DE Fastlys Edge-Cloud-Plattform unterstützt HTTP/1.1, HTTP/2, HTTP/3, QUIC, TLS 1.0, TLS 1.1, TLS 1.2 und TLS 1.3.
DE Fastlys Edge-Cloud-Plattform unterstützt HTTP/1.1, HTTP/2, HTTP/3, QUIC, TLS 1.0, TLS 1.1, TLS 1.2 und TLS 1.3.
ES La plataforma de edge cloud de Fastly es compatible con HTTP/1.1, HTTP/2, HTTP/3, QUIC, TLS 1.0, TLS 1.1, TLS 1.2 y TLS 1.3.
German | Spanish |
---|---|
unterstützt | compatible |
http | http |
tls | tls |
plattform | plataforma |
edge | edge |
cloud | cloud |
und | y |
DE Das WebSocket-Protokoll verwendet das HTTP-Upgradesystem, welches normalerweise für HTTP/SSL genutzt wird, für das "Upgrade" einer HTTP-Verbindung in eine WebSocket-Verbindung
ES El protocolo WebSocket utiliza el sistema de actualización de HTTP (normalmente utilizado para HTTP/SSL) para "actualizar" una conexión HTTP a una conexión WebSocket
German | Spanish |
---|---|
http | http |
ssl | ssl |
protokoll | protocolo |
websocket | websocket |
verbindung | conexión |
normalerweise | normalmente |
verwendet | utiliza |
genutzt | utilizado |
upgrade | actualización |
DE Http: Dadurch wird aus HTTP, normalerweise auf das gleiche HTTP, entfernt.Bei Verwendung mit HTTPS auf der rechten Seite kann es zu Fehlern führen, die auftreten.
ES HTTP: Esto se dirigirá desde HTTP, generalmente a la misma HTTP.Si se usa con HTTPS en el lado derecho, puede ocurrir errores que se produzcan.
German | Spanish |
---|---|
normalerweise | generalmente |
rechten | derecho |
seite | lado |
fehlern | errores |
http | http |
https | https |
dadurch | que |
auftreten | ocurrir |
mit | con |
gleiche | la misma |
kann | puede |
zu | a |
DE HTTP Secure (HTTPS) ist die sichere Version des Hypertext Transfer Protocol (HTTP) für sichere Online-Transaktionen. Der Unterschied ist leicht zu erkennen, denn beim Protokoll HTTP beginnen die URLs mit
ES HTTP Secure (HTTPS) es la versión segura del Protocolo de Transferencia de Hipertexto (HTTP) para transacciones seguras en línea. Es fácil ver la diferencia porque con el protocolo HTTP, las URL empiezan por
German | Spanish |
---|---|
hypertext | hipertexto |
leicht | fácil |
beginnen | empiezan |
urls | url |
http | http |
https | https |
transaktionen | transacciones |
transfer | transferencia |
secure | secure |
protokoll | protocolo |
ist | es |
sichere | segura |
version | versión |
unterschied | diferencia |
erkennen | para |
DE Eine HTTP-Anforderung ist eine HTTP-Nachricht, die ein Client an einen HTTP-Server sendet
ES Una solicitud HTTP es un mensaje HTTP que un cliente envía a un servidor HTTP
German | Spanish |
---|---|
client | cliente |
sendet | envía |
http | http |
nachricht | mensaje |
server | servidor |
ist | es |
einen | un |
eine | una |
an | solicitud |
DE Eine Startzeile der HTTP-Anforderung enthält die HTTP-Methode, den URI der Zielressource und die Version des HTTP-Protokolls und weist die folgende Struktur auf:
ES Una línea de inicio de la solicitud HTTP contiene el método HTTP, el URI del recurso de destino y la versión del protocolo HTTP y tiene la siguiente estructura:
German | Spanish |
---|---|
uri | uri |
http | http |
methode | método |
protokolls | protocolo |
enthält | contiene |
struktur | estructura |
und | y |
version | versión |
DE Fastlys Edge-Cloud-Plattform unterstützt HTTP/1.1, HTTP/2, HTTP/3, QUIC, TLS 1.0, TLS 1.1, TLS 1.2 und TLS 1.3.
ES La plataforma de edge cloud de Fastly es compatible con HTTP/1.1, HTTP/2, HTTP/3, QUIC, TLS 1.0, TLS 1.1, TLS 1.2 y TLS 1.3.
German | Spanish |
---|---|
unterstützt | compatible |
http | http |
tls | tls |
plattform | plataforma |
edge | edge |
cloud | cloud |
und | y |
DE Http: Dadurch wird aus HTTP, normalerweise auf das gleiche HTTP, entfernt.Bei Verwendung mit HTTPS auf der rechten Seite kann es zu Fehlern führen, die auftreten.
ES HTTP: Esto se dirigirá desde HTTP, generalmente a la misma HTTP.Si se usa con HTTPS en el lado derecho, puede ocurrir errores que se produzcan.
German | Spanish |
---|---|
normalerweise | generalmente |
rechten | derecho |
seite | lado |
fehlern | errores |
http | http |
https | https |
dadurch | que |
auftreten | ocurrir |
mit | con |
gleiche | la misma |
kann | puede |
zu | a |
DE HTTP Secure (HTTPS) ist die sichere Version des Hypertext Transfer Protocol (HTTP) für sichere Online-Transaktionen. Der Unterschied ist leicht zu erkennen, denn beim Protokoll HTTP beginnen die URLs mit
ES HTTP Secure (HTTPS) es la versión segura del Protocolo de Transferencia de Hipertexto (HTTP) para transacciones seguras en línea. Es fácil ver la diferencia porque con el protocolo HTTP, las URL empiezan por
DE Jede Open-Source-Software unterliegt ihren eigenen Lizenzbestimmungen, die Sie unter folgenden Webadressen finden: http://tunein.com/support/licensing/ios/ und http://tunein.com/support/licensing/android/.
ES Cada elemento del software de código abierto está sujeto a sus propios términos de licencia aplicables, que se pueden encontrar en http://tunein.com/support/licensing/ios y http://tunein.com/support/licensing/android/.
German | Spanish |
---|---|
unterliegt | sujeto |
finden | encontrar |
http | http |
support | support |
ios | ios |
android | android |
und | y |
software | software |
open | abierto |
source | código |
folgenden | a |
unter | de |
DE Iterable verwendet Transport Layer Security („TLS“), um die gesamte Datenkommunikation über das Hypertext Transfer Protocol („HTTP“), auch bekannt als HTTP Secure („HTTPS“), zu verschlüsseln
ES Iterable utiliza seguridad de la capa de transporte («TLS») para cifrar toda la comunicación de datos a través del protocolo de transferencia de hipertexto («http»), también conocido como HTTP seguro («HTTPS»)
German | Spanish |
---|---|
verwendet | utiliza |
security | seguridad |
layer | capa |
transport | transporte |
verschlüsseln | cifrar |
protocol | protocolo |
transfer | transferencia |
hypertext | hipertexto |
bekannt | conocido |
http | http |
https | https |
tls | tls |
auch | también |
die | la |
zu | a |
um | para |
als | como |
gesamte | toda |
DE HTTP-Testfenster für HTTP und WADL
ES Ventana de pruebas HTTP para HTTP y WADL
German | Spanish |
---|---|
http | http |
und | y |
für | de |
DE HTTP-Testfenster für HTTP, WADL und WSDL
ES Ventana de pruebas HTTP para HTTP, WADL y WSDL
German | Spanish |
---|---|
http | http |
wsdl | wsdl |
und | y |
für | de |
DE Im HTTP-Fenster können Sie einen HTTP-Request an einen Webserver ganz einfach erstellen und senden und die Antwort des Servers überprüfen.
ES En la ventana HTTP puede crear y enviar solicitudes HTTP a un servidor web y recibir y revisar la respuesta con total facilidad.
German | Spanish |
---|---|
überprüfen | revisar |
fenster | ventana |
http | http |
und | y |
können | puede |
einen | un |
webserver | servidor web |
servers | servidor |
erstellen | crear |
senden | a |
im | en |
DE In diesem Blog Post finden Sie Tipps, wie Sie HTTP-Requests im HTTP-Fenster von XMLSpy testen können.
ES En esta entrada del blog contamos algunos consejos sobre cuál es la mejor manera de probar solicitudes HTTP con la ventana HTTP de XMPSpy.
German | Spanish |
---|---|
blog | blog |
tipps | consejos |
http | http |
fenster | ventana |
in | en |
testen | probar |
post | con |
von | de |
DE Antwortcodes Antwortcodes, die häufig als HTTP-Codes oder Serverantwortcodes bezeichnet werden, können Ihnen sagen, ob bestimmte HTTP-Antworten erfolgreich waren oder nicht
ES Códigos de respuesta Los códigos de respuesta, comúnmente denominados códigos HTTP o códigos de respuesta del servidor, pueden indicarle si las respuestas HTTP específicas se realizaron correctamente o no
German | Spanish |
---|---|
häufig | comúnmente |
bestimmte | específicas |
codes | códigos |
http | http |
ob | si |
antworten | respuestas |
nicht | no |
oder | o |
können | pueden |
waren | los |
DE Es gibt fünf Gruppen von HTTP-Statuscodes, aber einige der typischen HTTP-Statuscodes, auf die Sie beim Ausführen des Webserver-Geschwindigkeitstests stoßen können, umfassen Folgendes:
ES Hay cinco grupos de códigos de estado HTTP, pero algunos de los códigos de estado HTTP típicos en los que puede encontrarse al ejecutar la prueba de velocidad del servidor web incluyen lo siguiente:
German | Spanish |
---|---|
gruppen | grupos |
typischen | típicos |
umfassen | incluyen |
http | http |
webserver | servidor |
einige | algunos |
aber | pero |
können | puede |
es | hay |
ausführen | ejecutar |
folgendes | de |
DE Darüber hinaus bieten Ihnen die meisten Werbenetzwerke eine Möglichkeit, sich von gezielter Werbung abzumelden. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, besuchen Sie bitte http://www.aboutads.info/choices/ oder http://www.youronlinechoices.com.
ES Además, la mayoría de las redes publicitarias le ofrecen una manera de excluirse de la publicidad dirigida. Si desea obtener más información, visite http://www.aboutads.info/choices/ o http://www.youronlinechoices.com.
German | Spanish |
---|---|
wünschen | desea |
besuchen | visite |
http | http |
bieten | ofrecen |
werbung | publicidad |
wenn | si |
informationen | información |
hinaus | de |
oder | o |
DE Weitere Informationen zu Cookies und Online-Datenschutzfragen finden Sie unter http://www.allaboutcookies.org und http://www.youronlinechoices.eu.
ES Para obtener más información sobre cookies y asuntos de privacidad en línea, consulte http://www.allaboutcookies.org y http://www.youronlinechoices.eu.
German | Spanish |
---|---|
weitere | más |
informationen | información |
cookies | cookies |
finden | más información |
http | http |
org | org |
eu | eu |
und | y |
unter | de |
zu | sobre |
DE HTTP-Antwortcodes (nur auf HTTP- und HTTPS-Monitor-Typen verfügbar)
ES Códigos de respuesta HTTP (solo disponibles en tipos de monitors HTTP y HTTPS)
German | Spanish |
---|---|
nur | solo |
typen | tipos |
verfügbar | disponibles |
http | http |
https | https |
und | y |
DE /spendenaktion -> http://spendenaktion.com/ganz-besondere-spendenaktion 301 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die URL, auf die Sie weiterleiten, mit http:// beginnt.
ES /fundraiser -> https://fundraiser.com/very-special-fundraiser 301 Nota: Cerciórate de que la URL hacia la que estás redirigiendo empiece con https://.
German | Spanish |
---|---|
http | https |
hinweis | nota |
url | url |
beginnt | empiece |
gt | gt |
mit | de |
DE Für HTTP (S)-Tests kann jeder Load Injektor ungefähr bis zu 1000 gleichzeitige HTTP-Benutzer verarbeiten.
ES Para la prueba HTTP (S) cada inyector de carga puede manejar aproximadamente hasta 1000 usuarios HTTP simultáneos.
German | Spanish |
---|---|
http | http |
s | s |
kann | puede |
load | carga |
verarbeiten | manejar |
tests | prueba |
benutzer | usuarios |
bis | hasta |
DE Weitere Informationen finden Sie unter Unterschiede zwischen der Überwachung über HTTP(S) und über BrowserView/UserView und Unterschiede in der Zeitmessung zwischen HTTP(S) und BrowserView/UserView Tasks.
ES Para obtener más información, consulte Diferencias entre supervisión a través de HTTP(S) y a través de BrowserView/UserView y Diferencias en la medición de tiempo entre HTTP(S) y BrowserView/UserView Tasks.
German | Spanish |
---|---|
finden | más información |
unterschiede | diferencias |
http | http |
s | s |
informationen | información |
und | y |
in | en |
DE Richten Sie 301-Weiterleitungen zwischen http:// und der http://www-Version Ihrer Domäne ein. Dies ist etwas, das wir oft vergessen, aber es ist ein Muss für SEO.
ES Establezca redireccionamientos 301 entre http:// y las versiones http://www de su dominio. Esto es algo que a menudo olvidamos, pero es imprescindible en el SEO.
German | Spanish |
---|---|
http | http |
domäne | dominio |
seo | seo |
richten | establezca |
version | versiones |
und | y |
aber | pero |
ist | es |
DE Was ist also der Unterschied? Der Statuscode 307 wurde dem HTTP-Standard in HTTP 1.1 hinzugefügt
ES ¿Cuál es la diferencia? El código de estado 307 se añadió al estándar HTTP en HTTP 1.1
German | Spanish |
---|---|
http | http |
hinzugefügt | añadió |
standard | estándar |
ist | es |
unterschied | diferencia |
was | cuál |
in | a |
DE Das HTTP/2-Protokoll wurde 2015 mit dem Ziel veröffentlicht, ein schnelleres und sichereres Internet zu schaffen, da es seit HTTP 1.1 keine radikale Revision mehr gegeben hatte
ES El protocolo HTTP/2 se publicó en 2015 con el objetivo de crear una Internet más rápida y segura, ya que no había habido ninguna revisión radical desde HTTP 1.1
German | Spanish |
---|---|
http | http |
sichereres | segura |
internet | internet |
radikale | radical |
revision | revisión |
protokoll | protocolo |
veröffentlicht | publicó |
ziel | objetivo |
zu | a |
und | y |
keine | no |
mehr | más |
seit | de |
hatte | que |
DE HTTP/2 wird auf der gleichen Syntax wie HTTP 1.1 entwickelt, es ist also eher ein Update als eine komplette Überarbeitung
ES HTTP/2 se desarrolla sobre la misma sintaxis que HTTP 1.1, por lo que es más una actualización que una revisión completa
German | Spanish |
---|---|
http | http |
syntax | sintaxis |
entwickelt | desarrolla |
update | actualización |
komplette | completa |
es | lo |
gleichen | que |
ist | es |
der | la |
auf | por |
eine | una |
DE Die größten Unterschiede zu HTTP 1.1 sind in HTTP2 wie folgt zusammengefasst: - HTTP / 2 ist binär, anstelle von textuell - Es ist komplett gemultiplext, statt geordnet und geblockt
ES Las mayores diferencias con respecto a HTTP 1.1 se resumen en HTTP2 como sigue: - HTTP / 2 es binario, en lugar de textual - Es completamente multiplexado, en lugar de ordenado y bloqueado
German | Spanish |
---|---|
größten | mayores |
unterschiede | diferencias |
http | http |
zusammengefasst | resumen |
binär | binario |
komplett | completamente |
und | y |
in | en |
ist | es |
anstelle | en lugar de |
zu | a |
von | de |
wie | como |
DE In einer Studie von HTTP Watch wurden verschiedene Versionen der gleichen Seite verglichen: zwischen Standard-HTTPS und HTTP/2.
ES Un estudio de HTTP Watch comparó diferentes versiones de la misma página: entre el HTTPS estándar y el HTTP/2.
German | Spanish |
---|---|
studie | estudio |
watch | watch |
seite | página |
standard | estándar |
http | http |
https | https |
und | y |
verschiedene | diferentes |
versionen | versiones |
zwischen | de |
DE Es ist auch erwähnenswert, dass, wenn sich eine Website in HTTP/2 befindet und eine Verbindung zu einer Ressource herstellt, die noch in HTTP 1.1 ist, sie einfach in der vorherigen Sprache kommunizieren wird.
ES También vale la pena señalar que si un sitio está en HTTP/2 y establece una conexión con un recurso que todavía está en HTTP 1.1, simplemente se comunicará en el idioma anterior.
German | Spanish |
---|---|
http | http |
verbindung | conexión |
ressource | recurso |
kommunizieren | comunicar |
website | sitio |
und | y |
auch | también |
ist | está |
zu | a |
wenn | si |
eine | una |
einer | un |
DE Ein HTTP-Statuscode ist eine Serverantwort auf die Anfrage eines Clients (Browser oder Suchmaschine). Die Codes, die aus drei Ziffern bestehen, zeigen an, ob eine bestimmte HTTP-Anfrage erfolgreich abgeschlossen wurde.
ES Un código de estado HTTP es una respuesta del servidor a la solicitud de un cliente (navegador o motor de búsqueda). Los códigos, que constan de tres dígitos, indican si una solicitud HTTP específica se ha completado con éxito.
German | Spanish |
---|---|
clients | cliente |
browser | navegador |
zeigen | indican |
http | http |
codes | códigos |
ob | si |
abgeschlossen | completado |
suchmaschine | búsqueda |
ist | es |
anfrage | solicitud |
oder | o |
drei | de |
erfolgreich | éxito |
DE Securing Jira applications with Apache HTTP Server (Jira-Anwendungen mit Apache HTTP Server sichern)
ES Asegurar las aplicaciones de Jira con el servidor HTTP Apache
German | Spanish |
---|---|
jira | jira |
apache | apache |
http | http |
server | servidor |
sichern | asegurar |
mit | de |
applications | aplicaciones |
DE Proxying Atlassian server applications with Apache HTTP Server (mod_proxy_http) (Einen Proxy für Atlassian-Serveranwendungen mit Apache HTTP Server (mod_proxy_http) verwenden)
ES Aplicar proxy a las aplicaciones de servidor de Atlassian con el servidor HTTP Apache (mod_proxy_http)
German | Spanish |
---|---|
atlassian | atlassian |
server | servidor |
apache | apache |
http | http |
proxy | proxy |
applications | aplicaciones |
einen | de |
DE Geben Sie die URL der Website ein und warten Sie einige Sekunden, bis die HTTP-Header angezeigt werden. Sie können auch die HTTP-Header Ihres Browsers überprüfen.
ES Ingrese la URL del sitio web y espere unos segundos para que se muestren sus encabezados HTTP. También puede consultar los encabezados HTTP de su navegador.
German | Spanish |
---|---|
sekunden | segundos |
angezeigt | muestren |
header | encabezados |
http | http |
url | url |
und | y |
geben | para |
auch | también |
browsers | navegador |
sie | consultar |
können | puede |
warten sie | espere |
DE Wenn eine Website sicheres HTTP verwendet, beginnen die Header mit https anstelle von http, wobei das ?s? bedeutet, dass die Website zusätzliche Sicherheit verwendet.
ES Si un sitio web utiliza un HTTP seguro, las cabeceras comienzan con https en lugar de http, donde la ?s? significa que el sitio web está utilizando seguridad adicional.
German | Spanish |
---|---|
beginnen | comienzan |
header | cabeceras |
s | s |
bedeutet | significa |
zusätzliche | adicional |
http | http |
https | https |
anstelle | en lugar de |
verwendet | utiliza |
sicherheit | seguridad |
wobei | que |
wenn | si |
German | Spanish |
---|---|
api | api |
http | http |
minuten | minutos |
und | y |
in | en |
können | puede |
echtzeit | tiempo real |
was | qué |
DE Die HTTP- und REST-Client-Bibliotheken wurden mit einer Zeitüberschreitungsfunktionalität erweitert und unterstützen HTTP/2-, TLS 1.3- und Base64-URL-Codierung.
ES Las bibliotecas cliente HTTP y REST se han ampliado con mecanismos de tiempo de espera, soporte para HTTP/2, TLS 1.3, codificación de URL Base64
German | Spanish |
---|---|
erweitert | ampliado |
http | http |
tls | tls |
bibliotheken | bibliotecas |
client | cliente |
codierung | codificación |
url | url |
und | y |
zeit | tiempo |
unterstützen | soporte |
mit | de |
DE Siehe Hinzufügen/Bearbeiten eines HTTP(S)-Geräts zum Einrichten der HTTP/S-Überwachung.
ES Consulte Agregar/Editar un dispositivo HTTP(S) para configurar la supervisión HTTP/S.
German | Spanish |
---|---|
siehe | consulte |
hinzufügen | agregar |
bearbeiten | editar |
http | http |
s | s |
einrichten | configurar |
geräts | dispositivo |
der | la |
eines | un |
DE Das SOAPAction HTTP-Anforderungsheaderfeld kann verwendet werden, um die Absicht der SOAP-HTTP-Anforderung anzugeben
ES El campo de encabezado de solicitud HTTP SOAPAction se puede utilizar para indicar la intención de la solicitud HTTP SOAP
German | Spanish |
---|---|
verwendet | utilizar |
absicht | intención |
anzugeben | indicar |
anforderung | solicitud |
http | http |
um | para |
kann | puede |
DE Ein HTTP-Client MUSS dieses Headerfeld verwenden, wenn er eine SOAP-HTTP-Anforderung ausgibt
ES Un cliente HTTP DEBE utilizar este campo de encabezado al emitir una solicitud HTTP SOAP
German | Spanish |
---|---|
http | http |
muss | debe |
client | cliente |
verwenden | utilizar |
anforderung | solicitud |
DE Die HTTP(S)-Aufgabe wird in erster Linie verwendet, um die grundlegende HTTP-Antwortzeit zu messen (siehe einen blauen Balken in der Abbildung unten).
ES La tarea HTTP(S) se utiliza principalmente para medir el tiempo de respuesta HTTP básico (consulte una barra azul en la figura siguiente).
German | Spanish |
---|---|
http | http |
s | s |
verwendet | utiliza |
grundlegende | básico |
siehe | consulte |
balken | barra |
abbildung | figura |
aufgabe | tarea |
in | en |
messen | medir |
einen | de |
in erster linie | principalmente |
erster | una |
DE HTTP(S)-Aufgaben verwenden HTTP/S-Anforderungen zwischen einem benutzerdefinierten synthetischen Browser und dem Server, um die Überwachung durchzuführen
ES Las tareas HTTP(S) utilizan solicitudes HTTP/S entre un explorador sintético personalizado y el servidor para realizar la supervisión
German | Spanish |
---|---|
http | http |
s | s |
benutzerdefinierten | personalizado |
browser | explorador |
server | servidor |
anforderungen | solicitudes |
und | y |
aufgaben | tareas |
durchzuführen | realizar |
einem | un |
dem | la |
um | para |
DE 3. In den folgenden Screenshots finden Sie den anfänglichen HTTP-Anforderungstext, der von einem HTTP-Testserver zurückgegeben wird.
ES 3. En las capturas de pantalla a continuación, puede encontrar el cuerpo de la solicitud HTTP inicial devuelto desde un servidor de prueba HTTP.
German | Spanish |
---|---|
finden | encontrar |
zurückgegeben | devuelto |
http | http |
in | en |
folgenden | a |
screenshots | capturas de pantalla |
DE Um Webressourcenlimits zu testen, indem Sie HTTP/S-Anforderungen an die Ziel-URL senden, ohne sie in einem Browser zu öffnen, wählen Sie die Option HTTP/S aus.
ES Para probar los límites de recursos web enviando solicitudes HTTP/S a la dirección URL de destino sin abrirlo en un explorador, seleccione la opción HTTP/S.
German | Spanish |
---|---|
http | http |
s | s |
wählen | seleccione |
url | url |
testen | probar |
in | en |
browser | explorador |
option | opción |
indem | de |
ohne | sin |
DE Geben Sie die URL der Seite ein, auf der Sie die Aufgabe ausführen möchten. Sie müssen die gesamte URL einschließlich HTTP angeben. Beispiel: ?http://www.example.com/wsdl.asmx?WSDL?.
ES Introduzca la dirección URL de la página en la que desea realizar la tarea. Debe especificar toda la dirección URL, incluido HTTP. Por ejemplo, ?http://www.example.com/wsdl.asmx?WSDL.?
German | Spanish |
---|---|
möchten | desea |
einschließlich | incluido |
http | http |
angeben | especificar |
wsdl | wsdl |
url | url |
aufgabe | tarea |
seite | página |
beispiel | ejemplo |
example | example |
geben | por |
DE Ein HTTP-Client MUSS dieses Headerfeld verwenden, wenn er eine SOAP-HTTP-Anforderung ausgibt.
ES Un cliente HTTP DEBE utilizar este campo de encabezado al emitir una solicitud HTTP SOAP.
German | Spanish |
---|---|
http | http |
muss | debe |
client | cliente |
verwenden | utilizar |
anforderung | solicitud |
DE Informationen zum Konfigurieren einer HTTP-Anforderung mit einer sich dynamisch ändernden Nutzlast finden Sie unter Dynamisches Ändern der Nutzlast in HTTP-Anforderung.
ES Para obtener información sobre cómo configurar una solicitud HTTP con una carga dinámicamente cambiante, consulte Cómo cambiar dinámicamente la carga útil en la solicitud HTTP.
German | Spanish |
---|---|
informationen | información |
dynamisch | dinámicamente |
anforderung | solicitud |
http | http |
konfigurieren | configurar |
nutzlast | carga útil |
in | en |
mit | con |
unter | en la |
der | la |
DE Angenommen, Sie befinden sich auf dem Starter-Paket und Ihr HTTP(S)-Test erfordert 1.500 HTTP-Benutzerminuten und 60 Load Injector Minutes
ES Supongamos que está en el paquete Starter y su prueba HTTP(S) requiere 1.500 minutos de usuario HTTP y 60 minutos de inyector de carga
German | Spanish |
---|---|
http | http |
s | s |
erfordert | requiere |
load | carga |
minutes | minutos |
test | prueba |
und | y |
paket | paquete |
DE Im Allgemeinen enthält eine HTTP-Anforderung eine Startzeile, eine Gruppe von HTTP-Headern und einen Text.
ES Por lo general, una solicitud HTTP contiene una línea de inicio, un conjunto de encabezados HTTP y un cuerpo.
German | Spanish |
---|---|
allgemeinen | general |
enthält | contiene |
anforderung | solicitud |
http | http |
und | y |
DE Das folgende Skript sendet Ausfallzeitwarnungen an http://www.example.com- und Betriebszeitwarnungen an http://www.UptimeCallURL.com
ES El siguiente script enviará alertas de tiempo de inactividad a http://www.example.com y alertas de tiempo de actividad a http://www.UptimeCallURL.com
German | Spanish |
---|---|
skript | script |
http | http |
example | example |
und | y |
sendet | enviará |
Showing 50 of 50 translations