PT A solução de remuneração pioneira da Korn Ferry vincula a gestão de remuneração e talentos para que você possa transformar dados brutos de pagamento em informações valiosas sobre remuneração.
"remuneração" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
remuneração | rémunération |
PT A solução de remuneração pioneira da Korn Ferry vincula a gestão de remuneração e talentos para que você possa transformar dados brutos de pagamento em informações valiosas sobre remuneração.
FR Le logiciel de gestion des rémunérations de Korn Ferry assure une conection entre la gestion des rémunérations et la gestion des talents afin que vous puissiez transformer les datas brutes de rémunération en analyse à haute valeur ajoutée.
Portuguese | French |
---|---|
remuneração | rémunération |
talentos | talents |
transformar | transformer |
brutos | brutes |
informações | analyse |
PT Impacto: os vendedores beneficiam-se de uma orientação clara sobre como recebem sua remuneração, e os planos de remuneração tornam-se mais fáceis de administrar, o que melhora o desempenho dos pagamentos no prazo e tornam os desembolsos precisos.
FR Impact : les vendeurs disposent d'orientations claires sur la façon dont ils génèrent leur rémunération. Les plans de rémunération des ventes deviennent plus faciles à gérer, ce qui améliore la ponctualité et l'exactitude des versements.
Portuguese | French |
---|---|
impacto | impact |
remuneração | rémunération |
e | et |
planos | plans |
fáceis | faciles |
administrar | gérer |
melhora | améliore |
tornam | deviennent |
PT Acesse pesquisas de remuneração, decomponha e analise os dados de remuneração e de benefícios ou baixe um relatório interativo para obter insights ainda mais aprofundados.
FR Accédez à nos données et à nos études de rémunération et d'avantages sociaux ou allez encore plus loin en téléchargeant un rapport interactif fournissant des informations encore plus approfondies.
Portuguese | French |
---|---|
acesse | accédez |
remuneração | rémunération |
interativo | interactif |
PT Com recursos analíticos de ponta, nossos insights de remuneração e recompensas capacitam os especialistas em recompensas a criar pacotes de remuneração competitivos que atraem e retêm talentos transformadores.
FR Grâce à des outils de Data Analytics puissant, nos données de rémunération fixes ou variables permettent aux experts en rémunération de créer des packages de rémunération attractifs qui attirent et retiennent les meilleurs talents.
Portuguese | French |
---|---|
nossos | nos |
e | et |
especialistas | experts |
criar | créer |
pacotes | packages |
PT Ganhe o tanto que merece! Temos orgulho de oferecer aos nossos funcionários uma remuneração justa e considerável.
FR Soyez payé ce que vous valez! Nous sommes fiers d'offrir une rémunération juste et respectueuse à nos employés.
Portuguese | French |
---|---|
oferecer | offrir |
uma | une |
remuneração | rémunération |
justa | juste |
e | et |
aos | à |
PT A Reincubate não é afiliada a nenhum desses produtos e não recebe remuneração por mencioná-los.
FR Reincubate n'est affilié à aucun de ces produits et ne reçoit aucune compensation pour les avoir mentionnés.
Portuguese | French |
---|---|
afiliada | affilié |
PT Remuneração E Incentivos Por Vendas
FR Rémunérations des Ventes et Incitations
Portuguese | French |
---|---|
incentivos | incitations |
vendas | ventes |
PT Gere dados precisos sobre a folha de pagamentos, combinando folhas de horas, agendas, taxas de remuneração e tarifas para horas extraordinárias do pessoal.
FR Générez des données de paie précises en combinant les feuilles de présence du personnel, les horaires, les taux de rémunération et les taux des heures supplémentaires.
Portuguese | French |
---|---|
combinando | combinant |
remuneração | rémunération |
pessoal | personnel |
PT Eu realmente tomou algumas dessas palavras-chave ^ e lançou o meu site TheInsuranceNerd para atrair os cliques de alta remuneração ?. Até aqui, tudo bem.
FR En fait, j'ai pris certains de ces mots-clés et a lancé mon site TheInsuranceNerd pour attirer ces clics payants ?. Pour l'instant ça va.
Portuguese | French |
---|---|
realmente | en fait |
site | site |
atrair | attirer |
cliques | clics |
PT Traga o seu melhor e torne-se ainda melhor. Além de remuneração e benefícios altamente competitivos, nós fornecemos treinamento e apoio para você fazer o melhor trabalho de sua carreira.
FR Apportez ce que vous avez de meilleur et améliorez-vous plus encore. Outre une rémunération et des avantages compétitifs, nous vous fournissons la formation et le soutien nécessaires pour accomplir le meilleur travail possible.
Portuguese | French |
---|---|
traga | apportez |
remuneração | rémunération |
benefícios | avantages |
competitivos | compétitifs |
fornecemos | fournissons |
treinamento | formation |
PT Adotamos uma abordagem holística. Temos especialistas em todos os aspectos da gestão de desempenho desde a concepção da organização até a gestão de talentos, desenvolvimento de remuneração e liderança.
FR Nous nous appuyons sur des données fiables et exhaustives. Nos conseils sont étayés par des bases de données complètes et mondiales.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
PT Acreditamos no poder do conhecimento compartilhado. Temos uma parceria com a WorldatWork e a Loyola University Chicago para reforçar continuamente nossa liderança inovadora em práticas de remuneração.
FR Nous exploitons le partage des connaissances pour aller plus loin. Nous nous associons à WorldatWork et Loyola University Chicago afin de continuellement renforcer nos recherches et analyses en matière de rémunération.
Portuguese | French |
---|---|
conhecimento | connaissances |
chicago | chicago |
reforçar | renforcer |
continuamente | continuellement |
remuneração | rémunération |
university | university |
PT Remuneração por Vendas e Incentivos
FR LIBÉREZ LE POTENTIEL DE VOS FORCES DE VENTE
Portuguese | French |
---|---|
vendas | vente |
o | vos |
PT Criar um plano de remuneração de vendas que seja alinhado com os objetivos de vendas da empresa.
FR Élaborer un plan de rémunération des ventes en phase avec les objectifs stratégiques de l'entreprise.
Portuguese | French |
---|---|
remuneração | rémunération |
vendas | ventes |
objetivos | objectifs |
PT Nossa atuação é global. Temos especialistas em implementação de remuneração de vendas em 53 países em todo o mundo.
FR Nous avons une portée mondiale. Nous disposons d'experts en rémunération des forces de vente dans 53 pays.
Portuguese | French |
---|---|
especialistas | experts |
remuneração | rémunération |
vendas | vente |
países | pays |
PT Conhecimento especializado em equipes dedicadas de vendas. Nossa equipe experiente e multidisciplinar é dedicada a desenvolver estratégias de vendas e estruturas de remuneração únicas para as organizações.
FR Une expertise dédiée à la force de vente. Notre équipe expérimentée et pluridisciplinaire travaille sur les stratégies commerciales, les questions concernant les talents et les structures de rémunération.
Portuguese | French |
---|---|
vendas | vente |
nossa | notre |
estratégias | stratégies |
estruturas | structures |
remuneração | rémunération |
PT Desenho do plano de remuneração e incentivos por vendas
FR Définition des programmes de rémunération des forces de vente
Portuguese | French |
---|---|
remuneração | rémunération |
vendas | vente |
PT Implementação e comunicação do plano de remuneração por vendas
FR Implémentation et Communication
Portuguese | French |
---|---|
comunicação | communication |
implementação | implémentation |
PT A primeira é a igualdade salarial - o fato de que a remuneração das mulheres é mais baixa do que a dos homens por um trabalho de valor igual ou comparável
FR Le premier est l'égalité salariale : le fait que les femmes soient moins payées que les hommes pour un travail égal ou comparable
Portuguese | French |
---|---|
mulheres | femmes |
baixa | moins |
homens | hommes |
igualdade | égalité |
PT A segunda questão é a disparidade salarial entre homens e mulheres - a diferença na remuneração média para mulheres e homens em toda a empresa.
FR Le deuxième problème est l'écart salarial femmes/hommes : la différence de salaire moyen entre les femmes et les hommes dans une organisation.
Portuguese | French |
---|---|
questão | problème |
é | est |
homens | hommes |
mulheres | femmes |
diferença | différence |
toda | une |
empresa | organisation |
PT A disparidade salarial entre gêneros aborda a diferença na remuneração média para mulheres e homens em toda a empresa e apresenta desafios mais amplos para as empresas
FR L'écart salarial femmes/hommes correspond à la différence de salaire moyen entre les femmes et les hommes dans une organisation, et confronte les organisations à des difficultés plus larges
Portuguese | French |
---|---|
diferença | différence |
mulheres | femmes |
homens | hommes |
desafios | difficultés |
mais | plus |
PT Oferecemos conhecimento específico da função para endereçar os desafios do cliente com relação a aquisição de talentos, gestão de sucessão, desenvolvimento de lideranças, remuneração e muito mais
FR Nous apportons également des idées et perspectives spécifiques en fonction des défis rencontrés par le client en matière de recrutement de talents, de gestion des successions, de développement du leadership, de rémunération, etc
Portuguese | French |
---|---|
conhecimento | idées |
específico | spécifiques |
função | fonction |
desafios | défis |
cliente | client |
talentos | talents |
desenvolvimento | développement |
remuneração | rémunération |
PT A melhor coisa é que se podemos diminuir a quantidade de tempo que precisamos para um projeto de criação, ou seja, uma semana, esta será uma semana que outra pessoa obterá remuneração
FR L’avantage est que si nous réduisons d’une semaine le temps qu’il nous faut pour un projet de construction, une autre personne touche un salaire pendant cette semaine
PT E, a melhor coisa é que se podemos diminuir a quantidade de tempo que precisamos para um projeto de criação, ou seja, uma semana, esta será uma semana que outra pessoa obterá remuneração
FR « Et l’avantage est que si nous réduisons d’une semaine le temps qu’il nous faut pour un projet de construction, une autre personne touche un salaire pendant cette semaine », déclare-t-il
Portuguese | French |
---|---|
novos | nouveaux |
membros | membres |
interativas | interactives |
remuneração | rémunération |
e | et |
outras | autres |
informações | informations |
práticas | pratiques |
equipe | équipe |
Portuguese | French |
---|---|
bônus | bonus |
anual | annuel |
adicionais | complémentaires |
Portuguese | French |
---|---|
montante | montant |
depende | dépend |
Portuguese | French |
---|---|
calculado | calculé |
mínima | minimale |
e | et |
PT A remuneração média total para um desenvolvedor com 10 a 20 anos é de $116.000
FR La rémunération totale moyenne d'un développeur ayant entre 10 et 20 ans d'expérience s'élève à $116,000
Portuguese | French |
---|---|
remuneração | rémunération |
média | moyenne |
desenvolvedor | développeur |
Portuguese | French |
---|---|
ou | est |
um | plusieurs |
Portuguese | French |
---|---|
recrutamento | recrutement |
desempenho | processus |
sites | pages |
Portuguese | French |
---|---|
conjunto | ensemble |
recrutamento | recrutement |
integração | intégration |
desenvolvimento | cycle |
na | à |
PT Uma infraestrutura robusta de marketing agrícola garantirá melhor remuneração aos agricultores e fornecimento de produtos de melhor qualidade aos consumidores e indústrias de processamento
FR Une infrastructure de commercialisation agricole solide garantira une meilleure rémunération des agriculteurs et la fourniture de produits de meilleure qualité aux consommateurs et aux industries de transformation
Portuguese | French |
---|---|
infraestrutura | infrastructure |
robusta | solide |
agrícola | agricole |
melhor | meilleure |
remuneração | rémunération |
agricultores | agriculteurs |
e | et |
fornecimento | fourniture |
consumidores | consommateurs |
indústrias | industries |
marketing | commercialisation |
qualidade | qualité |
processamento | transformation |
PT Assim, o visitante continua a chegar no destino original do link - a única diferença é que o operador do website recebe remuneração por todos os pedidos feitos através deste link.
FR L’utilisateur ne remarque aucun changement au niveau de la redirection - la seule différence est que l’éditeur reçoit une rémunération pour toutes les commandes passées via ce lien, tracké par SRVTRCK.
Portuguese | French |
---|---|
link | lien |
diferença | différence |
remuneração | rémunération |
PT Desfrute de um pacote de remuneração e benefícios competitivo.
FR Bénéficiez d'une rémunération et d'avantages salariaux compétitifs.
Portuguese | French |
---|---|
um | une |
remuneração | rémunération |
e | et |
benefícios | avantages |
competitivo | compétitifs |
PT Com muitas oportunidades e remuneração competitiva, a única coisa que te impede de acessar uma carreira acelerada e preparada para o futuro é dominar o assunto.
FR Avec de nombreuses opportunités et une rémunération compétitive, la seule chose qui vous empêche d'accéder à une carrière pleine d'avenir est de maîtriser la matière.
Portuguese | French |
---|---|
remuneração | rémunération |
impede | empêche |
acessar | accéder |
carreira | carrière |
futuro | avenir |
PT Ganhe o tanto que merece! Temos orgulho de oferecer aos nossos funcionários uma remuneração justa e considerável.
FR Soyez payé ce que vous valez ! Nous sommes fiers d'offrir une rémunération juste et respectueuse à nos employés.
Portuguese | French |
---|---|
oferecer | offrir |
uma | une |
remuneração | rémunération |
justa | juste |
e | et |
aos | à |
PT A melhor coisa é que se podemos diminuir a quantidade de tempo que precisamos para um projeto de criação, ou seja, uma semana, esta será uma semana que outra pessoa obterá remuneração
FR L’avantage est que si nous réduisons d’une semaine le temps qu’il nous faut pour un projet de construction, une autre personne touche un salaire pendant cette semaine
Portuguese | French |
---|---|
novos | nouveaux |
membros | membres |
interativas | interactives |
remuneração | rémunération |
e | et |
outras | autres |
informações | informations |
práticas | pratiques |
equipe | équipe |
PT Eu realmente tomou algumas dessas palavras-chave ^ e lançou o meu site TheInsuranceNerd para atrair os cliques de alta remuneração ?. Até aqui, tudo bem.
FR En fait, j'ai pris certains de ces mots-clés et a lancé mon site TheInsuranceNerd pour attirer ces clics payants ?. Pour l'instant ça va.
Portuguese | French |
---|---|
realmente | en fait |
site | site |
atrair | attirer |
cliques | clics |
PT Traga o seu melhor e torne-se ainda melhor. Além de remuneração e benefícios altamente competitivos, nós fornecemos treinamento e apoio para você fazer o melhor trabalho de sua carreira.
FR Apportez ce que vous avez de meilleur et améliorez-vous plus encore. Outre une rémunération et des avantages compétitifs, nous vous fournissons la formation et le soutien nécessaires pour accomplir le meilleur travail possible.
Portuguese | French |
---|---|
traga | apportez |
remuneração | rémunération |
benefícios | avantages |
competitivos | compétitifs |
fornecemos | fournissons |
treinamento | formation |
PT Assim, o visitante continua a chegar no destino original do link - a única diferença é que o operador do website recebe remuneração por todos os pedidos feitos através deste link.
FR L’utilisateur ne remarque aucun changement au niveau de la redirection - la seule différence est que l’éditeur reçoit une rémunération pour toutes les commandes passées via ce lien, tracké par SRVTRCK.
Portuguese | French |
---|---|
link | lien |
diferença | différence |
remuneração | rémunération |
Portuguese | French |
---|---|
bônus | bonus |
anual | annuel |
adicionais | complémentaires |
PT O governo federal introduziu um salário-mínimo legal, prescreveu uma cota de mulheres nos cargos de chefia e remuneração igual para tarefas iguais dentro de uma empresa.
FR Le gouvernement fédéral a institué le salaire minimum légal, un quota de femmes dans les postes de direction et l’égalité des salaires pour les mêmes tâches dans une entreprise.
Portuguese | French |
---|---|
governo | gouvernement |
federal | fédéral |
legal | légal |
cota | quota |
mulheres | femmes |
salário | salaire |
mínimo | minimum |
PT 8.000 pessoas na Alemanha trabalham voluntariamente e sem remuneração para a Unicef, o Fundo das Nações Unidas para a Infância
FR En Allemagne, 8 000 personnes travaillent bénévolement, c’est-à-dire sans rémunération, pour l'unicef, le fonds des Nations unies pour l'enfance
Portuguese | French |
---|---|
pessoas | personnes |
alemanha | allemagne |
trabalham | travaillent |
remuneração | rémunération |
fundo | fonds |
unidas | unies |
infância | enfance |
unicef | unicef |
PT Os expats do mundo todo ainda colocam entre os três primeiros da lista um bom equilíbrio entre a vida profissional e a vida privada, sendo que a boa remuneração cai fora dos 3 primeiros do ranking.
FR Les expats du monde entier citent dans leur Top 3 un bon équilibre entre la vie privée et la vie professionnelle, le bon salaire sortant ainsi du Top 3.
Portuguese | French |
---|---|
profissional | professionnelle |
e | et |
equilíbrio | équilibre |
PT E um tema fica bem na frente: boa remuneração
FR Mais les valeurs du « new work » viennent juste derrière
PT Juntamente com a remuneração dos aprendizes e a elevada cota de contratação posterior, isso constitui um pacote completo muito atraente.
FR Avec la rémunération et les taux d'embauche élevés, il s'agit d'une offre globale très attrayante.
Portuguese | French |
---|---|
remuneração | rémunération |
e | et |
contratação | embauche |
muito | très |
atraente | attrayante |
PT Os músicos já não recebem quase nenhuma remuneração pela vendagem de música, desde que se tornaram tão populares os serviços de ‘streaming’ e as plataformas on-line de música
FR Les musiciens ne gagnent presque plus rien en vendant leur musique depuis que le streaming et les plateformes de musique en ligne sont devenus si populaires
Portuguese | French |
---|---|
músicos | musiciens |
quase | presque |
música | musique |
tornaram | devenus |
populares | populaires |
streaming | streaming |
e | et |
plataformas | plateformes |
on-line | en ligne |
line | ligne |
PT É um trabalho voluntário com uma remuneração de 25 euros como subsídio de despesas por mais de meio dia na seção eleitoral.
FR C’est du bénévolat, on reçoit 25 euros de dédommagement pour une demi-journée passée au bureau de vote.
Portuguese | French |
---|---|
euros | euros |
mais | est |
dia | journée |
Showing 50 of 50 translations