugewiesen | atribuído |
befolgen | siga |
anweisungen | instruções |
zuzugreifen | acessar |
sie | você |
ihnen | a |
um | para |
ein | um |
DE Im Vergleich zu Shared Hosting oder der Cloud werden Ihnen die Ressourcen Ihrer Maschine vollständig zugewiesen
PT Em comparação com um alojamento partilhado ou a cloud, com um servidor dedicado ser-lhe-á atribuída a totalidade dos recursos da sua máquina
German | Portuguese |
---|---|
shared | partilhado |
cloud | cloud |
ressourcen | recursos |
maschine | máquina |
hosting | alojamento |
oder | ou |
werden | ser |
ihnen | a |
DE Managed Bare Metal Essentials ist eine Infrastruktur, die auf dedizierten physischen Servern basiert. Sämtliche Ressourcen der Plattform werden daher Ihnen zugewiesen.
PT O Managed Bare Metal Essentials é uma infraestrutura que se baseia em servidores físicos dedicados, onde a totalidade dos recursos da plataforma é-lhe atribuída.
German | Portuguese |
---|---|
managed | managed |
metal | metal |
dedizierten | dedicados |
physischen | físicos |
servern | servidores |
ist | é |
infrastruktur | infraestrutura |
plattform | plataforma |
daher | que |
ressourcen | recursos |
der | da |
auf | em |
ihnen | a |
DE Von 1 TB bis 2 TB zugewiesen(Dedicated Proxy erforderlich, +23,80 € inkl. MwSt./VM/Monat pro Einheit)
PT Entre 1 TB e 2 TB atribuídos(proxy dedicado necessário, +20 € + IVA/VM/mês por unidade)
DE Unterstützt das „Cart-System“, bei dem Geräte nicht ausdrücklich einem einzigen Benutzer zugewiesen sind
PT Suporta o “sistema de carrinho”, onde os dispositivos não são especificamente atribuídos a um usuário.
DE Einem Mitwirkenden kann die Rolle Ordner-Administrator in einem Hauptordner oder in einem Unterordner zugewiesen werden
PT Um Colaborador pode ser atribuído à função Administrador de Pasta em uma pasta principal ou em uma subpasta
German | Portuguese |
---|---|
rolle | função |
zugewiesen | atribuído |
administrator | administrador |
ordner | pasta |
oder | ou |
kann | pode |
in | em |
einem | um |
die | de |
werden | ser |
DE Wenn ein Mitwirkender als Ordner-Administrator in einem Hauptordner zugewiesen ist, hat er auch Administratorrechte in allen Unterordnern, die sich in diesem Ordner befinden
PT Quando um Colaborador é atribuído como administrador de pasta em uma pasta de nível superior, ele também terá permissões de administrador em todas as subpastas que residem dentro dessa pasta
German | Portuguese |
---|---|
mitwirkender | colaborador |
zugewiesen | atribuído |
ordner | pasta |
administrator | administrador |
in | em |
ist | é |
er | ele |
auch | também |
wenn | quando |
als | como |
DE Wenn ein Mitwirkender jedoch als Ordneradministrator in einem Unterordner zugewiesen ist, hat er nur in diesem bestimmten Unterordner Administratorrechte.
PT Mas quando um Colaborador é atribuído como um administrador de pasta em uma subpasta, ele só terá permissões de administrador nessa subpasta específica.
German | Portuguese |
---|---|
mitwirkender | colaborador |
zugewiesen | atribuído |
ist | é |
in | em |
er | ele |
diesem | de |
bestimmten | específica |
wenn | quando |
als | como |
DE Einem Mitwirkenden kann die Rolle Ordner-Administrator in einem Hauptordner oder in einem Unterordner zugewiesen werden
PT Um Colaborador pode ser atribuído à função Administrador de Pasta em uma pasta principal ou em uma subpasta
German | Portuguese |
---|---|
rolle | função |
zugewiesen | atribuído |
administrator | administrador |
ordner | pasta |
oder | ou |
kann | pode |
in | em |
einem | um |
die | de |
werden | ser |
DE Wenn ein Mitwirkender als Ordner-Administrator in einem Hauptordner zugewiesen ist, hat er auch Administratorrechte in allen Unterordnern, die sich in diesem Ordner befinden
PT Quando um Colaborador é atribuído como administrador de pasta em uma pasta de nível superior, ele também terá permissões de administrador em todas as subpastas que residem dentro dessa pasta
German | Portuguese |
---|---|
mitwirkender | colaborador |
zugewiesen | atribuído |
ordner | pasta |
administrator | administrador |
in | em |
ist | é |
er | ele |
auch | também |
wenn | quando |
als | como |
DE Wenn ein Mitwirkender jedoch als Ordneradministrator in einem Unterordner zugewiesen ist, hat er nur in diesem bestimmten Unterordner Administratorrechte.
PT Mas quando um Colaborador é atribuído como um administrador de pasta em uma subpasta, ele só terá permissões de administrador nessa subpasta específica.
German | Portuguese |
---|---|
mitwirkender | colaborador |
zugewiesen | atribuído |
ist | é |
in | em |
er | ele |
diesem | de |
bestimmten | específica |
wenn | quando |
als | como |
DE Im Dashboard "Your work" (Deine Aufgaben) siehst du offene Pull-Anfragen, denen du als Reviewer zugewiesen bist oder die du erstellt hast, und eine Liste der Repositorys, auf die du Zugriff hast.
PT No painel Seu trabalho, você vai ver solicitações pull abertas das quais você é o revisor ou o criador e uma lista de repositórios que você pode acessar.
German | Portuguese |
---|---|
dashboard | painel |
repositorys | repositórios |
anfragen | solicitações |
erstellt | criador |
work | trabalho |
zugriff | acessar |
oder | ou |
und | e |
im | no |
offene | abertas |
liste | lista |
your | seu |
deine | o |
DE Die Benutzer waren richtig zugewiesen
PT Os usuários foram atribuídos com exatidão
German | Portuguese |
---|---|
benutzer | usuários |
waren | o |
DE Jedem Bereich wird eine eindeutige GUID-gesicherte URL zugewiesen, die überall an einer Internetverbindung angezeigt werden kann.
PT Cada painel recebe uma URL exclusiva com proteção GUID que pode ser visualizada em qualquer lugar que você tenha uma conexão com a Internet.
German | Portuguese |
---|---|
url | url |
an | com |
kann | pode |
überall | qualquer |
eine | uma |
werden | ser |
DE Es können Fragen oder Kommentare beantwortet werden, über Inbox eingehende Nachrichten der richtigen Person zugewiesen werden und konkurrenzlos guter Kundenservice geboten werden, ohne je einen Tweet oder etwas anderes Wichtiges zu verpassen.
PT Responda a perguntas ou comentários, mande mensagens recebidas à pessoa certa usando a caixa de entrada e ofereça um atendimento incomparável ao cliente sem perder uma postagem ou tuíte.
German | Portuguese |
---|---|
fragen | perguntas |
inbox | caixa de entrada |
eingehende | entrada |
verpassen | perder |
kundenservice | atendimento |
kommentare | comentários |
ohne | sem |
und | e |
nachrichten | mensagens |
oder | ou |
einen | um |
person | pessoa |
zu | ao |
richtigen | certa |
DE Unterschiedlichen Teams in einer Organisation können Nachrichten aus unterschiedlichen Social Media-Streams zugewiesen werden.
PT Delegue mensagens de diferentes colunas de redes sociais para diferentes equipes da sua organização.
German | Portuguese |
---|---|
unterschiedlichen | diferentes |
teams | equipes |
organisation | organização |
nachrichten | mensagens |
social | sociais |
in | de |
können | para |
aus | o |
DE Probleme schneller lösen: Mit automatisierten Regeln und Stichwörtern werden eingehende Beiträge richtig zugewiesen.
PT Resolva questões mais rápido definindo regras e palavras-chave automatizadas para triar mensagens recebidas.
German | Portuguese |
---|---|
probleme | questões |
lösen | resolva |
regeln | regras |
und | e |
richtig | para |
DE Nachrichten können jetzt über eine einzige Übersicht angezeigt, neu zugewiesen und beantwortet werden – ohne auch nur einen Tweets zu verpassen.
PT Ver, reatribuir e responder mensagens em uma única visualização de resumo, sem perder nenhum tuíte.
German | Portuguese |
---|---|
angezeigt | visualização |
verpassen | perder |
ohne | sem |
und | e |
nachrichten | mensagens |
werden | ver |
DE Großgeschriebene Begriffe, die hier nicht definiert sind, haben die Bedeutung, die diesen Begriffen in der Vereinbarung zugewiesen wird.
PT Os termos em letras maiúsculas não definidos neste documento terão os significados atribuídos a tais termos no Contrato.
German | Portuguese |
---|---|
definiert | definidos |
nicht | não |
der | o |
vereinbarung | contrato |
in | em |
die | termos |
hier | a |
DE Sie können beispielsweise einen Bericht erstellen, um alle unvollständigen Aufgaben in mehreren Blättern zu sehen, die Ihnen zugewiesen sind und hohe Priorität haben.
PT Por exemplo, você pode criar um relatório para ver todas as tarefas incompletas em várias planilhas que estão atribuídas a você e rotuladas como de alta prioridade.
German | Portuguese |
---|---|
bericht | relatório |
priorität | prioridade |
aufgaben | tarefas |
und | e |
einen | um |
sie | você |
beispielsweise | exemplo |
in | em |
können | pode |
erstellen | criar |
alle | todas |
um | para |
ihnen | a |
DE Für Ihren maximalen Komfort wird der Website eine Bewertung zugewiesen, die auf den Empfehlungen von Google basiert
PT Para sua máxima comodidade, o Teste de Velocidade do Site atribuirá uma pontuação ao site com base nas recomendações do Google
German | Portuguese |
---|---|
maximalen | máxima |
komfort | comodidade |
empfehlungen | recomendações |
website | site |
der | de |
eine | uma |
DE Diesen Sicherheitsanfälligkeiten wurden zwei CVE-Kennungen zugewiesen:
PT Dois identificadores do CVE foram atribuídos a essas vulnerabilidades:
German | Portuguese |
---|---|
wurden | foram |
kennungen | identificadores |
zwei | dois |
diesen | a |
DE Es ist daher in der Lage zu bestimmen, ob eine übliche oder ungewöhnliche Transaktion wahrscheinlich Betrug ist, indem in Echtzeit eine Betrugsbewertung zugewiesen wird
PT Portanto, é possível determinar se uma transação, usual ou incomum, pode ser fraudada atribuindo uma pontuação de fraude em tempo real
German | Portuguese |
---|---|
bestimmen | determinar |
ungewöhnliche | incomum |
transaktion | transação |
betrug | fraude |
ist | é |
oder | ou |
daher | portanto |
in | em |
echtzeit | tempo real |
eine | uma |
DE Eine qualifizierte elektronische Signatur entsteht durch die Verwendung eines digitalen Zertifikats („qualifiziertes Zertifikat" genannt), das einer Person zugewiesen wird
PT Uma assinatura eletrônica qualificada é criada utilizando um certificado digital (conhecido como certificado qualificado) atribuído a um indivíduo
German | Portuguese |
---|---|
signatur | assinatura |
qualifizierte | qualificada |
zugewiesen | atribuído |
person | indivíduo |
elektronische | eletrônica |
digitalen | digital |
zertifikat | certificado |
die | a |
eine | um |
verwendung | utilizando |
DE Seite zur Auflistung von Anfragen (requests_page.hbs): Liste mit Anfragen oder Tickets, die einem Benutzer zugewiesen sind bzw. bei denen er auf CC gesetzt ist
PT Página Solicitações (requests_page.hbs): são as listas de solicitações ou tickets atribuídos a um usuário ou que um usuário está em cópia
German | Portuguese |
---|---|
anfragen | solicitações |
benutzer | usuário |
tickets | tickets |
oder | ou |
die | listas |
sind | são |
liste | a |
seite | página |
einem | um |
DE Hierbei handelt es sich um eine vorübergehende Rolle für alle Agenten, denen noch eine Rolle zugewiesen werden muss
PT Essa é uma função transitória que inclui todos os agentes que ainda não foram atribuídos a uma função
German | Portuguese |
---|---|
rolle | função |
agenten | agentes |
eine | uma |
noch | ainda |
für | o |
alle | todos |
DE Ticketeigenschaften bearbeiten: Tickets zugewiesen werden und Eigenschaften bearbeiten.
PT Editar as propriedades do ticket: pode ser atribuído a tickets e editar propriedades.
German | Portuguese |
---|---|
bearbeiten | editar |
zugewiesen | atribuído |
eigenschaften | propriedades |
und | e |
tickets | tickets |
werden | ser |
DE Damit Agenten Makros für mehrere Gruppen erstellen oder bearbeiten können, muss ihnen eine Rolle mit der Berechtigung zum Hinzufügen und Bearbeiten globaler Makros (nicht nur von „Gruppenmakros“) zugewiesen sein.
PT para criar ou editar macros de vários grupos, os agentes devem ser atribuídos a uma função com permissão para adicionar e editar macros globais (não apenas macros de “grupo”, que os limitam a macros de um único grupo).
DE Den Befragten wurde einer von vier CX-Reifegraden zugewiesen, je nachdem, wie viele der sieben Schlüsselmerkmale sie besaßen:
PT Os entrevistados foram colocados em um dos quatro estágios de maturidade em CX com base nos sete fatores essenciais já mencionados:
German | Portuguese |
---|---|
sieben | sete |
wurde | está |
vier | quatro |
sie | foram |
der | de |
einer | um |
DE Ohne Auslöserbedingungen wäre es für den Agenten, der dem Ticket zugewiesen ist (im Idealfall ist das die Person, von der die Nebenkonversation eingeleitet wurde), schwer zu wissen, was genau los ist.
PT Sem eles, o agente atribuído ao ticket (idealmente, essa pessoa é o criador da conversa paralela) pode ter dificuldade para ver o que está acontecendo no problema específico.
German | Portuguese |
---|---|
agenten | agente |
ticket | ticket |
zugewiesen | atribuído |
schwer | dificuldade |
ohne | sem |
person | pessoa |
ist | é |
wurde | pode |
wäre | que |
im | no |
was | acontecendo |
der | da |
zu | ao |
die | problema |
den | do |
DE Bei Nebenkonversationen über untergeordnete Tickets wählen Sie eine Gruppe aus, der das per Makro erzeugte untergeordnete Nebenkonversationsticket zugewiesen werden soll.
PT Para conversas paralelas por ticket dependente, você seleciona um grupo para atribuir ao ticket dependente da conversa paralela criado pela macro.
German | Portuguese |
---|---|
tickets | ticket |
makro | macro |
sie | você |
eine | um |
gruppe | grupo |
der | da |
über | para |
Showing 50 of 50 translations