PT Temos data centers em 250 cidades em 100 países que contam com sub-redes de clientes para ingerir tráfego de rede e mitigar as ameaças em local próximo à origem do ataque.
PT Temos data centers em 250 cidades em 100 países que contam com sub-redes de clientes para ingerir tráfego de rede e mitigar as ameaças em local próximo à origem do ataque.
IT I datacenter in tutte le città di Paesi annunciano le subnet dei clienti per assorbire il traffico di rete e mitigare le minacce vicine alla fonte d'attacco.
Portuguese | Italian |
---|---|
clientes | clienti |
e | e |
mitigar | mitigare |
próximo | vicine |
origem | fonte |
PT Ataques de DDoS sofisticados são difíceis de mitigar porque se originam em grande número de endereços IP únicos e imitam o tráfego legítimo
IT Gli attacchi DDoS sofisticati sono difficili da mitigare perché provengono da un vasto numero di indirizzi IP univoci e simulano un traffico non sospetto
Portuguese | Italian |
---|---|
ataques | attacchi |
ddos | ddos |
sofisticados | sofisticati |
são | sono |
mitigar | mitigare |
endereços | indirizzi |
ip | ip |
e | e |
tráfego | traffico |
grande | vasto |
PT Isso permite à integração com a Cloudflare mitigar ataques de DDoS e outros conteúdos mal-intencionados sem comprometer o desempenho do seu site
IT Questo schema consente all’integrazione Cloudflare di mitigare gli attacchi DDoS e altri contenuti dannosi senza compromettere le prestazioni del tuo sito Web
Portuguese | Italian |
---|---|
permite | consente |
integração | integrazione |
cloudflare | cloudflare |
mitigar | mitigare |
ataques | attacchi |
ddos | ddos |
e | e |
conteúdos | contenuti |
sem | senza |
comprometer | compromettere |
desempenho | prestazioni |
PT Nossa plataforma backend altamente distribuída emprega padrões de design de isolamento para mitigar os riscos por meio de componentes. Falhas em um componente raramente afetam outros componentes.
IT La nostra piattaforma di backend altamente distribuita utilizza schemi di progettazione isolati per ridurre i rischi di diffusione di incidenti a più componenti. Il guasto di un componente raramente si ripercuote su altri componenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
distribuída | distribuita |
padrões | schemi |
design | progettazione |
riscos | rischi |
um | un |
raramente | raramente |
outros | altri |
PT A remoção de carbono da atmosfera é imprescindível para retardar o acúmulo de gases de efeito estufa e mitigar nosso impacto em um clima em aquecimento
IT Rimuovere il carbonio dall'atmosfera è indispensabile per rallentare l'accumulo di gas serra e mitigare il nostro impatto sul surriscaldamento globale
Portuguese | Italian |
---|---|
carbono | carbonio |
gases | gas |
estufa | serra |
e | e |
mitigar | mitigare |
remoção | rimuovere |
PT Nos próximos meses, lançaremos mais iniciativas para mitigar as mudanças climáticas e trabalharemos ao lado dos nossos lojistas do mundo inteiro que quiserem ajudar.
IT Nei prossimi mesi lanceremo nuove iniziative per mitigare il cambiamento climatico, e collaboreremo con i nostri merchant di tutto il mondo che lo desiderano.
Portuguese | Italian |
---|---|
próximos | prossimi |
meses | mesi |
iniciativas | iniziative |
mitigar | mitigare |
mudanças | cambiamento |
e | e |
PT Aprenda com líderes governamentais e especialistas em dados da Tableau as práticas recomendadas para aproveitar os dados para entender, monitorar e mitigar o impacto da COVID-19.
IT Ascolta rappresentanti istituzionali ed esperti di dati di Tableau che condividono best practice su come utilizzare i dati per comprendere, tracciare e ridurre l'impatto del COVID-19.
Portuguese | Italian |
---|---|
especialistas | esperti |
aproveitar | utilizzare |
monitorar | tracciare |
impacto | impatto |
PT O armazenamento seguro é fornecido para nuvens que fornecem chaves de backup que podem mitigar a exclusão acidental de chaves em consoles de nuvem
IT L’archiviazione sicura è garantita per i cloud che inviano chiavi di backup, mitigando il rischio di eliminazione accidentale delle chiavi nelle console cloud
Portuguese | Italian |
---|---|
chaves | chiavi |
consoles | console |
PT No entanto, temos feito todo o possível (humanamente) para mitigar tais ameaças.
IT Tuttavia, abbiamo fatto tutto quanto (umanamente) possibile per mitigare tali minacce.
Portuguese | Italian |
---|---|
temos | abbiamo |
feito | fatto |
possível | possibile |
mitigar | mitigare |
tais | tali |
ameaças | minacce |
PT Trabalharemos lado a lado com seus desenvolvedores para mitigar os riscos em seu primeiro desenvolvimento interno
IT Lavoreremo fianco a fianco con i tuoi sviluppatori per mitigare i rischi del primo sviluppo interno
Portuguese | Italian |
---|---|
lado | fianco |
desenvolvedores | sviluppatori |
mitigar | mitigare |
riscos | rischi |
primeiro | primo |
desenvolvimento | sviluppo |
PT (Medir e mitigar o impacto é complicado , por isso nos esforçamos para aprender mais e "compensar" nosso impacto.)
IT (Misurare e mitigare l'impatto è complicato , quindi ci sforziamo di imparare di più e "compensare" il nostro impatto.)
Portuguese | Italian |
---|---|
medir | misurare |
mitigar | mitigare |
impacto | impatto |
complicado | complicato |
mais | più |
compensar | compensare |
PT Isso permitirá que sua equipe rastreie/busque/responda a ataques, determine se a organização está em risco, métodos para mitigar riscos e como coletar evidências forenses quando as ameaças ocorrerem.
IT Questo permetterà al vostro team di rintracciare/rilevare/rispondere a questi attacchi, determinare se l'organizzazione è a rischio, i metodi per mitigare i rischi e come raccogliere prove forensi quando si verificano le minacce.
Portuguese | Italian |
---|---|
equipe | team |
determine | determinare |
organização | organizzazione |
métodos | metodi |
mitigar | mitigare |
coletar | raccogliere |
PT "Com o Suporte Premier, estamos felizes por receber uma resposta no prazo e em ter representantes atribuídos para nós. O Suporte Premier ajudou a Cisco a mitigar riscos e reduzir custos."
IT "Con il Supporto Premier riceviamo una risposta tempestiva e abbiamo a disposizione rappresentanti dedicati. Il supporto Premier ha aiutato Cisco a mitigare i rischi e a ridurre i costi."
Portuguese | Italian |
---|---|
premier | premier |
e | e |
representantes | rappresentanti |
cisco | cisco |
mitigar | mitigare |
riscos | rischi |
reduzir | ridurre |
custos | costi |
Portuguese | Italian |
---|---|
prevenir | prevenire |
e | e |
mitigar | mitigare |
atividades | attività |
PT Uma política DMARC aplicada na sua organização pode ajudar a mitigar o Compromisso de Email Empresarial, esquemas de phishing, e outras ameaças cibernéticas que giram em torno da segurança de email e abuso de domínio.
IT Una politica DMARC applicata nella vostra organizzazione può aiutare a mitigare il Business Email Compromise, le truffe di phishing e altre minacce informatiche che ruotano intorno alla sicurezza delle e-mail e all'abuso del dominio.
Portuguese | Italian |
---|---|
política | politica |
dmarc | dmarc |
aplicada | applicata |
ajudar | aiutare |
mitigar | mitigare |
phishing | phishing |
e | e |
outras | altre |
ameaças | minacce |
segurança | sicurezza |
abuso | abuso |
domínio | dominio |
pode | può |
PT Identificar e mitigar riscos. Visualizar dependências e vulnerabilidades
IT Identificare e mitigare i rischi. Visualizzare le dipendenze e le vulnerabilità
Portuguese | Italian |
---|---|
identificar | identificare |
e | e |
mitigar | mitigare |
riscos | rischi |
visualizar | visualizzare |
dependências | dipendenze |
vulnerabilidades | vulnerabilità |
PT Mostrar como mitigar a interrupção dos negócios devido a eventos inesperados, como o surto de COVID-19 em 2020.
IT Mostreranno come ridurre le interruzioni aziendali causate da eventi imprevisti, come l’epidemia di COVID-19 del 2020
Portuguese | Italian |
---|---|
interrupção | interruzioni |
negócios | aziendali |
eventos | eventi |
surto | epidemia |
PT Alpari UK tornou-se insolvente porque forneceu muita força de alavanca para os seus consumidores sem tomar as medidas adequadas para mitigar o risco de perdas por seus clientes em casos de derrapagem maciça
IT Alpari UK diventato insolvente perché ha fornito troppa leva finanziaria per i suoi consumatori, senza l?adozione di misure adeguate per ridurre il rischio di perdite dai propri clienti in caso di massiccia slittamento
Portuguese | Italian |
---|---|
uk | uk |
forneceu | fornito |
alavanca | leva |
sem | senza |
medidas | misure |
adequadas | adeguate |
risco | rischio |
perdas | perdite |
PT Aplique o gerenciamento de vulnerabilidades baseado em risco em sua infraestrutura e seus aplicativos. Faça parceria com a TI para priorizar e mitigar com base no possível impacto nos negócios.
IT Applica la gestione delle vulnerabilità basata sul rischio nella tua infrastruttura e nelle tue applicazioni. Collabora con l'IT per definire le priorità e mitigare i rischi in base al potenziale impatto aziendale.
Portuguese | Italian |
---|---|
gerenciamento | gestione |
infraestrutura | infrastruttura |
e | e |
parceria | collabora |
mitigar | mitigare |
possível | potenziale |
impacto | impatto |
vulnerabilidades | vulnerabilità |
PT despesas razoáveis incorridas para prevenir ou mitigar danos, na medida em que se relacionem com danos diretos.
IT spese ragionevoli sostenute per prevenire o mitigare danni, nella misura in cui si riferiscono a danni diretti.
Portuguese | Italian |
---|---|
despesas | spese |
prevenir | prevenire |
ou | o |
mitigar | mitigare |
danos | danni |
medida | misura |
diretos | diretti |
PT Em um mundo que precisa tanto permanecer conectado, como um defensor de rede, você precisa entender as motivações dos agentes e conhecer as táticas, técnicas e procedimentos usados por eles para conseguir mitigar ameaças atuais e futuras.
IT Ecco alcune caratteristiche chiave da considerare quando si valuta una WAAP in grado di integrarsi perfettamente nella propria pipeline CI/CD.
Portuguese | Italian |
---|---|
responsável | responsabile |
suporte | supporto |
jurídico | legale |
operacionais | operative |
desenvolver | sviluppo |
e | e |
implementar | implementazione |
processos | processi |
alcançar | raggiungere |
objetivos | obiettivi |
riscos | rischi |
PT MTA-Strict Transport Security (MTA-STS) é um protocolo de segurança concebido para mitigar ambos os ataques MITM. Eis como o faz:
IT MTA-Strict Transport Security (MTA-STS) è un protocollo di sicurezza progettato per mitigare entrambi gli attacchi MITM. Ecco come lo fa:
Portuguese | Italian |
---|---|
transport | transport |
protocolo | protocollo |
concebido | progettato |
mitigar | mitigare |
ataques | attacchi |
eis | ecco |
faz | fa |
PT Tomar medidas razoáveis para mitigar os efeitos nocivos da Violação e impedir mais acesso ou divulgação não autorizados.
IT Adottare misure ragionevoli per mitigare gli effetti dannosi della violazione e prevenire ulteriori accessi o divulgazioni non autorizzate.
Portuguese | Italian |
---|---|
medidas | misure |
mitigar | mitigare |
efeitos | effetti |
violação | violazione |
e | e |
impedir | prevenire |
mais | ulteriori |
acesso | accessi |
autorizados | autorizzate |
PT Uma descrição da resposta do PowerDMARC à Violação, incluindo passos que o PowerDMARC tomou para mitigar os danos causados pela Violação.
IT Una descrizione della risposta di PowerDMARC alla violazione, comprese le misure che PowerDMARC ha adottato per mitigare il danno causato dalla violazione.
Portuguese | Italian |
---|---|
descrição | descrizione |
resposta | risposta |
powerdmarc | powerdmarc |
violação | violazione |
incluindo | comprese |
mitigar | mitigare |
danos | danno |
PT Use esses insights para se manter informado, auxiliar na tomada de decisões para mitigar potenciais riscos e talvez ajudar a evitar interrupções em sua cadeia de suprimentos.
IT Utilizzate queste informazioni per restare aggiornati, coadiuvare il processo decisionale per una possibile riduzione dei rischi e, auspicabilmente, aiutare ad evitare interruzioni nella supply chain.
Portuguese | Italian |
---|---|
manter | restare |
decisões | decisionale |
riscos | rischi |
e | e |
evitar | evitare |
interrupções | interruzioni |
cadeia | chain |
suprimentos | supply |
use | utilizzate |
PT A capacidade de mitigar riscos e responder com velocidade e agilidade permite que as empresas tenham uma vantagem competitiva
IT La capacità di mitigare i rischi e rispondere con velocità e agilità consente alle aziende di avere un vantaggio competitivo
Portuguese | Italian |
---|---|
mitigar | mitigare |
riscos | rischi |
e | e |
responder | rispondere |
permite | consente |
empresas | aziende |
vantagem | vantaggio |
competitiva | competitivo |
capacidade | capacità |
PT Mitigação DDoS A infraestrutura líder do setor está em vigor para proteger e mitigar o impacto de ataques de negação de serviço.
IT Riduzione DDoS L?infrastruttura leader del settore è in atto per proteggere e ridurre l?impatto degli attacchi ?denial of service?.
Portuguese | Italian |
---|---|
ddos | ddos |
líder | leader |
setor | settore |
proteger | proteggere |
e | e |
impacto | impatto |
ataques | attacchi |
serviço | service |
PT Aplique o gerenciamento de vulnerabilidades baseado em risco em sua infraestrutura e seus aplicativos. Una-se à equipe de TI para priorizar e mitigar com base no possível impacto nos negócios.
IT Applica la gestione delle vulnerabilità basata sul rischio nella tua infrastruttura e nelle tue applicazioni. Collabora con l'IT per definire le priorità e mitigare i rischi in base al potenziale impatto aziendale.
Portuguese | Italian |
---|---|
gerenciamento | gestione |
infraestrutura | infrastruttura |
e | e |
mitigar | mitigare |
possível | potenziale |
impacto | impatto |
vulnerabilidades | vulnerabilità |
Portuguese | Italian |
---|---|
infraestrutura | infrastruttura |
e | e |
nossos | nostri |
serviços | servizi |
mitigar | mitigare |
ataque | attacco |
ddos | ddos |
ovh | ovh |
um | base |
PT Como o mundo encolheu - e nossa missão global se expandiu - na Pocket-lint, queríamos trabalhar para mitigar o impacto que temos como negócio no planeta.
IT Poiché il mondo si è ridotto - e il nostro mandato globale si è ampliato - in Pocket-lint volevamo lavorare per mitigare limpatto che abbiamo come azienda sul pianeta.
Portuguese | Italian |
---|---|
expandiu | ampliato |
mitigar | mitigare |
PT Isso permitirá que sua equipe rastreie/busque/responda a ataques, determine se a organização está em risco, métodos para mitigar riscos e como coletar evidências forenses quando as ameaças ocorrerem.
IT Questo permetterà al vostro team di rintracciare/rilevare/rispondere a questi attacchi, determinare se l'organizzazione è a rischio, i metodi per mitigare i rischi e come raccogliere prove forensi quando si verificano le minacce.
Portuguese | Italian |
---|---|
equipe | team |
determine | determinare |
organização | organizzazione |
métodos | metodi |
mitigar | mitigare |
coletar | raccogliere |
PT Aprenda com líderes governamentais e especialistas em dados da Tableau as práticas recomendadas para aproveitar os dados para entender, monitorar e mitigar o impacto da COVID-19.
IT Ascolta rappresentanti istituzionali ed esperti di dati di Tableau che condividono best practice su come utilizzare i dati per comprendere, tracciare e ridurre l'impatto del COVID-19.
Portuguese | Italian |
---|---|
especialistas | esperti |
aproveitar | utilizzare |
monitorar | tracciare |
impacto | impatto |
PT Alpari UK tornou-se insolvente porque forneceu muita força de alavanca para os seus consumidores sem tomar as medidas adequadas para mitigar o risco de perdas por seus clientes em casos de derrapagem maciça
IT Alpari UK diventato insolvente perché ha fornito troppa leva finanziaria per i suoi consumatori, senza l?adozione di misure adeguate per ridurre il rischio di perdite dai propri clienti in caso di massiccia slittamento
Portuguese | Italian |
---|---|
uk | uk |
forneceu | fornito |
alavanca | leva |
sem | senza |
medidas | misure |
adequadas | adeguate |
risco | rischio |
perdas | perdite |
Portuguese | Italian |
---|---|
ano | anno |
referência | riferimento |
oferecendo | offrendo |
gerenciamento | gestione |
risco | rischio |
e | e |
segurança | sicurezza |
fatores | fattori |
podem | possono |
aumentar | aumentare |
ajudar | aiutare |
custo | costo |
violações | violazioni |
PT O armazenamento seguro é fornecido para nuvens que fornecem chaves de backup que podem mitigar a exclusão acidental de chaves em consoles de nuvem
IT L’archiviazione sicura è garantita per i cloud che inviano chiavi di backup, mitigando il rischio di eliminazione accidentale delle chiavi nelle console cloud
Portuguese | Italian |
---|---|
chaves | chiavi |
consoles | console |
PT Soluções de segurança de dados e gerenciamento de acesso para mitigar ataques de ransomware
IT Soluzioni per la sicurezza dei dati e la gestione degli accessi per mitigare gli attacchi ransomware
Portuguese | Italian |
---|---|
soluções | soluzioni |
segurança | sicurezza |
dados | dati |
e | e |
gerenciamento | gestione |
acesso | accessi |
mitigar | mitigare |
ataques | attacchi |
ransomware | ransomware |
PT Uso de criptografia com controles de acesso para mitigar danos causados por malware e ransomware
IT Usare la crittografia con controlli degli accessi per mitigare i danni di malware e ransomware
Portuguese | Italian |
---|---|
criptografia | crittografia |
controles | controlli |
acesso | accessi |
mitigar | mitigare |
danos | danni |
e | e |
PT Aplique o gerenciamento de vulnerabilidades baseado em risco em sua infraestrutura e seus aplicativos. Una-se à equipe de TI para priorizar e mitigar com base no possível impacto nos negócios.
IT Applica la gestione delle vulnerabilità basata sul rischio nella tua infrastruttura e nelle tue applicazioni. Collabora con l'IT per definire le priorità e mitigare i rischi in base al potenziale impatto aziendale.
Portuguese | Italian |
---|---|
gerenciamento | gestione |
infraestrutura | infrastruttura |
e | e |
mitigar | mitigare |
possível | potenziale |
impacto | impatto |
vulnerabilidades | vulnerabilità |
PT Aplique o gerenciamento de vulnerabilidades baseado em risco em sua infraestrutura e seus aplicativos. Una-se à equipe de TI para priorizar e mitigar com base no possível impacto nos negócios.
IT Applica la gestione delle vulnerabilità basata sul rischio nella tua infrastruttura e nelle tue applicazioni. Collabora con l'IT per definire le priorità e mitigare i rischi in base al potenziale impatto aziendale.
Portuguese | Italian |
---|---|
gerenciamento | gestione |
infraestrutura | infrastruttura |
e | e |
mitigar | mitigare |
possível | potenziale |
impacto | impatto |
vulnerabilidades | vulnerabilità |
PT Aplique o gerenciamento de vulnerabilidades baseado em risco em sua infraestrutura e seus aplicativos. Una-se à equipe de TI para priorizar e mitigar com base no possível impacto nos negócios.
IT Applica la gestione delle vulnerabilità basata sul rischio nella tua infrastruttura e nelle tue applicazioni. Collabora con l'IT per definire le priorità e mitigare i rischi in base al potenziale impatto aziendale.
Portuguese | Italian |
---|---|
gerenciamento | gestione |
infraestrutura | infrastruttura |
e | e |
mitigar | mitigare |
possível | potenziale |
impacto | impatto |
vulnerabilidades | vulnerabilità |
PT Aplique o gerenciamento de vulnerabilidades baseado em risco em sua infraestrutura e seus aplicativos. Una-se à equipe de TI para priorizar e mitigar com base no possível impacto nos negócios.
IT Applica la gestione delle vulnerabilità basata sul rischio nella tua infrastruttura e nelle tue applicazioni. Collabora con l'IT per definire le priorità e mitigare i rischi in base al potenziale impatto aziendale.
Portuguese | Italian |
---|---|
gerenciamento | gestione |
infraestrutura | infrastruttura |
e | e |
mitigar | mitigare |
possível | potenziale |
impacto | impatto |
vulnerabilidades | vulnerabilità |
PT Aplique o gerenciamento de vulnerabilidades baseado em risco em sua infraestrutura e seus aplicativos. Una-se à equipe de TI para priorizar e mitigar com base no possível impacto nos negócios.
IT Applica la gestione delle vulnerabilità basata sul rischio nella tua infrastruttura e nelle tue applicazioni. Collabora con l'IT per definire le priorità e mitigare i rischi in base al potenziale impatto aziendale.
Portuguese | Italian |
---|---|
gerenciamento | gestione |
infraestrutura | infrastruttura |
e | e |
mitigar | mitigare |
possível | potenziale |
impacto | impatto |
vulnerabilidades | vulnerabilità |
PT Aplique o gerenciamento de vulnerabilidades baseado em risco em sua infraestrutura e seus aplicativos. Una-se à equipe de TI para priorizar e mitigar com base no possível impacto nos negócios.
IT Applica la gestione delle vulnerabilità basata sul rischio nella tua infrastruttura e nelle tue applicazioni. Collabora con l'IT per definire le priorità e mitigare i rischi in base al potenziale impatto aziendale.
Portuguese | Italian |
---|---|
gerenciamento | gestione |
infraestrutura | infrastruttura |
e | e |
mitigar | mitigare |
possível | potenziale |
impacto | impatto |
vulnerabilidades | vulnerabilità |
PT Aplique o gerenciamento de vulnerabilidades baseado em risco em sua infraestrutura e seus aplicativos. Una-se à equipe de TI para priorizar e mitigar com base no possível impacto nos negócios.
IT Applica la gestione delle vulnerabilità basata sul rischio nella tua infrastruttura e nelle tue applicazioni. Collabora con l'IT per definire le priorità e mitigare i rischi in base al potenziale impatto aziendale.
Portuguese | Italian |
---|---|
gerenciamento | gestione |
infraestrutura | infrastruttura |
e | e |
mitigar | mitigare |
possível | potenziale |
impacto | impatto |
vulnerabilidades | vulnerabilità |
Portuguese | Italian |
---|---|
prevenir | prevenire |
e | e |
mitigar | mitigare |
atividades | attività |
Portuguese | Italian |
---|---|
conter | contenere |
e | e |
mitigar | mitigare |
impacto | impatto |
incidentes | incidenti |
segurança | sicurezza |
cibernética | informatica |
centro | centro |
atividades | attività |
PT Temos data centers em 250 cidades em 100 países que contam com sub-redes de clientes para ingerir tráfego de rede e mitigar as ameaças em local próximo à origem do ataque.
IT I datacenter in tutte le città di Paesi annunciano le subnet dei clienti per assorbire il traffico di rete e mitigare le minacce vicine alla fonte d'attacco.
Portuguese | Italian |
---|---|
clientes | clienti |
e | e |
mitigar | mitigare |
próximo | vicine |
origem | fonte |
PT Trabalharemos lado a lado com seus desenvolvedores para mitigar os riscos em seu primeiro desenvolvimento interno
IT Lavoreremo fianco a fianco con i tuoi sviluppatori per mitigare i rischi del primo sviluppo interno
Portuguese | Italian |
---|---|
lado | fianco |
desenvolvedores | sviluppatori |
mitigar | mitigare |
riscos | rischi |
primeiro | primo |
desenvolvimento | sviluppo |
PT Devido ao limite SPF de 10 consultas DNS permitidas (ou seja, um ESP pode consultar o DNS do remetente um total de 10 vezes por verificação SPF), pode ajudar a mitigar os ataques de Negação de Serviço do lado do receptor nestas situações.
IT Grazie al limite SPF di 10 lookup DNS consentiti (cioè un ESP può interrogare il DNS del mittente un totale di 10 volte per ogni controllo SPF), può aiutare a mitigare gli attacchi Denial-of-Service sul lato del destinatario in queste situazioni.
Portuguese | Italian |
---|---|
limite | limite |
spf | spf |
dns | dns |
consultar | interrogare |
remetente | mittente |
vezes | volte |
verificação | controllo |
mitigar | mitigare |
ataques | attacchi |
lado | lato |
receptor | destinatario |
situações | situazioni |
pode | può |
Showing 50 of 50 translations