PT Ataques de DDoS sofisticados são difíceis de mitigar porque se originam em grande número de endereços IP únicos e imitam o tráfego legítimo
PT Ataques de DDoS sofisticados são difíceis de mitigar porque se originam em grande número de endereços IP únicos e imitam o tráfego legítimo
DE Ausgefeilte DDoS-Angriffe können nur schwer gemindert werden, da sie von einer Vielzahl aus eindeutigen IP-Adressen kommen und legitimen Verkehr nachahmen
Portuguese | German |
---|---|
ataques | angriffe |
ddos | ddos |
número | einer |
endereços | adressen |
ip | ip |
e | und |
tráfego | verkehr |
legítimo | legitimen |
PT (Medir e mitigar o impacto é complicado , por isso nos esforçamos para aprender mais e "compensar" nosso impacto.)
DE (Das Messen und Abschwächen von Auswirkungen ist kompliziert , daher bemühen wir uns, mehr zu lernen und unsere Auswirkungen zu "überkompensieren".)
Portuguese | German |
---|---|
medir | messen |
impacto | auswirkungen |
complicado | kompliziert |
aprender | lernen |
por isso | daher |
PT Como o mundo encolheu - e nossa missão global se expandiu - na Pocket-lint, queríamos trabalhar para mitigar o impacto que temos como negócio no planeta.
DE Da die Welt bei Pocket-lint geschrumpft ist - und unser globaler Aufgabenbereich erweitert wurde - wollten wir darauf hinarbeiten, die Auswirkungen, die wir als Unternehmen auf den Planeten haben, zu mildern.
Portuguese | German |
---|---|
expandiu | erweitert |
impacto | auswirkungen |
PT Isso permitirá que sua equipe rastreie/busque/responda a ataques, determine se a organização está em risco, métodos para mitigar riscos e como coletar evidências forenses quando as ameaças ocorrerem.
DE So kann Ihr Team diese Angriffe verfolgen/jagen/auf sie reagieren, feststellen, ob das Unternehmen gefährdet ist, Methoden zur Risikominderung anwenden und forensische Beweise sammeln, wenn Bedrohungen auftreten.
Portuguese | German |
---|---|
equipe | team |
rastreie | verfolgen |
responda | reagieren |
métodos | methoden |
coletar | sammeln |
ocorrerem | auftreten |
PT "Com o Suporte Premier, estamos felizes por receber uma resposta no prazo e em ter representantes atribuídos para nós. O Suporte Premier ajudou a Cisco a mitigar riscos e reduzir custos."
DE "Uns gefallen am Premier-Support die schnellen Reaktionszeiten und die uns persönlich zugewiesenen Techniker. Der Premier-Support hat Cisco dabei geholfen, Risiken zu mindern und Kosten zu senken."
Portuguese | German |
---|---|
premier | premier |
cisco | cisco |
riscos | risiken |
custos | kosten |
Portuguese | German |
---|---|
tecnologia | technologie |
protege | schützt |
aplicações | anwendungen |
nuvem | cloud |
identificar | identifizieren |
evitar | verhindern |
rapidamente | schnell |
ameaças | bedrohungen |
negócio | unternehmen |
PT Instituições financeiras confiam na OneSpan para detectar e mitigar até mesmo os ataques mais sofisticados
DE Finanzinstitute vertrauen OneSpan im Hinblick auf die Erkennung und Verhinderung auch besonders komplexer Angriffe
Portuguese | German |
---|---|
confiam | vertrauen |
detectar | erkennung |
ataques | angriffe |
PT Implemente controles destinados a mitigar códigos nocivos, corrompidos ou maliciosos, como mencionado pela orientação FFIEC relativa a serviços financeiros em dispositivos móveis.
DE Implementieren Sie Kontrollen, die betrügerischem, fehlerhaftem oder schädlichem Code entgegenwirken - wie in den FFIEC-Richtlinien zu mobilen Finanzdienstleistungen beschrieben.
Portuguese | German |
---|---|
controles | kontrollen |
códigos | code |
ou | oder |
móveis | mobilen |
PT Para mitigar completamente o ataque de manipulação de transações, o OneSpan recomenda o uso de um dispositivo de hardware separado para autenticar transações financeiras
DE Um den Angriff auf Transaktionsmanipulationen vollständig abzuschwächen, empfiehlt OneSpan die Verwendung eines separaten Hardwaregeräts zur Authentifizierung von Finanztransaktionen
Portuguese | German |
---|---|
completamente | vollständig |
ataque | angriff |
recomenda | empfiehlt |
uso | verwendung |
separado | separaten |
autenticar | authentifizierung |
PT A OneSpan ajuda a mitigar fraudes de solicitações em canais móveis e online por meio da captura móvel de identidade, verificação de identidade digital e assinatura eletrônica.
DE OneSpan trägt durch mobile Ausweiserfassung, digitale Überprüfung der Identität sowie elektronische Signierung zur Minderung von Application Fraud im Web und auf Mobilgeräten bei.
Portuguese | German |
---|---|
fraudes | fraud |
identidade | identität |
assinatura | signierung |
PT No entanto, um sistema de prevenção de fraude que depende de uma combinação de regras antifraude e aprendizado de máquina fornece uma análise de risco em tempo real que é melhor para detectar, mitigar e gerenciar fraudes.
DE Ein Betrugspräventionssystem, das auf einer Kombination aus Betrugsbekämpfungsregeln und maschinellem Lernen beruht, bietet jedoch eine Echtzeit-Risikoanalyse, mit der Betrug besser erkannt, gemindert und verwaltet werden kann.
Portuguese | German |
---|---|
depende | beruht |
máquina | maschinellem |
fornece | bietet |
melhor | besser |
gerenciar | verwaltet |
PT O objetivo deste artigo é alertar as instituições financeiras sobre essa ameaça recém-descoberta, bem como explicar a abordagem em camadas para mitigar essa fraude cada vez mais sofisticada.
DE Der Zweck dieses Artikels ist es, Finanzinstitute auf diese neu entdeckte Bedrohung aufmerksam zu machen und den vielschichtigen Ansatz zur Minderung eines derart komplexeren Betrugs zu erläutern.
Portuguese | German |
---|---|
objetivo | zweck |
ameaça | bedrohung |
explicar | erläutern |
abordagem | ansatz |
fraude | betrugs |
recém | neu |
PT O que as instituições financeiras podem fazer para mitigar ameaças móveis semelhantes
DE Was Finanzinstitute tun können, um ähnliche mobile Bedrohungen zu mindern
Portuguese | German |
---|---|
ameaças | bedrohungen |
móveis | mobile |
semelhantes | ähnliche |
PT Mitigar ataques de sobreposição de interface do usuário, evitando a substituição de primeiro plano em dispositivos Android
DE Reduzieren Sie UI-Overlay-Angriffe, indem Sie das Überschreiben des Vordergrunds auf Android-Geräten verhindern
Portuguese | German |
---|---|
ataques | angriffe |
sobreposição | overlay |
evitando | verhindern |
dispositivos | geräten |
android | android |
PT Resumindo, o Cronto ajuda os bancos a reduzir com eficácia a fraude de engenharia social ao mitigar o risco humano, criando uma experiência bancária segura e oferecendo uma jornada fácil e intuitiva para o cliente.
DE Kurz gesagt, Cronto hilft Banken dabei, Social-Engineering-Betrug effektiv zu reduzieren, indem es das menschliche Risiko mindert, ein sicheres Bankerlebnis schafft und eine einfache und intuitive Customer Journey bietet.
Portuguese | German |
---|---|
ajuda | hilft |
reduzir | reduzieren |
fraude | betrug |
engenharia | engineering |
social | social |
risco | risiko |
humano | menschliche |
segura | sicheres |
oferecendo | bietet |
jornada | journey |
cliente | customer |
criando | schafft |
PT Tradicionalmente, a prevenção a fraudes é um desafio entre a segurança e experiência de usuário. A Autenticação Adaptativa Inteligente permite que sua empresa mantenha o equilíbrio entre mitigar
DE In diesem Video erfahren Sie, wie die Cloud-basierte Multi-Faktor-Authentifizierungslösung von OneSpan Finanzinstituten hilft, Betrug zu reduzieren und die Benutzerfreundlichkeit zu verbessern.
Portuguese | German |
---|---|
fraudes | betrug |
experiência | erfahren |
PT O desafio para as instituições financeiras é implantar uma proteção abrangente contra fraudes para mitigar os ataques sem injetar fricções desnecessárias na experiência do cliente
DE Die Herausforderung für Finanzinstitute besteht darin, einen umfassenden Betrugsschutz zu implementieren, um Angriffe zu entschärfen, ohne unnötige Reibungsverluste für die Kunden zu verursachen
Portuguese | German |
---|---|
desafio | herausforderung |
implantar | implementieren |
abrangente | umfassenden |
ataques | angriffe |
sem | ohne |
cliente | kunden |
PT Em resumo, aqui estão algumas das principais etapas que as instituições financeiras podem realizar para ajudar a proteger os clientes e mitigar fraudes:
DE Zusammengefasst sind hier einige der wichtigsten Schritte, die Finanzinstitute unternehmen können, um Kunden zu schützen und Betrug einzudämmen:
Portuguese | German |
---|---|
aqui | hier |
algumas | einige |
principais | wichtigsten |
etapas | schritte |
proteger | schützen |
clientes | kunden |
fraudes | betrug |
PT A Serif, desenvolvedora do Affinity Photo, Designer e Publisher, anunciou detalhes sobre como ela comprará os trabalhos de 100 contribuidores como parte do esforço de ajudar a mitigar os efeitos do COVID-19 na indústria de criação de conteúdo.
DE Serif, Entwickler von Affinity Photo, Designer und Publisher, hat weitere Details veröffentlicht, wie Arbeiten von 100 Einsendern angekauft werden, um so die negativen Folgen durch COVID-19 auf die Kreativbranche abzumildern.
Portuguese | German |
---|---|
photo | photo |
designer | designer |
detalhes | details |
Portuguese | German |
---|---|
prevenir | verhindern |
e | und |
Portuguese | German |
---|---|
toda | jedes |
busca | sucht |
maneiras | möglichkeiten |
futuros | zukünftige |
avançadas | advanced |
ou | oder |
PT Trabalharemos lado a lado com seus desenvolvedores para mitigar os riscos em seu primeiro desenvolvimento interno
DE Wir arbeiten Hand in Hand mit Ihren Entwicklern, um die Risiken bei Ihrer ersten Eigenentwicklung gering zu halten
Portuguese | German |
---|---|
desenvolvedores | entwicklern |
riscos | risiken |
primeiro | ersten |
PT A aplicação do procedimento AML / KYC baseia-se nas políticas internas do serviço Changelly e visa prevenir e mitigar os possíveis riscos de o serviço Changelly estar envolvido na lavagem de dinheiro, bem como em outras atividades ilegais.
DE Die Anwendung des AML/KYC-Verfahrens basiert auf internen Richtlinien des Changelly-Dienstes und zielt darauf ab, mögliche Risiken des Changelly-Dienstes bei Geldwäsche und anderen illegalen Aktivitäten zu verhindern und zu mindern.
Portuguese | German |
---|---|
aplicação | anwendung |
kyc | kyc |
políticas | richtlinien |
prevenir | verhindern |
possíveis | mögliche |
riscos | risiken |
outras | anderen |
atividades | aktivitäten |
PT Uma das maneiras mais populares de mitigar ou reduzir sua pegada de carbono é plantar árvores
DE Eine der beliebtesten Methoden zur Minderung oder Reduzierung Ihres CO2-Fußabdrucks ist das Pflanzen von Bäumen
Portuguese | German |
---|---|
maneiras | methoden |
ou | oder |
PT Identificar e mitigar riscos. Visualizar dependências e vulnerabilidades
DE Identifizieren und vermindern Sie Risiken. Visualisierung von Abhängigkeiten und Schwachstellen
Portuguese | German |
---|---|
identificar | identifizieren |
e | und |
riscos | risiken |
visualizar | visualisierung |
dependências | abhängigkeiten |
vulnerabilidades | schwachstellen |
PT HW: Então, aprendizado de máquina, vamos falar um pouco mais sobre isso. Você pode identificar as principais áreas de aprendizado de máquina que estão ajudando a mitigar esses riscos de fraude?
DE HW: Also, maschinelles Lernen, lassen Sie uns ein bisschen mehr darüber sprechen. Können Sie die Hauptbereiche des maschinellen Lernens genau bestimmen, die zur Minderung dieser Betrugsrisiken beitragen?
Portuguese | German |
---|---|
ajudando | beitragen |
identificar | bestimmen |
PT Saiba mais sobre como mitigar riscos no setor de bens de consumo .
DE Erfahren Sie mehr darüber, wie Risiken in der Konsumgüterbranche gemindert werden können.
Portuguese | German |
---|---|
saiba | erfahren |
riscos | risiken |
PT Alpari UK tornou-se insolvente porque forneceu muita força de alavanca para os seus consumidores sem tomar as medidas adequadas para mitigar o risco de perdas por seus clientes em casos de derrapagem maciça
DE Alpari UK insolvent wurde, weil es zu den Verbrauchern zu viel Hebelwirkung zur Verfügung gestellt, ohne angemessene Schritte zu unternehmen, um das Risiko von Verlusten durch den Kunden im Falle von massiven Schlupf zu mildern
Portuguese | German |
---|---|
forneceu | zur verfügung gestellt |
muita | viel |
seus | es |
sem | ohne |
perdas | verlusten |
PT despesas razoáveis incorridas para prevenir ou mitigar danos, na medida em que se relacionem com danos diretos.
DE angemessene Kosten, die zur Vermeidung oder Minderung von Schäden entstehen, soweit sie sich auf direkte Schäden beziehen.
Portuguese | German |
---|---|
despesas | kosten |
ou | oder |
danos | schäden |
diretos | direkte |
PT Em um mundo que precisa tanto permanecer conectado, como um defensor de rede, você precisa entender as motivações dos agentes e conhecer as táticas, técnicas e procedimentos usados por eles para conseguir mitigar ameaças atuais e futuras.
DE Radware verkündet stolz seine Positionierung als Technology Leader 2020 in der SPARK Matrix™ für Bot-Management von Quadrant Knowledge Solutions. Diese Matrix basiert...
PT MTA-Strict Transport Security (MTA-STS) é um protocolo de segurança concebido para mitigar ambos os ataques MITM. Eis como o faz:
DE MTA-Strict Transport Security (MTA-STS) ist ein Sicherheitsprotokoll, das entwickelt wurde, um sowohl MITM-Angriffe zu entschärfen. So macht es das:
Portuguese | German |
---|---|
transport | transport |
concebido | entwickelt |
ataques | angriffe |
PT Tomar medidas razoáveis para mitigar os efeitos nocivos da Violação e impedir mais acesso ou divulgação não autorizados.
DE Ergreifen Sie angemessene Maßnahmen, um die schädlichen Auswirkungen des Verstoßes zu mindern und weiteren unbefugten Zugriff oder Offenlegung zu verhindern.
Portuguese | German |
---|---|
efeitos | auswirkungen |
violação | verstoß |
impedir | verhindern |
acesso | zugriff |
ou | oder |
divulgação | offenlegung |
PT Uma descrição da resposta do PowerDMARC à Violação, incluindo passos que o PowerDMARC tomou para mitigar os danos causados pela Violação.
DE Eine Beschreibung der Reaktion von PowerDMARC auf den Verstoß, einschließlich der Schritte, die PowerDMARC unternommen hat, um den durch den Verstoß verursachten Schaden zu mindern.
Portuguese | German |
---|---|
descrição | beschreibung |
resposta | reaktion |
powerdmarc | powerdmarc |
incluindo | einschließlich |
passos | schritte |
danos | schaden |
violação | verstoß |
PT Ajudaremos a mitigar as flutuações do mercado com capacidade para frete de mesa planejado, sazonal e baseado em projetos
DE Wir helfen Ihnen, Marktschwankungen mit Kapazitäten für geplante, saisonale und projektbezogene Tiefladerfracht abzufedern
Portuguese | German |
---|---|
planejado | geplante |
sazonal | saisonale |
e | und |
capacidade | kapazitäten |
PT Use esses insights para se manter informado, auxiliar na tomada de decisões para mitigar potenciais riscos e talvez ajudar a evitar interrupções em sua cadeia de suprimentos.
DE Nutzen Sie diese Erkenntnisse, um auf dem Laufenden zu bleiben, Ihre Entscheidungsfindung zu unterstützen, Risiken zu mindern und hoffentlich Unterbrechungen in Ihrer Lieferkette zu vermeiden.
Portuguese | German |
---|---|
use | nutzen |
insights | erkenntnisse |
manter | bleiben |
riscos | risiken |
evitar | vermeiden |
interrupções | unterbrechungen |
PT Não importa qual seja a sua área de atuação: com a nossa ajuda, você pode mitigar os riscos relacionados a lesões e acidentes no local de trabalho, evitar danos à sua reputação e permanecer em total conformidade.
DE Wo auch immer Sie tätig sind, können wir Sie dabei unterstützen, die Risiken im Zusammenhang mit Verletzungen und Unfällen am Arbeitsplatz zu minimieren, Reputationsschäden zu vermeiden und die Vorschriften vollständig einzuhalten.
Portuguese | German |
---|---|
ajuda | unterstützen |
riscos | risiken |
lesões | verletzungen |
evitar | vermeiden |
total | vollständig |
local de trabalho | arbeitsplatz |
PT Uma solução para mitigar auditorias e interrupções
DE Eine Lösung für Probleme durch Audits und Unterbrechungen.
Portuguese | German |
---|---|
solução | lösung |
auditorias | audits |
e | und |
interrupções | unterbrechungen |
PT Para mitigar esses riscos, sistemas que ajudam a controlar a complexidade entraram em vigor. Este white paper discutirá:
DE Um diese Risiken zu mindern, sind Systeme entstanden, die helfen, die Komplexität zu beherrschen. In diesem Whitepaper werden die folgenden Themen erläutert:
Portuguese | German |
---|---|
riscos | risiken |
sistemas | systeme |
ajudam | helfen |
complexidade | komplexität |
PT Mitigação DDoS A infraestrutura líder do setor está em vigor para proteger e mitigar o impacto de ataques de negação de serviço.
DE DDoS-MitigationDie in der Industrie führende Infrastruktur kommt zum Einsatz um gegen die Verweigerung von Serviceattacken zu schützen und sie abzuschwächen.
Portuguese | German |
---|---|
ddos | ddos |
líder | führende |
proteger | schützen |
PT Impedir, detectar, mitigar e investigar atividade fraudulenta ou ilegal; e
DE Verhindern, erkennen, mildern und untersuchen Sie betrügerische oder illegale Tätigkeit; und
Portuguese | German |
---|---|
impedir | verhindern |
detectar | erkennen |
e | und |
investigar | untersuchen |
atividade | tätigkeit |
ou | oder |
ilegal | illegale |
Portuguese | German |
---|---|
infraestrutura | infrastruktur |
serviços | diensten |
ataque | angriff |
ddos | ddos |
um | einem |
PT Como o mundo encolheu - e nossa missão global se expandiu - na Pocket-lint, queríamos trabalhar para mitigar o impacto que temos como negócio no planeta.
DE Da die Welt bei Pocket-lint geschrumpft ist - und unser globaler Aufgabenbereich erweitert wurde - wollten wir darauf hinarbeiten, die Auswirkungen, die wir als Unternehmen auf den Planeten haben, zu mildern.
Portuguese | German |
---|---|
expandiu | erweitert |
impacto | auswirkungen |
PT Isso permitirá que sua equipe rastreie/busque/responda a ataques, determine se a organização está em risco, métodos para mitigar riscos e como coletar evidências forenses quando as ameaças ocorrerem.
DE So kann Ihr Team diese Angriffe verfolgen/jagen/auf sie reagieren, feststellen, ob das Unternehmen gefährdet ist, Methoden zur Risikominderung anwenden und forensische Beweise sammeln, wenn Bedrohungen auftreten.
Portuguese | German |
---|---|
equipe | team |
rastreie | verfolgen |
responda | reagieren |
métodos | methoden |
coletar | sammeln |
ocorrerem | auftreten |
Portuguese | German |
---|---|
decisão | entscheidungen |
segmento | segment |
cdn | cdn |
sessão | sitzung |
PT Instituições financeiras confiam na OneSpan para detectar e mitigar até mesmo os ataques mais sofisticados
DE Finanzinstitute vertrauen OneSpan im Hinblick auf die Erkennung und Verhinderung auch besonders komplexer Angriffe
Portuguese | German |
---|---|
confiam | vertrauen |
detectar | erkennung |
ataques | angriffe |
PT Implemente controles destinados a mitigar códigos nocivos, corrompidos ou maliciosos, como mencionado pela orientação FFIEC relativa a serviços financeiros em dispositivos móveis.
DE Implementieren Sie Kontrollen, die betrügerischem, fehlerhaftem oder schädlichem Code entgegenwirken - wie in den FFIEC-Richtlinien zu mobilen Finanzdienstleistungen beschrieben.
Portuguese | German |
---|---|
controles | kontrollen |
códigos | code |
ou | oder |
móveis | mobilen |
PT Tradicionalmente, a prevenção a fraudes é um desafio entre a segurança e experiência de usuário. A Autenticação Adaptativa Inteligente permite que sua empresa mantenha o equilíbrio entre mitigar
DE In diesem Video erfahren Sie, wie die Cloud-basierte Multi-Faktor-Authentifizierungslösung von OneSpan Finanzinstituten hilft, Betrug zu reduzieren und die Benutzerfreundlichkeit zu verbessern.
Portuguese | German |
---|---|
fraudes | betrug |
experiência | erfahren |
PT A OneSpan ajuda a mitigar fraudes de solicitações em canais móveis e online por meio da captura móvel de identidade, verificação de identidade digital e assinatura eletrônica.
DE OneSpan trägt durch mobile Ausweiserfassung, digitale Überprüfung der Identität sowie elektronische Signierung zur Minderung von Application Fraud im Web und auf Mobilgeräten bei.
Portuguese | German |
---|---|
fraudes | fraud |
identidade | identität |
assinatura | signierung |
PT Alpari UK tornou-se insolvente porque forneceu muita força de alavanca para os seus consumidores sem tomar as medidas adequadas para mitigar o risco de perdas por seus clientes em casos de derrapagem maciça
DE Alpari UK insolvent wurde, weil es zu den Verbrauchern zu viel Hebelwirkung zur Verfügung gestellt, ohne angemessene Schritte zu unternehmen, um das Risiko von Verlusten durch den Kunden im Falle von massiven Schlupf zu mildern
Portuguese | German |
---|---|
forneceu | zur verfügung gestellt |
muita | viel |
seus | es |
sem | ohne |
perdas | verlusten |
PT O armazenamento seguro é fornecido para nuvens que fornecem chaves de backup que podem mitigar a exclusão acidental de chaves em consoles de nuvem
DE Für Clouds, die für den Fall einer versehentlichen Löschung von Schlüsseln in Cloud-Konsolen Backup-Schlüssel bereitstellen, wird eine sichere Speicherung angeboten
Portuguese | German |
---|---|
fornecem | bereitstellen |
consoles | konsolen |
Showing 50 of 50 translations