DE Preis zum Flughafen: Circa 38 CAD pro Strecke. Preis bis zum Bahnhof: Circa 20 CAD pro Strecke.
"strecke" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
DE Preis zum Flughafen: Circa 38 CAD pro Strecke. Preis bis zum Bahnhof: Circa 20 CAD pro Strecke.
ES Tarifa hasta el aeropuerto: aproximadamente CAD 38 (ida). Tarifa hasta la estación de trenes: aproximadamente CAD 20 (ida).
German | Spanish |
---|---|
preis | tarifa |
cad | cad |
bahnhof | estación |
bis | hasta |
German | Spanish |
---|---|
einfacher | fácil |
planen | planificar |
finger | dedo |
app | app |
und | y |
in | en |
war | sido |
deinem | tu |
zu | a |
karte | mapa |
nächste | próxima |
German | Spanish |
---|---|
wälder | bosques |
schnelle | rápidos |
abfahrten | descensos |
adam | adam |
km | km |
abenteuer | aventura |
und | y |
DE F1 2017 ermöglicht nicht nur beispiellose Einblicke in die spannende Welt der F1 auf der Strecke, sondern auch auf die Arbeitsvorgänge abseits der Strecke, insbesondere die komplexe Fahrzeugentwicklung
ES F1 2017 te da un acceso sin precedentes no solo a las emociones en pista de la F1, sino también al mundo de las negociaciones y de los desarrollos de monoplazas que lo rodea
German | Spanish |
---|---|
welt | mundo |
strecke | pista |
nicht | no |
in | en |
sondern | sino |
nur | solo |
DE Preis zum Flughafen: Circa 38 CAD pro Strecke. Preis bis zum Bahnhof: Circa 20 CAD pro Strecke.
ES Tarifa hasta el aeropuerto: aproximadamente CAD 38 (ida). Tarifa hasta la estación de trenes: aproximadamente CAD 20 (ida).
German | Spanish |
---|---|
preis | tarifa |
cad | cad |
bahnhof | estación |
bis | hasta |
DE Preis zum Flughafen: Circa 38 CAD pro Strecke. Preis bis zum Bahnhof: Circa 20 CAD pro Strecke.
ES Tarifa hasta el aeropuerto: aproximadamente CAD 38 (ida). Tarifa hasta la estación de trenes: aproximadamente CAD 20 (ida).
German | Spanish |
---|---|
preis | tarifa |
cad | cad |
bahnhof | estación |
bis | hasta |
DE Verstanden? Das Coupé fühlt sich wie eine Strecke an, aber obwohl es nicht wie eine traditionelle Strecke aussieht, ist die Dachlinie gerade so rau, dass die Beschriftung weggetragen werden kann.
ES ¿Entendido? Coupe se siente como un tramo, pero si bien puede no parecerse a uno tradicional, la línea del techo es lo suficientemente desgarbada como para llevar el etiquetado.
German | Spanish |
---|---|
traditionelle | tradicional |
verstanden | entendido |
strecke | tramo |
aber | pero |
es | lo |
nicht | no |
fühlt | siente |
ist | es |
sich | se |
eine | línea |
obwohl | si bien |
beschriftung | a |
kann | puede |
DE Von der legendären Muci-Strecke bis zur technisch anspruchsvolleren Rock'n'Flow-Strecke
ES Desde el legendario sendero Muci, hasta el sendero Rock'n'Flow, más desafiante desde el punto de vista técnico
German | Spanish |
---|---|
legendären | legendario |
technisch | técnico |
bis | hasta |
DE Der Lime Rock Park ist eine US-amerikanische Rennstrecke für den Motorsport. Die Strecke liegt im Bundesstaat Connecticut, nahe dem Dorf Lime Rock. Die Strecke gehört Skip Barber, einem ehemaligen Rennfahrer und Gründer der Skip Barber Racing School.
ES Falls Village es un lugar designado por el censo ubicado en el condado de Litchfield en el estado estadounidense de Connecticut. En el año 2000 tenía una población de 0 habitantes y una densidad poblacional de 0 personas por km².
German | Spanish |
---|---|
bundesstaat | estado |
connecticut | connecticut |
dorf | lugar |
amerikanische | estadounidense |
im | en el |
und | y |
liegt | el |
ist | es |
nahe | en |
DE Die Strecke ist ein Traum für Fotografen, Umweltschützer und Wanderer, da man zu bestimmten Zeiten des Jahres etwa die Hälfte der Strecke auf den „Barchini“ entlang der Wasserwege zurücklegen kann.
ES El itinerario es el sueño de fotógrafos, ambientalistas y caminantes porque, en algunos períodos del año, es posible recorrer aproximadamente la mitad del recorrido en pequeños "barcos" a lo largo de las vías fluviales.
German | Spanish |
---|---|
traum | sueño |
fotografen | fotógrafos |
entlang | largo |
und | y |
etwa | aproximadamente |
ist | es |
da | porque |
auf | en |
hälfte | mitad |
jahres | año |
kann | posible |
die | lo |
German | Spanish |
---|---|
einfacher | fácil |
planen | planificar |
finger | dedo |
app | app |
und | y |
in | en |
war | sido |
deinem | tu |
zu | a |
karte | mapa |
nächste | próxima |
DE Eine Partnerschaft mit ISG wäre das europäische Tech-Start-up Sportradar, das die Daten direkt von der Strecke extrahiert, die jede Sekunde 1.1 Millionen Datenpunkte von der Strecke und den Autos liefert.
ES La asociación con ISG sería la start-up tecnológica europea Sportradar, que extraería los datos directamente del circuito, que proporciona 1.1 millones de puntos de datos de la pista y los coches por segundo.
DE Da der Datenverkehr Ihrer Internetverbindung nur eine kurze Strecke zurücklegen muss, wenn Sie einen lokalen Server wählen, ist die Verzögerung auf Ihrer Verbindung sehr gering beziehungsweise gar nicht spürbar.
ES Ya que el tráfico de datos de tu conexión a Internet solo tiene que viajar una corta distancia si eliges un servidor local, el retraso en tu conexión será muy breve, o ni siquiera se notará.
German | Spanish |
---|---|
strecke | distancia |
lokalen | local |
server | servidor |
verzögerung | retraso |
wählen | eliges |
verbindung | conexión |
kurze | breve |
sehr | muy |
datenverkehr | el tráfico |
nur | solo |
muss | ser |
wenn | si |
DE Strecke deine Beine aus und lasse inmitten dieser wunderschönen Wildnis aus einheimischen Wäldern, schroffen Berggipfeln und langen Flusstälern die Seele baumeln.
ES Estirá las piernas y alimentá tu alma en la hermosa naturaleza de estos bosques nativos, montañas altísimas y valles fluviales largos.
German | Spanish |
---|---|
beine | piernas |
wunderschönen | hermosa |
wäldern | bosques |
langen | largos |
seele | alma |
und | y |
inmitten | en |
DE Auf Karten ist es oft nicht gut zu erkennen, wie eng und kurvenreich eine Strecke sein kann
ES Los mapas no muestran qué tan estrechos y sinuosos pueden ser los caminos
German | Spanish |
---|---|
karten | mapas |
und | y |
nicht | no |
zu | los |
sein | ser |
DE In einem Kurvendiagramm visualisieren Sie Entwicklungen im Verlauf der Zeit oder über eine gewisse Strecke durch Verbindung fortlaufender Datenpunkte mit Kurvensegmenten.
ES Usa un gráfico de líneas para visualizar el progreso en el tiempo o la distancia conectando puntos de datos continuos con segmentos de líneas.
German | Spanish |
---|---|
strecke | distancia |
verbindung | conectando |
visualisieren | visualizar |
im | en el |
in | en |
zeit | tiempo |
oder | o |
DE Entlang der Strecke gibt es kleinere Ortschaften, die Unterkünfte und Verpflegung anbieten.
ES Para reflejar el actual propósito del sendero, se renovaron las cubiertas de todos los puentes y se añadieron barandillas.
German | Spanish |
---|---|
und | y |
DE Signal Hill, nur 40 Minuten Fahrt vom Stadtzentrum entfernt, bietet die beste Downhill-Strecke des Landes.
ES Signal Hill, a solo 40 minutos en bicicleta del centro de la ciudad, tiene el mejor sendero de descenso del país.
German | Spanish |
---|---|
hill | hill |
minuten | minutos |
stadtzentrum | centro de la ciudad |
landes | país |
nur | solo |
entfernt | de |
beste | el mejor |
DE und sause die Strecke mit ihren Kurven, Tunneln und Wasserfällen hinunter
ES (un paseo en una especie de trineo) y descender a toda velocidad por la pista de esquinas inclinadas, túneles y caídas
German | Spanish |
---|---|
strecke | pista |
und | y |
mit | de |
DE ein Drehkreuz für Schneeliebhaber. Das größte Skigebiet im Süden ist Treble Cone. Am Start einer vier Kilometer langen Strecke hat man von oben einen tollen Blick auf den See
ES es un lugar ideal para los amantes de la nieve. El centro de esquí más grande de la Isla Sur es Treble Cone. Una pista de cuatro kilómetros ofrece excelentes vistas del lago
German | Spanish |
---|---|
süden | sur |
kilometer | kilómetros |
strecke | pista |
tollen | excelentes |
blick | vistas |
größte | más grande |
ist | es |
see | lago |
DE Bei unveränderter Fahrweise und gleicher Strecke
ES Con un estilo de conducción sin cambios y mismo camino
German | Spanish |
---|---|
gleicher | mismo |
strecke | camino |
bei | de |
und | y |
German | Spanish |
---|---|
statt | que |
DE Die eigentliche Welterbe-Strecke führt von Thusis nach Tirano auf 122 Kilometern über 196 Brücken, durch 55 Tunnels und an 20 Gemeinden vorbei.
ES Esta línea férrea Patrimonio Cultural de la Humanidad discurre entre Thusis y Tirano a lo largo de 122 kilómetros y atraviesa 196 puentes, 55 túneles y 20 municipios.
German | Spanish |
---|---|
kilometern | kilómetros |
brücken | puentes |
gemeinden | municipios |
und | y |
DE Zum 100-jährigen Jubiläum der Strecke Chur-Disentis der Rhätischen Bahn führt Sie Kondukteur Gion Gieri durch die Alpenstadt. Auf dieser humorvollen Führung erwarten Sie viele Überraschungen.
ES Con motivo del 100 aniversario de la línea Chur-Disentis de Rhätischen Bahn, el conductor Gion Gieri le llevará por la ciudad alpina. En esta vuelta, llena de humor, le esperan muchas sorpresas.
German | Spanish |
---|---|
jubiläum | aniversario |
erwarten | esperan |
viele | muchas |
bahn | bahn |
strecke | línea |
DE Wasserreiche Etappe – vom Neuenburgersee führt die Strecke zum Murtensee, Schiffenensee, Greyerzersee, Thunersee, Brienzersee, und schlussendlich der Aare entlang in die Hauptstadt Bern.
ES Etapa rica en agua: desde el lago de Neuchâtel, la ruta pasa por los lagos Murtensee, Schiffenensee, Gruyère, Thunersee, Brienzersee y, después de bordear el Aar, llega a Berna, la capital.
German | Spanish |
---|---|
etappe | etapa |
bern | berna |
hauptstadt | capital |
in | en |
und | y |
die | la |
der | el |
strecke | ruta |
DE Etappe zum Ursprung der Schweiz – von Bern aus führt die Strecke in den Kanton Uri, wo sich die bekannte Rütliwiese befindet, wo einst im Jahre 1291 der Bund der Eidgenossen beschworen wurde.
ES Etapa al origen de Suiza: desde Berna, la ruta conduce al cantón de Uri, donde se encuentra la famosa pradera de Rütli, donde se selló el pacto de los Confederados en 1291.
German | Spanish |
---|---|
etappe | etapa |
ursprung | origen |
schweiz | suiza |
bern | berna |
führt | conduce |
kanton | cantón |
uri | uri |
befindet | encuentra |
bekannte | famosa |
in | en |
zum | al |
die | la |
von | de |
der | el |
wo | donde |
DE Von Chiasso aus schlängelt sich die Strecke in die Palmenstadt Lugano, von wo aus man mehrere Hausberge besuchen kann
ES Desde Chiasso, la ruta serpentea hasta Lugano, la ciudad de las palmeras, a partir de donde se pueden visitar varias montañas locales
German | Spanish |
---|---|
lugano | lugano |
besuchen | visitar |
kann | pueden |
wo | donde |
mehrere | varias |
DE A1-Strecke – 47 Fahrten täglich in beide Richtungen zwischen Flughafen Luton und London Victoria, mit Reisezeiten ab nur 1h 5 min.
ES Servicio A1 - 47 viajes al día entre el aeropuerto de Luton y la estación Victoria (London Victoria) en sólo 1 hora y 5 minutos.
German | Spanish |
---|---|
fahrten | viajes |
täglich | día |
flughafen | aeropuerto |
und | y |
london | london |
nur | sólo |
in | en |
zwischen | entre |
DE Diese Erkenntnisse sollten zum Nachdenken anregen: Entweder bieten auch Sie Omnichannel-Support oder Sie bleiben auf der Strecke.
ES Nuestra conclusión debe ser una llamada de atención para las compañías: adoptar una solución omnicanal o correr el riesgo de quedarse atrás.
German | Spanish |
---|---|
support | atención |
omnichannel | omnicanal |
oder | o |
sie | nuestra |
sollten | debe |
DE 2019 konnten durch die Überholung und Wiederverwendung von IT-Geräten mehr als 31.200.000 kg Treibhausgase eingespart werden, das entspricht 183.099 Fahrzeugen auf der Strecke Paris-Marseille.
ES En 2019, el reacondicionamiento y la reutilización de equipos informáticos permitieron ahorrar más de 31 200 000 kg de gases de efecto invernadero, lo que equivale al trayecto entre París y Marsella realizado por 183 099 vehículos.
German | Spanish |
---|---|
wiederverwendung | reutilización |
entspricht | equivale |
strecke | trayecto |
paris | parís |
marseille | marsella |
und | y |
mehr | más |
die | vehículos |
DE Sobald Sie eine Liste von Schlüsselwörtern mit niedrigen Schwierigkeitsquote und eine hohe Relevanz für Ihre Nische haben, sind Sie auf halber Strecke fast da. Doch das bedeutet nicht, Ihre Arbeit ist vorbei.
ES Una vez que tenga una lista de palabras clave con bajo puntaje de dificultad y de alta relevancia para su nicho de mercado, que son casi la mitad del camino. Sin embargo, eso no significa que su trabajo ha terminado.
German | Spanish |
---|---|
relevanz | relevancia |
nische | nicho |
hohe | alta |
sobald | una vez |
und | y |
arbeit | trabajo |
bedeutet | significa |
nicht | no |
fast | casi |
sind | son |
DE Beim Mountainbiking ist nichts wichtiger, als den richtigen Schuh zu haben. Mit unserer großartigen Auswahl an Mountain Bike Schuhen von führenden Marken findest du ganz sicher den richtigen Schuh, egal für welche Strecke.
ES Cuando se trata de ir en bicicleta, nada es más importante que encontrar el calzado adecuado. Con nuestra gran colección de zapatillas para bicicleta de las principales marcas encontrarás el calzado adecuado para ti.
German | Spanish |
---|---|
bike | bicicleta |
marken | marcas |
auswahl | colección |
richtigen | adecuado |
schuhen | calzado |
führenden | principales |
ist | es |
nichts | nada |
findest | encontrarás |
DE Da Schnelligkeit bei der Bereitstellung von Content das entscheidende Kriterium darstellt, streben alle Publisher nach schnellem Wachstum, ohne dass dabei die Qualität auf der Strecke bleibt oder Kosten exorbitant in die Höhe steigen
ES Dado que la velocidad es clave para fidelizar a espectadores y oyentes, distribuir con rapidez sin comprometer la calidad ni hacer que se disparen los costes es la prioridad de todo editor de prensa
German | Spanish |
---|---|
entscheidende | clave |
publisher | editor |
bereitstellung | distribuir |
kosten | costes |
schnelligkeit | velocidad |
bleibt | es |
ohne | sin |
qualität | calidad |
DE „Mit Fastlys Compute@Edge kann unser Entwicklerteam die Vorteile der Serverless-Technologie voll ausschöpfen, ohne dass Performance oder Sicherheit dabei auf der Strecke bleiben.“David AnnezHead of Engineering, loveholidays
ES «El personal de ingeniería está muy animado viendo cómo se plasma el valor de la tecnología sin servidores con Compute@Edge de Fastly, y todo ello sin dejar de lado el rendimiento ni la seguridad». David AnnezHead of Engineering de loveholidays
German | Spanish |
---|---|
edge | edge |
sicherheit | seguridad |
david | david |
technologie | tecnología |
performance | rendimiento |
engineering | engineering |
die | la |
mit | con |
der | el |
ohne | sin |
German | Spanish |
---|---|
transfer | traslado |
strecke | distancia |
und | y |
in | en |
mehr | más |
nur | un |
German | Spanish |
---|---|
strecke | distancia |
paris | paris |
perspektive | perspectiva |
ziel | propósito |
etappe | etapa |
sondern | que |
und | además |
aber | pero |
tage | días |
in | casi |
ersten | primera |
DE Es ist eine lange Strecke und es gibt Echtzeitkosten
ES Es un tramo largo y hay un costo en tiempo real
German | Spanish |
---|---|
lange | largo |
strecke | tramo |
und | y |
ist | es |
eine | un |
es | hay |
DE Das Fairmont Le Château Frontenac befindet sich in günstiger Lage entlang der Strecke von VIA Rail
ES El hotel Fairmont Le Château Frontenac está ubicado convenientemente por la ruta de VIA Rail
German | Spanish |
---|---|
fairmont | fairmont |
befindet | ubicado |
le | le |
DE Den Dublin International Airport erreicht man nach nur 32 km ab dem Carton House über die Autobahn M50/M4. Für diese Strecke benötigen Sie bei normalem Verkehr maximal 25 Minuten Fahrzeit.
ES El Aeropuerto Internacional de Dublín está ubicado a tan solo 32 km (20 millas) de Carton House por las autopistas M50/M4. Este viaje dura unos 25 minutos en horarios de poco tráfico.
German | Spanish |
---|---|
dublin | dublín |
international | internacional |
minuten | minutos |
km | km |
verkehr | tráfico |
strecke | viaje |
nur | solo |
house | por |
airport | aeropuerto |
die | house |
DE Dies erlaubt auf jeder Strecke das auf Ihr Fahrverhalten abgestimmte bestmögliche Motoreinstellung.
ES Esto permite que el mejor ajuste del motor se adapte a su comportamiento de conducción en cada pista.
German | Spanish |
---|---|
erlaubt | permite |
strecke | pista |
bestmögliche | mejor |
DE Richte dein Auto in Richtung einer offenen Strecke aus
ES Lo mejor es dirigir el automóvil hacia un espacio abierto y asfaltado
German | Spanish |
---|---|
offenen | abierto |
in | hacia |
einer | un |
richtung | es |
DE Wenn du dich an einem Winterabend an einem mittleren nördlichen Breitengrad befindest und in den Himmel schaust, siehst du Orion fast südlich stehen, ungefähr auf halber Strecke zwischen dem Horizont und Himmel direkt über deinem Kopf.[5]
ES En una noche de invierno a una latitud norte media, se encuentra casi hacia el sur, a alrededor del punto medio entre el horizonte y el cielo que se encuentra directamente sobre tu cabeza.[7]
German | Spanish |
---|---|
nördlichen | norte |
südlich | sur |
horizont | horizonte |
direkt | directamente |
kopf | cabeza |
und | y |
himmel | cielo |
deinem | tu |
siehst | que |
in | en |
zwischen | de |
fast | casi |
DE Erst auf halber Strecke – Geht es für Bitcoin im Rekordlauf bis auf 500.000 US-Dollar?
ES ÚLTIMO MINUTO: Facebook cambia su nombre a Meta para reflejar su enfoque más allá de las redes sociales
German | Spanish |
---|---|
für | de |
DE Stets die Gewissheit, dass die Strecke Ihrem Lkw entspricht
ES Conoce de antemano si la carretera es apropiada para las dimensiones de tus camiones.
German | Spanish |
---|---|
strecke | carretera |
lkw | camiones |
DE Wie die Londoner Formel ePrix-Strecke 2021 eine einzigartige Herausforderung für die Fahrer darstellt
ES Cómo el circuito de Fórmula ePrix de Londres 2021 plantea un desafío único para los conductores
German | Spanish |
---|---|
londoner | londres |
formel | fórmula |
herausforderung | desafío |
fahrer | conductores |
für | de |
DE Der Zug auf der Spielzeugeisenbahn brauchte rund vier Stunden, um das Ende der Strecke zu erreichen und den Rekord zu brechen .
ES El tren que viajaba por el ferrocarril de juguete tardó alrededor de cuatro horas en llegar al final de la línea y batir el récord .
German | Spanish |
---|---|
zug | tren |
ende | final |
strecke | línea |
stunden | horas |
und | y |
zu | llegar |
rund | en |
vier | de |
um | alrededor |
DE Eine weitere willkommene Optimierung des Karrieremodus ist die Möglichkeit, Trainingseinheiten nachzuahmen, ohne sie tatsächlich zu fahren, was ein Segen sein kann, wenn Sie die jeweilige Strecke gut kennen
ES Otro ajuste bienvenido del modo carrera es la opción de emular las sesiones de práctica sin conducir en ellas, lo que puede ser una bendición si conoces bien el circuito en particular
German | Spanish |
---|---|
weitere | otro |
gut | bien |
ist | es |
jeweilige | en particular |
möglichkeit | opción |
fahren | que |
sein | ser |
ohne | sin |
kann | puede |
wenn | si |
DE Alte Firmen wie LG sind auf der Strecke geblieben, Samsung schreitet voran und eine Reihe chinesischer Marken verstärken die Konkurrenz.
ES Empresas antiguas, como LG, se han quedado en el camino, mientras que Samsung avanza a pasos agigantados y varias marcas chinas aumentan la competencia.
German | Spanish |
---|---|
alte | antiguas |
firmen | empresas |
lg | lg |
samsung | samsung |
marken | marcas |
und | y |
konkurrenz | la competencia |
auf | en |
reihe | que |
strecke | camino |
die | pasos |
DE Anstatt die zurückgelegte Strecke als Hauptgrafik oder zumindest eine davon anzuzeigen, zeigt es Ihnen die Zeit, das Tempo und die Herzfrequenz an - ohne die Möglichkeit, dies anzupassen.
ES En lugar de mostrar la distancia recorrida como el gráfico principal, o al menos uno de ellos, le muestra el tiempo, el ritmo y la frecuencia cardíaca, sin ninguna forma de personalizar eso.
German | Spanish |
---|---|
strecke | distancia |
herzfrequenz | frecuencia cardíaca |
anzupassen | personalizar |
zeigt | muestra |
zumindest | al menos |
anzuzeigen | mostrar |
zeit | tiempo |
tempo | ritmo |
und | y |
anstatt | en lugar de |
oder | o |
ohne | sin |
Showing 50 of 50 translations