Translate "befestigen" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "befestigen" from German to French

Translations of befestigen

"befestigen" in German can be translated into the following French words/phrases:

befestigen attacher attachez fixer installer

Translation of German to French of befestigen

German
French

DE Messerscheide mit Befestigung, um das Messer an deiner Ausrüstung zu befestigen, etwa an deinem Tarierjacket oder auf der Rückseite deiner Instrumentenkonsole; du kannst es auch mit Riemen an der Bein-Innenseite oder am Handgelenk befestigen

FR Gaine avec système de retenue pour le fixer sur votre équipement, par exemple sur votre gilet ou l'arrière de votre console à instruments; ou sur vous – attaché à l’intérieur de votre jambe ou sur votre poignet

German French
befestigen fixer
handgelenk poignet
du vous
oder ou
um pour
es de
deiner votre

DE Messerscheide mit Befestigung, um das Messer an deiner Ausrüstung zu befestigen, etwa an deinem Tarierjacket oder auf der Rückseite deiner Instrumentenkonsole; du kannst es auch mit Riemen an der Bein-Innenseite oder am Handgelenk befestigen

FR Gaine avec système de retenue pour le fixer sur votre équipement, par exemple sur votre gilet ou l'arrière de votre console à instruments; ou sur vous – attaché à l’intérieur de votre jambe ou sur votre poignet

DE Ein weiterer Vorteil ist, dass sie nicht an der Kamera befestigt werden müssen, sondern dass Sie ein Verlängerungskabel bekommen und sie an einem Ausleger oder Stativ befestigen können, um das Mikrofon näher an Ihr Motiv zu bringen.

FR Un autre avantage est qu'ils n'ont pas besoin d'être montés sur la caméra, vous pouvez obtenir une rallonge et les monter sur une perche ou un trépied pour rapprocher le micro de votre sujet.

German French
vorteil avantage
kamera caméra
stativ trépied
mikrofon micro
bringen rapprocher
oder ou
und et
nicht pas
einem un
bekommen pour
können pouvez
ihr de
ist est

DE Der Nachteil hier ist, dass Sie etwas brauchen, an dem Sie das Mikrofon befestigen können, und Sie verlieren den zusätzlichen Kopfhöreranschluss.

FR L'inconvénient est que vous aurez besoin d'un support pour monter le microphone et que vous perdrez la prise supplémentaire pour les écouteurs.

German French
mikrofon microphone
ist est
sie vous
und et

DE Wenn Sie eine Dämpferhalterung bekommen (und das sollten Sie auch), brauchen Sie ein Mikrofonstativ, um es zu befestigen.

FR De plus, si vous avez une monture antichoc (et vous devriez en avoir une), vous aurez besoin d'une sorte de pied de micro pour la fixer.

German French
befestigen fixer
und et
wenn si
bekommen pour
sollten devriez

DE Sie benötigen einen Auslegerarm, um ihn zu befestigen, aber Ihre Audioqualität wird erheblich verbessert und Sie müssen die Halterung nicht separat kaufen

FR Vous aurez besoin d'un bras pour le monter, mais votre qualité audio sera grandement améliorée et vous n'aurez pas à acheter le support séparément

German French
erheblich grandement
halterung support
separat séparément
kaufen acheter
und et
benötigen besoin
verbessert amélioré
nicht pas
ihn le
zu à
aber mais
um pour
sie vous
ihre votre

DE Sie erhalten einen Frequenzgang von 20Hz - 20kHz, einen Ständer und eine Halterung mit einem 3/8″-Gewindeanschluss, so dass Sie ihn an jedem anderen Auslegerarm befestigen können

FR Vous obtiendrez une réponse en fréquence de 20Hz à 20kHz, un support et un montage avec un connecteur fileté 3/8″ pour pouvoir le fixer à n'importe quel autre bras de perche

DE Sie müssen es an einem Auslegerarm oder einem Mikrofon-Tischständer befestigen (mit dem im Lieferumfang des ATR2100 enthaltenen Tischständer funktioniert es nicht).

FR Vous devrez l'attacher à un bras ou à un support de bureau pour microphone (il ne fonctionnera pas avec le support de bureau fourni avec l'ATR2100).

German French
mikrofon microphone
es il
oder ou
sie müssen devrez
einem un
nicht pas
funktioniert fonctionnera
an à

DE Optional: Platzieren Sie den Verbindungsverschluss am Hinterkopf und befestigen Sie beide Schlaufen, um sie anzuheben und den Druck auf Ihre Ohren zu verringern.

FR Facultatif : placez l’attache-élastiques à l’arrière de votre tête et attachez les deux élastiques pour les soulever et relâcher la pression sur vos oreilles.

German French
optional facultatif
befestigen attachez
druck pression
ohren oreilles
und et
zu à
beide les
um pour
ihre de

DE Der Clip lässt sich um 360 Grad drehen, so dass du die Flexibilität hast, ihn sicher zu befestigen und das Mikrofon trotzdem in die richtige Richtung zu richten.

FR Le clip tourne sur 360 degrés, ce qui vous permet de le fixer en toute sécurité tout en ayant le micro pointé dans la bonne direction.

German French
clip clip
lässt permet
befestigen fixer
mikrofon micro
grad degrés
sicher sécurité
in en

DE Optional: Platzieren Sie den Verbindungsverschluss am Hinterkopf und befestigen Sie beide Schlaufen, um sie anzuheben und den Druck auf Ihre Ohren zu verringern.

FR Facultatif : placez l’attache-élastiques à l’arrière de votre tête et attachez les deux élastiques pour les soulever et relâcher la pression sur vos oreilles.

German French
optional facultatif
befestigen attachez
druck pression
ohren oreilles
und et
zu à
beide les
um pour
ihre de

DE Optional: Platzieren Sie den Verbindungsverschluss am Hinterkopf und befestigen Sie beide Schlaufen, um sie anzuheben und den Druck auf Ihre Ohren zu verringern.

FR Facultatif : placez l’attache-élastiques à l’arrière de votre tête et attachez les deux élastiques pour les soulever et relâcher la pression sur vos oreilles.

German French
optional facultatif
befestigen attachez
druck pression
ohren oreilles
und et
zu à
beide les
um pour
ihre de

DE Tragen Sie sie bequem mit den verstärkten Griffen oder befestigen Sie sie an Ihrem Gepäck und rollen Sie es.

FR Portez-le confortablement grâce aux poignées renforcées, ou attachez-le à vos bagages et roulez facilement.

German French
befestigen attachez
gepäck bagages
rollen roulez
oder ou
bequem confortablement
und et
den le
an à

DE Befestigen Sie das Volume an einen Server.

FR Joignez le volume à un serveur.

German French
server serveur
an à
einen un
das le

DE AXIS TW1200 Body Worn Mini Bullet Sensor ist klein und leicht und lässt sich einfach zum Beispiel an Helmen oder Mützen befestigen

FR AXIS TW1200 Body Worn Mini Bullet Sensor est petit et léger et peut être facilement attaché, par exemple, à des casques ou à des casquettes

German French
mützen casquettes
body body
bullet bullet
sensor sensor
mini mini
oder ou
und et
klein petit
beispiel par exemple
an à
einfach facilement
ist est

DE Mit Pastadrive können Sie die Maschine am Arbeitstisch befestigen und haben während des Gebrauchs beide Hände frei.

FR Avec Pastadrive, vous ne devez pas fixer la machine au plan de travail et vous avez les deux mains libres pendant l’utilisation.

German French
maschine machine
befestigen fixer
hände mains
und et
beide les
frei au

DE Um den Motor zu befestigen, müssen Sie ihn der vorgesehenen Öffnung der Walzen um 30° nach oben geneigt nähern und in die Maschine einführen, bis er auf der Seite anliegt. Drehen Sie den Motor am Ende um 30° nach unten.

FR pour brancher le moteur, approchez-le du trou des rouleaux correspondant, incliné à 30°, et insérez-le dans la machine, jusqu’à ce qu’il repose contre le côté. Enfin, tournez le moteur vers le bas de 30°.

German French
drehen tournez
motor moteur
maschine machine
seite côté
und et
zu à
in dans

DE Mithilfe der Sicherheitshalterung lässt sich die Kamera an beliebigem Ort einfach & sicher installieren. Montieren Sie zuerst die Halterung und dann befestigen Sie die kamera an der Halterung. Ganze Installation nur in Minuten fertig.

FR Ce support durable permet d'installer Reolink Go/Reolink Go Plus n'importe où et de maintenir fermement la caméra.

German French
lässt permet
kamera caméra
halterung support
sicher maintenir
und et
nur plus
die nimporte

DE Mithilfe der Halterung lassen sich die Kamera an der Decke befestigen und im Innen- & Außenbereich einfach & sicher installieren.

FR Ce support sert à installer RLC-423/RLC-823A sur le mur et retenir la caméra fermement, en intérieur ou en extérieur. Performance durable et stable.

German French
kamera caméra
außenbereich extérieur
sicher stable
installieren installer
und et
die à
innen intérieur

DE Mithilfe der Halterung lassen sich die Reolink RLC-422 und RLC-422W an der Wand befestigen und im Innen- & Außenbereich einfach & sicher installieren.

FR Ce support sert à installer RLC-422 et RLC-422W sur le mur et retenir la caméra fermement, en intérieur ou en extérieur. Performance durable et stable.

German French
wand mur
außenbereich extérieur
sicher stable
installieren installer
und et
die à
innen intérieur

DE Mithilfe der Halterung - PT Cam Serie lassen sich Kameras an der Wand/Decke, im Innen- & Außenbereich befestigen. Dadurch wird die Kamera auch sicher geschützt.

FR Ce support sert à installer les caméras sur le mur et retenir la caméra fermement, en intérieur ou en extérieur. Performance durable et stable.

German French
wand mur
außenbereich extérieur
kameras caméras
cam cam
kamera caméra
die à
befestigen installer
geschützt sur
innen intérieur

DE Mithilfe der Halterung lässt sich die Kamera an der Wand befestigen und im Innen- & Außenbereich einfach & sicher installieren.

FR Ce support est destiné à aider à installer la caméra sur un mur et à maintenir la caméra fermement, à l'extérieur ou à l'intérieur. Durable et stable dans les performances.

German French
kamera caméra
wand mur
einfach un
sicher stable
installieren installer
und et
die à
im lintérieur

DE Sie müssen Camo starten, das iPhone an den Computer anschließen und an der Halterung befestigen

FR Vous devez lancer Camo, brancher l'iPhone à l'ordinateur et le fixer au support

German French
camo camo
starten lancer
iphone liphone
anschließen brancher
halterung support
befestigen fixer
und et
sie müssen devez
sie vous
an à
den le

DE Legen Sie ein Panel in Ihrem Setup als Startpanel fest. Befestigen Sie alle benötigten Verbindungsstücke, bevor Sie irgendein Panel an der Wand anbringen.

FR Désignez un panneau de votre configuration comme panneau de départ. Attachez tous les connecteurs nécessaires avant de les fixer à n’importe quel panneau au mur.

German French
panel panneau
setup configuration
benötigten nécessaires
wand mur
alle tous
in à
befestigen fixer

DE Befestigen Sie Ihre Panels mit dem mitgelieferten doppelseitigen Klebeband an einer glatten Oberfläche.

FR Fixez vos panneaux sur une surface lisse avec la bande adhésive de montage double face incluse.

German French
panels panneaux
glatten lisse
oberfläche surface

DE 4. Befestigen Sie das Panel nach der Sicherung an der Montageplatte.

FR 4. Une fois la plaque en place, fixer le panneau à la plaque de montage.

German French
befestigen fixer
panel panneau
der de
an à

DE Befestigen Sie die Panels nicht am Boden, wo auf sie getreten werden könnte.

FR Ne fixez pas les panneaux au sol où ils pourraient être piétinés.

German French
panels panneaux
boden sol
nicht pas
werden être
die les

DE Je nach Stil deines Kranzes kannst du die Blätter vielleicht hineinstecken, ohne sie zu befestigen

FR Selon le style de l'article, vous pourrez peut-être y glisser des feuilles de combava sans avoir à les fixer en place

German French
stil style
blätter feuilles
befestigen fixer
vielleicht peut
ohne sans
sie pourrez
zu à
deines vous

DE Wenn sie allerdings nicht halten, dann kannst du einen Draht um den dünnsten Teil in der Mitte des Blatts wickeln und es dann an deinem Kranz befestigen.[20]

FR Si elles ne tiennent pas toutes seules, enroulez simplement un fil de fer autour de la partie la plus fine au milieu de chaque feuille puis attachez-le à la couronne [20]

German French
draht fil
mitte milieu
befestigen attachez
halten tiennent
teil partie
wenn si
nicht pas
einen un
um autour

DE Einen Haken an der Decke befestigen

FR rester au chaud chez soi sans chauffage

DE Du kannst das Tuch mit einem großen Gummiband an deinem Glas oder Topf befestigen.[2]

FR Utilisez un large élastique pour fixer l’étamine au bocal ou au pot [2]

German French
großen large
topf pot
befestigen fixer
oder ou
einem un
an au
mit pour

DE Führe deine Klebefolie auf die Innenseite des vorderen Buchdeckel des Buches. Du solltest ein kleines Stück Klebeband benutzen, um das Plastik zu befestigen. Wiederhole es dann beim hinteren Buchdeckel. Klebe den hinteren Einband noch nicht fest.

FR Repliez le plastique sur l'intérieur de la couverture avant du livre. Collez-le en place avec un petit morceau de ruban adhésif. Répétez ensuite le procédé avec le dos du livre, mais ne collez pas encore le plastique en place.

German French
buches livre
kleines petit
plastik plastique
vorderen avant
stück morceau
nicht pas
innenseite en
noch encore
es mais

DE Versuche, das Plastik mit Klebeband zusammenzukleben, um alles zu befestigen, nach Möglichkeit ohne Klebeband ans Buch zu kleben. Klebeband kann schwer vom Buch abzulösen sein, vor allem ohne Schaden anzurichten.

FR Pour maintenir le tout en place, essayez d'attacher les rabats ensemble avec du ruban adhésif sans coller celui-ci au livre. Il peut être difficile de décoller le ruban adhésif du papier, surtout sans l'abimer.

German French
versuche essayez
schwer difficile
buch livre
kann peut
ohne sans
vor allem surtout
vom de

DE Das macht die Auswahl billiger und einfacher, aber Sie müssen ein Zubehör kaufen, wenn Sie es tatsächlich an etwas befestigen möchten

FR Cela le rend moins cher et plus simple à choisir, mais vous devrez acheter un accessoire si vous voulez réellement lattacher à quelque chose

German French
auswahl choisir
billiger moins cher
zubehör accessoire
kaufen acheter
tatsächlich réellement
und et
sie müssen devrez
wenn si
die à
einfacher un
sie voulez
aber mais
das le

DE SanDisk hat eines der kleinsten Laufwerke auf dem Markt in Form seines Extreme Portable, das wirklich schlampig ist und sich leicht sogar an einem Schlüsselbund oder einer anderen Schlaufe befestigen lässt.

FR SanDisk possède lun des disques les plus petits du marché, sous la forme de son Extreme Portable, qui est vraiment simple et se clipse facilement même sur un porte-clés ou toute autre boucle.

German French
kleinsten petits
laufwerke disques
form forme
portable portable
markt marché
oder ou
und et
anderen autre
wirklich vraiment
seines les

DE Befestigen Sie Ihr iPhone oder Android-Gerät im Auto mit unserer einer der besten Handyhalterungen.

FR Installez votre iPhone ou votre appareil Android dans la voiture avec lun des meilleurs supports de téléphone.

German French
iphone iphone
gerät appareil
android android
oder ou
besten meilleurs
im dans
auto voiture
unserer de

DE Werfen Sie den TV-Ständer weg und schaffen Sie Platz, indem Sie Ihren Fernseher mit einer stabilen, festen Halterung an der Wand befestigen.

FR Abandonnez le meuble TV et libérez de lespace en fixant votre téléviseur au mur avec un support solide et fixe.

German French
platz lespace
halterung support
wand mur
und et
festen fixe
fernseher téléviseur

DE Es wurde entwickelt, um Ihr Guckloch/Guckloch zu ersetzen, in dem Sie die Ring-Kamera durch dieses Loch befestigen

FR Il est conçu pour remplacer votre judas/spyhole, où vous fixez la caméra Ring à travers ce trou

German French
ersetzen remplacer
loch trou
kamera caméra
ring ring
es il
wurde est
zu à
um pour
dem la
sie vous
ihr votre

DE Ja, Sie müssen sich an diese Steuerelemente anpassen, aber es ist eine einfache Alternative, Ihr Telefon auf einem Xbox-Controller zu befestigen und diesen zum Spielen unterwegs mit sich herumzutragen.

FR Oui, vous devrez vous adapter à ces commandes, mais cest une alternative facile au montage de votre téléphone sur une manette Xbox et de devoir lemporter avec vous pour jouer en déplacement.

German French
alternative alternative
xbox xbox
einfache facile
telefon téléphone
und et
sie müssen devrez
es cest
spielen jouer
anpassen votre
zu à
ja oui
diese ces
aber mais
ihr de

DE Denken Sie daran, ein Upgrade von Original Pro auf Pro 2 durchzuführen? Die Frontplatte des älteren Produkts passt nicht zur neueren, aber Sie müssen keine neuen Löcher bohren, um die Türklingel an der Wand zu befestigen

FR Vous envisagez de passer du Pro original au Pro 2? La façade de lancien produit ne conviendra pas au plus récent, mais vous naurez pas besoin de percer de nouveaux trous pour installer la sonnette sur le mur

German French
denken envisagez
original original
löcher trous
bohren percer
türklingel sonnette
wand mur
älteren plus
neuen nouveaux
nicht pas
pro pro
aber mais
keine ne

DE Es gibt auch ein Stück doppelseitiges Klebeband, mit dem Sie den Roku Premiere an der Kante oder Unterseite Ihres Fernsehers befestigen können, um Ordnung zu halten.

FR Il y a aussi un morceau de ruban adhésif double face que vous pouvez utiliser pour attacher le Roku Premiere au bord ou au bas de votre téléviseur pour garder les choses en ordre.

German French
stück morceau
roku roku
kante bord
unterseite bas
befestigen attacher
ordnung ordre
oder ou
premiere premiere
ihres de
können pouvez
zu garder
um pour

DE Running Tide plant, Kelp an einer biologisch abbaubaren Boje mit einem Timer zu befestigen

FR Running Tide prévoit d'accrocher du Kelp à une bouée biodégradable équipée d'un minuteur

German French
timer minuteur
zu à
einer une

DE Tränken Sie das Pad auf dem Remover Wrap mit Remover Flüssigkeit und befestigen Sie ihn am Finger. Achten Sie darauf, dass der Wrap gut sitzt und lassen Sie ihn 10 Minuten einwirken.

FR Imbibez de Remover le disque en coton du Remover Wrap et fixez le sur chaque doigt. Veillez à ce que le wrap soit bien fixé et laissez le agir 10 minutes.

German French
finger doigt
gut bien
minuten minutes
und et

DE Front Runner Safes lassen sich sicher in Konsolen, Armlehnen oder unter dem Sitz befestigen, um Deine Wertsachen sicher und vor Fremden Augen versteckt aufzubewahren.

FR Les coffres-forts de Front Runner se fixent en dessous du siège du véhicule pour sécuriser vos objets de valeur et pour les mettre hors de la vue.

German French
sicher sécuriser
sitz siège
augen vue
und et
in en
front front
unter de
um mettre
deine les

DE Außerdem bedeckt der Akku jetzt die Schrauben und das Kabel, die das Trackpad befestigen

FR De plus, la batterie recouvre maintenant les vis et la nappe du trackpad

German French
akku batterie
schrauben vis
jetzt maintenant
und et
der de

DE Schritt 3: Einfach mit dem mitgelieferten Klebeband an der Wand befestigen

FR Étape 3 : Fixez facilement les panneaux au mur avec les bandes adhésives incluses

German French
einfach facilement
wand mur
der les

DE Wie kann ich Lines an der Decke befestigen?

FR Comment puis-je fixer les Lines au plafond ?

German French
kann puis-je
ich je
decke plafond
befestigen fixer
lines lines
an au
wie comment
der les

DE Dabei ist es praktisch schon ausreichend einfach den Chip von seinem Steckplatz zu entfernen und den Blindstecker am Kabelstrang zu befestigen. Ab diesem Zeitpunkt befindet sich Ihr Fahrzeug auch wieder vollumfänglich im Serienzustand.

FR Il suffit pratiquement de retirer la puce de sa fente et de fixer la fausse fiche au faisceau de câbles. À partir de ce point, votre véhicule est à nouveau en série.

German French
praktisch pratiquement
ausreichend suffit
chip puce
entfernen retirer
befestigen fixer
zeitpunkt point
fahrzeug véhicule
am au
ab de
sich et
diesem ce

DE Probieren Sie keinesfalls den Stecker mit Gewalt zu befestigen, da Sie ansonsten eine Beschädigung riskieren. Treten Sie stattdessen direkt mit dem Kundenservice in Kontakt. Dort wird Ihnen entsprechend weitergeholfen.

FR N?essayez pas de forcer le bouchon en place, car cela pourrait l?endommager. Communiquez plutôt directement avec le service à la clientèle. Ils vous aideront en conséquence.

German French
probieren essayez
kundenservice service
kontakt communiquez
entsprechend en conséquence
treten pas
direkt directement
zu à
in en
da car

DE Der Inspire ist schlank und schlank und bietet außerdem austauschbare Träger, die einen anderen Look ermöglichen, sowie die Möglichkeit, ihn mit einem bestimmten Accessoire an der Kleidung zu befestigen

FR LInspire est mince et élancé et offre également des bretelles interchangeables, permettant un look différent, ainsi que la possibilité de lattacher à des vêtements avec un accessoire spécifique

German French
schlank mince
austauschbare interchangeables
träger bretelles
anderen différent
ermöglichen permettant
accessoire accessoire
look look
kleidung vêtements
und et
bestimmten des
ist est
bietet offre
zu à
möglichkeit possibilité

Showing 50 of 50 translations