PT Para obter mais informações sobre como o OneSpan Sign pode ser implantado para apoiar a continuidade da missão do governo durante este tempo de crise, leia mais em Apoiar a continuidade da missão do governo .
"continuidade" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
continuidade | continuité |
PT Para obter mais informações sobre como o OneSpan Sign pode ser implantado para apoiar a continuidade da missão do governo durante este tempo de crise, leia mais em Apoiar a continuidade da missão do governo .
FR Pour en savoir plus sur la façon dont OneSpan Sign peut être déployé pour soutenir la continuité des missions du gouvernement en cette période de crise, veuillez en lire plus sur Soutenir la continuité de la mission gouvernementale .
Portuguese | French |
---|---|
mais | plus |
apoiar | soutenir |
missão | mission |
governo | gouvernement |
crise | crise |
leia | lire |
sign | sign |
implantado | déployé |
continuidade | continuité |
PT O que é continuidade dos negócios e como ela difere da continuidade dos funcionários?
FR Ce qu’est la continuité d’activité et en quoi elle diffère de la continuité du personnel
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
difere | diffère |
funcionários | personnel |
continuidade | continuité |
negócios | activité |
PT O gerenciamento de continuidade dos negócios tornou-se notavelmente mais fácil no século 21, e a construção de um sólido programa de continuidade dos negócios não é mais o desafio de antes
FR La gestion de la continuité de l’activité s’est considérablement simplifiée au XXIe siècle, et élaborer un plan de continuité d’activité robuste n’est plus aussi difficile qu’autrefois
Portuguese | French |
---|---|
no | au |
século | siècle |
e | et |
continuidade | continuité |
negócios | activité |
s | s |
PT Utilizamos isso para fornecer proteção, visibilidade e continuidade de negócios sem paralelo comprovadas em todo o Fortinet Security Fabric, protegendo nossos clientes contra a ampla gama de ameaças sofisticadas e em constante mudança.
FR Nous tirons parti de cette infrastructure pour offrir une protection, une visibilité et une continuité métier optimisées sur l'ensemble de la Security Fabric : nos clients sont ainsi immunisés contre des menaces versatiles et sophistiquées.
Portuguese | French |
---|---|
fornecer | offrir |
clientes | clients |
sofisticadas | sophistiquées |
visibilidade | visibilité |
continuidade | continuité |
PT Se você já executou Retrospectivas antes, revisite com rapidez os temas e ações da última vez para criar algum senso de continuidade.
FR Si vous avez déjà exécuté une rétrospective, revenez rapidement aux thèmes et mesures de la dernière fois pour créer une certaine forme de continuité.
Portuguese | French |
---|---|
se | si |
rapidez | rapidement |
temas | thèmes |
última | dernière |
vez | fois |
algum | une |
continuidade | continuité |
PT Transforme qualquer mensagem social em tarefas práticas, adicione um contexto útil, atribua e direcione mensagens para um colega para continuidade eficiente.
FR Transformez n'importe quel message social en tâche exploitable, ajoutez un contexte utile, attribuez les messages et dirigez-les vers un collègue pour un suivi efficace.
Portuguese | French |
---|---|
transforme | transformez |
social | social |
tarefas | tâche |
adicione | ajoutez |
contexto | contexte |
útil | utile |
colega | collègue |
eficiente | efficace |
Portuguese | French |
---|---|
extensão | extension |
clusters | clusters |
linux | linux |
manter | maintenir |
minimizar | minimiser |
planejado | planifiées |
disponibilidade | disponibilité |
continuidade | continuité |
Portuguese | French |
---|---|
continuidade | continuité |
Portuguese | French |
---|---|
práticas | pratiques |
recuperação | reprise |
desastres | sinistre |
comunicação | communication |
interrupção | panne |
garantem | garantissent |
continuidade | continuité |
negócio | activité |
PT Continuidade dos Negocios | ALE Brasil
FR Continuite des Activites | ALE France
Portuguese | French |
---|---|
dos | des |
brasil | france |
PT Solucoes | Continuidade dos Negocios
FR Solutions | Continuite des Activites
Portuguese | French |
---|---|
dos | des |
PT Saiba mais sobre nosso plano de gestão da continuidade de negócios
FR Découvrir notre plan pour la continuité des activités
Portuguese | French |
---|---|
saiba | découvrir |
nosso | notre |
continuidade | continuité |
PT O FortiEDR interrompe cirurgicamente a violação de dados e os danos por ransomware em tempo real, permitindo automaticamente a continuidade dos negócios, mesmo em dispositivos já comprometidos
FR FortiEDR prévient ainsi les fuites de données et les ransomware en temps réel, ce qui favorise la continuité des activités, même sur des dispositifs déjà infectés
Portuguese | French |
---|---|
ransomware | ransomware |
mesmo | même |
dispositivos | dispositifs |
continuidade | continuité |
PT Garanta a continuidade dos negócios no caso de um incidente de segurança. O FortiEDR permite resposta e remediação, mantendo os sistemas on-line, economizando tempo e dinheiro.
FR Encourage la continuité des activités en cas d’incident de sécurité FortiEDR permet de remédier aux incidents tout en assurant la disponibilité des systèmes, ce qui concrétise gain de temps et économies.
Portuguese | French |
---|---|
permite | permet |
e | et |
sistemas | systèmes |
tempo | temps |
continuidade | continuité |
segurança | sécurité |
PT Para dar continuidade ao trabalho, Alex precisa dos comentários e da aprovação do cliente.
FR Pour avancer dans ce projet, il attend les commentaires et la validation de son client.
Portuguese | French |
---|---|
comentários | commentaires |
cliente | client |
PT Dê continuidade, usando nossa ferramenta gratuita ou criando e carregando seu próprio PDF.
FR Continuez en utilisant notre outil gratuit ou en créant et téléchargeant votre propre PDF.
Portuguese | French |
---|---|
ferramenta | outil |
gratuita | gratuit |
criando | créant |
e | et |
PT Um plano abrangente de continuidade de negócios está vigente para garantir que suas equipes possam continuar seu trabalho importante sem interrupções nos serviços da Atlassian
FR Un plan complet de continuité d'activité est en place pour garantir que vos équipes puissent poursuivre des tâches importantes sans interruption des services Atlassian
Portuguese | French |
---|---|
abrangente | complet |
possam | puissent |
continuar | poursuivre |
interrupções | interruption |
serviços | services |
atlassian | atlassian |
continuidade | continuité |
equipes | équipes |
importante | importantes |
PT Qual é o plano de preparação ou plano de continuidade de negócios da Atlassian com relação à COVID-19?
FR Quel est le plan de préparation ou de continuité d'activité (BCP) d'Atlassian en ce qui concerne la pandémie de COVID-19 ?
Portuguese | French |
---|---|
preparação | préparation |
atlassian | atlassian |
continuidade | continuité |
negócios | activité |
PT Você pode ler mais sobre a estratégia de confiabilidade aqui no Atlassian Trust Center e sobre a estratégia de Continuidade de negócios e recuperação de desastres
FR Consultez notre Trust Center pour en savoir plus sur notre approche en matière de fiabilité, de continuité de l'activité et de reprise d'activité
Portuguese | French |
---|---|
pode | savoir |
mais | plus |
estratégia | approche |
center | center |
e | et |
recuperação | reprise |
continuidade | continuité |
negócios | activité |
PT A equipe segue um conjunto abrangente de políticas de segurança que inclui uma adesão estrita às divulgações de violação, planos de continuidade de negócios e uma ampla política de gerenciamento de incidentes
FR Notre équipe suit un ensemble complet de politiques de sécurité qui inclut une conformité stricte à la divulgation des violations, aux plans de continuité de l'activité ainsi qu'une politique étendue de gestion des incidents
Portuguese | French |
---|---|
segue | suit |
inclui | inclut |
violação | violations |
planos | plans |
incidentes | incidents |
segurança | sécurité |
continuidade | continuité |
negócios | activité |
ampla | étendue |
PT Os programas de Continuidade de Negócios e Recuperação de Desastres da Atlassian garantem um impacto menor aos clientes no caso de uma interrupção nas operações
FR Nos programmes de continuité de l'activité et de reprise d'activité garantissent que, en cas d'interruption de nos opérations, l'impact sur nos clients est minime
Portuguese | French |
---|---|
programas | programmes |
e | et |
recuperação | reprise |
da | est |
garantem | garantissent |
impacto | impact |
clientes | clients |
caso | cas |
interrupção | interruption |
operações | opérations |
continuidade | continuité |
negócios | activité |
PT proprietários de serviço, processo ou sistema crítico para a missão devem garantir que a Continuidade de Negócios e/ou a recuperação de desastres esteja alinhada com a tolerância para interrupção em caso de desastre.
FR Les propriétaires de systèmes, de processus ou ervice Owners doivent assurer la continuité des opérations et/ou la reprise d'activité conformément à la tolérance aux perturbations en cas de sinistre.
Portuguese | French |
---|---|
garantir | assurer |
recuperação | reprise |
tolerância | tolérance |
caso | cas |
continuidade | continuité |
negócios | activité |
PT planos de continuidade no ambiente "last stand" adequado, fornecendo funcionalidade central (pelo menos) e um plano para falha para tal ambiente. Bem como, planos de retomada normal dos negócios.
FR Les plans de continuité doivent inclure le « dernier » environnement approprié, qui fournit les fonctionnalités de base (au minimum), ainsi qu'un plan prévoyant le retour à celui-ci. Le retour à la normale doit également y être mentionné.
Portuguese | French |
---|---|
ambiente | environnement |
fornecendo | fournit |
central | base |
normal | normale |
continuidade | continuité |
adequado | approprié |
PT Configurar o monitoramento para ser alertado quando algo dá errado é fundamental para manter a continuidade dos negócios.
FR La mise en place d’une surveillance pour être alertée lorsque quelque chose ne va pas est essentielle au maintien de la continuité de l’activité.
Portuguese | French |
---|---|
monitoramento | surveillance |
alertado | alerté |
quando | lorsque |
fundamental | essentielle |
continuidade | continuité |
negócios | activité |
PT As APIs que são críticas para o negócio, a experiência do usuário ou a continuidade do serviço devem ser priorizadas no topo.
FR Les API qui sont essentielles à l’entreprise, à l’expérience utilisateur ou à la continuité du service doivent être priorisées en haut.
Portuguese | French |
---|---|
apis | api |
experiência | expérience |
usuário | utilisateur |
continuidade | continuité |
PT Na sequência desta decisão, a Presidência Portuguesa do Conselho da EU dará continuidade aos trabalhos técnicos de articulação com o Parlamento Europeu, colegislador neste domínio.
FR À la suite de cette décision, la présidence portugaise du Conseil de l’Union européenne poursuivra les travaux techniques d’articulation avec le Parlement européen, colégislateur dans ce domaine.
Portuguese | French |
---|---|
sequência | suite |
decisão | décision |
portuguesa | portugaise |
conselho | conseil |
eu | l |
trabalhos | travaux |
parlamento | parlement |
domínio | domaine |
PT À medida que os bloqueios em todo o país em resposta ao COVID-19 entraram em vigor na primavera passada, equipes de várias agências no USDA investigaram rapidamente soluções para a continuidade da missão
FR Alors que les verrouillages à l'échelle nationale en réponse au COVID-19 sont entrés en vigueur au printemps dernier, les équipes de plusieurs agences de l'USDA ont rapidement étudié des solutions pour la continuité de la mission
Portuguese | French |
---|---|
país | nationale |
vigor | vigueur |
primavera | printemps |
agências | agences |
rapidamente | rapidement |
soluções | solutions |
missão | mission |
equipes | équipes |
continuidade | continuité |
PT A tecnologia tem desempenhado um papel fundamental na manutenção da continuidade dos negócios reduzindo a exposição ao vírus e aderindo às orientações de distanciamento social adotadas pelas autoridades de saúde pública.
FR La technologie a joué un rôle clé dans maintenir la continuité des activités tout en réduisant l'exposition au virus et en respectant les recommandations de distanciation sociale mises en place par les responsables de la santé publique.
Portuguese | French |
---|---|
papel | rôle |
reduzindo | réduisant |
exposição | exposition |
vírus | virus |
e | et |
distanciamento | distanciation |
social | sociale |
pública | publique |
continuidade | continuité |
orientações | recommandations |
saúde | santé |
Portuguese | French |
---|---|
saiba | savoir |
mais | plus |
industrial | industrie |
cisco | cisco |
continuidade | continuité |
PT Ao longo do tempo, é comum que a experiência do cliente seja um aglomerado de interações inconstantes com pouca continuidade
FR Avec le temps, il est fréquent que l’expérience du client soit un mélange d’interactions disjointes avec peu de continuité
Portuguese | French |
---|---|
experiência | expérience |
cliente | client |
interações | interactions |
pouca | peu |
comum | fréquent |
continuidade | continuité |
PT Os clientes buscam uma experiência de continuidade em toda a sua jornada, e cada um deles tem uma jornada totalmente diferente
FR Les clients recherchent une expérience transparente tout au long du parcours client et chaque client peut faire un voyage différent
Portuguese | French |
---|---|
experiência | expérience |
e | et |
diferente | différent |
PT Em caso de interrupção, a mesma solução que suporta a organização durante as operações de rotina pode assegurar a continuidade dos negócios.
FR En cas d’interruption, la même solution qui prend en charge l’entreprise durant les opérations de routine est capable de garantir la continuité d’activité.
Portuguese | French |
---|---|
caso | cas |
interrupção | interruption |
solução | solution |
operações | opérations |
rotina | routine |
pode | capable |
continuidade | continuité |
PT Isso permite a implementação de controles de segurança de dados para aplicativos junto com a continuidade dos negócios e alta disponibilidade.
FR Cela permet le déploiement de contrôles de la sécurité des données pour les applications, tout en bénéficiant d’une continuité des opérations et d’une disponibilité élevées.
Portuguese | French |
---|---|
permite | permet |
implementação | déploiement |
aplicativos | applications |
segurança | sécurité |
continuidade | continuité |
disponibilidade | disponibilité |
alta | élevées |
PT A Opengear oferece soluções líderes do setor para ajudar você a aumentar a resiliência da rede e manter a continuidade dos negócios para seus clientes
FR Opengear propose des solutions de pointe pour vous aider à accroître la résilience du réseau et à garantir la continuité des activités de vos clients
Portuguese | French |
---|---|
oferece | propose |
soluções | solutions |
ajudar | aider |
aumentar | accroître |
resiliência | résilience |
rede | réseau |
clientes | clients |
continuidade | continuité |
PT O Diretor de Segurança da Informação da Alcatel-Lucent, Sebastien Roche, compartilha insights sobre a abordagem da ALE em relação à continuidade e segurança dos negócios nestes tempos complexos.
FR Sébastien Roche, notre Chief Information Security Officer partage l'approche d'ALE en matière de continuité des activités et de cybersécurité en cette période complexe.
Portuguese | French |
---|---|
segurança | security |
informação | information |
compartilha | partage |
abordagem | approche |
e | et |
tempos | période |
continuidade | continuité |
Portuguese | French |
---|---|
operacionais | opérationnelles |
padrão | standard |
afeganistão | afghanistan |
recentes | récents |
e | et |
ajustar | ajuster |
continuidade | continuité |
detalhado | détaillé |
PT Então, não é tanto o equilíbrio da vida profissional, é como a continuidade da vida profissional como linhas borradas.
FR Donc, ce n’est pas tellement l’équilibre travail-vie personnelle, c’est comme un continuum travail-vie plutôt que des lignes floues.
Portuguese | French |
---|---|
tanto | tellement |
vida | vie |
linhas | lignes |
equilíbrio | équilibre |
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
recuperação | rétablissement |
acesso | accès |
livre | libre |
inclusivo | inclusif |
educação | éducation |
continuidade | continuité |
qualidade | qualité |
prioridade | priorité |
Portuguese | French |
---|---|
desafios | défis |
emergência | urgence |
global | mondiale |
continuidade | continuité |
educação | éducation |
qualidade | qualité |
equitativa | équitable |
PT "Quando tenho que falar sobre hospedagem e segurança de e-mail com um cliente, basta eu explicar o recurso de continuidade de negócios do Mail Assure para convencê-los."
FR « Lorsque je parle d’hébergement et de sécurité des e-mails avec mes clients, il me suffit de présenter la fonctionnalité de continuité d’activité de Mail Assure pour faire mouche. »
Portuguese | French |
---|---|
falar | parle |
hospedagem | hébergement |
cliente | clients |
segurança | sécurité |
recurso | fonctionnalité |
continuidade | continuité |
negócios | activité |
PT Garanta a continuidade dos negócios
FR Simplifiez les opérations de bases de données
PT Alcance a continuidade dos negócios e facilite o trabalho remoto, oferecendo as mesmas ferramentas de alto nível a todos os seus agentes e funcionários, em qualquer dispositivo no escritório ou em campo.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
facilite | facilitez |
oferecendo | offrant |
ferramentas | outils |
dispositivo | appareil |
escritório | bureau |
campo | terrain |
continuidade | continuité |
PT O Nokia 5.3 deu continuidade à tendência da empresa de criar telefones de gama média e econômica muito bons, com recursos a um preço razoável.
FR Le Nokia 5.3 a poursuivi la tendance de lentreprise à créer de très bons téléphones de milieu de gamme et à petit budget dotés de fonctionnalités à un prix raisonnable.
Portuguese | French |
---|---|
tendência | tendance |
empresa | lentreprise |
criar | créer |
telefones | téléphones |
e | et |
bons | bons |
recursos | fonctionnalités |
preço | prix |
razoável | raisonnable |
nokia | nokia |
PT Quando saímos do LogMeIn, economizamos cerca de $2.500 por ano, isso aumentou tanto nosso número de clientes que até configuramos o streamer, nós damos continuidade a ele e ainda adicionamos ele no nosso contrato.”
FR Lorsque nous avons abandonné LogMeIn, nous avons économisé environ 2 500 $ par an, ce qui a permis d'augmenter le nombre de clients que nous pouvions mettre en ligne, maintenir en permanence et ajouter à notre contrat".
Portuguese | French |
---|---|
ano | an |
clientes | clients |
contrato | contrat |
logmein | logmein |
PT As opções de ponto de acesso sem fio 3G/4G/LTE fornecem maior flexibilidade e continuidade de negócios no escritório e fora dele.
FR Les options de point d’accès sans fil 3G/4G/LTE offrent une plus grande flexibilité et une meilleure continuité de l’activité au bureau et à l’extérieur.
Portuguese | French |
---|---|
opções | options |
ponto | point |
acesso | accès |
fio | fil |
lte | lte |
fornecem | offrent |
e | et |
escritório | bureau |
flexibilidade | flexibilité |
continuidade | continuité |
negócios | activité |
PT As tendências emergentes como os dispositivos médicos incorporados darão continuidade à constante mudança em um futuro próximo.
FR De nouvelles tendances, comme celles des dispositifs médicaux embarqués, continueront à alimenter ce changement permanent dans un futur proche.
Portuguese | French |
---|---|
dispositivos | dispositifs |
mudança | changement |
PT "Estou ansioso para os Jogos porque eu vivi os últimos Jogos e meus pais viveram os Jogos nos anos 30 – é uma continuidade de Los Angeles." - Grafiteiro Chaz Bojorquez
FR "J'attends impatiemment les Jeux Olympiques, car j’ai connu l’expérience des derniers Jeux, alors que mes parents ont vécu les Jeux des années 30. C’est dans la continuité de Los Angeles" - Chaz Bojorquez, artiste et graffeur.
Portuguese | French |
---|---|
últimos | derniers |
pais | parents |
anos | années |
continuidade | continuité |
angeles | angeles |
PT Em continuidade ao nosso apoio ao Acordo Verde Europeu, ingressamos na Aliança Europeia para uma Recuperação Verde
FR Sur la base de notre soutien à l'accord vert européen, nous avons rejoint l'Alliance européenne pour une relance verte
Portuguese | French |
---|---|
apoio | soutien |
acordo | accord |
aliança | alliance |
PT E esse é apenas o começo de sua carreira na Tetra Pak! Após o término do programa, você terá acumulado grandes experiências que vão ajudá-lo a dar continuidade à sua empolgante carreira em nossa empresa.
FR Et cela ne sera que le début de votre carrière au sein de Tetra Pak ! Une fois le programme terminé, vous aurez acquis une expérience qui vous permettra de poursuivre votre passionnante carrière au sein de notre entreprise.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
começo | début |
carreira | carrière |
experiências | expérience |
empolgante | passionnante |
empresa | entreprise |
tetra | tetra |
PT Cultura: identificamos as diferenças culturais entre as duas organizações, elaboramos uma cultura de continuidade e criamos um mapa para chegar lá.
FR Culture : nous identifions les écarts de culture entre les deux organisations, nous concevons une culture qui va de l'avant et créons une feuille de route pour y parvenir.
Portuguese | French |
---|---|
organizações | organisations |
Showing 50 of 50 translations