DE Museale Kunstwerke und Skulpturen, die sorgfältig kuratiert wurden, um den einzigartigen Charakter jedes Standorts zu reflektieren, lassen Sie Momente der Schönheit erleben.
"reflektieren" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
reflektieren | refletir |
DE Museale Kunstwerke und Skulpturen, die sorgfältig kuratiert wurden, um den einzigartigen Charakter jedes Standorts zu reflektieren, lassen Sie Momente der Schönheit erleben.
PT Experimente um momento de beleza com arte e esculturas com qualidade de museu, selecionadas para refletir o caráter único de cada local.
German | Portuguese |
---|---|
skulpturen | esculturas |
charakter | caráter |
standorts | local |
reflektieren | refletir |
momente | momento |
schönheit | beleza |
einzigartigen | único |
und | e |
jedes | um |
lassen | para |
DE Das kann dir helfen, zu reflektieren, Bilanz zu deinen Emotionen zu ziehen, etwas Zeit mit dir selbst zu verbringen und dich zu fühlen, als könntest du etwas Perspektive auf dein Leben bekommen
PT Isso pode ajudá-lo a refletir, fazer um balanço de suas emoções, passar algum tempo com você mesmo e sentir-se capaz de ter alguma perspectiva sobre sua vida
German | Portuguese |
---|---|
reflektieren | refletir |
emotionen | emoções |
fühlen | sentir |
perspektive | perspectiva |
leben | vida |
und | e |
etwas | um |
zeit | tempo |
kann | pode |
zu | com |
du | você |
dein | o |
DE Wenn du zum Beispiel in den Spiegel schaust und du merkst, wie du denkst, dass du hässlich oder ein Versager bist, nimm dir einen Moment Zeit darüber zu reflektieren und erkenne, dass das schlechte Gedanken sind.
PT Se você se olhar no espelho e começar a pensar que você é feio ou um verdadeiro fracasso, tente refletir e tirar essas ideias da cabeça.
German | Portuguese |
---|---|
spiegel | espelho |
reflektieren | refletir |
gedanken | ideias |
oder | ou |
und | e |
in | no |
wenn | se |
zu | essas |
du | você |
einen | um |
den | a |
DE Diese Beschichtung wurde entwickelt, um die Strahlen zu reflektieren, ohne die Farben im Spiel zu beeinflussen. Wenn Sie sich Sorgen um blaues Licht machen, ist dies eine lohnende Ergänzung zu den Objektiven gegen einen geringen Aufpreis.
PT Este revestimento é projetado para refletir os raios sem afetar a forma como você vê as cores no jogo. Se você está preocupado com a luz azul, esta é uma adição valiosa para as lentes por um pequeno custo extra.
German | Portuguese |
---|---|
beschichtung | revestimento |
reflektieren | refletir |
spiel | jogo |
beeinflussen | afetar |
licht | luz |
ergänzung | adição |
im | no |
ist | é |
ohne | sem |
farben | cores |
wenn | se |
sie | você |
einen | um |
entwickelt | para |
den | o |
blaues | azul |
DE Wähle ein Designvorlage aus, erstelle eine benutzerdefinierte Farbpalette und lade Bilder hoch, die deine Marke reflektieren.
PT Escolha um tema de design, crie uma paleta de cores personalizada e carregue imagens para combinar com sua marca.
German | Portuguese |
---|---|
wähle | escolha |
benutzerdefinierte | personalizada |
bilder | imagens |
lade | carregue |
und | e |
erstelle | crie |
marke | marca |
ein | um |
die | cores |
deine | sua |
DE Es hilft auch, zu reflektieren, was andere E-Commerce-Marken in deiner Nische tun
PT Isso também ajuda a refletir o que outras marcas de e-commerce em seu nicho estão fazendo
German | Portuguese |
---|---|
hilft | ajuda |
reflektieren | refletir |
andere | outras |
nische | nicho |
marken | marcas |
e-commerce | e-commerce |
auch | também |
in | em |
was | fazendo |
deiner | de |
DE Unsere Werte beschreiben das Herz von Moodle und die breitere Moodle-Community. Sie reflektieren, wer wir sind, wonach wir in unseren Mitarbeitern suchen, und sie leiten unsere Entscheidungsfindung als Organisation.
PT Nossos valores descrevem o coração do Moodle e a comunidade mais ampla do Moodle. Eles refletem quem somos, o que buscamos em nosso pessoal e orientam nossa tomada de decisões como organização.
German | Portuguese |
---|---|
werte | valores |
beschreiben | descrevem |
moodle | moodle |
breitere | ampla |
organisation | organização |
community | comunidade |
leiten | orientam |
entscheidungsfindung | decisões |
herz | coração |
in | em |
wir sind | somos |
und | e |
wonach | que |
DE Wenn Sie die Eingabe Ihrer Handel, die meisten Online-Handelsplattformen wird die Möglichkeit, einen garantierten Stop bieten und wird die Margin-Anforderung oder Einzahlung erforderlich anpassen, um die Kosten der Garantie zu reflektieren
PT Quando você está entrando em seu comércio, a maioria das plataformas de negociação on-line vai oferecer a opção de uma parada garantida e irá ajustar o requisito de margem ou caução, para refletir o custo da garantia
German | Portuguese |
---|---|
möglichkeit | opção |
garantierten | garantida |
kosten | custo |
garantie | garantia |
reflektieren | refletir |
online | on-line |
anforderung | requisito |
margin | margem |
und | e |
wird | irá |
oder | ou |
sie | você |
meisten | maioria |
stop | para |
wenn | quando |
eingabe | uma |
bieten | oferecer |
DE In Laien & rsquo; s Begriffen, im Wesentlichen stellt sie den Divisor für den Index, um alle Änderungen zu reflektieren, die als Folge einer Erhöhung in einem Unternehmen & rsquo aufgetreten sein können; s im Umlauf befindlichen Aktien
PT Em leigos & rsquo; s termos, essencialmente, ele ajusta o divisor para o índice, a fim de refletir quaisquer alterações que possam ter ocorrido como resultado de um aumento em uma empresa & rsquo; s ações em circulação
German | Portuguese |
---|---|
s | s |
reflektieren | refletir |
erhöhung | aumento |
umlauf | circulação |
aktien | ações |
im wesentlichen | essencialmente |
index | índice |
unternehmen | empresa |
in | em |
zu | fim |
sie | termos |
den | de |
DE Für eine Person, eine geeignete Tasche nicht nur mit ihrer eigenen Kleidung, mit den notwendigen Dokumenten und Zubehör ausgestattet, sondern auch um Ihren Stil zu reflektieren, geben Sie anderen einen guten Eindruck
PT Para uma pessoa, uma bolsa adequada, não só com suas próprias roupas, com os documentos e suprimentos necessários, mas também para refletir o seu estilo, dê uma boa impressão aos outros
German | Portuguese |
---|---|
tasche | bolsa |
dokumenten | documentos |
reflektieren | refletir |
eindruck | impressão |
anderen | outros |
und | e |
kleidung | roupas |
stil | estilo |
auch | também |
person | pessoa |
nicht | não |
geben | para |
eine | uma |
DE Allerdings ist nicht jeder in der Lage, sie zu erleichtern, daher ist der gängigere Ansatz zu Hause, nach oben feuernde Atmos-Lautsprecher zu verwenden, um den Klang an die Decke zu senden und zurück zur Hörposition zu reflektieren
PT No entanto, nem todos são capazes de facilitá-los, então a abordagem mais comum em casa é disparar alto-falantes Atmos para cima para disparar o som até o teto e refletir de volta para a posição de audição
German | Portuguese |
---|---|
ansatz | abordagem |
decke | teto |
reflektieren | refletir |
ist | é |
und | e |
zu | até |
senden | para |
in | em |
hause | em casa |
lage | posição |
DE Reflektieren Sie weiter, indem Sie sich mit ortsspezifischen Künstlerinstallationen beschäftigen, welche sich mit Themen bezüglich der Geschichte des Eastern State und der heutigen Strafrechtsreform befassen.
PT Reflita mais envolvendo-se com instalações de artistas específicas do local que exploram temas relacionados à história da Eastern State e a reforma da justiça criminal hoje.
German | Portuguese |
---|---|
themen | temas |
geschichte | história |
heutigen | hoje |
und | e |
mit | com |
DE Beginnen Sie eine erfolgreiche YouTube-Karriere mit dem richtigen Logodesign und halten Sie sie aufrecht. Finden Sie heraus, was Ihren Kanal besonders macht, und lassen Sie es in Ihrem Logo reflektieren.
PT Inicie e mantenha uma carreira de sucesso no YouTube com o design de logotipo certo. Descubra o que torna o seu canal único e transmita isso em seu logotipo.
German | Portuguese |
---|---|
beginnen | inicie |
erfolgreiche | sucesso |
halten | mantenha |
kanal | canal |
karriere | carreira |
youtube | youtube |
logo | logotipo |
und | e |
richtigen | certo |
in | em |
mit | com |
es | isso |
DE Adaface Gesprächsbewertungen. reflektieren die Fähigkeiten auf der-Arbeit und sehen eine Abschlussrate von 86% gegenüber ~ 50% für traditionelle Bewertungsplattformen.
PT Adaface. Avaliações de conversação são reflexivas de habilidades no trabalho e ver uma taxa de conclusão de 86% em comparação com ~ 50% para plataformas de avaliação tradicionais.
German | Portuguese |
---|---|
adaface | adaface |
fähigkeiten | habilidades |
traditionelle | tradicionais |
und | e |
arbeit | trabalho |
eine | uma |
DE Reflektieren Sie weiter, indem Sie sich mit ortsspezifischen Künstlerinstallationen beschäftigen, welche sich mit Themen bezüglich der Geschichte des Eastern State und der heutigen Strafrechtsreform befassen.
PT Reflita mais envolvendo-se com instalações de artistas específicas do local que exploram temas relacionados à história da Eastern State e a reforma da justiça criminal hoje.
German | Portuguese |
---|---|
themen | temas |
geschichte | história |
heutigen | hoje |
und | e |
mit | com |
DE Diese sind abgewinkelt, mit einem Horn-Wellenleiter, der (wörtlich) darauf abzielt, Audio von den umgebenden Wänden zu reflektieren, um das Gefühl des Eintauchens zu verstärken.
PT Eles são angulados, com um guia de onda em estilo de chifre que visa (literalmente) refletir o áudio das paredes ao redor para fortalecer a sensação de imersão.
German | Portuguese |
---|---|
wänden | paredes |
reflektieren | refletir |
gefühl | sensação |
audio | áudio |
sind | são |
einem | um |
der | de |
DE Allerdings ist nicht jeder in der Lage, sie zu erleichtern, daher ist der gängigere Ansatz zu Hause, nach oben feuernde Atmos-Lautsprecher zu verwenden, um den Klang an die Decke zu senden und zurück zur Hörposition zu reflektieren
PT No entanto, nem todos são capazes de facilitá-los, então a abordagem mais comum em casa é disparar alto-falantes Atmos para cima para disparar o som até o teto e refletir de volta para a posição de audição
German | Portuguese |
---|---|
ansatz | abordagem |
decke | teto |
reflektieren | refletir |
ist | é |
und | e |
zu | até |
senden | para |
in | em |
hause | em casa |
lage | posição |
DE Zwei weitere Kanäle, die an beiden Enden der Leiste abgewinkelt sind, bieten virtuellen Surround, während ein Paar zusätzlicher Treiber nach oben zeigt, um Dolby Atmos-Höhenkanäle von der Decke und zurück zur Hörposition zu reflektieren.
PT Dois outros canais angulados em cada extremidade da barra fornecem surround virtual, enquanto um par de drivers adicionais apontam para cima para refletir os canais de altura Dolby Atmos do teto e de volta para a posição de audição.
German | Portuguese |
---|---|
kanäle | canais |
leiste | barra |
virtuellen | virtual |
treiber | drivers |
decke | teto |
reflektieren | refletir |
und | e |
weitere | adicionais |
dolby | dolby |
zu | altura |
zwei | dois |
ein | um |
DE Die Kreationen reflektieren Individualität und Selbstausdruck – Charakteristika, die auch hier als Inspiration dienten.
PT Um reflexo da individualidade e da autoexpressão que os inspiraram.
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
die | que |
DE Unsere Coachings begleiten die kontinuierliche Teamentwicklung, bieten strukturierte Zeiten für das Innehalten und Reflektieren. Dies verschafft dem Team das nötige Feedback und die Tools, um seine Fähigkeiten fortwährend auszubauen.
PT Viabilizamos o desenvolvimento contínuo da equipe por meio de coaching, estruturando o tempo para fazer uma pausa e refletir, para que a equipe tenha o feedback e as ferramentas que possibilitem que ela amplie a capacidade ao longo do tempo.
German | Portuguese |
---|---|
kontinuierliche | contínuo |
reflektieren | refletir |
feedback | feedback |
team | equipe |
tools | ferramentas |
und | e |
zeiten | tempo |
unsere | de |
bieten | da |
seine | o |
DE Museale Kunstwerke und Skulpturen, die sorgfältig kuratiert wurden, um den einzigartigen Charakter jedes Standorts zu reflektieren, lassen Sie Momente der Schönheit erleben.
PT Experimente um momento de beleza com arte e esculturas com qualidade de museu, selecionadas para refletir o caráter único de cada local.
German | Portuguese |
---|---|
skulpturen | esculturas |
charakter | caráter |
standorts | local |
reflektieren | refletir |
momente | momento |
schönheit | beleza |
einzigartigen | único |
und | e |
jedes | um |
lassen | para |
German | Portuguese |
---|---|
portfolio | portfólio |
zeigt | mostra |
gewachsen | cresceu |
abschnitt | secção |
klasse | aula |
ob | e se |
und | e |
person | pessoa |
einen | um |
in | sobre |
DE Reflektieren Sie Ihren Markenauftritt und Ihre Richtlinien in jedem Bereich, in dem Sie tätig sind
PT Reflita a aparência e as diretrizes da sua marca em todas as áreas em que você trabalha
German | Portuguese |
---|---|
richtlinien | diretrizes |
tätig | trabalha |
bereich | áreas |
in | em |
und | e |
sie | você |
dem | a |
DE Wenn du im Ads Manager mehrere Anzeigenkonten hast, zeigt Conversion-Insights die Paid-Metriken nicht für die einzelnen Konten an. Die Daten in Conversion-Insights reflektieren das gesamte Unternehmenskonto.
PT Se tiveres várias contas de anúncios no Gestor de anúncios, as Informações de conversões não apresentarão as métricas pagas para uma única conta de anúncios. Os dados das Informações de conversões refletem a conta de empresa inteira.
German | Portuguese |
---|---|
ads | anúncios |
konten | contas |
metriken | métricas |
daten | dados |
wenn | se |
nicht | não |
manager | empresa |
einzelnen | uma |
Showing 24 of 24 translations