DE Jimdo bietet eine Auswahl an Vorlagen mit einigen verfügbaren Modifikationen. Es ist gut geeignet für persönliche Zwecke, kleine Unternehmen und Blogs. Es ist sowohl ein kostenloses als auch ein kostenpflichtiges Abonnement verfügbar.
"modifikationen" in German can be translated into the following French words/phrases:
modifikationen | changements modifications |
DE Jimdo bietet eine Auswahl an Vorlagen mit einigen verfügbaren Modifikationen. Es ist gut geeignet für persönliche Zwecke, kleine Unternehmen und Blogs. Es ist sowohl ein kostenloses als auch ein kostenpflichtiges Abonnement verfügbar.
FR Jimdo dispose d'une sélection de modèles, avec quelques modifications possibles. Le site est bien adapté pour les petites entreprises et les blogs personnels. Des inscriptions gratuite ou payante sont disponibles.
German | French |
---|---|
jimdo | jimdo |
auswahl | sélection |
modifikationen | modifications |
persönliche | personnels |
kleine | petites |
unternehmen | entreprises |
blogs | blogs |
kostenloses | gratuite |
kostenpflichtiges | payante |
vorlagen | modèles |
und | et |
geeignet | adapté |
verfügbar | disponibles |
DE Die Analyse der Produktnutzung in Amplitude führte zu einfachen Modifikationen, wie der Verkürzung der Dauer der Onboarding-Reihe von 27 auf 15 Tage, die zu signifikanten Ergebnissen führten.
FR L’analyse de l’utilisation du produit dans Amplitude a inspiré des changements simples, comme le fait de raccourcir la série d’intégration de 27 à 15 jours, ce qui a permis d’améliorer sensiblement les résultats.
German | French |
---|---|
modifikationen | changements |
reihe | série |
in | dans |
zu | à |
DE Wir behalten uns das Recht vor, nach eigenem Ermessen jederzeit und aus beliebigen Gründen Änderungen oder Modifikationen an diesen Nutzungsbedingungen vorzunehmen
FR Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, d'apporter des changements ou des modifications aux présentes conditions d'utilisation à tout moment et pour n'importe quelle raison
German | French |
---|---|
ermessen | discrétion |
nutzungsbedingungen | conditions |
recht | droit |
oder | ou |
und | et |
wir | nous |
modifikationen | modifications |
an | à |
DE Die API unterliegt Änderungen und Modifikationen, und Sie sind allein dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass Ihre Nutzung der API mit der aktuellen Version kompatibel ist.
FR L?API est sujette à des changements et des modifications, et vous êtes l?unique responsable d?assurer que votre utilisation de l?API est compatible avec la version actuelle.
German | French |
---|---|
verantwortlich | responsable |
sicherzustellen | assurer |
api | api |
nutzung | utilisation |
und | et |
die | à |
version | version |
kompatibel | compatible |
modifikationen | modifications |
sind | êtes |
ist | est |
DE Durch die Verwendung von automatisierten Analysen und Code-Modifikationen kann Wipro:
FR À l'aide des analyses automatisées et des modifications de code, Wipro peut :
German | French |
---|---|
analysen | analyses |
kann | peut |
von | de |
DE 3.2 Sie sind berechtigt, aber nicht verpflichtet, NVIDIA Vorschläge, Anfragen nach Funktionen oder sonstiges Feedback mit Blick auf die SOFTWARE zukommen zu lassen, einschließlich möglicher Verbesserungen oder Modifikationen der SOFTWARE
FR 3.2 Vous pouvez, sans aucune obligation, communiquer à NVIDIA des suggestions d'utilisation, des demandes de fonctionnalités ou des commentaires concernant le LOGICIEL, y compris d'éventuelles améliorations ou modifications à apporter au LOGICIEL
German | French |
---|---|
verpflichtet | obligation |
nvidia | nvidia |
vorschläge | suggestions |
funktionen | fonctionnalités |
oder | ou |
feedback | commentaires |
verbesserungen | améliorations |
modifikationen | modifications |
software | logiciel |
anfragen | demandes |
zu | à |
einschließlich | compris |
DE Die Änderungen beinhalten umfangreiche und zwingende Modifikationen der Kommunikation für den Endnutzer
FR Ces changements impliquent des modifications profondes et obligatoires en ce qui concerne les communications à destination de l’utilisateur final
German | French |
---|---|
kommunikation | communications |
und | et |
die | à |
modifikationen | modifications |
German | French |
---|---|
pegasystems | pegasystems |
behält | conserve |
software | logiciel |
interessen | intérêts |
rechte | droits |
und | et |
alle | tous |
titel | titres |
aller | des |
DE IHRE FORTWÄHRENDE NUTZUNG DER HEUTIGEN DIENSTE ODER NACH DER VERÖFFENTLICHUNG AKTUALISIERTER NUTZUNGSBEDINGUNGEN BEDEUTET, DASS SIE DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN, ÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN AKZEPTIEREN.
FR LA POURSUITE DE VOTRE UTILISATION DE NOS SERVICES MAINTENANT OU À LA SUITE D’UNE MISE À JOUR DE NOS CONDITIONS D’UTILISATION INDIQUERA QUE VOUS ACCEPTEZ CES CONDITIONS D’UTILISATION, AINSI QUE LES CHANGEMENTS ET MODIFICATIONS.
German | French |
---|---|
nutzungsbedingungen | conditions |
akzeptieren | acceptez |
dienste | services |
nutzung | utilisation |
heutigen | jour |
oder | ou |
dass | que |
modifikationen | modifications |
DE Wir führen alle Arten von Programmierung und kundenspezifischen Modifikationen durch. Entwicklung von Modulen. Anpassung von Backoffice und Frontend.
FR Nous effectuons tous types de programmation et de modifications personnalisées. Développement de modules. Personnalisation du back-office et du frontend.
German | French |
---|---|
arten | types |
programmierung | programmation |
modifikationen | modifications |
entwicklung | développement |
modulen | modules |
anpassung | personnalisation |
und | et |
alle | tous |
kundenspezifischen | personnalisées |
von | de |
wir | nous |
DE Für Beratung, Änderungen, Modifikationen oder Konsultationen außerhalb dieses Zeitraums werden zusätzliche Wartungskosten vereinbart.
FR Pour les conseils, changements, modifications ou consultations en dehors de cette période, un coût d'entretien supplémentaire sera convenu.
German | French |
---|---|
beratung | conseils |
konsultationen | consultations |
zeitraums | période |
zusätzliche | supplémentaire |
vereinbart | convenu |
oder | ou |
außerhalb | dehors |
modifikationen | modifications |
German | French |
---|---|
zusätzlichen | supplémentaires |
chemische | chimiques |
modifikationen | modifications |
eigenschaften | propriétés |
eingebaut | intégré |
werden | être |
diese | ces |
geeignete | approprié |
durch | de |
die | appropriées |
DE Die dominante Farbe liefert hierbei die Bedeutung, während die dominierte Farbe eigene Modifikationen beifügt
FR Par exemple, le rouge (amour) et le bleu (vérité) donnent le pourpre (amour de la vérité); le bleu (vérité) et le pourpre (amour) donnent l’hyacinthe (vérité de l’amour)
German | French |
---|---|
farbe | le |
DE Wir haben umfangreiche Unterstützung für alle Arten von Modifikationen sowie ein toolkit und eine Anleitung, damit auch Neulinge mit unserer engine Herumspielen und verschiedene Dinge ausprobieren können
FR Nous avons un support étendu pour tous les différents types de modifications, ainsi qu'une boîte à outils et un guide afin que même les développeurs débutants puissent jouer avec notre moteur et essayer différentes choses
German | French |
---|---|
arten | types |
modifikationen | modifications |
anleitung | guide |
engine | moteur |
ausprobieren | essayer |
und | et |
unterstützung | support |
toolkit | outils |
eine | quune |
dinge | choses |
alle | tous |
wir | nous |
unserer | de |
verschiedene | différentes |
wir haben | avons |
DE Mehr als 16.000 Kilometer später führte deren wertvolles Feedback zu wichtigen Modifikationen und zum Finetuning von Raptor vor der offiziellen Markteinführung.
FR Plus de 160 000 km plus tard, leurs précieux commentaires ont amené des modifications importantes et permis de peaufiner les Raptor avant leur lancement officiel.
German | French |
---|---|
kilometer | km |
wertvolles | précieux |
feedback | commentaires |
wichtigen | importantes |
modifikationen | modifications |
offiziellen | officiel |
markteinführung | lancement |
mehr | plus |
später | tard |
zu | des |
DE Die 29-Zoll-Laufräder mit Shimano Deore MT 400/410-Naben und Mavic XC621-Felgen bilden den idealen Ausgangspunkt für Leistung und haben den Vorteil, dass sie ohne spezielle Modifikationen schlauchlos sind
FR Boostez vos sorties - Les roues en 29'' assemblée autour des moyeux Shimano Deore MT 400/410 et des jantes Mavic XC621 composent le compromis idéal pour performer avec l'avantage d'être compatibles Tubeless sans modification spécifique
German | French |
---|---|
mavic | mavic |
idealen | idéal |
vorteil | lavantage |
spezielle | spécifique |
laufräder | roues |
naben | moyeux |
felgen | jantes |
und | et |
ausgangspunkt | être |
ohne | sans |
mit | avec |
der | le |
DE Schüler können nun sofort einsteigen und Modifikationen entwerfen oder sich neuen Herausforderungen stellen."
FR Ils peuvent se lancer directement et concevoir des modifications ou passer à de nouveaux défis. »
German | French |
---|---|
sofort | directement |
modifikationen | modifications |
entwerfen | concevoir |
neuen | nouveaux |
herausforderungen | défis |
oder | ou |
und | et |
stellen | de |
German | French |
---|---|
zusätzlichen | supplémentaires |
chemische | chimiques |
modifikationen | modifications |
eigenschaften | propriétés |
eingebaut | intégré |
werden | être |
diese | ces |
geeignete | approprié |
durch | de |
die | appropriées |
DE Mehr als 16.000 Kilometer später führte deren wertvolles Feedback zu wichtigen Modifikationen und zum Finetuning von Raptor vor der offiziellen Markteinführung.
FR Plus de 160 000 km plus tard, leurs précieux commentaires ont amené des modifications importantes et permis de peaufiner les Raptor avant leur lancement officiel.
German | French |
---|---|
kilometer | km |
wertvolles | précieux |
feedback | commentaires |
wichtigen | importantes |
modifikationen | modifications |
offiziellen | officiel |
markteinführung | lancement |
mehr | plus |
später | tard |
zu | des |
DE Die 29-Zoll-Laufräder mit Shimano Deore MT 400/410-Naben und Mavic XC621-Felgen bilden den idealen Ausgangspunkt für Leistung und haben den Vorteil, dass sie ohne spezielle Modifikationen schlauchlos sind
FR Fiabilité et précision - Pour monter sur le podium, il faut des composants fiables et ultra précis
German | French |
---|---|
und | et |
der | le |
DE Wir führen alle Arten von Programmierung und kundenspezifischen Modifikationen durch. Entwicklung von Modulen. Anpassung von Backoffice und Frontend.
FR Nous effectuons tous types de programmation et de modifications personnalisées. Développement de modules. Personnalisation du back-office et du frontend.
German | French |
---|---|
arten | types |
programmierung | programmation |
modifikationen | modifications |
entwicklung | développement |
modulen | modules |
anpassung | personnalisation |
und | et |
alle | tous |
kundenspezifischen | personnalisées |
von | de |
wir | nous |
DE Für Beratung, Änderungen, Modifikationen oder Konsultationen außerhalb dieses Zeitraums werden zusätzliche Wartungskosten vereinbart.
FR Pour les conseils, changements, modifications ou consultations en dehors de cette période, un coût d'entretien supplémentaire sera convenu.
German | French |
---|---|
beratung | conseils |
konsultationen | consultations |
zeitraums | période |
zusätzliche | supplémentaire |
vereinbart | convenu |
oder | ou |
außerhalb | dehors |
modifikationen | modifications |
DE ... ÜBERBLICK Euromecc Dynamischer Mischer entsteht aus der Überarbeitung des Doppelwellenmischers "MEB" für die Eintaktproduktion. Durch präzise Modifikationen an Wellen, Achsen und Mischflügeln ist es ...
FR ... lames de mélange et grâce à la taille particulière du réservoir, on a créé un malaxeur capable de satisfaire les deux systèmes dans un seul système «dynamique». Par à rapport au malaxeur ...
German | French |
---|---|
dynamischer | dynamique |
und | et |
an | on |
die | à |
DE Die Weiterverteilung und Verwendung in Quellcode- und Binärform, mit oder ohne Modifikationen, ist unter folgenden Bedingungen erlaubt
FR La redistribution et l'utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient remplies :
German | French |
---|---|
folgenden | suivantes |
verwendung | lutilisation |
und | et |
oder | ou |
ohne | sans |
bedingungen | conditions |
mit | avec |
erlaubt | autorisé |
ist | soient |
unter | sous |
DE Die dominante Farbe liefert hierbei die Bedeutung, während die dominierte Farbe eigene Modifikationen beifügt
FR Par exemple, le rouge (amour) et le bleu (vérité) donnent le pourpre (amour de la vérité); le bleu (vérité) et le pourpre (amour) donnent l’hyacinthe (vérité de l’amour)
German | French |
---|---|
farbe | le |
DE Jimdo bietet eine Auswahl an Vorlagen mit einigen verfügbaren Modifikationen. Es ist gut geeignet für persönliche Zwecke, kleine Unternehmen und Blogs. Es ist sowohl ein kostenloses als auch ein kostenpflichtiges Abonnement verfügbar.
FR Jimdo dispose d'une sélection de modèles, avec quelques modifications possibles. Le site est bien adapté pour les petites entreprises et les blogs personnels. Des inscriptions gratuite ou payante sont disponibles.
German | French |
---|---|
jimdo | jimdo |
auswahl | sélection |
modifikationen | modifications |
persönliche | personnels |
kleine | petites |
unternehmen | entreprises |
blogs | blogs |
kostenloses | gratuite |
kostenpflichtiges | payante |
vorlagen | modèles |
und | et |
geeignet | adapté |
verfügbar | disponibles |
German | French |
---|---|
pegasystems | pegasystems |
behält | conserve |
software | logiciel |
interessen | intérêts |
rechte | droits |
und | et |
alle | tous |
titel | titres |
aller | des |
German | French |
---|---|
modifikationen | modifications |
firewalls | pare-feu |
vorgesehen | prévu |
einzelheiten | détails |
benutzerhandbuch | manuel |
ports | ports |
ip | ip |
weitere | plus |
und | et |
oder | ou |
erfordert | nécessiter |
produkt | produit |
um | afin |
bestimmte | spécifiques |
ort | pour |
funktionieren | fonctionner |
DE Wir behalten uns das Recht vor, nach eigenem Ermessen jederzeit und aus beliebigen Gründen Änderungen oder Modifikationen an diesen Nutzungsbedingungen vorzunehmen
FR Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, d'apporter des changements ou des modifications aux présentes conditions d'utilisation à tout moment et pour n'importe quelle raison
German | French |
---|---|
ermessen | discrétion |
nutzungsbedingungen | conditions |
recht | droit |
oder | ou |
und | et |
wir | nous |
modifikationen | modifications |
an | à |
DE Wir behalten uns das Recht vor, nach eigenem Ermessen jederzeit und aus beliebigen Gründen Änderungen oder Modifikationen an diesen Nutzungsbedingungen vorzunehmen
FR Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, d'apporter des changements ou des modifications aux présentes conditions d'utilisation à tout moment et pour n'importe quelle raison
German | French |
---|---|
ermessen | discrétion |
nutzungsbedingungen | conditions |
recht | droit |
oder | ou |
und | et |
wir | nous |
modifikationen | modifications |
an | à |
DE Wir behalten uns das Recht vor, nach eigenem Ermessen jederzeit und aus beliebigen Gründen Änderungen oder Modifikationen an diesen Nutzungsbedingungen vorzunehmen
FR Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, d'apporter des changements ou des modifications aux présentes conditions d'utilisation à tout moment et pour n'importe quelle raison
German | French |
---|---|
ermessen | discrétion |
nutzungsbedingungen | conditions |
recht | droit |
oder | ou |
und | et |
wir | nous |
modifikationen | modifications |
an | à |
DE Wir behalten uns das Recht vor, nach eigenem Ermessen jederzeit und aus beliebigen Gründen Änderungen oder Modifikationen an diesen Nutzungsbedingungen vorzunehmen
FR Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, d'apporter des changements ou des modifications aux présentes conditions d'utilisation à tout moment et pour n'importe quelle raison
German | French |
---|---|
ermessen | discrétion |
nutzungsbedingungen | conditions |
recht | droit |
oder | ou |
und | et |
wir | nous |
modifikationen | modifications |
an | à |
DE Wir behalten uns das Recht vor, nach eigenem Ermessen jederzeit und aus beliebigen Gründen Änderungen oder Modifikationen an diesen Nutzungsbedingungen vorzunehmen
FR Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, d'apporter des changements ou des modifications aux présentes conditions d'utilisation à tout moment et pour n'importe quelle raison
German | French |
---|---|
ermessen | discrétion |
nutzungsbedingungen | conditions |
recht | droit |
oder | ou |
und | et |
wir | nous |
modifikationen | modifications |
an | à |
DE Wir behalten uns das Recht vor, nach eigenem Ermessen jederzeit und aus beliebigen Gründen Änderungen oder Modifikationen an diesen Nutzungsbedingungen vorzunehmen
FR Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, d'apporter des changements ou des modifications aux présentes conditions d'utilisation à tout moment et pour n'importe quelle raison
German | French |
---|---|
ermessen | discrétion |
nutzungsbedingungen | conditions |
recht | droit |
oder | ou |
und | et |
wir | nous |
modifikationen | modifications |
an | à |
DE Wir behalten uns das Recht vor, nach eigenem Ermessen jederzeit und aus beliebigen Gründen Änderungen oder Modifikationen an diesen Nutzungsbedingungen vorzunehmen
FR Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, d'apporter des changements ou des modifications aux présentes conditions d'utilisation à tout moment et pour n'importe quelle raison
German | French |
---|---|
ermessen | discrétion |
nutzungsbedingungen | conditions |
recht | droit |
oder | ou |
und | et |
wir | nous |
modifikationen | modifications |
an | à |
DE Die Änderungen beinhalten umfangreiche und zwingende Modifikationen der Kommunikation für den Endnutzer
FR Ces changements impliquent des modifications profondes et obligatoires en ce qui concerne les communications à destination de l’utilisateur final
German | French |
---|---|
kommunikation | communications |
und | et |
die | à |
modifikationen | modifications |
DE „Feedback“ bedeutet Vorschläge zu Merkmalen, Funktionen, Modifikationen, Erweiterungen, Verbesserungen oder Leistungen von Celigo-Diensten oder -Produkten.
FR "Commentaires" désigne les suggestions concernant les fonctionnalités, les fonctionnalités, les modifications, les améliorations, les améliorations ou les performances des services ou produits Celigo.
DE Hinweis: Bei benutzerdefinierten Code-Modifikationen kann dich unser Support nicht unterstützen
FR Notez bien que les modifications de code personnalisé ne sont pas prises en charge par notre service d’assistance
DE Bitte beachten Sie, dass die Haken- und Schlaufen-Modifikationen an den FlashBender v3-Reflektoren und Diffusion Panels v3 die neuen Designs inkompatibel mit früheren Versionen der Rogue Diffusion Panels machen
FR Veuillez noter que les modifications du crochet et de la boucle sur les réflecteurs FlashBender v3 et les panneaux de diffusion v3 rendent les nouveaux modèles incompatibles avec les versions précédentes des panneaux de diffusion Rogue
Showing 39 of 39 translations