DE Möchten Sie eine lange dynamische URL in statische URL verwandeln? Nutzen Sie unsere URL rewriter! Geben Sie einfach die URL in das URL-Feld ein und klicken Sie „Rewrite URL“.
"s url" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
DE Möchten Sie eine lange dynamische URL in statische URL verwandeln? Nutzen Sie unsere URL rewriter! Geben Sie einfach die URL in das URL-Feld ein und klicken Sie „Rewrite URL“.
ES ¿Quieres convertir una URL dinámica de largo en dirección URL estática? Utilice nuestro re-escritura de URL! Solo tienes que introducir la URL en el campo URL de abajo y haga clic en “reescritura de URL”.
DE Möchten Sie eine lange dynamische URL in statische URL verwandeln? Nutzen Sie unsere URL rewriter! Geben Sie einfach die URL in das URL-Feld ein und klicken Sie „Rewrite URL“.
ES ¿Quieres convertir una URL dinámica de largo en dirección URL estática? Utilice nuestro re-escritura de URL! Solo tienes que introducir la URL en el campo URL de abajo y haga clic en “reescritura de URL”.
DE Wähle im Tab Content (Inhalt) des Bearbeitungsbereichs Campaign page URL (URL der Kampagnenseite) oder Custom URL (Benutzerdefinierte URL) aus
ES En la pestaña Content (Contenido) del panel de edición, selecciona Campaign page URL (URL de página de campaña) o Custom URL (URL personalizada)
German | Spanish |
---|---|
wähle | selecciona |
url | url |
custom | custom |
benutzerdefinierte | personalizada |
campaign | campaign |
page | page |
oder | o |
tab | pestaña |
im | en |
content | content |
inhalt | contenido |
DE Rufe die URL deines Videos in deinem Webbrowser auf und kopiere die gesamte Video-URL, einschließlich http:// oder https://. Füge dann die vollständige URL in das Feld „Video-URL“ des Video-Inhaltsblocks ein.
ES Abre la URL de tu vídeo en el buscador y cópiala entera, incluyendo http:// o https://. A continuación, pega la URL completa en el campo Video URL (URL del vídeo) del bloque de contenido de vídeo.
German | Spanish |
---|---|
deines | tu |
einschließlich | incluyendo |
oder | o |
url | url |
http | http |
https | https |
feld | campo |
und | y |
vollständige | completa |
die | la |
in | en |
video | video |
DE Diese Parameter sind optional, aber denken Sie daran, dass Sie immer das URL-Set zum Einkapseln der Datei, das URL-Tag zum Einfügen des Informationsblocks einer URL und ein loc zum Eingeben der eigentlichen URL einfügen müssen.
ES Estos parámetros son opcionales, pero recuerde que siempre tiene que incluir el urlset para encapsular el archivo, la etiqueta url para introducir el bloque de información de una URL y un loc para escribir la URL real.
German | Spanish |
---|---|
optional | opcionales |
url | url |
eigentlichen | real |
tag | etiqueta |
und | y |
parameter | parámetros |
aber | pero |
datei | archivo |
einfügen | incluir |
immer | que |
sind | son |
DE Diese Parameter sind optional, aber denken Sie daran, dass Sie immer das URL-Set zum Einkapseln der Datei, das URL-Tag zum Einfügen des Informationsblocks einer URL und ein loc zum Eingeben der eigentlichen URL einfügen müssen.
ES Estos parámetros son opcionales, pero recuerde que siempre tiene que incluir el urlset para encapsular el archivo, la etiqueta url para introducir el bloque de información de una URL y un loc para escribir la URL real.
DE Wenn Token-URL anfordern, auf Token-URL zugreifen oder URL autorisieren in Ihrer Jira-Umgebung erforderlich sind, fügen Sie diese URL in die Felder ein: https://api.smartsheet.com/2.0/token
ES Si se precisan la URL del token de solicitud, la URL del token de acceso o la URL de autorización en su entorno de Jira, use esta URL para completar estos campos:https://api.smartsheet.com/2.0/token
DE Geben Sie einen neuen URL-Slug in das Feld Event-URL ein. Hier kann nur der spezifische Event-URL-Slug bearbeitet werden. Um den Slug der Events-Seite zu ändern, führen Sie die obigen Schritte aus, um eine Seiten-URL zu ändern.
ES Introduce un nuevo slug de URL en la casilla URL de evento. Aquí solo se puede editar el slug de URL del evento específico. Puedes cambiar el slug de la página de eventos siguiendo los pasos anteriores para cambiar la URL de una página.
DE Gib einen neuen URL-Slug in das URL-Feld ein. Hier kann nur der URL-Slug des jeweiligen Produkts bearbeitet werden. Du kannst den Slug der Blog-Seite ändern, indem du die oben beschriebenen Schritte zum Ändern einer Seiten-URL ausführst.
ES Introduce un nuevo slug de URL en el campo URL. Aquí solo se puede editar el slug de URL del producto específico. Puedes cambiar el slug de la página de Tienda siguiendo los pasos anteriores para cambiar la URL de una página.
DE Geben Sie im Feld „URL“ eine URL von /executives ein. Die URL ist die Basis-URL für Ihre dynamische Seite.
ES En el campo URL, escribe una URL de/executives. El URL será la URL base de tu página dinámica.
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
ES La URL de inicio de sesión debe ser una URL de cPanel o cualquier URL del cliente aplicable que utilice en su anfitrión anterior para acceder a la página de inicio de sesión de sus sitios web
German | Spanish |
---|---|
host | anfitrión |
url | url |
zuzugreifen | acceder |
client | cliente |
websites | sitios |
anwendbare | aplicable |
in | en |
oder | o |
sein | ser |
verwenden | utilice |
um | para |
sollte | debe |
ihrem | su |
DE Leite geänderte oder defekte Links um – Wenn du den URL-Slug auf einer Seite deiner Website änderst, kannst du URL-Umleitungen erstellen, um Besucher:innen, die noch die alte URL aufrufen, zur richtigen Seite weiterzuleiten.
ES Redirecciona los enlaces alterados o rotos: Si cambias el slug de la URL de una página de tu sitio, crea redireccionamientos de URL para dirigir a los visitantes que van a la anterior URL a la página correcta.
German | Spanish |
---|---|
besucher | visitantes |
richtigen | correcta |
wenn | si |
links | enlaces |
url | url |
oder | o |
erstellen | crea |
website | sitio |
seite | página |
die | la |
um | para |
DE Um Ihre lange dynamische URL in eine kürzere mit dieser URL Rewriting Werkzeug zu drehen, alles, was Sie tun müssen, ist die URL in das vorgesehene Feld eingeben und dann auf die Schaltfläche „Prüfen“
ES Para convertir su URL dinámica de largo en uno más corto con esta herramienta de reescritura de URL, todo lo que tiene que hacer es introducir la URL en el espacio correspondiente y haga clic en el botón “Check”
DE Wähle im zweiten Dropdown-Menü, ob du nach Any Page/URL (Alle Seiten/URLs) oder nach einer Specific page/URL (Bestimmten Seite/URL) segmentieren möchtest.
ES En el segundo menú desplegable, elige si deseas segmentar por Any Page/URL (Cualquier página o URL o por specific page/URL (página o URL específica).
German | Spanish |
---|---|
wähle | elige |
segmentieren | segmentar |
im | en el |
ob | si |
oder | o |
url | url |
page | page |
zweiten | segundo |
seite | página |
bestimmten | en |
möchtest | deseas |
dropdown | desplegable |
DE Bearbeite im Pop-up-Dialogfenster Edit Campaign URL (Kampagnen-URL bearbeiten) den Teil der Kampagnen-URL, der deiner E-Mail-Betreffzeile entspricht
ES En el elemento emergente Edit Campaign URL (Editar URL de campaña), edita la parte de la línea de asunto del correo electrónico de la dirección URL de campaña
German | Spanish |
---|---|
im | en el |
url | url |
campaign | campaign |
kampagnen | campaña |
e | electrónico |
teil | de |
bearbeite | edita |
bearbeiten | edit |
correo |
DE Um ein online gespeichertes Bild zu verwenden, klicke auf das Dropdown-Menü neben Upload (Hochladen) und wähle Import from URL (Aus URL importieren) aus. Gib die URL ein und klicke auf Import (Importieren).
ES Para utilizar una imagen que ya esté guardada en línea, haz clic en el menú desplegable junto a Upload (Subir) y elige Import from URL (Importar de una dirección URL). Introduce la dirección URL y haz clic en Import (Importar).
German | Spanish |
---|---|
online | en línea |
bild | imagen |
wähle | elige |
url | url |
und | y |
klicke | clic |
verwenden | utilizar |
hochladen | subir |
importieren | importar |
neben | de |
upload | upload |
dropdown | desplegable |
DE Jetzt können Sie die URL in einer Datei speichern, die URL per E-Mail an andere senden oder die URL in ein Browserfenster einfügen und die Adresse als Lesezeichen markieren, um in Zukunft problemlos darauf zuzugreifen.
ES Ahora puede guardar la url en un archivo, enviar la url por correo electrónico a otros, o pegar la url en una ventana del navegador y marcar la dirección para acceder fácilmente a ella en el futuro.
German | Spanish |
---|---|
einfügen | pegar |
markieren | marcar |
problemlos | fácilmente |
zuzugreifen | acceder |
jetzt | ahora |
url | url |
speichern | guardar |
können | puede |
oder | o |
und | y |
datei | archivo |
zukunft | el futuro |
in | en |
andere | otros |
e | electrónico |
correo | |
ein | un |
adresse | dirección |
darauf | para |
senden | a |
DE Wenn aus irgendeinem Grund eine URL mit einem Großbuchstaben erstellt wird, sollten Sie die bevorzugte URL durch eine 301-Weiterleitung angeben. Und wenn dies nicht möglich ist, implementieren Sie ein kanonisches Tag, um die kanonische URL anzugeben.
ES Si por alguna razón se crea una URL con mayúsculas, se debe indicar la URL preferida mediante una redirección 301. Y si esto no es posible, implementar una etiqueta canónica para indicar la URL canónica.
German | Spanish |
---|---|
url | url |
erstellt | crea |
bevorzugte | preferida |
tag | etiqueta |
weiterleitung | redirección |
und | y |
wenn | si |
nicht | no |
grund | razón |
anzugeben | indicar |
mit | con |
möglich | posible |
implementieren | implementar |
um | para |
DE Die eingegebene Anwendungs-URL wurde einmal umgeleitet. Bitte prüfen Sie das Feld mit der umgeleiteten URL, um die Vertrauenswürdigkeit dieser URL zu gewährleisten.
ES La URL de aplicación proporcionada se ha redireccionado una vez. Verifique el campo de la URL redireccionada para asegurarse de que sea una URL de su confianza.
German | Spanish |
---|---|
prüfen | verifique |
vertrauenswürdigkeit | confianza |
url | url |
feld | el campo |
bitte | para |
DE URL-Maske – Definiert die Maske der Webelement-URL, die sich auf die Nachricht bezieht. Wenn die Element-URL die Maske enthält, wird die Nachricht während der Überwachung gemäß dem Filter verarbeitet.
ES Máscara de dirección URL: define la máscara de la dirección URL del elemento web relacionada con el mensaje. Si la dirección URL del elemento contiene la máscara, el mensaje se procesará durante la supervisión según el filtro.
German | Spanish |
---|---|
maske | máscara |
definiert | define |
element | elemento |
nachricht | mensaje |
enthält | contiene |
filter | filtro |
url | url |
wenn | si |
während | durante |
die | la |
der | el |
auf | según |
DE URL-Zeichenfolgenmaske ? die URL-Maske kann eine beliebige Zeichenfolge sein, die in der URL gefunden wird und * als Platzhalter am Anfang oder Ende der Zeichenfolge verwendet wird, und ? als Einzelbuchstabe-Wildcard.
ES Máscara de cadena URL ? la máscara de URL puede ser cualquier cadena que se encuentra en la dirección URL que utiliza * como comodín al principio o al final de la cadena y ? como díncomocomoder de una sola letra.
German | Spanish |
---|---|
zeichenfolge | cadena |
ende | final |
maske | máscara |
gefunden | encuentra |
url | url |
verwendet | utiliza |
und | y |
kann | puede |
in | en |
anfang | principio |
oder | o |
sein | ser |
DE Aber denk daran: Wenn du die URL änderst, nachdem du den Beitrag veröffentlicht hast, werden deine Leser nicht automatisch auf die neue URL umgeleitet. Wenn ein Nutzer also auf die alte URL klickt, wird er den 404-Fehler sehen.
ES Pero recuerde que, si cambias la URL una vez publicado el mensaje, sus lectores no serán redirigidos automáticamente a la nueva URL. Por lo tanto, si un usuario hace clic en la antigua URL, verá el error 404.
German | Spanish |
---|---|
url | url |
veröffentlicht | publicado |
leser | lectores |
automatisch | automáticamente |
nutzer | usuario |
alte | antigua |
klickt | clic |
fehler | error |
daran | lo |
neue | nueva |
aber | pero |
sehen | verá |
nicht | no |
wenn | si |
ein | un |
auf | en |
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
ES La URL de inicio de sesión debe ser una URL de cPanel o cualquier URL del cliente aplicable que utilice en su anfitrión anterior para acceder a la página de inicio de sesión de sus sitios web
German | Spanish |
---|---|
host | anfitrión |
url | url |
zuzugreifen | acceder |
client | cliente |
websites | sitios |
anwendbare | aplicable |
in | en |
oder | o |
sein | ser |
verwenden | utilice |
um | para |
sollte | debe |
ihrem | su |
DE Leite geänderte oder defekte Links um – Wenn du den URL-Slug auf einer Seite deiner Website änderst, kannst du URL-Umleitungen erstellen, um Besucher, die noch die alte URL aufrufen, zur richtigen Seite weiterzuleiten.
ES Redirecciona los enlaces alterados o rotos: Si cambias el slug de la URL de una página de tu sitio, crea redireccionamientos de URL para dirigir a los visitantes que van a la anterior URL a la página correcta.
German | Spanish |
---|---|
besucher | visitantes |
richtigen | correcta |
wenn | si |
links | enlaces |
url | url |
oder | o |
erstellen | crea |
website | sitio |
seite | página |
die | la |
um | para |
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
ES La URL de inicio de sesión debe ser una URL de cPanel o cualquier URL del cliente aplicable que utilice en su anfitrión anterior para acceder a la página de inicio de sesión de sus sitios web
German | Spanish |
---|---|
host | anfitrión |
url | url |
zuzugreifen | acceder |
client | cliente |
websites | sitios |
anwendbare | aplicable |
in | en |
oder | o |
sein | ser |
verwenden | utilice |
um | para |
sollte | debe |
ihrem | su |
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
ES La URL de inicio de sesión debe ser una URL de cPanel o cualquier URL del cliente aplicable que utilice en su anfitrión anterior para acceder a la página de inicio de sesión de sus sitios web
German | Spanish |
---|---|
host | anfitrión |
url | url |
zuzugreifen | acceder |
client | cliente |
websites | sitios |
anwendbare | aplicable |
in | en |
oder | o |
sein | ser |
verwenden | utilice |
um | para |
sollte | debe |
ihrem | su |
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
ES La URL de inicio de sesión debe ser una URL de cPanel o cualquier URL del cliente aplicable que utilice en su anfitrión anterior para acceder a la página de inicio de sesión de sus sitios web
German | Spanish |
---|---|
host | anfitrión |
url | url |
zuzugreifen | acceder |
client | cliente |
websites | sitios |
anwendbare | aplicable |
in | en |
oder | o |
sein | ser |
verwenden | utilice |
um | para |
sollte | debe |
ihrem | su |
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
ES La URL de inicio de sesión debe ser una URL de cPanel o cualquier URL del cliente aplicable que utilice en su anfitrión anterior para acceder a la página de inicio de sesión de sus sitios web
German | Spanish |
---|---|
host | anfitrión |
url | url |
zuzugreifen | acceder |
client | cliente |
websites | sitios |
anwendbare | aplicable |
in | en |
oder | o |
sein | ser |
verwenden | utilice |
um | para |
sollte | debe |
ihrem | su |
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
ES La URL de inicio de sesión debe ser una URL de cPanel o cualquier URL del cliente aplicable que utilice en su anfitrión anterior para acceder a la página de inicio de sesión de sus sitios web
German | Spanish |
---|---|
host | anfitrión |
url | url |
zuzugreifen | acceder |
client | cliente |
websites | sitios |
anwendbare | aplicable |
in | en |
oder | o |
sein | ser |
verwenden | utilice |
um | para |
sollte | debe |
ihrem | su |
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
ES La URL de inicio de sesión debe ser una URL de cPanel o cualquier URL del cliente aplicable que utilice en su anfitrión anterior para acceder a la página de inicio de sesión de sus sitios web
German | Spanish |
---|---|
host | anfitrión |
url | url |
zuzugreifen | acceder |
client | cliente |
websites | sitios |
anwendbare | aplicable |
in | en |
oder | o |
sein | ser |
verwenden | utilice |
um | para |
sollte | debe |
ihrem | su |
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
ES La URL de inicio de sesión debe ser una URL de cPanel o cualquier URL del cliente aplicable que utilice en su anfitrión anterior para acceder a la página de inicio de sesión de sus sitios web
German | Spanish |
---|---|
host | anfitrión |
url | url |
zuzugreifen | acceder |
client | cliente |
websites | sitios |
anwendbare | aplicable |
in | en |
oder | o |
sein | ser |
verwenden | utilice |
um | para |
sollte | debe |
ihrem | su |
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
ES La URL de inicio de sesión debe ser una URL de cPanel o cualquier URL del cliente aplicable que utilice en su anfitrión anterior para acceder a la página de inicio de sesión de sus sitios web
German | Spanish |
---|---|
host | anfitrión |
url | url |
zuzugreifen | acceder |
client | cliente |
websites | sitios |
anwendbare | aplicable |
in | en |
oder | o |
sein | ser |
verwenden | utilice |
um | para |
sollte | debe |
ihrem | su |
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
ES La URL de inicio de sesión debe ser una URL de cPanel o cualquier URL del cliente aplicable que utilice en su anfitrión anterior para acceder a la página de inicio de sesión de sus sitios web
German | Spanish |
---|---|
host | anfitrión |
url | url |
zuzugreifen | acceder |
client | cliente |
websites | sitios |
anwendbare | aplicable |
in | en |
oder | o |
sein | ser |
verwenden | utilice |
um | para |
sollte | debe |
ihrem | su |
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
ES La URL de inicio de sesión debe ser una URL de cPanel o cualquier URL del cliente aplicable que utilice en su anfitrión anterior para acceder a la página de inicio de sesión de sus sitios web
German | Spanish |
---|---|
host | anfitrión |
url | url |
zuzugreifen | acceder |
client | cliente |
websites | sitios |
anwendbare | aplicable |
in | en |
oder | o |
sein | ser |
verwenden | utilice |
um | para |
sollte | debe |
ihrem | su |
DE Wenn aus irgendeinem Grund eine URL mit einem Großbuchstaben erstellt wird, sollten Sie die bevorzugte URL durch eine 301-Weiterleitung angeben. Und wenn dies nicht möglich ist, implementieren Sie ein kanonisches Tag, um die kanonische URL anzugeben.
ES Si por alguna razón se crea una URL con mayúsculas, se debe indicar la URL preferida mediante una redirección 301. Y si esto no es posible, implementar una etiqueta canónica para indicar la URL canónica.
DE Ja, Sie können auch Prototypen testen, die in Figma, Invision oder einem anderen Prototyping-Tool gehostet werden. Geben Sie einfach die Prototyp-URL als Start-URL Ihres Tests ein und stellen Sie sicher, dass diese URL öffentlich zugänglich ist.
ES Sí, también puedes probar prototipos alojados en Figma, Invision o cualquier otra herramienta de creación de prototipos. Simplemente ingrese la URL del prototipo como la URL de inicio de su prueba y asegúrese de que esta URL sea de acceso público.
DE Die eingegebene Anwendungs-URL wurde einmal umgeleitet. Bitte prüfen Sie das Feld mit der umgeleiteten URL, um die Vertrauenswürdigkeit dieser URL zu gewährleisten.
ES La URL de aplicación proporcionada se ha redireccionado una vez. Verifique el campo de la URL redireccionada para asegurarse de que sea una URL de su confianza.
DE Tippen Sie unter Optionen auf URL veröffentlichen und geben Sie einen neuen URL-Slug in das URL-Feld ein
ES En Opciones, pulsa URL de la entrada e ingresa un nuevo slug de la URL en el campo URL
DE Deine Produkt-URL kommt nach deiner Domain und Seiten-URL. Strukturiere deine Produkt-URL mit diesem Format:
ES La URL del producto viene después de la URL del dominio y de la página. Estructura la URL de tu producto con este formato:
DE Wenn Sie den URL-Slug einer Seite ändern, wird der Datenverkehr nicht automatisch auf die neue URL umgeleitet. Wenn ein Besucher auf einen alten Link klickt oder die alte URL eingibt, wird ein 404-Fehler angezeigt.
ES Si cambias el slug de URL de una página, el tráfico no redireccionará automáticamente a la nueva URL. Si un visitante hace clic en un enlace antiguo o escribe en la URL anterior, verá un error 404.
DE Scrollen Sie im Tab Podcasting nach unten und fügen Sie die eindeutige URL im Feld Podcast Analytics-URL hinzu. Wenden Sie sich an den Analysedienst, um Hilfe beim Suchen der richtigen URL zu erhalten.
ES En la pestaña Podcasting, desplázate hasta la parte inferior y agrega la URL única en el campo URL de análisis de podcasts. Ponte en contacto con el servicio de análisis para obtener ayuda y encontrar la URL correcta.
DE Quell-URL – Füge eine Quell-URL ein, um Besucher auf weitere Informationen über das Event zu verweisen. Der Quell-URL-Link wird in der Event-Beschreibung angezeigt.
ES URL de origen: incluye una URL de origen para vincular a los visitantes a más información sobre el evento. El enlace de la URL de origen se muestra en la descripción del evento.
DE Gib die Sub-Domain deines Blogs in die Blogspot-URL ein. Deine Sub-Domain ist der erste Teil der URL deines Blogs. Wenn die vollständige URL deines Blogs beispielsweise myblog.blogspot.com lautet, gib myblog ein.
ES Introduce el subdominio de tu blog en la URL de Blogspot. Tu subdominio es la primera parte de la URL de tu blog. Por ejemplo, si la URL completa de tu blog es myblog.blogspot.com, introduce myblog.
DE Mit der CMS-URL-Zuordnungen-API können Sie URL-Zuordnungen von einem HubSpot-Account auflisten, erstellen, aktualisieren, löschen und abrufen. URL-Zuordnungen werden für Weiterleitungen und Proxy-Seiten verwendet.
ES Puedes usar la API de asignaciones de URL en el CMS para enumerar, crear, actualizar, eliminar y obtener asignaciones de URL de una cuenta de HubSpot. Las asignaciones de URL se utilizan para redirecciones y páginas de proxy.
DE Cloudflare AMP Real URL ermöglicht Browsern die native Anzeige der richtigen URL für AMP-Inhalte von Herausgebern im Browser, ohne dass zusätzliche Codierung erforderlich ist.
ES La URL AMP real de Cloudflare permite a los navegadores mostrar de forma nativa la dirección URL canónica para el contenido publicado en el visor móvil de AMP, sin necesidad de codificación adicional.
German | Spanish |
---|---|
real | real |
ermöglicht | permite |
native | nativa |
anzeige | mostrar |
zusätzliche | adicional |
codierung | codificación |
erforderlich | necesidad |
inhalte | contenido |
url | url |
im | en el |
cloudflare | cloudflare |
browsern | navegadores |
ohne | sin |
DE Kopiere die Seiten-URL, die Du markieren willst, und füge sie ein. Sie kommt in die URL-Box unten auf der Seite:
ES Después, copia y pega la URL de la página a la que quieras agregar el markup. Pégala en la sección de URL en la parte inferior de la página:
German | Spanish |
---|---|
kopiere | copia |
füge | agregar |
url | url |
und | y |
in | en |
seite | página |
sie | quieras |
kommt | que |
unten | a |
DE Wir zeigen dir die Stärke jeder verlinkenden Website und URL, mit SEO-Metriken wie dem Domain Rating (DR), URL Rating (UR) und dem geschätzten organischen Traffic.
ES Obtén información sobre la fuerza de cada sitio web y página que te enlaza con métricas de SEO como la clasificación del dominio (Domain Rating - DR), la clasificación de la URL (URL Rating - UR) y el tráfico orgánico estimado.
German | Spanish |
---|---|
stärke | fuerza |
organischen | orgánico |
metriken | métricas |
seo | seo |
url | url |
domain | dominio |
und | y |
rating | rating |
dir | te |
traffic | el tráfico |
mit | de |
DE Der Citation Flow ist eine bedeutende Weiterentwicklung unserer alten Metrik – ACRank – und prognostiziert den möglichen Einfluss einer URL ausgehend davon, wie viele Websites einen Link auf die URL unterhalten
ES Citation Flow representa un salto evolutivo de nuestro antiguo indicador ACRank (Rango de una mención), y predice el grado de influencia de una URL en función de cuántos sitios enlazan con ella
German | Spanish |
---|---|
flow | flow |
citation | mención |
prognostiziert | predice |
einfluss | influencia |
websites | sitios |
url | url |
und | y |
auf | en |
die | de |
unserer | nuestro |
der | el |
link | enlazan |
wie viele | cuántos |
eine | un |
alten | antiguo |
DE Alle Links: jeder Text, der als Seiten-URL oder E-Mail-URL erkennbar ist, wird automatisch als Link angezeigt, z.B.: www.altova.com, altova.com, niki@nanonull.com, usw.
ES Todos los enlaces: cualquier texto que indique una URL de página o de correo electrónico se detecta automáticamente como enlace, por ejemplo www.altova.com, altova.com, niki@nanonull.com, etc.
German | Spanish |
---|---|
altova | altova |
usw | etc |
automatisch | automáticamente |
z | ejemplo |
url | url |
text | texto |
seiten | página |
alle | todos |
oder | o |
e | electrónico |
link | enlace |
correo | |
links | enlaces |
DE Hinweis: Wenn dein Encoder RTMPS nicht unterstützt, klicke stattdessen auf RTMP-URL kopieren unterhalb des RTMPS-Feldes, um die Standard-RTMP-URL zu kopieren.
ES Nota: Si tu codificador no admite RTMPS, haz clic en Copiar URL de RTMP debajo del campo RTMPS para copiar la URL de RTMP estándar.
German | Spanish |
---|---|
encoder | codificador |
klicke | clic |
kopieren | copiar |
rtmp | rtmp |
standard | estándar |
url | url |
feldes | campo |
hinweis | nota |
zu | haz |
stattdessen | para |
wenn | si |
dein | la |
Showing 50 of 50 translations