DE Wenn Sie die Blockierung dieser Apps und Websites aufheben möchten, ist die Installation eines VPN empfehlenswert
"empfehlenswert" in German can be translated into the following French words/phrases:
empfehlenswert | conseillé |
DE Wenn Sie die Blockierung dieser Apps und Websites aufheben möchten, ist die Installation eines VPN empfehlenswert
FR Si vous souhaitez les débloquer, il peut être judicieux d'installer un VPN
German | French |
---|---|
blockierung | bloquer |
vpn | vpn |
wenn | si |
dieser | un |
ist | peut |
möchten | souhaitez |
DE Dies ist ein wirklich beeindruckender kleiner Bausatz und sehr empfehlenswert.
FR C'est un petit kit vraiment impressionnant et hautement recommandé.
German | French |
---|---|
kleiner | petit |
bausatz | kit |
und | et |
wirklich | vraiment |
ein | un |
DE Sehr empfehlenswert für den Dialog im Haus
FR Hautement recommandé pour le dialogue en salle
German | French |
---|---|
dialog | dialogue |
für | pour |
den | le |
DE Razer Sie haben das bei ihrer Neuauflage wirklich gut durchdacht - eine großartige Arbeit und sehr empfehlenswert. Schnapp dir eine hier.
FR Razer ont vraiment bien réfléchi à ce sujet lors de leur remake - un excellent travail et hautement recommandé. Prenez-en un ici.
German | French |
---|---|
arbeit | travail |
und | et |
gut | bien |
ihrer | de |
wirklich | vraiment |
hier | ici |
haben | ont |
DE Ich verwende Buzzsprout für meine Podcast-Hosting-Firma (übrigens sehr empfehlenswert) und sie machen es wirklich einfach, Ihren Podcast-Feed zu finden und einzureichen:
FR J'utilise Buzzsprout pour ma société d'hébergement de podcasts (hautement recommandée d'ailleurs) et ils rendent très facile la recherche et l'envoi de votre flux podcast :
German | French |
---|---|
einfach | facile |
firma | société |
und | et |
sehr | très |
finden | recherche |
podcast | podcast |
meine | ma |
DE Es ist empfehlenswert, dieses Spiel im Team alle drei bis sechs Monate zu wiederholen, wenn im Team Veränderungen stattgefunden haben. Mit etwas Übung wird es auch leichter.
FR Envisagez de passer en revue ce scénario avec l'équipe tous les trois ou six mois, ou lorsque l'équipe connaît des changements. C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
German | French |
---|---|
team | équipe |
ist | devient |
änderungen | changements |
monate | mois |
es | cest |
alle | tous |
sechs | six |
drei | trois |
wenn | lorsque |
DE Habe ich die Frage mit Freunden, Verwandten und Kollegen getestet? Das ist wirklich empfehlenswert! Nachdem diese die Frage beantwortet haben, bitten Sie sie, Ihnen mitzuteilen, ob sie sich zu einer bestimmten Antwort gedrängt gefühlt haben.
FR Ai-je testé ma question auprès d'amis, de collègues ou de membres de la famille ? Nous vous le conseillons vivement ! Une fois qu'ils ont répondu, demandez-leur s'ils se sont sentis obligés de répondre d'une manière ou d'une autre.
German | French |
---|---|
kollegen | collègues |
getestet | testé |
habe | ai |
ich | je |
beantwortet | répondre |
bestimmten | ou |
zu | manière |
die | famille |
frage | question |
haben | ont |
bitten | vous |
German | French |
---|---|
branchen | secteurs |
normalerweise | généralement |
nicht | pas |
der | du |
ist | peut |
DE Die Verwendung eines VPN auf Ihrem MacOS ist immer empfehlenswert
FR L?utilisation d?un VPN sur Mac est toujours une bonne idée
German | French |
---|---|
vpn | vpn |
macos | mac |
verwendung | utilisation |
auf | sur |
immer | toujours |
ist | est |
die | un |
DE Kurz gesagt, die Einrichtung eines VPN auf Ihrem Mac ist immer empfehlenswert
FR En bref, la mise en place d?un VPN sur votre Mac est toujours une bonne idée
German | French |
---|---|
kurz | bref |
vpn | vpn |
mac | mac |
einrichtung | mise |
auf | sur |
immer | toujours |
ist | est |
die | la |
ihrem | en |
DE „Für Unternehmen, die schnell wachsen möchten, ist der Semrush Marketplace sehr empfehlenswert“, fügt Penna hinzu. „Er spielt eine große Rolle für unseren Erfolg.“
FR « Je le recommande vivement aux entreprises qui veulent se développer rapidement », ajoute Mr Penna. « Semrush Marketplace contribue grandement à notre réussite. »
German | French |
---|---|
unternehmen | entreprises |
möchten | veulent |
wachsen | développer |
schnell | rapidement |
semrush | semrush |
marketplace | marketplace |
sehr | grandement |
erfolg | réussite |
die | le |
unseren | notre |
DE "Sehr empfehlenswert. Wenn man den Aufstieg nicht scheut hat man einen tollen Blick über die Stadt."
FR "Y monter vaut le coup : la vue est magnifique avec Barcelone et la mer en arrière-plan !"
German | French |
---|---|
aufstieg | monter |
DE Empfehlenswert für motivierte Studierende, die etwas lernen wollen.
FR Belles équipes, jeunes et motivées
German | French |
---|---|
lernen | et |
DE Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, eine effektive PostgreSQL-Lösung zur Leistungsüberwachung zu haben
FR C’est pourquoi il est recommandé de disposer d’une solution efficace de surveillance des performances de PostgreSQL
German | French |
---|---|
effektive | efficace |
lösung | solution |
überwachung | surveillance |
postgresql | postgresql |
ist | est |
zu | des |
zur | de |
DE Empfehlenswert ist auch die schöne Velotour rund um den Sempachersee.
FR Le magnifique tour à vélo autour du lac de Sempach est également très recommandé.
German | French |
---|---|
ist | est |
auch | également |
die | à |
um | autour |
DE Sehr empfehlenswert für diejenigen, die eine billigere Option wünschen.
FR Fortement recommandé pour ceux qui veulent une option moins chère.
German | French |
---|---|
wünschen | veulent |
sehr | fortement |
für | pour |
option | option |
eine | une |
DE Es ist empfehlenswert, zu Beginn deines Projekts alle Grafiken deiner E-Mail auf deinen Server hochzuladen, damit du von Anfang an absolute Pfade hast.
FR Une bonne astuce consiste à télécharger toutes les images de vos e-mails sur votre serveur dès le début du projet afin de vous obliger à utiliser des chemins d'accès absolus.
German | French |
---|---|
projekts | projet |
grafiken | images |
server | serveur |
pfade | chemins |
hochzuladen | charger |
zu | à |
alle | toutes |
e-mails | |
anfang | début |
absolute | sur |
deines | vous |
damit | de |
DE Deshalb ist es besonders in der Anfangsphase empfehlenswert, sich auf
FR C'est pourquoi, surtout au début, il est recommandé de se concentrer sur des
German | French |
---|---|
besonders | surtout |
ist | est |
der | de |
German | French |
---|---|
einfluss | impact |
rahmenwerk | cadre |
prioritäten | priorités |
besten | les |
wenn | si |
soll | pouvez |
allem | une |
ihrer | de |
stakeholder | prenantes |
darauf | sur |
haben | auront |
werden | restent |
DE Ein Besuch in der Sauna wirkt sich positiv auf das Immunsystem aus, stärkt die Abwehrkräfte des Körpers und ist daher gesund und empfehlenswert
FR C’est complètement différent d’aller en Finlande au cœur du pays, mais un bon plan sauna vous donnera un aperçu d’une des spécificités finlandaises les plus connues
German | French |
---|---|
sauna | sauna |
gesund | bon |
in | en |
ein | un |
des | du |
ist | plus |
DE Daher ist es empfehlenswert, sich mit Seiten zu beschäftigen, die nur auf der ersten Seite von Google für ein bestimmtes Keyword aufgeführt sind
FR Par conséquent, il est recommandé de vous préoccuper des pages qui ne sont inscrites sur la première page de Google pour un mot clé donné
German | French |
---|---|
daher | par conséquent |
seite | page |
keyword | clé |
es | il |
ist | est |
seiten | pages |
DE Tolle KOSTENLOSE App mit erstaunlicher Live-Chat-Unterstützung. Sehr empfehlenswert! Sie haben auch andere großartige Apps, und wir haben 2 davon heruntergeladen und haben viel Spaß.
FR Excellente application GRATUITE avec un support incroyable de chat en direct. Hautement recommandé! Ils ont également d'autres excellentes applications, et nous en avons téléchargé 2 et en avons beaucoup profité.
German | French |
---|---|
kostenlose | gratuite |
chat | chat |
live | direct |
heruntergeladen | téléchargé |
unterstützung | support |
und | et |
app | application |
apps | applications |
auch | également |
großartige | excellente |
haben | ont |
wir | nous |
davon | de |
viel | un |
DE Bin wie immer sehr glücklich mit den Produkten von stickermule. Top Shirt mit einem Top Druck. Sehr empfehlenswert.
FR Vraiment ravie de cette commande. Les articles correspondent à ma demande. Les détails sont superbes, bonne qualité, parfait ! :)
DE Allerdings ist es immer empfehlenswert, die gleiche Variante im gesamten Dokument zu verwenden
FR Cependant, il est toujours recommandé d?utiliser la même variante dans le document
German | French |
---|---|
verwenden | utiliser |
im | dans le |
dokument | document |
es | il |
gleiche | la même |
immer | toujours |
ist | est |
zu | même |
DE Von Suchmaschinen-Optimierung (SEO) Perspektive als auch ist es empfehlenswert, dass Sie keine E-Mail-Adresse auf einer Webseite zur Verfügung stellen sollten
FR De l?optimisation des moteurs de recherche (SEO) perspective et il est recommandé que vous ne devriez pas fournir l?adresse e-mail sur une page Web
German | French |
---|---|
perspektive | perspective |
sollten | devriez |
optimierung | optimisation |
seo | seo |
adresse | adresse |
es | il |
e-mail-adresse | adresse e-mail |
keine | ne |
DE Obwohl es so weit unten auf der Liste gelandet ist (keine Absicht!), ist Reverso sehr empfehlenswert
FR Bien qu?il soit placé aussi loin dans la liste (c?est involontaire), Reverso est fortement recommandé
German | French |
---|---|
liste | liste |
sehr | fortement |
es | il |
der | la |
obwohl | bien |
so | aussi |
ist | est |
unten | dans |
DE Mit den richtigen Zahlungsmitteln im Gepäck können Sie Ihrer nächsten Reise ganz entspannt entgegensehen: Empfehlenswert ist ein passender Mix aus Karten und Bargeld. So sind Sie rund um den Globus jederzeit mit Geld versorgt.
FR Avec les moyens de paiement adaptés dans vos bagages, vous pouvez envisager votre prochain voyage en toute tranquillité: un mélange de cartes et d’argent liquide est recommandé. Vous disposez ainsi d’argent où que vous soyez dans le monde.
German | French |
---|---|
gepäck | bagages |
mix | mélange |
karten | cartes |
globus | monde |
so | ainsi |
und | et |
im | dans le |
sie | soyez |
reise | voyage |
rund | dans |
ihrer | de |
ist | est |
DE Es ist empfehlenswert, die angehängten Beiträge mit einem div-Element zu umschließen, es sei denn, dies würde ein fehlerhaftes Markup ergeben
FR Il est généralement conseillé de placer les articles ajoutés entre balises div, sauf si cette pratique se traduit par un marquage non valide
German | French |
---|---|
div | div |
es sei denn | sauf |
würde | si |
es | il |
die | traduit |
einem | un |
denn | de |
DE Zum Teil liegen sie nicht direkt am Weg oder haben spezielle Öffnungszeiten. Den Weg oder die Mühe aber auf sich zu nehmen, ist empfehlenswert: Belohnt werden Stadtentdecker mit schönen Ansichten und tollen Aussichten.
FR Elles sont à moitié en retrait ou ont des horaires d’ouverture bien spécifiques. Le détour en vaut pourtant la peine. Les visiteurs de la ville seront récompensés par des vues magnifiques et de superbes panoramas.
German | French |
---|---|
spezielle | spécifiques |
mühe | peine |
und | et |
oder | ou |
belohnt | récompensé |
ansichten | vues |
liegen | sont |
zu | à |
tollen | bien |
schönen | magnifiques |
DE Aus ökologischer Sicht ist die Anreise mit dem Auto nicht empfehlenswert
FR Écologiquement parlant une arrivée en voiture n’est pas recommandée
German | French |
---|---|
anreise | arrivée |
nicht | pas |
die | nest |
auto | voiture |
aus | en |
mit | une |
DE Spezielle Damenrahmen zeichnen sich durch einen tiefen Einstieg aus, der auch empfehlenswert ist, wenn hinter dem Sattel ein Kindersitz angebracht ist
FR Des cadres spécialement conçus pour les femmes présentent un accès plus bas, également recommandé lorsqu’un siège pour enfant doit être fixé derrière la selle
German | French |
---|---|
einstieg | accès |
sattel | selle |
auch | également |
hinter | derrière |
einen | un |
der | la |
ist | doit |
wenn | lorsquun |
DE Reservierung in der Nebensaison empfehlenswert
FR Réservation pour la basse saison recommandée
German | French |
---|---|
reservierung | réservation |
der | la |
in | pour |
DE Wow! Die App ist unglaublich gut gestaltet, übersichtlich und enthält neben guten 3D Darstellungen zu jedem Nerv, Muskel, Gebiet etc. Eine ausführliche Erklärung und Beschreibung. Die App ist NUR empfehlenswert!
FR Vraiment un atlas complet, et de très bonne qualité prix, pour les étudiants en médecine mais aussi les autodidactes.
German | French |
---|---|
d | m |
und | et |
neben | de |
nur | un |
ist | vraiment |
zu | pour |
DE "Splashtop SOS bietet alles, was wir von einer On-Demand Supportanwendung erwarten. Es ist für unsere Kunden einfach zu bedienen und der Preis ist unschlagbar. Sehr empfehlenswert!"
FR "Splashtop SOS fournit tout ce dont nous avons besoin dans une application de télé-assistance informatique sur demande. C'est facile à utiliser pour nos clients et le prix est imbattable. Nous vous le recommandons vivement!
German | French |
---|---|
splashtop | splashtop |
sos | sos |
bietet | fournit |
kunden | clients |
unschlagbar | imbattable |
demand | demande |
einfach | facile |
und | et |
es | cest |
ist | est |
was | dont |
wir | nous |
unsere | nos |
DE Fortinet hat von den NSS Labs neunmal die Bewertung „Empfehlenswert“ erhalten und bei der NGFW Security Value Map die höchste Punktzahl erzielt
FR Fortinet a obtenu 9 labels "Recommended" de la part de NSS Labs et affiche le meilleur score de la Security Value Map dédiée au pare-feu NGFW
German | French |
---|---|
fortinet | fortinet |
hat | a |
labs | labs |
security | security |
value | value |
map | map |
ngfw | ngfw |
und | et |
die | la |
von | de |
punktzahl | score |
DE Für professionelle Wanderer ist es empfehlenswert, dort hinaufzuklettern und beeindruckende massive Klippen zu bewundern
FR Grimper là-haut et d'impressionnantes falaises massives sont fortement recommandés pour les randonneurs professionnels
German | French |
---|---|
massive | massives |
klippen | falaises |
und | et |
wanderer | randonneurs |
dort | sont |
DE Dieser Ort ist für alle Generationen empfehlenswert.In der ersten Etage befindet sich das Restaurant mit internationaler Küche.
FR Toutes les générations apprécieront cet endroit.Au premier étage se trouve un restaurant avec une cuisine internationale.
German | French |
---|---|
ort | endroit |
generationen | générations |
internationaler | internationale |
etage | étage |
restaurant | restaurant |
mit | avec |
küche | cuisine |
befindet | trouve |
sich | se |
alle | toutes |
DE Diese bei einem Besuch selber zu kosten, ist auf jeden Fall empfehlenswert!
FR Vous ne devez surtout pas manquer de les goûter lors d’une visite!
German | French |
---|---|
besuch | visite |
kosten | goûter |
auf | de |
DE Daher ist es empfehlenswert, deine URLs so anzupassen, dass sie die Betreffzeile deiner E-Mail oder den Header deiner Kampagne enthalten.
FR Il est donc préférable de personnaliser votre URL en utilisant l'objet de l'email ou l'en-tête principal de votre campagne.
German | French |
---|---|
urls | url |
kampagne | campagne |
oder | ou |
es | il |
ist | est |
anzupassen | votre |
DE Obwohl es möglich ist, Mailchimp-Zielgruppen zu löschen, ist dies nicht immer empfehlenswert. Erfahre Näheres zum dauerhaften Löschen einer Zielgruppe aus deinem Account.
FR Lorsque vous travaillez avec des listes dans votre compte, il est presque toujours préférable d'utiliser l'option de mise à jour automatique de votre liste sur l'écran Importer pour ajouter de nouveaux membres.
German | French |
---|---|
es | il |
zu | à |
account | compte |
nicht | des |
möglich | est |
immer | toujours |
zum | de |
deinem | votre |
DE Aus diesem Grund ist es nicht empfehlenswert, Zielgruppen zu kombinieren, für die die DSGVO aktiviert ist.
FR C’est pour cette raison qu’il est déconseillé de combiner les audiences adaptées au RGPD.
German | French |
---|---|
grund | raison |
zielgruppen | audiences |
kombinieren | combiner |
dsgvo | rgpd |
ist | est |
DE Die Allagischen Platinstücke, die du in der Mogry-Post erhalten hast, können an NPCs für Gil verkauft werden.Es ist empfehlenswert, danach am Marktbrett nach Gegenständen zu suchen, die für deine Abenteuer nützlich sein könnten.
FR Vendez vos pièces de platine allagoises contre des gils dans n'importe quelle échoppe.Les gils obtenus pourront vous servir à acheter des objets divers dans les échoppes ou sur le tableau des ventes.
German | French |
---|---|
erhalten | obtenus |
werden | pourront |
in | dans |
zu | à |
du | vous |
deine | les |
DE Wählen Sie zuerst einen gewünschten Bereich aus und beschneiden Sie das Video. Geben Sie dann ein Ausgabeformat an. Falls Sie das Video von Ihrem Smartphone aus bearbeiten, ist es empfehlenswert, es in das MP4 Format zu konvertieren.
FR Tout d’abord, sélectionnez la zone souhaitée et recadrez la vidéo. Ensuite, indiquer un format de sortie pour votre fichier. Si vous modifiez la vidéo à partir de votre téléphone, il est recommandé de la convertir au format MP4.
German | French |
---|---|
gewünschten | souhaité |
smartphone | téléphone |
und | et |
video | vidéo |
bearbeiten | modifiez |
es | il |
format | format |
zu | à |
ist | est |
wählen | sélectionnez |
geben | de |
German | French |
---|---|
mexiko | mexique |
karten | cartes |
käufe | achats |
es | il |
möglich | est |
um | afin |
zu | à |
lokalen | local |
einen | un |
DE Wenn Sie verwaiste Seiten finden möchten, ist es in vielen Fällen empfehlenswert, einen Vergleich der aktiven URLs auf Ihrer Website und der URLs, die in Ihren Logdateien zu finden sind, vorzunehmen
FR Dans de nombreux cas, si vous souhaitez trouver des pages orphelines, il est recommandé de comparer les URL actives sur votre site web et les URL qui se trouvent dans vos fichiers journaux
German | French |
---|---|
vergleich | comparer |
aktiven | actives |
finden | trouver |
urls | url |
es | il |
website | site |
und | et |
seiten | pages |
ist | est |
in | dans |
wenn | si |
ihrer | de |
möchten | souhaitez |
DE Diese Methode ist empfehlenswert, wenn Sie keine Sitemap haben oder keine HTTP-Antwort-Header für Ihre Website angeben können.
FR Cette méthode est utile si vous n'avez pas de sitemap ou que vous ne pouvez pas préciser des en-têtes de réponse HTTP pour votre site.
German | French |
---|---|
methode | méthode |
website | site |
angeben | préciser |
header | en-têtes |
antwort | réponse |
http | http |
oder | ou |
wenn | si |
ist | est |
keine | ne |
können | pouvez |
DE Wenn Sie eine große Website betreiben und international expandieren möchten, ist es immer empfehlenswert, dem Kunden qualitativ hochwertige übersetzte Inhalte anzubieten.
FR Si vous administrez un gros site web et que vous essayez de vous développer à l'international, il est toujours recommandé de fournir aux consommateurs du contenu traduit de haute qualité.
German | French |
---|---|
expandieren | développer |
kunden | consommateurs |
übersetzte | traduit |
anzubieten | fournir |
qualitativ | qualité |
und | et |
wenn | si |
website | site |
es | il |
inhalte | contenu |
immer | toujours |
ist | est |
groß | gros |
dem | de |
DE Für das Titel-Attribut ist es empfehlenswert, einen komplexen Satz „Adjektiv + Schlüssel + Zusatz“ zu kreieren.
FR Pour l?attribut title, il est recommandé de créer une phrase complexe ?adjectif + clé + addition?.
German | French |
---|---|
attribut | attribut |
titel | title |
satz | phrase |
komplexen | complexe |
schlüssel | clé |
es | il |
ist | est |
für | pour |
zu | créer |
DE Dies ist ein sehr hochwertiges, kabelloses Mikrofon und sehr empfehlenswert für Sänger und Live-Gesangsauftritte.
FR Il s'agit d'un micro sans fil de très haute qualité, fortement recommandé pour les chanteurs et les spectacles vocaux en direct.
German | French |
---|---|
kabelloses | sans fil |
mikrofon | micro |
live | direct |
und | et |
sehr | fortement |
DE „Ich gehöre zu den Menschen, die sich nicht gerne mit Medizinischen Themen beschäftigen, aber mit dieser App ist es wirklich ganz einfach und man hat alle Werte auch beim Arztbesuch parat. Sehr empfehlenswert!!“
FR « Parfait pour gérer son traitement efficacement! »
German | French |
---|---|
die | son |
zu | pour |
sehr | parfait |
Showing 50 of 50 translations