DE Auf dieser Etappe heisst es «Bitte Umsteigen» – Zermatt ist neben dem Matterhorn auch bekannt für sein autofreies Dorf
DE Auf dieser Etappe heisst es «Bitte Umsteigen» – Zermatt ist neben dem Matterhorn auch bekannt für sein autofreies Dorf
ES En esta etapa hay que «hacer trasbordo»: Zermatt no solo es conocido por el Cervino, sino también por su pueblo sin coches
German | Spanish |
---|---|
etappe | etapa |
zermatt | zermatt |
bekannt | conocido |
matterhorn | cervino |
dorf | pueblo |
ist | es |
dem | el |
auf | en |
es | hay |
dieser | esta |
sein | hacer |
für | por |
auch | sino |
DE Ersteller haben die Möglichkeit ihre VOD-Titel in so vielen Sprachen anzubieten, wie sie wollen. Das heisst, dass es in ihrer Verantwortung liegt, in welchen Sprachen (einschließlich Bildunterschriften / Untertitel) sie ihre Titel anbieten.
ES Puede que los creadores decidan ofrecer sus títulos de Vimeo On Demand en los idiomas que ellos deseen, así que ellos son los responsables de elegir los idiomas en que ofrecen sus títulos (inlcuyendo las leyendas y/o subtítulos).
German | Spanish |
---|---|
ersteller | creadores |
sprachen | idiomas |
wollen | deseen |
untertitel | subtítulos |
möglichkeit | elegir |
in | en |
ihrer | de |
so | así |
DE Während Videos, die nur für den persönlichen oder pädagogischen Gebrauch bestimmt sind, etwas stärker auf fairen Gebrauch ausgerichtet sind, heisst das aber nicht, dass sie automatisch als fair eingestuft werden.
ES Si bien los videos que son estrictamente para uso personal o educativos suelen inclinarse hacia el uso legítimo, los fines sin ánimos de lucro no te clasifican automáticamente dentro del uso legítimo.
German | Spanish |
---|---|
videos | videos |
gebrauch | uso |
automatisch | automáticamente |
oder | o |
nicht | no |
sind | son |
DE Und Sie wissen, was das heisst! Mehr Folger für Sie. So wirds gemacht.
ES Y, ya sabes lo que eso significa! Más seguidores para ti. Así es como se hace.
German | Spanish |
---|---|
und | y |
gemacht | que |
sie wissen | sabes |
sie | eso |
heisst | es |
für | para |
so | así |
mehr | más |
DE Auf dieses Beispiel bezogen heisst das, dass Sie 20 Websites (mit 20 verschiedenen Domain-/Subdomainnamen) anlegen und frei auf Ihre 5 Hostings verteilen können.
ES Esto significa que usted puede crear 20 sitios web (con 20 nombres de dominio/subdominio diferentes) que podrá organizar libremente entre sus 5 alojamientos.
German | Spanish |
---|---|
heisst | significa |
verschiedenen | diferentes |
frei | libremente |
hostings | alojamientos |
domain | dominio |
websites | sitios |
können | podrá |
mit | de |
DE Diese Bedenken werden durch die Tatsache verstärkt, dass es in Punkt 3.6 der Ausschreibung heisst, dass die Vergabe von Unteraufträgen durchaus zulässig ist und dass die Gesamtverantwortung dafür bei den Anbietern selbst liegt
ES Esta preocupación se vuelve aún más acuciante al leer el punto 3.6 de la licitación, donde se estipula que la subcontratación es perfectamente aceptable y que la responsabilidad general de la misma recae en los licitadores
German | Spanish |
---|---|
bedenken | preocupación |
punkt | punto |
ausschreibung | licitación |
zulässig | aceptable |
verstärkt | más |
und | y |
liegt | el |
in | a |
DE Die schmalen und verwinkelten Gässchen, die heitere Ambiance eines traditionsreichen Kurorts und das beinahe südländische Klima des Jura-Nordfusses – in der Rheinfelder Altstadt heisst es entdecken, flanieren und geniessen
ES Las estrechas y sinuosas calles, el alegre ambiente de un balneario tradicional y el clima casi meridional a los pies de la cara norte del Jura: el casco antiguo de Rheinfelden se presta a descubrir, pasear y disfrutar
German | Spanish |
---|---|
klima | clima |
entdecken | descubrir |
geniessen | disfrutar |
eines | un |
und | y |
in | casi |
die | la |
der | el |
DE «Lebendiges Wasser» heisst auf Rätoromanisch «Ovaverva», das gleichnamige Hallenbad, Spa & Sportzentrum St
ES «Agua viva» es lo que significa «Ovaverva» en retorromano, la piscina, spa y centro deportivo de St
German | Spanish |
---|---|
wasser | agua |
spa | spa |
st | st |
heisst | es |
DE «Du stirbst, damit du lebst» heisst es verheissungsvoll in einem altägyptischen Text
ES "Muere para que puedas vivir" es un dicho auspicioso que figura en un antiguo texto egipcio
German | Spanish |
---|---|
heisst | es |
in | en |
einem | un |
text | texto |
alt | antiguo |
DE Amden und Weesen vereinen Berg und See zu einem idyllischen Ferienort. Hier heisst es: Ankommen. Durchatmen. Frohsein.
ES Amden y Weesen aúnan montaña y lago en un idílico destino vacacional. Se trata de respirar profundamente, acomodarse, y ser feliz.
German | Spanish |
---|---|
berg | montaña |
see | lago |
idyllischen | idílico |
und | y |
zu | a |
DE Das Generalabo für Graubünden: Freie Fahrt im ganzen Kanton heisst es mit dem «graubündenPASS».
ES El abono general para Graubünden: desplazamientos gratuitos por todo el cantón gracias a la tarjeta “GraubündenPASS“.
German | Spanish |
---|---|
freie | gratuitos |
kanton | cantón |
ganzen | todo |
für | para |
mit | a |
DE Wenn sich das Wetter im Sommer einmal nicht von seiner schönsten Seite zeigt, heisst das noch lange nicht, dass man zu Hause bleiben muss
ES Si el tiempo no muestra su mejor cara en verano, no hay por qué quedarse en casa
German | Spanish |
---|---|
sommer | verano |
wetter | el tiempo |
zeigt | muestra |
nicht | no |
wenn | si |
DE 007-Sprung oder Goldeneye-Bungee-Jump heisst denn auch der ultimative Adrenalinkick am Lago di Vogorno.
ES Y “007-Sprung” (Salto 007) o “GoldenEye Bungee Jump” (Puénting GoldenEye) es también el nombre de la última moda para los adictos a la adrenalina.
German | Spanish |
---|---|
am | el |
heisst | es |
oder | o |
auch | también |
DE Seine "Jugend" verbringt der Inn im Engadin, dem sonnigen Bündner Hochtal. Vorbei an der Oberengadiner Topdestination St. Moritz fliesst der Inn ? der rätoromanisch En heisst ? ostwärts dem Unterengadin zu.
ES El río Inn pasa su «juventud» en la Engadina, el soleado valle en altura de Graubünden. Tras pasar por St. Moritz, el destino principal de la Alta Engadina, el Inn («En» en romanche) continúa hacia el este en dirección a la Baja Engadina.
German | Spanish |
---|---|
jugend | juventud |
engadin | engadina |
sonnigen | soleado |
moritz | moritz |
st | st |
verbringt | el |
en | en |
zu | a |
DE Zum Schluss heisst es: Entspannen am Rhein.
ES Por algo se llama relajación junto al Rin.
German | Spanish |
---|---|
rhein | rin |
zum | al |
es | junto |
DE In den Bergen zu sein, heisst, näher am Himmel und Teil der Natur zu sein. Aline Hayoz-Andrey
ES Estar en las montañas es estar más cerca del cielo y ser parte de la naturaleza. Aline Hayoz-Andrey
German | Spanish |
---|---|
bergen | montañas |
himmel | cielo |
und | y |
näher | más cerca |
heisst | es |
in | en |
teil | de |
natur | naturaleza |
sein | ser |
DE Das heisst lediglich mit frischer Kuhmilch während der Weidezeit im Sommer und bei Temperaturen bis höchstens 44 °C
ES Esto significa que solo se hace utilizando leche fresca de vaca durante el periodo de pastoreo de verano y a temperaturas de hasta 44 °C como máximo
German | Spanish |
---|---|
heisst | significa |
sommer | verano |
temperaturen | temperaturas |
höchstens | máximo |
c | c |
und | y |
lediglich | solo |
bis | hasta |
DE Art Basel heisst jedes Jahr im Juni Kunstliebhaber aus aller Welt willkommen
ES Art Basel recibe todos los años durante el mes de junio a los amantes del arte de todo el mundo
German | Spanish |
---|---|
basel | basel |
welt | mundo |
juni | junio |
aus | el |
jahr | a |
DE Der Trüffel wird in Feusisberg nicht nur eine saisonale Karte gewidmet oder ein Menü, hier heisst es über mehr als einen Monat hinweg: Trüffel-Festival
ES En Feusisberg la trufa no solo es un elemento del menú de temporada o de una carta, sino también forma parte de una celebración que dura más de un mes: el Festival de la Trufa
German | Spanish |
---|---|
trüffel | trufa |
monat | mes |
festival | festival |
saisonale | de temporada |
nicht | no |
oder | o |
heisst | es |
nur | solo |
mehr | más |
DE & - dafür steht der Begriff «Ampersand». & heisst «und», und «Ampersand» verkörpert das neue Restaurant von Filiz und Cafer Sezer in Luzern besser als alles andere, deshalb trägt es auch gleich den klassischen Namen.
ES La posada, decorada con mucha madera, cuenta con una sencilla pero animada taberna y una sala aneja con un aforo de hasta 50 personas.
German | Spanish |
---|---|
und | y |
alles | un |
DE Hier heisst es: einsteigen, hochschnellen und das Panorama geniessen
ES Aquí vale la pena subirse, elevarse a toda velocidad y disfrutar del panorama
German | Spanish |
---|---|
panorama | panorama |
geniessen | disfrutar |
und | y |
hier | aquí |
DE Vom Gletscher zum Wasser heisst der Wanderweg, der ganz oben auf dem Eggishorn beginnt
ES Unas vistas magníficas inigualables: la ruta por la cresta del Monte Lema al Monte Tamaro es una de las rutas en altura clásicas de Suiza
German | Spanish |
---|---|
heisst | es |
vom | de |
oben | en |
wanderweg | ruta |
DE «Snowsafari» heisst die Lösung.
ES La solución se llama «Snowsafari».
German | Spanish |
---|---|
die | la |
lösung | solución |
DE Liftfahren heisst: Kurze Erholung, Inspektion der nächsten Pisten, Aussicht geniessen.
ES Ir en telesilla permite relajarse un rato, explorar a vista de pájaro la próxima pista y disfrutar de las vistas.
German | Spanish |
---|---|
geniessen | disfrutar |
erholung | relajarse |
aussicht | vistas |
DE Heisst: Die Schnur verläuft immer senkrecht
ES En ella, el hilo siempre cae en vertical
German | Spanish |
---|---|
immer | siempre |
senkrecht | vertical |
die | el |
DE Dank Gustis Tipps ging ihm nach rund 1,5 Stunden ein schöner «Namaycush», wie der kanadische Seesaibling auch heisst, an die Angel
ES Con los consejos de Gusti, tan solo hizo falta una hora y media para que picara un «namaycush» (como se llama también por aquí a la trucha alpina canadiense)
German | Spanish |
---|---|
tipps | consejos |
kanadische | canadiense |
auch | también |
rund | para |
DE Die schmalen und verwinkelten Gässchen, die heitere Ambiance eines traditionsreichen Kurorts und das beinahe südländische Klima des Jura-Nordfusses ? in der Rheinfelder Altstadt heisst es entdecken, flanieren und geniessen
ES Las estrechas y sinuosas calles, el alegre ambiente de un balneario tradicional y el clima casi meridional a los pies de la cara norte del Jura: el casco antiguo de Rheinfelden se presta a descubrir, pasear y disfrutar
German | Spanish |
---|---|
entdecken | descubrir |
geniessen | disfrutar |
und | y |
klima | clima |
in | casi |
DE "Kulinarisches Thun" heisst das abwechslungsreiche Gastroerlebnis in der Stadt Thun
ES "Kulinarisches Thun" se llama esta oferta gastronómica divertida en la ciudad de Thun
German | Spanish |
---|---|
thun | thun |
stadt | ciudad |
in | en |
DE "Kulinarisches Thun" heisst das abwechslungsreiche Gastroerlebnis in der Stadt Thun. Ein Fünfgangmenu wird in vier hochstehenden, historischen Restaurants genossen. Begleitet wird der Gaumenschmaus mit abwechslungsreichen Geschichten zur Stadt.
ES El galardonado bar de cócteles en el corazón de Thun espera a todos los amantes de los cócteles con un menú espectacular y un ambiente único.
German | Spanish |
---|---|
thun | thun |
in | en |
DE Dann heisst es: Musik aus und Fenster runter: Der sanfte Abstieg durch lichte Wälder und grüne Weiden ist Wellness für die Seele
ES Lo ideal es apagar la música y bajar las ventanillas El agradable descenso a través de claros bosques y verdes praderas es medicina para el alma
German | Spanish |
---|---|
musik | música |
abstieg | descenso |
wälder | bosques |
grüne | verdes |
seele | alma |
und | y |
es | lo |
DE Vorwärts zu den Wurzeln heisst die Devise des erlesenen Design-Hotels, das 1931 im Stil der klassischen Moderne erbaut und in den letzten Jahren äusserst geschmackvoll renoviert wurde
ES «Adelante, hacia las raíces» es el lema de este selecto hotel de diseño, que fue construido en 1931 en estilo moderno clásico y que ha sido reformado en los últimos años con sumo gusto
German | Spanish |
---|---|
wurzeln | raíces |
klassischen | clásico |
moderne | moderno |
erbaut | construido |
renoviert | reformado |
hotels | hotel |
letzten | últimos |
stil | estilo |
und | y |
jahren | años |
design | diseño |
heisst | es |
zu | a |
wurde | fue |
DE Die Nähe zu Palma heisst, dass die Immobilie ein Stück mallorquinisches Paradies bietet und gleichzeitig nahe an Schulen und dem Arbeitsplatz in der Stadt sind.
ES Su proximidad a Palma significa que la propiedad sería adecuada para aquellos que buscan un trozo de paraíso mallorquín, mientras que está cerca de las escuelas y el trabajo en la ciudad.
German | Spanish |
---|---|
palma | palma |
stück | trozo |
paradies | paraíso |
schulen | escuelas |
stadt | ciudad |
immobilie | propiedad |
und | y |
in | en |
zu | a |
DE Manche Besucher ziehen es vor, mit dem Boot zu kommen, das heisst natürlich, dass Sie einige vor Anker liegende Schiffe in Sichtweite haben können
ES Los visitantes que prefieran llegar en barco deberán tener en cuenta que en ocasiones hay varios barcos anclados
German | Spanish |
---|---|
besucher | visitantes |
schiffe | barcos |
es | hay |
in | en |
sie | varios |
können | deberán |
boot | barco |
zu | llegar |
DE Hochqualifiziertes Personal heisst Sie im Palacio Can Marques herzlich willkommen und achtet während Ihres gesamten Aufenthalts auf all Ihre Bedürfnisse
ES Su personal altamente cualificado te dará una calurosa bienvenida y permanecerá siempre atento para satisfacer tus necesidades durante tu estancia
German | Spanish |
---|---|
aufenthalts | estancia |
bedürfnisse | necesidades |
willkommen | bienvenida |
und | y |
während | durante |
DE Wir wollen eine eigenständige Cloud anbieten, die für und durch ihre Benutzer konzipiert wird. Das heisst konkret:
ES Queremos ofrecer un cloud independiente diseñado por y para sus usuarios. Esto significa:
German | Spanish |
---|---|
eigenständige | independiente |
cloud | cloud |
anbieten | ofrecer |
benutzer | usuarios |
konzipiert | diseñado |
heisst | significa |
und | y |
ihre | sus |
wir | queremos |
eine | un |
für | para |
DE Aber was heisst «beliebt» eigentlich genau? Beliebt zu sein bedeutet, dass andere Websites als diejenige, die man optimieren möchte, HTML-Links auf diese Website einfügen
ES Pero, ¿qué quiere decir realmente «ser popular»? Ser popular significa que un sitio web ha adquirido enlaces HTML desde sitios que no son el que se desea posicionar
German | Spanish |
---|---|
beliebt | popular |
links | enlaces |
html | html |
bedeutet | significa |
aber | pero |
websites | sitios |
möchte | quiere |
man | un |
sein | ser |
dass | el |
DE Es heisst, der erste Eindruck zählt, und unsere Portiers und Pagen sind die ersten, die Sie willkommen heissen
ES Las primeras impresiones cuentan
German | Spanish |
---|---|
eindruck | impresiones |
die | primeras |
und | las |
DE Manche Besucher ziehen es vor, mit dem Boot zu kommen, das heisst natürlich, dass Sie einige vor Anker liegende Schiffe in Sichtweite haben können
ES Los visitantes que prefieran llegar en barco deberán tener en cuenta que en ocasiones hay varios barcos anclados
German | Spanish |
---|---|
besucher | visitantes |
schiffe | barcos |
es | hay |
in | en |
sie | varios |
können | deberán |
boot | barco |
zu | llegar |
DE Hochqualifiziertes Personal heisst Sie im Palacio Can Marques herzlich willkommen und achtet während Ihres gesamten Aufenthalts auf all Ihre Bedürfnisse
ES Su personal altamente cualificado te dará una calurosa bienvenida y permanecerá siempre atento para satisfacer tus necesidades durante tu estancia
German | Spanish |
---|---|
aufenthalts | estancia |
bedürfnisse | necesidades |
willkommen | bienvenida |
und | y |
während | durante |
DE Diese Bedenken werden durch die Tatsache verstärkt, dass es in Punkt 3.6 der Ausschreibung heisst, dass die Vergabe von Unteraufträgen durchaus zulässig ist und dass die Gesamtverantwortung dafür bei den Anbietern selbst liegt
ES Esta preocupación se vuelve aún más acuciante al leer el punto 3.6 de la licitación, donde se estipula que la subcontratación es perfectamente aceptable y que la responsabilidad general de la misma recae en los licitadores
German | Spanish |
---|---|
bedenken | preocupación |
punkt | punto |
ausschreibung | licitación |
zulässig | aceptable |
verstärkt | más |
und | y |
liegt | el |
in | a |
DE Zu einem wichtigen Partner der École 42 Lausanne zu werden, heisst, bei der Ausbildung der nächsten Developer-Generation aktiv mitzuwirken
ES Convertirse en socio destacado de la Ecole 42 Lausana significa participar activamente en la formación de la próxima generación de desarrolladores
German | Spanish |
---|---|
partner | socio |
lausanne | lausana |
ausbildung | formación |
aktiv | activamente |
generation | generación |
developer | desarrolladores |
werden | convertirse |
zu | significa |
DE Wir wollen eine eigenständige Cloud anbieten, die für und durch ihre Benutzer konzipiert wird. Das heisst konkret:
ES Queremos ofrecer un cloud independiente diseñado por y para sus usuarios. Esto significa:
German | Spanish |
---|---|
eigenständige | independiente |
cloud | cloud |
anbieten | ofrecer |
benutzer | usuarios |
konzipiert | diseñado |
heisst | significa |
und | y |
ihre | sus |
wir | queremos |
eine | un |
für | para |
DE WYSIWYG (What you see is what you get): Das heisst, sie können schon beim Schreiben im visuellen DIVI-Editor sehen, wie die Seiten Ihrer Website später nach der Veröffentlichung Ihren Besuchern angezeigt werden
ES WYSIWYG (What you see is what you get): lo que haces en el editor visual de DIVI es exactamente lo que verán los visitantes cuando publiques las páginas de tu sitio
German | Spanish |
---|---|
besuchern | visitantes |
wysiwyg | wysiwyg |
editor | editor |
im | en el |
website | sitio |
visuellen | visual |
is | es |
werden | get |
seiten | páginas |
DE Aber was heisst «beliebt» eigentlich genau? Beliebt zu sein bedeutet, dass andere Websites als diejenige, die man optimieren möchte, HTML-Links auf diese Website einfügen
ES Pero, ¿qué quiere decir realmente «ser popular»? Ser popular significa que un sitio web ha adquirido enlaces HTML desde sitios que no son el que se desea posicionar
German | Spanish |
---|---|
beliebt | popular |
links | enlaces |
html | html |
bedeutet | significa |
aber | pero |
websites | sitios |
möchte | quiere |
man | un |
sein | ser |
dass | el |
DE Manche Besucher ziehen es vor, mit dem Boot zu kommen, das heisst natürlich, dass Sie einige vor Anker liegende Schiffe in Sichtweite haben können
ES Los visitantes que prefieran llegar en barco deberán tener en cuenta que en ocasiones hay varios barcos anclados
German | Spanish |
---|---|
besucher | visitantes |
schiffe | barcos |
es | hay |
in | en |
sie | varios |
können | deberán |
boot | barco |
zu | llegar |
DE Hochqualifiziertes Personal heisst Sie im Palacio Can Marques herzlich willkommen und achtet während Ihres gesamten Aufenthalts auf all Ihre Bedürfnisse
ES Su personal altamente cualificado te dará una calurosa bienvenida y permanecerá siempre atento para satisfacer tus necesidades durante tu estancia
German | Spanish |
---|---|
aufenthalts | estancia |
bedürfnisse | necesidades |
willkommen | bienvenida |
und | y |
während | durante |
DE Die Nähe zu Palma heisst, dass die Immobilie ein Stück mallorquinisches Paradies bietet und gleichzeitig nahe an Schulen und dem Arbeitsplatz in der Stadt sind.
ES Su proximidad a Palma significa que la propiedad sería adecuada para aquellos que buscan un trozo de paraíso mallorquín, mientras que está cerca de las escuelas y el trabajo en la ciudad.
German | Spanish |
---|---|
palma | palma |
stück | trozo |
paradies | paraíso |
schulen | escuelas |
stadt | ciudad |
immobilie | propiedad |
und | y |
in | en |
zu | a |
DE Manche Besucher ziehen es vor, mit dem Boot zu kommen, das heisst natürlich, dass Sie einige vor Anker liegende Schiffe in Sichtweite haben können
ES Los visitantes que prefieran llegar en barco deberán tener en cuenta que en ocasiones hay varios barcos anclados
German | Spanish |
---|---|
besucher | visitantes |
schiffe | barcos |
es | hay |
in | en |
sie | varios |
können | deberán |
boot | barco |
zu | llegar |
DE Hochqualifiziertes Personal heisst Sie im Palacio Can Marques herzlich willkommen und achtet während Ihres gesamten Aufenthalts auf all Ihre Bedürfnisse
ES Su personal altamente cualificado te dará una calurosa bienvenida y permanecerá siempre atento para satisfacer tus necesidades durante tu estancia
German | Spanish |
---|---|
aufenthalts | estancia |
bedürfnisse | necesidades |
willkommen | bienvenida |
und | y |
während | durante |
DE Praktisch alle ABS sind variabel verzinst. Das heisst, sie sind von Natur aus in Phasen mit schwankenden Zinsen erwartungsgemäss deutlich weniger volatil als festverzinsliche Anleihen.
ES Prácticamente todas las titulizaciones llevan asociados tipos de interés variable lo que en principio les da mucha menor volatilidad que los bonos de tipos fijos en épocas de tipos de interés volátiles.
German | Spanish |
---|---|
variabel | variable |
zinsen | interés |
weniger | menor |
anleihen | bonos |
in | en |
praktisch | prácticamente |
alle | todas |
Showing 50 of 50 translations