DE keine birne lampe licht kommunikation zünden daten verbindung verboten verboten
PT sem fio rede conexão tecnologia internet conectar bebidas dispositivo sinal beber
German | Portuguese |
---|---|
keine | sem |
verbindung | conexão |
PT sem fio rede conexão tecnologia internet conectar bebidas dispositivo sinal beber
German | Portuguese |
---|---|
keine | sem |
verbindung | conexão |
German | Portuguese |
---|---|
herunterladen | baixar |
inhalts | conteúdo |
export | exportação |
land | país |
in | em |
ist | é |
oder | ou |
sie | você |
ausdrücklich | expressamente |
nicht | não |
person | pessoa |
des | do |
befinden | onde |
DE In Chelsea, Lewisham, Dagenham, Barking und Redbridge ist das Fliegen ebenfalls verboten. Auch in Bexley und Derby sind Drohnen in allen Parks und auf Freiflächen verboten.
PT Quanto a outras áreas completamente restritas, não se pode voar em Chelsea, Lewisham, Dagenham, Barking, e Redbridge. Bexley e Derby também proíbem o uso de drones em todos os parques e espaços abertos.
German | Portuguese |
---|---|
chelsea | chelsea |
fliegen | voar |
drohnen | drones |
parks | parques |
auch | também |
und | e |
in | em |
ist | é |
allen | de |
DE Ungeachtet des Vorstehenden können wir Daten, die Sie nicht identifizieren (einschließlich Daten, die aggregiert oder anonymisiert wurden), für jeden beliebigen Zweck verwenden, sofern dies nicht nach geltendem Recht verboten ist
PT Não obstante o acima exposto, podemos utilizar informações que não o identificam (inclusive informações que foram agregadas ou armazenadas sem identificação) para qualquer finalidade, salvo quando proibido pela lei vigente
German | Portuguese |
---|---|
daten | informações |
zweck | finalidade |
recht | lei |
verboten | proibido |
vorstehenden | acima |
nicht | não |
oder | ou |
identifizieren | identificam |
wurden | foram |
können wir | podemos |
einschließlich | inclusive |
DE Ungeachtet des Vorstehenden können wir Daten, die Sie nicht identifizieren (einschließlich Daten, die aggregiert oder anonymisiert wurden), an andere weiterleiten, sofern dies nicht nach geltendem Recht verboten ist
PT Não obstante o acima exposto, podemos compartilhar informações que não o identificam (inclusive informações que foram agregadas ou armazenadas sem identificação), salvo quando proibido pela lei vigente
German | Portuguese |
---|---|
daten | informações |
recht | lei |
verboten | proibido |
vorstehenden | acima |
einschließlich | inclusive |
oder | ou |
nicht | não |
identifizieren | identificam |
wurden | foram |
können wir | podemos |
DE Torrenting an sich ist normalerweise nicht verboten, aber es gibt viele Torrents, die urheberrechtlich geschützte Inhalte enthalten, die unrechtmäßig verbreitet werden ? und Downloads, die illegal sein können
PT O torrent em si geralmente não é proibido, mas existem muitos torrents que incluem conteúdo protegido por direitos autorais que é distribuído ilegalmente ? e o download pode ser ilegal
German | Portuguese |
---|---|
normalerweise | geralmente |
verboten | proibido |
torrents | torrents |
urheberrechtlich | direitos autorais |
illegal | ilegal |
torrenting | torrent |
ist | é |
inhalte | conteúdo |
und | e |
aber | mas |
enthalten | incluem |
können | pode |
nicht | não |
an | em |
viele | muitos |
es | existem |
geschützte | protegido |
DE Streaming auf 123Movies ist in Ihrem Land wahrscheinlich verboten. Ob tatsächlich eine Strafverfolgung von Urheberrechtsverletzungen stattfindet, hängt von den Ressourcen des jeweiligen Landes ab.
PT Assistir streams no 123Movies provavelmente não é permitido em seu país. Dependendo dos recursos do seu país, você poderá ou não ser processado se as autoridades descobrirem que você está assistindo a conteúdo protegido por direitos autorais.
German | Portuguese |
---|---|
wahrscheinlich | provavelmente |
hängt | dependendo |
ist | é |
land | país |
ressourcen | recursos |
in | em |
den | o |
des | do |
DE Da die Nutzung von 123Movies vielerorts verboten ist, können wir die Nutzung in den jeweiligen Ländern natürlich nicht gutheißen
PT Como o uso do 123Movies não é permitido em muitos países, não podemos deixar de tolerar o uso dele nesses locaos
German | Portuguese |
---|---|
nutzung | uso |
ländern | países |
ist | é |
können wir | podemos |
nicht | não |
in | em |
DE In vielen Ländern, in denen Seiten wie 123Movies verboten sind, werden die einzelnen Nutzer nicht verfolgt
PT E mesmo se você estiver em um dos países onde isso é ilegal, nem sempre eles vão atrás do usuário individual
German | Portuguese |
---|---|
ländern | países |
nutzer | usuário |
in | em |
werden | vão |
einzelnen | um |
wie | o |
nicht | se |
DE Dieses Werbeangebot ist dort ungültig, wo es gesetzlich verboten oder eingeschränkt ist
PT Esta oferta promocional será nula quando proibida ou restrita por lei
German | Portuguese |
---|---|
gesetzlich | lei |
oder | ou |
ist | será |
DE Die Anwendung trügerischer Geschäftspraktiken mit dem Ziel, Nutzer dazu zu bringen, auf Ihrer Seite auf „Gefällt mir“ zu klicken, ist ausdrücklich verboten.
PT Você não irá usar práticas enganosas para que os usuários "curtam" sua página.
German | Portuguese |
---|---|
nutzer | usuários |
seite | página |
mit | usar |
DE Sämtliches Material, einschließlich Text, Grafiken und Quellcode, unterliegen dem Urheberrecht von Serif oder seinen Partnern. Jegliche nicht autorisierte Nutzung der Materialien dieser Website ist streng verboten.
PT Todo o material do site, incluindo textos, gráficos e código-fonte, são de propriedade da Serif ou de seus parceiros. Todo o uso não autorizado dos materiais nesse site é estritamente proibido.
German | Portuguese |
---|---|
einschließlich | incluindo |
text | textos |
grafiken | gráficos |
quellcode | código |
partnern | parceiros |
autorisierte | autorizado |
nutzung | uso |
streng | estritamente |
verboten | proibido |
material | material |
oder | ou |
ist | é |
materialien | materiais |
website | site |
und | e |
nicht | não |
DE Darüber hinaus haben einige Regierungen die Verwendung von Kaspersky Antivirus in den Netzwerken von beispielsweise Bundesbehörden verboten
PT Além disso, alguns governos proibiram o uso do Kaspersky Antivirus em, por exemplo, redes de agências federais
German | Portuguese |
---|---|
regierungen | governos |
kaspersky | kaspersky |
antivirus | antivirus |
netzwerken | redes |
verwendung | uso |
in | em |
beispielsweise | exemplo |
hinaus | de |
einige | alguns |
über | além |
DE Seit 2019 sind Einwegplastiktüten in Neuseeland verboten
PT Sacolas de plástico foram proibidas na Nova Zelândia em 2019
German | Portuguese |
---|---|
in | em |
neuseeland | zelândia |
seit | de |
PT A MOVAVI não faz representação alguma de que o Conteúdo neste Site é apropriado ou disponível para uso em locais fora dos Estados Unidos, e é proibido acessá-lo em territórios onde o Conteúdo é ilegal
German | Portuguese |
---|---|
movavi | movavi |
inhalte | conteúdo |
geeignet | apropriado |
verboten | proibido |
nutzung | uso |
verfügbar | disponível |
ist | é |
site | site |
und | e |
standorten | locais |
oder | ou |
in | em |
eine | unidos |
außerhalb | para |
regionen | territórios |
DE Sie können ein Picknick mitnehmen; große Kühlboxen werden jedoch nicht durch die Sicherheitskontrolle gelassen und im Inneren der Freiheitsstatue sind Speisen und Getränke verboten.
PT Você pode trazer um piquenique, mas coolers grandes não são permitidos pelos seguranças, e alimentos e bebidas não são permitidos dentro da Estátua da Liberdade.
German | Portuguese |
---|---|
picknick | piquenique |
speisen | alimentos |
getränke | bebidas |
große | grandes |
und | e |
sie | você |
nicht | não |
können | pode |
inneren | dentro |
sind | são |
DE Auf einer Plattform, die so offen und vielfältig ist wie Reddit, gibt es manchmal Communitys, die zwar nicht verboten sind, aber von vielen Redditors als unangemessen oder verstörend betrachtet werden
PT Numa plataforma tão aberta e diversificada quanto o Reddit, às vezes haverá comunidades que, embora não sejam proibidas, alguns redditors poderão considerar altamente ofensivas ou perturbadoras
German | Portuguese |
---|---|
communitys | comunidades |
oder | ou |
und | e |
plattform | plataforma |
werden | haverá |
auf | altamente |
so | tão |
offen | aberta |
nicht | não |
manchmal | que |
es | sejam |
DE Letztendlich wird keine spezifische Technologie von RTS verboten, jedoch werden einige der bestehenden Praktiken nicht mehr vollständig den SCA-Anforderungen entsprechen
PT Por fim, nenhuma tecnologia específica é banida pelo RTS; no entanto, algumas das práticas existentes não serão mais totalmente compatíveis com os requisitos de SCA
German | Portuguese |
---|---|
spezifische | específica |
technologie | tecnologia |
bestehenden | existentes |
praktiken | práticas |
rts | rts |
anforderungen | requisitos |
vollständig | totalmente |
einige | algumas |
mehr | mais |
werden | ser |
nicht | não |
DE In einem bemerkenswerten Schritt hat Twitter US-Präsident Donald Trump dauerhaft verboten.
PT Em um movimento notável, o Twitter baniu permanentemente o presidente dos EUA, Donald Trump.
German | Portuguese |
---|---|
in | em |
donald | donald |
dauerhaft | permanentemente |
präsident | presidente |
hat | eua |
einem | um |
DE Wenn in jedem Geschäft, Bedingungen und Verfahren, die nicht definiert sind und der Käufer ist nicht wirklich bewusst alle Gefahren und Ergebnisse, die zu Gharar führen und es deklariert ist im Islam verboten.
PT Quando em qualquer negócio, termos e procedimentos que não estão definidos e que o comprador não está realmente ciente de todos os riscos e os resultados que levam a gharar e é declarado proibido no Islã.
German | Portuguese |
---|---|
geschäft | negócio |
verfahren | procedimentos |
definiert | definidos |
käufer | comprador |
bewusst | ciente |
gefahren | riscos |
ergebnisse | resultados |
verboten | proibido |
wirklich | realmente |
ist | é |
und | e |
in | em |
im | no |
bedingungen | não |
wenn | quando |
jedem | qualquer |
die | termos |
alle | todos |
DE Welche Traffic-Quellen sind verboten?
PT Quais fontes de tráfego são proibidas?
German | Portuguese |
---|---|
quellen | fontes |
traffic | tráfego |
sind | são |
welche | quais |
DE * Kein Kauf erforderlich. Ungültig, wo verboten. Siehe offizielle Teilnahmebedingungen:
PT * Participação gratuita. Nulo quando proibido. Veja as regras oficiais:
German | Portuguese |
---|---|
kein | as |
verboten | proibido |
siehe | veja |
offizielle | oficiais |
wo | quando |
DE Ja, in Kanada ist die Verwendung eines VPN vollkommen legal. In einigen Ländern sind VPNs jedoch verboten. Lade deshalb unbedingt die App herunter, bevor du ins Ausland reist.
PT Sim, usar uma VPN no Canadá é totalmente legal. No entanto, as VPNs são proibidas em alguns países, portanto, lembre-se de baixar o aplicativo antes de viajar para o exterior.
German | Portuguese |
---|---|
vollkommen | totalmente |
legal | legal |
ländern | países |
kanada | canadá |
vpn | vpn |
app | aplicativo |
ist | é |
verwendung | usar |
vpns | vpns |
herunter | para |
ja | sim |
in | em |
sind | são |
einigen | uma |
bevor | de |
ins | o |
DE Das Angebot ist nichtig, wo es gesetzlich verboten ist.
PT Ela é inválida em locais não permitidos.
German | Portuguese |
---|---|
ist | é |
das | o |
DE Eine Einschränkung des Investmentdienstleistungsangebots gilt für Einwohner der USA, Russlands und anderer Länder, in denen staatliche Gesetze solche Investmentangebote als verboten einstufen.
PT Uma restrição à oferta de serviços de investimento aplica-se a residentes dos Estados Unidos da América, da Rússia e a residentes de outros países cujos regulamentos domésticos classificam tal oferta de investimento como proibida.
German | Portuguese |
---|---|
einschränkung | restrição |
gilt | aplica-se |
einwohner | residentes |
gesetze | regulamentos |
länder | países |
und | e |
anderer | de outros |
DE Pitching oder Verkauf zwischen Mitgliedern ist verboten; Es ist eher eine lernende als eine verkaufsorientierte Umgebung
PT Pitching ou vendas entre membros é proibido; é um ambiente de aprendizagem e não de vendas
German | Portuguese |
---|---|
verkauf | vendas |
mitgliedern | membros |
verboten | proibido |
umgebung | ambiente |
oder | ou |
ist | é |
als | o |
zwischen | de |
es | não |
eine | um |
DE j. anderen zu helfen, etwas von dem zu tun, was in diesem Absatz verboten ist.
PT j. ajudar qualquer outra pessoa a fazer qualquer uma das coisas proibidas neste parágrafo.
German | Portuguese |
---|---|
helfen | ajudar |
absatz | parágrafo |
anderen | outra |
diesem | neste |
DE Bezahlte VPNs können in Ländern funktionieren, in denen VPNs vollständig verboten und als illegal gelten.
PT VPNs pagos podem funcionar em países onde VPNs são totalmente proibidos e considerados ilegais.
German | Portuguese |
---|---|
bezahlte | pagos |
vpns | vpns |
in | em |
ländern | países |
funktionieren | funcionar |
vollständig | totalmente |
können | podem |
und | e |
denen | o |
DE Pornographie doch nicht verboten: OnlyFans zieht Entscheidung zurück
PT Société Générale propõe empréstimo histórico de US$ 20 milhões em DAI baseado em tokens de títulos mobiliários
German | Portuguese |
---|---|
nicht | é |
DE Elektroroller sind nur auf Straßen oder Radwegen erlaubt und von Gehwegen verboten.
PT Scooters elétricos só serão permitidos em estradas ou ciclovias e proibidos de pavimentação.
German | Portuguese |
---|---|
straßen | estradas |
erlaubt | permitidos |
oder | ou |
und | e |
von | de |
DE Elektroroller sind auf Autobahnen verboten.
PT As scooters elétricas serão proibidas nas autoestradas.
German | Portuguese |
---|---|
auf | o |
sind | é |
DE Obwohl manche Pornografie als obszön und anstößig betrachten, ist sie in den USA nicht verboten
PT Embora visto como obsceno e ofensivo para alguns, a pornografia não é proibido nos Estados Unidos
German | Portuguese |
---|---|
pornografie | pornografia |
verboten | proibido |
und | e |
ist | é |
obwohl | embora |
manche | para |
nicht | não |
den | o |
DE Diese Praxis wurde im Brustschwimmen sofort verboten, brachte aber den Schmetterling hervor, dessen erster offizieller Auftritt bei den Spielen 1956 in Melbourne war
PT Esta prática foi imediatamente proibida, mas deu origem à borboleta, cuja primeira aparição oficial foi nos Jogos de 1956 em Melbourne
German | Portuguese |
---|---|
praxis | prática |
sofort | imediatamente |
schmetterling | borboleta |
erster | primeira |
offizieller | oficial |
spielen | jogos |
melbourne | melbourne |
aber | mas |
in | em |
DE Es ist ein komplexes System mit Verboten, Vorschriften und Aufsicht
PT É um sistema complexo com proibições, regulamentos e supervisão
German | Portuguese |
---|---|
komplexes | complexo |
system | sistema |
vorschriften | regulamentos |
aufsicht | supervisão |
und | e |
ist | o |
mit | com |
ein | um |
DE Facebook Messenger wurde in folgenden Ländern irgendwann eingeschränkt oder verboten:
PT O Facebook Messenger foi restringido ou proibido, em algum momento, nos seguintes países:
German | Portuguese |
---|---|
folgenden | seguintes |
ländern | países |
oder | ou |
verboten | proibido |
messenger | messenger |
wurde | foi |
in | em |
DE Das hat dazu geführt, dass Facebook in folgenden Ländern dauerhaft oder vorübergehend verboten wurde:
PT Isto tudo provocou situações em que o Facebook foi proibido, de modo temporário ou permanente, nos seguintes locais:
German | Portuguese |
---|---|
folgenden | seguintes |
dauerhaft | permanente |
vorübergehend | temporário |
verboten | proibido |
oder | ou |
wurde | foi |
in | em |
dazu | de |
DE Auf einer Plattform, die so offen und vielfältig ist wie Reddit, gibt es manchmal Communitys, die zwar nicht verboten sind, aber von vielen Redditors als unangemessen oder verstörend betrachtet werden
PT Numa plataforma tão aberta e diversificada quanto o Reddit, às vezes haverá comunidades que, embora não sejam proibidas, alguns redditors poderão considerar altamente ofensivas ou perturbadoras
German | Portuguese |
---|---|
communitys | comunidades |
oder | ou |
und | e |
plattform | plataforma |
werden | haverá |
auf | altamente |
so | tão |
offen | aberta |
nicht | não |
manchmal | que |
es | sejam |
DE Die Branche stand vor einer Reihe von Herausforderungen. Das kulturelle Angebot wurde eingeschränkt, da aufgrund von Sicherheitsmaßnahmen Zusammenkünfte verboten wurden. Zugleich verzeichnete das Online-Entertainment einen deutlichen Anstieg.
PT Essa indústria enfrentou diversos desafios. O entretenimento ao vivo sofreu as consequências da proibição de encontros devido às medidas de segurança. Enquanto isso, o entretenimento online ascendia.
German | Portuguese |
---|---|
branche | indústria |
herausforderungen | desafios |
entertainment | entretenimento |
online | online |
sicherheitsmaßnahmen | medidas de segurança |
aufgrund | de |
stand | o |
DE Das liegt daran, dass der eShop in Deutschland von Nintendo registriert ist, einem Land, in dem das Originalspiel aufgrund seiner Gewalt verboten wurde
PT É porque o eShop é registrado na Alemanha pela Nintendo, um país onde o jogo original foi proibido de ser lançado devido à sua violência
German | Portuguese |
---|---|
nintendo | nintendo |
registriert | registrado |
gewalt | violência |
verboten | proibido |
deutschland | alemanha |
ist | é |
land | país |
wurde | foi |
einem | um |
DE Die Zahlungsdienste werden nicht direkt zu finanzieren und Geld von Handelskonten, und in der Tat, eingehende Zahlungen aus Forex, Binär- und andere Trading-Konten sind verboten verwendet.
PT Os serviços de pagamento não são directamente utilizados para financiar e retirar dinheiro de contas de negociação, e, de fato, os pagamentos de entrada de Forex, contas de negociação binários e outros são proibidos.
German | Portuguese |
---|---|
finanzieren | financiar |
tat | fato |
forex | forex |
verwendet | utilizados |
direkt | directamente |
konten | contas |
trading | negociação |
zahlungen | pagamentos |
und | e |
nicht | não |
geld | dinheiro |
andere | outros |
sind | são |
DE Es gibt eine große Auswahl an Android Wallets. Da Bitcoin Wallets ursprünglich von Apple verboten wurden, verbrachten die Entwickler einen Großteil ihrer Zeit mit der Entwicklung für Android.
PT Existe uma grande seleção de carteiras para Android. Já que as carteiras de Bitcoin foram originalmente banidas pela Apple, os desenvolvedores passaram muito do seu tempo desenvolvendo para Android.
German | Portuguese |
---|---|
android | android |
wallets | carteiras |
bitcoin | bitcoin |
ursprünglich | originalmente |
apple | apple |
entwickler | desenvolvedores |
entwicklung | desenvolvendo |
wurden | foram |
zeit | tempo |
große | grande |
gibt | uma |
auswahl | seleção |
es | existe |
German | Portuguese |
---|---|
beachten | observe |
posten | publicar |
verboten | proibido |
links | links |
affiliate | afiliados |
profils | perfil |
publisher | editor |
beschreibungen | descrições |
ist | é |
und | e |
innerhalb | no |
von | de |
German | Portuguese |
---|---|
beachten | observe |
store | store |
verboten | proibido |
links | links |
affiliate | afiliados |
ist | é |
und | e |
sozialen | sociais |
posten | publicar |
medien | mídias |
DE Lumos Labs verbietet es Nutzern, Daten in einem Account aufzurufen, herunterzuladen oder zu ändern, der ihnen nicht gehört. Die folgenden Handlungen sind ebenfalls verboten:
PT A Lumos Labs proíbe pessoas de acessarem, baixarem ou modificarem os dados pertencentes a qualquer conta que não pertença àquela pessoa. As seguintes ações também são proibidas:
German | Portuguese |
---|---|
lumos | lumos |
labs | labs |
account | conta |
handlungen | ações |
oder | ou |
folgenden | seguintes |
daten | dados |
nicht | não |
sind | são |
ihnen | a |
DE Die Verwendung des „brother“-Logos ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Rechteinhabers verboten
PT A utilização do logótipo “brother” sem prévia autorização por escrito do proprietário do direito é proibida
DE Es ist nicht verboten, zum Beispiel, die Bearbeitung des Bodens in verschiedenen, diametral gegenüberliegenden Teilen des Grundstücks zu beginnen
PT Você não está proibido, por exemplo, para iniciar o cultivo da terra em diferentes partes, diametralmente opostos
German | Portuguese |
---|---|
verboten | proibido |
verschiedenen | diferentes |
beginnen | iniciar |
teilen | partes |
in | em |
nicht | não |
des | da |
beispiel | exemplo |
ist | está |
die | o |
zu | para |
DE Jede nicht-individuelle Benutzung, oder jede Nutzung, die von nicht-individuelle Benutzung nicht unterscheidbar ist, ist verboten
PT Qualquer uso não individual, ou qualquer uso que seja indistinguível de uso não individual, é proibido
German | Portuguese |
---|---|
verboten | proibido |
individuelle | individual |
oder | ou |
ist | é |
nicht | não |
benutzung | uso |
von | de |
German | Portuguese |
---|---|
schriftliche | escrito |
ohne | sem |
webseite | site |
foreo | foreo |
eine | uma |
durch | da |
ist | é |
DE Welche Traffic-Quellen sind verboten?
PT Quais fontes de tráfego são proibidas?
German | Portuguese |
---|---|
quellen | fontes |
traffic | tráfego |
sind | são |
welche | quais |
Showing 50 of 50 translations