PT ©2021 Slack Technologies, LLC, uma empresa da Salesforce. Todos os direitos reservados. As diversas marcas comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
"respectivos" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
respectivos | respectifs |
Portuguese | French |
---|---|
technologies | technologies |
direitos | droits |
reservados | réservés |
diversas | différentes |
marcas | marques |
respectivos | respectifs |
proprietários | propriétaires |
llc | llc |
PT Todas as imagens são de propriedade de seus respectivos detentores dos direitos autorais.
FR Toutes les images sont soumises au copyright de leurs propriétaires.
Portuguese | French |
---|---|
imagens | images |
direitos autorais | copyright |
PT Compatibilidade por padrão com Jakarta EE e respectivos frameworks baseados na web, como Spring, Spring Web Flow, Spring WS, Spring Security, Arquillian, AngularJS, jQuery, jQuery Mobile e Google Web Toolkit (GWT).
FR Cette solution inclut la prise en charge de Jakarta EE et de ses structures basées sur le Web, notamment Spring, Spring Web Flow, Spring WS, Spring Security, Arquillian, AngularJS, jQuery, jQuery Mobile et Google Web Toolkit (GWT).
Portuguese | French |
---|---|
security | security |
mobile | mobile |
o | ses |
flow | flow |
PT Por outro lado, os containers compartilham o mesmo kernel do sistema operacional e agrupam as aplicações com os respectivos ambientes de execução
FR En revanche, les conteneurs partagent le même noyau de système d'exploitation et regroupent les applications avec leur environnement d'exécution
Portuguese | French |
---|---|
containers | conteneurs |
ambientes | environnement |
kernel | noyau |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
Portuguese | French |
---|---|
insira | entrez |
url | url |
navegador | navigateur |
nome | nom |
campos | champs |
fazendo | faire |
PT No entanto, existem diferenças quanto ao processo de instalação e seus respectivos sites?
FR Mais présentent-elles des différences et qu’en est-il du processus d’installation et de leur site web respectif ?
Portuguese | French |
---|---|
diferenças | différences |
processo | processus |
e | et |
Portuguese | French |
---|---|
outros | autres |
líderes | leaders |
setores | secteur |
suse | suse |
necessidades | besoins |
computação | informatique |
PT Antes de visitá-las, recomendamos que você se familiarize com as medidas de segurança de cada atração, que podem ser encontradas em seus sites, ou em seus respectivos detalhes no nosso site e no Guia de Viagem.
FR Avant de visiter, nous vous recommandons de vous familiariser avec les mesures de sécurité de chaque attraction, que vous trouverez sur leurs sites Internet ou dans les détails de chaque attraction sur notre site Internet et le guide de voyage.
Portuguese | French |
---|---|
atração | attraction |
detalhes | détails |
e | et |
guia | guide |
PT Todas as outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos seus respectivos donos.
FR Tous les autres noms commerciaux et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Portuguese | French |
---|---|
marcas | marques |
e | et |
nomes | noms |
respectivos | respectifs |
donos | propriétaires |
PT O fornecimento de um link para qualquer outro website ou local é para sua conveniência e não implica o nosso aval relativamente a esse website, localização ou respectivos conteúdos
FR Nous fournissons des liens vers d’autres sites ou lieux pour votre commodité uniquement, cela ne signifie pas que nous les approuvons ou que nous cautionnons leur emplacement ou leur contenu
Portuguese | French |
---|---|
fornecimento | fournissons |
link | liens |
outro | autres |
implica | signifie |
conveniência | commodité |
PT Nota: As entradas no Gerenciador de DNS da nuvem devem seguir seus respectivos formatos de valor conforme listados acima, com espaços únicos entre os componentes do valor e nenhum espaço em branco de liderança ou à direita.
FR Remarque: les entrées dans le Gestionnaire DNS Cloud DNS doivent suivre leurs formats de valeur respectifs tels que répertoriés ci-dessus, avec des espaces propres entre les composants de la valeur et l'absence de blancheur de direction ou de suivi.
Portuguese | French |
---|---|
nota | remarque |
entradas | entrées |
gerenciador | gestionnaire |
dns | dns |
nuvem | cloud |
respectivos | respectifs |
formatos | formats |
valor | valeur |
componentes | composants |
e | et |
liderança | direction |
Portuguese | French |
---|---|
verificar | consulter |
páginas | pages |
manuais | manuels |
instruções | instructions |
provedor | fournisseur |
dns | dns |
adicionar | ajouter |
registros | enregistrements |
mx | mx |
equipe | équipe |
Portuguese | French |
---|---|
proprietários | propriétaires |
sports | sports |
aqui | ici |
puramente | purement |
propósitos | fins |
raciocínio | raisonnement |
marcas | logos |
propriedade | propriété |
llc | llc |
Portuguese | French |
---|---|
nomes | noms |
comerciais | commerciales |
respectivos | respectifs |
PT Assinantes Unity Pro também podem entrar em contato com seus respectivos orientadores pelo Unity Success Hub.
FR Tous les abonnés Unity Pro peuvent contacter leur conseiller grâce au Hub de réussite Unity.
Portuguese | French |
---|---|
podem | peuvent |
success | réussite |
hub | hub |
PT Este contrato será revertido em benefício dos respectivos herdeiros, executores, administradores, sucessores e cessionários por direito da TabbleDabble, conforme o caso, e também deverá ser cumprido pelos mesmos.
FR Cet accord doit s'appliquer au profit de et lier les bénéficiaires, les exécuteurs, les administrateurs, les successeurs et les ayants droit, selon le cas échéant, de TabbleDabble.
Portuguese | French |
---|---|
contrato | accord |
administradores | administrateurs |
direito | droit |
caso | cas |
PT O Preço de Paridade de Importação (IPP) é o preço que os importadores pagariam no caso de importação efetiva do produto nos respectivos portos indianos. Isso inclui o preço FOB, frete marítimo, taxas alfandegárias, taxas portuárias, etc.
FR Le prix de parité à l'importation (IPP) est le prix que les importateurs paieraient en cas d'importation effective du produit dans les ports indiens respectifs. Cela comprend le prix FOB, le fret maritime, les droits de douane, les droits de port, etc.
Portuguese | French |
---|---|
importadores | importateurs |
caso | cas |
respectivos | respectifs |
portos | ports |
inclui | comprend |
frete | fret |
marítimo | maritime |
etc | etc |
paridade | parité |
indianos | indiens |
PT Marcas registradas e logotipos de terceiros que aparecem neste site são propriedade dos respectivos donos e não são afiliados ao ShareThis.
FR Les marques et logos de tiers apparaissant sur ce site Web sont la propriété des tiers respectifs et ne sont pas affiliés à ShareThis.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
terceiros | tiers |
respectivos | respectifs |
propriedade | propriété |
PT Ao continuar utilizando um Produto Runtastic em algum dos países listados, você aceita os respectivos Termos e Condições do Creators Club
FR En continuant à utiliser les Produits Runtastic dans un des pays de la liste, vous acceptez par la présente les Conditions générales respectives du Creators Club
Portuguese | French |
---|---|
continuar | continuant |
utilizando | utiliser |
aceita | acceptez |
club | club |
PT O avanço contínuo em um local central para descobrir mais conteúdo de serviços de streaming de suporte, em vez de silenciar tudo em seus respectivos aplicativos, ajuda você a descobrir o conteúdo que está disponível
FR La poussée continue vers un endroit central pour découvrir plus de contenu à partir des services de streaming prenant en charge, plutôt que de tout cloisonner dans leurs applications respectives, vous aide à découvrir le contenu disponible
Portuguese | French |
---|---|
central | central |
descobrir | découvrir |
streaming | streaming |
aplicativos | applications |
disponível | disponible |
PT Em 2021, ambas as empresas aparentemente perceberam que seus respectivos sistemas de software não estavam de acordo com os padrões do líder de mercado da Apple
FR En 2021, les deux sociétés ont apparemment réalisé que leurs systèmes logiciels respectifs nétaient pas à la hauteur des normes du leader du marché Apple
Portuguese | French |
---|---|
aparentemente | apparemment |
respectivos | respectifs |
estavam | étaient |
padrões | normes |
líder | leader |
mercado | marché |
PT Todos esses fones de ouvido estão disponíveis para compra nos respectivos fabricantes ou você pode solicitá-los na Microsoft Store e no Microsoft.com .
FR Tous ces casques sont disponibles à lachat auprès des fabricants respectifs ou vous pouvez les commander sur le Microsoft Store et Microsoft.com .
Portuguese | French |
---|---|
disponíveis | disponibles |
respectivos | respectifs |
fabricantes | fabricants |
microsoft | microsoft |
Portuguese | French |
---|---|
lista | liste |
contas | comptes |
cards | cartes |
PT Você pode então controlar todos esses dispositivos do próprio Hub, em vez de ter que abrir os respectivos aplicativos individualmente
FR Vous pouvez ensuite contrôler tous ces appareils à partir du Hub lui-même, plutôt que davoir à ouvrir les applications respectives individuellement
Portuguese | French |
---|---|
controlar | contrôler |
dispositivos | appareils |
hub | hub |
aplicativos | applications |
individualmente | individuellement |
PT Cria um relatório incluindo todos os usuários com quem as planilhas da sua conta foram compartilhadas, com os respectivos níveis de permissão de compartilhamento aplicados e envia o relatório criado para o seu e-mail
FR Crée un rapport, vous envoie un e-mail avec le rapport sur tous les utilisateurs qui disposent d’un partage sur les feuilles de votre compte, et sur leurs niveaux d’autorisation de partage
Portuguese | French |
---|---|
usuários | utilisateurs |
planilhas | feuilles |
permissão | autorisation |
envia | envoie |
Portuguese | French |
---|---|
funcionalidades | fonctions |
vez | jour |
PT facultar ao interessado o acesso aos seus respectivos Dados Pessoais após aprovação do Controlador e sob as instruções do mesmo,
FR fournir à la personne concernée l'accès à ses données personnelles respectives après approbation du contrôleur et sur ses instructions,
Portuguese | French |
---|---|
acesso | accès |
dados | données |
após | après |
aprovação | approbation |
controlador | contrôleur |
e | et |
instruções | instructions |
PT fornecer ao Controlador ou ao terceiro designado pelo Controlador os respectivos Dados Pessoais de uma forma estruturada, habitual e legível por máquina e
FR fournir au responsable du traitement ou au tiers désigné par celui-ci les données à caractère personnel respectives sous une forme structurée, usuelle et lisible par machine et
Portuguese | French |
---|---|
fornecer | fournir |
terceiro | tiers |
pessoais | personnel |
forma | forme |
estruturada | structurée |
legível | lisible |
máquina | machine |
designado | désigné |
PT . Você concorda em cumprir o seguinte termo aplicável ao usar os respectivos Serviços:
FR . Vous acceptez de respecter les conditions applicables suivantes lors de l'utilisation des services respectifs :
Portuguese | French |
---|---|
concorda | acceptez |
cumprir | respecter |
seguinte | suivantes |
aplicável | applicables |
respectivos | respectifs |
serviços | services |
em | lors |
PT Todas as outras marcas registradas e comerciais nos Serviços ou no site da Splashtop são propriedade exclusiva de seus respectivos proprietários
FR Toutes les autres marques commerciales et marques de service référencées dans les Services ou le site web de Splashtop sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs
Portuguese | French |
---|---|
marcas | marques |
e | et |
comerciais | commerciales |
splashtop | splashtop |
exclusiva | exclusive |
respectivos | respectifs |
proprietários | propriétaires |
propriedade | propriété |
PT Sujeito ao acima exposto, estes Termos serão vinculativos e reverterão em benefício dos respectivos sucessores e cessionários permitidos das partes
FR Sous réserve de ce qui précède, les présentes Conditions lient les parties et s'appliqueront au profit de leurs successeurs et cessionnaires autorisés respectifs
Portuguese | French |
---|---|
acima | au |
termos | conditions |
e | et |
respectivos | respectifs |
permitidos | autorisés |
partes | parties |
PT De acordo com o Las Vegas Review-Journal, a The Boring Company fará com que hotéis e cassinos paguem por estações em seus respectivos negócios
FR Selon le Las Vegas Review-Journal, The Boring Company obligera les hôtels et les casinos à payer les stations de leurs entreprises respectives
Portuguese | French |
---|---|
hotéis | hôtels |
cassinos | casinos |
PT As análises não refletem as vistas da NYC e da Empresa; seus pais, afiliadas ou subsidiárias; ou seus respectivos funcionários, executivos ou diretores
FR Les avis ne reflètent pas les points de vue de la compagnie NYC; sa société mère, ses sociétés affiliées ou ses filiales; ou leurs employés, dirigeants ou administrateurs respectifs
Portuguese | French |
---|---|
análises | avis |
refletem | reflètent |
vistas | vue |
nyc | nyc |
respectivos | respectifs |
diretores | administrateurs |
PT Todos os outros nomes, logotipos, nomes de produtos e serviços, designs e slogans neste site são marcas comerciais de seus respectivos proprietários.
FR Tous les autres noms, logos, noms de produits et services, conceptions et slogans sur ce site Web sont les marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Portuguese | French |
---|---|
nomes | noms |
e | et |
designs | conceptions |
slogans | slogans |
comerciais | commerce |
respectivos | respectifs |
proprietários | propriétaires |
Portuguese | French |
---|---|
parceiros | partenaires |
nossos | nos |
serviços | services |
publicidade | publicité |
interesse | intérêt |
podem | peuvent |
vender | vendre |
pessoais | personnelles |
PT Ele permite que os clientes ofereçam links diretos aos seus usuários, permitindo que eles reproduzam ou comprem faixas instantaneamente em seus respectivos serviços de música.
FR Il permet aux clients d?offrir des liens directs à leurs utilisateurs, leur permettant de lire ou d?acheter des pistes instantanément dans leurs services musicaux respectifs.
Portuguese | French |
---|---|
que | ou |
links | liens |
diretos | directs |
comprem | acheter |
instantaneamente | instantanément |
respectivos | respectifs |
serviços | services |
PT Os produtos populares da série EZdummer ou EZkeys da Toontrack podem ser ampliados com uma variedade de sons bastante acessíveis de diferentes cores. Note-se que estas extensões só são compatíveis com os respectivos instrumentos de software.
FR Les plug-ins les plus courants de la série EZdummer ou EZkeys de Toontrack peuvent être complétés par une variété de sons de différentes couleurs. Veuillez noter que ces extensions ne sont compatibles qu'avec les instruments logiciels respectifs.
Portuguese | French |
---|---|
sons | sons |
cores | couleurs |
extensões | extensions |
compatíveis | compatibles |
respectivos | respectifs |
instrumentos | instruments |
software | logiciels |
note | noter |
PT Todas as marcas registadas aqui mencionadas são propriedade dos seus respectivos proprietários
FR Toutes les marques citées ici sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs
Portuguese | French |
---|---|
marcas | marques |
aqui | ici |
respectivos | respectifs |
proprietários | propriétaires |
propriedade | propriété |
PT A NH não assume qualquer responsabilidade pelo uso fraudulento que terceiros não autorizados pelo Membro ou o Comembro façam do cartão e dos respectivos benefícios acumulados.
FR NH Hotels n'est en aucun cas responsable de toute utilisation frauduleuse, par tout tiers et à l'insu du Membre et/ou Co-membre, de la carte et des avantages accumulés.
Portuguese | French |
---|---|
nh | nh |
uso | utilisation |
terceiros | tiers |
membro | membre |
cartão | carte |
benefícios | avantages |
Portuguese | French |
---|---|
todos | aucun |
PT Todos os assinantes Unity Enterprise podem entrar em contato com seus respectivos Gerentes de Sucesso pelo Hub de Sucesso da Unity
FR Tous les abonnés Unity Enterprise peuvent contacter leur gestionnaire réussite grâce au Hub de réussite Unity
Portuguese | French |
---|---|
podem | peuvent |
sucesso | réussite |
hub | hub |
PT Os assinantes Enterprise também podem entrar em contato com seus respectivos Gerentes de Sucesso pelo Unity Success Hub, que oferece recursos técnicos e criativos atualizados regularmente.
FR Tous les abonnés Enterprise peuvent également contacter leur responsable réussite via le Hub de réussite Unity, qui fournit des ressources techniques et créatives régulièrement actualisées.
Portuguese | French |
---|---|
podem | peuvent |
hub | hub |
oferece | fournit |
criativos | créatives |
regularmente | régulièrement |
Portuguese | French |
---|---|
technologies | technologies |
direitos | droits |
reservados | réservés |
diversas | différentes |
marcas | marques |
respectivos | respectifs |
proprietários | propriétaires |
llc | llc |
Portuguese | French |
---|---|
copyright | copyright |
reservados | réservés |
marcas | marques |
comerciais | commerciales |
respectivos | respectifs |
wacom | wacom |
propriedades | propriété |
PT O USUÁRIO deve endereçar suas solicitações para esses sites aos respectivos administradores ou webmasters.
FR L’UTILISATEUR devra adresser ses requêtes relatives à ces sites aux administrateurs ou webmasters respectifs.
Portuguese | French |
---|---|
solicitações | requêtes |
sites | sites |
respectivos | respectifs |
administradores | administrateurs |
deve | devra |
webmasters | webmasters |
PT Considerando que você atende aos respectivos critérios para ser um trader profissional com JFD, primeiro você precisa abrir uma conta de trading real
FR Étant donné que vous répondez aux conditions requises pour être trader professionnel chez JDF Brokers, vous devez tout d'abord ouvrir un compte de trading réel
Portuguese | French |
---|---|
atende | répondez |
critérios | conditions |
trading | trading |
ser | être |
PT A NH não assume qualquer responsabilidade pelo uso fraudulento que terceiros não autorizados pelo Membro ou o Comembro façam do cartão e dos respectivos benefícios acumulados.
FR NH Hotels n'est en aucun cas responsable de toute utilisation frauduleuse, par tout tiers et à l'insu du Membre et/ou Co-membre, de la carte et des avantages accumulés.
Portuguese | French |
---|---|
nh | nh |
uso | utilisation |
terceiros | tiers |
membro | membre |
cartão | carte |
benefícios | avantages |
PT Aproveitando a sua inovação e perícia técnica nos seus respectivos campos, o PowerDMARC está a unir-se aos seus parceiros tecnológicos para aumentar as taxas de conformidade DMARC em todo o mundo
FR Tirant parti de leur innovation et de leur expertise technique dans leurs domaines respectifs, PowerDMARC s'associe à ses partenaires technologiques pour augmenter le taux de conformité au DMARC dans le monde entier
Portuguese | French |
---|---|
perícia | expertise |
técnica | technique |
respectivos | respectifs |
powerdmarc | powerdmarc |
parceiros | partenaires |
taxas | taux |
dmarc | dmarc |
todo | entier |
conformidade | conformité |
PT Os relógios restaurados são, em seguida, entregues a seus respectivos proprietários dentro de uma caixa exclusiva e acompanhados de um livreto personalizado.
FR Les montres restaurées sont ensuite rendues à leur propriétaire dans un écrin dédié et accompagnées d’un livret personnalisé.
Portuguese | French |
---|---|
relógios | montres |
e | et |
livreto | livret |
exclusiva | dédié |
personalizado | personnalisé |
PT Os operadores dos respectivos websites recebem uma comissão se os utilizadores seguirem os links dos afiliados e depois tirarem partido das ofertas.
FR Les exploitants des sites Web respectifs perçoivent une commission si les utilisateurs suivent les liens d?affiliation et profitent ensuite des offres.
Portuguese | French |
---|---|
respectivos | respectifs |
comissão | commission |
se | si |
utilizadores | utilisateurs |
links | liens |
e | et |
Showing 50 of 50 translations