EN Ability to localize app for any language
EN Ability to localize app for any language
FR Capacité de localiser une appli dans n'importe quelle langue
English | French |
---|---|
localize | localiser |
app | appli |
language | langue |
ability | capacité |
to | quelle |
for | de |
EN Author, collaborate, review, localize, deliver, and manage your DITA-based technical content with IXIASOFT CCMS, anytime on any device.
FR Créez, collaborez, révisez, localisez, distribuez et gérez votre contenu technique DITA avec IXIASOFT CCMS quand vous le voulez et sur n’importe quel appareil.
English | French |
---|---|
collaborate | collaborez |
manage | gérez |
technical | technique |
content | contenu |
ixiasoft | ixiasoft |
ccms | ccms |
device | appareil |
localize | localisez |
deliver | distribuez |
with | avec |
your | votre |
and | et |
on | sur |
EN Repeat for all your other resource files that you need to localize.
FR Répétez la procédure pour tous vos autres fichiers de ressources à localiser.
English | French |
---|---|
repeat | répétez |
localize | localiser |
files | fichiers |
your | vos |
resource | ressources |
to | à |
other | autres |
EN It also means that you should either localize everything or nothing, as seeing half translated applications is usually worse than apps that are not translated at all.
FR Cela signifie aussi que vous devez soit tout localiser soit rien, car mieux vaut généralement voir une appli qui n?a pas du tout été traduite qu?une appli qui a été traduite à moitié.
English | French |
---|---|
localize | localiser |
translated | traduite |
usually | généralement |
apps | appli |
half | moitié |
at | à |
you | vous |
as | car |
you should | devez |
means that | signifie |
not | pas |
also | aussi |
or | soit |
all | tout |
that | qui |
it | cela |
EN Don?t localize strings the user will never see, such as keys in an NSDictionary (unless, of course, you ever display those keys).
FR Ne localisez pas des chaînes que l?utilisateur ne verra jamais, comme les clés d?un NSDictionary (à moins, évidemment, que vous n?affichiez ces clés).
English | French |
---|---|
t | l |
localize | localisez |
of course | évidemment |
user | utilisateur |
as | comme |
keys | clés |
an | un |
you | vous |
in | à |
the | ces |
don | pas |
never | jamais |
EN Translate the strings.xml files and localize your images.
FR Traduire les fichiers strings.xml et localiser vos images.
English | French |
---|---|
xml | xml |
files | fichiers |
images | images |
strings | strings |
and | et |
your | vos |
EN I will recommend to use it to localize your applications.?
FR Je recommande de l?utiliser pour localiser vos applications. »
English | French |
---|---|
recommend | recommande |
localize | localiser |
i | je |
your | vos |
applications | applications |
to | pour |
EN Your users are all around the world. Localize your front and marketing websites in minutes to grow your customer base.
FR Vos utilisateurs sont partout dans le monde. Localisez votre site web et vos sites marketing en quelques minutes pour accroître votre base client
English | French |
---|---|
marketing | marketing |
minutes | minutes |
grow | accroître |
base | base |
localize | localisez |
users | utilisateurs |
world | monde |
customer | client |
websites | sites |
the | le |
are | sont |
in | en |
and | et |
EN Discover how to easily localize and translate your WordPress website
FR Découvrez comment localiser et traduire facilement votre site web WordPress
English | French |
---|---|
discover | découvrez |
easily | facilement |
localize | localiser |
wordpress | wordpress |
your | votre |
and | et |
how | comment |
website | site |
EN If you would like to translate a large document or localize a website or an application, please request a quote or contact our project manager at info@alconost.com, or by using the online chat.
FR Cependant, si vous souhaitez traduire un document volumineux ou localiser un site Web ou une application, veuillez demander un devis ou contacter l'un de nos chefs de projet à info@alconost.com, ou en utilisant le chat en ligne.
English | French |
---|---|
quote | devis |
project | projet |
info | info |
alconost | alconost |
if | si |
document | document |
or | ou |
application | application |
please | veuillez |
online | en ligne |
to | à |
contact | contacter |
you | vous |
a | un |
request | demander |
website | site |
our | nos |
the | le |
would like | souhaitez |
by using | utilisant |
EN Localize your store for international shoppers and start reaching customers from around the globe.
FR Le marché international des ventes en ligne pèse 2 300 milliards de dollars. Faites-en sorte que votre activité traverse les frontières !
English | French |
---|---|
store | ventes |
international | international |
the | le |
your | votre |
around | de |
EN Localize your website, software and mobile app with TextMaster?s translation services in Transifex.
FR Localisez vos sites Web, apps mobiles et logiciels avec les services de traduction de TextMaster depuis Transifex.
English | French |
---|---|
mobile | mobiles |
textmaster | textmaster |
localize | localisez |
software | logiciels |
services | services |
your | vos |
app | apps |
website | web |
with | avec |
and | et |
EN No more code! Translate your website with the Localize user-friendly editor.
FR Plus besoin de code ! Traduisez votre site web avec l?éditeur convivial Localize
English | French |
---|---|
code | code |
editor | éditeur |
with | avec |
friendly | convivial |
more | plus |
your | votre |
website | site |
translate | de |
EN Translate and localize your website with TextMaster?s integration in Locize and bridge the gap between development and translation.
FR Traduisez et localisez votre site Internet avec l?intégration Textmaster dans Locize et réduisez le fossé existant entre développement et traduction.
English | French |
---|---|
textmaster | textmaster |
integration | intégration |
development | développement |
localize | localisez |
website | site |
the | le |
s | d |
your | votre |
with | avec |
in | dans |
between | entre |
and | et |
English | French |
---|---|
easily | facilement |
contentdm | contentdm |
other | autres |
languages | langues |
you | vous |
websites | sites |
English | French |
---|---|
users | utilisateurs |
can | peuvent |
xml | xml |
memory | memory |
exchange | exchange |
languages | langues |
format | format |
an | un |
file | fichier |
in | en |
translation | translation |
other | dautres |
EN Make use of our full service by a team of local experts with the powerful help of our creative studio to design & localize your marketing pieces.
FR Profitez de l’expertise de nos équipes commerciales locales et de notre studio design pour concevoir et adapter vos créas en fonction des marchés.
English | French |
---|---|
local | locales |
studio | studio |
team | équipes |
marketing | commerciales |
of | de |
design | design |
your | vos |
use | profitez |
help | fonction |
EN “After testing many solutions like Langify or Localize.js which had problems with SEO or hreflang management, we discovered Weglot.” explains Axel Bouaziz, co-founder of Maestrooo
FR “Après avoir testé beaucoup de solutions comme Langify ou Localize.js qui présentaient toutes des problèmes au niveau SEO ou pour la gestion des hreflangs, nous avons découvert Weglot” explique Axel Bouaziz, co-fondateur de Maestrooo
EN However, using a solution like Localize can cause the millisecond wait to be replaced with a flash of content, whereby your website visitor will see both languages displayed for a very brief moment
FR Cependant, l'utilisation d'une solution comme Localize peut entraîner le remplacement de cette attente par un flash de contenu, ce qui fait que le visiteur de votre site verra les deux langues affichées pendant un très bref instant
English | French |
---|---|
solution | solution |
wait | attente |
replaced | remplacement |
flash | flash |
content | contenu |
visitor | visiteur |
brief | bref |
will see | verra |
website | site |
languages | langues |
a | un |
of | de |
the | le |
your | votre |
like | comme |
displayed | affiché |
very | très |
can | peut |
to | qui |
EN How image language translators localize sliders
FR Comment les traducteurs d’images localisent-ils les sliders ?
English | French |
---|---|
translators | traducteurs |
how | comment |
EN How to easily localize and translate your WordPress site
FR Comment localiser et traduire facilement votre site WordPress ?
English | French |
---|---|
easily | facilement |
wordpress | wordpress |
site | site |
localize | localiser |
your | votre |
and | et |
how | comment |
EN If you want to localize your WordPress site yourself, it’s a tough gig
FR Vous atteler vous-même à la localisation de votre site WordPress est un travail laborieux
English | French |
---|---|
wordpress | wordpress |
site | site |
to | à |
a | un |
your | votre |
its | de |
yourself | la |
EN This is necessary in order to localize your theme in the GNU gettext framework, and support translations located in the theme’s languages folder.
FR Cette étape est nécessaire pour localiser votre thème dans le framework GNU gettext et pour la prise en charge des traductions situées dans le dossier des langues du thème.
English | French |
---|---|
folder | dossier |
gnu | gnu |
located | situé |
necessary | nécessaire |
theme | thème |
framework | framework |
languages | langues |
in | en |
and | et |
translations | traductions |
EN How to easily localize and translate your WordPress site (3 key tips)
FR Comment localiser et traduire facilement votre site WordPress ?(3 conseils clés)
English | French |
---|---|
easily | facilement |
wordpress | wordpress |
tips | conseils |
site | site |
localize | localiser |
your | votre |
and | et |
how | comment |
key | clé |
EN While translation goes a long way to help localize your website, it’s important to consider other factors
FR Même si la traduction participe énormément à la localisation de votre site web, il est important de considérer d’autres facteurs
English | French |
---|---|
important | important |
factors | facteurs |
to | à |
your | votre |
to consider | considérer |
translation | traduction |
website | site |
while | si |
a | même |
EN You’re now ready to localize and translate your WordPress site
FR Vous êtes maintenant prêt(e) à localiser et traduire votre site WordPress
English | French |
---|---|
ready | prêt |
wordpress | wordpress |
now | maintenant |
site | site |
localize | localiser |
your | votre |
to | à |
EN We can redub audio, localize video, and rewrite texts in the language you need.
FR Nous pouvons doubler les pistes audio, localiser les vidéos et réécrire les textes dans la langue souhaitée.
English | French |
---|---|
video | vidéos |
we can | pouvons |
audio | audio |
we | nous |
in | dans |
the | la |
texts | textes |
language | langue |
and | et |
EN If your project needs voice-overs in a new language — or you need to localize — we know exactly how to get it done.
FR Nous pouvons prendre en charge la réalisation ou la localisation de vos voix off dans une nouvelle langue.
English | French |
---|---|
project | réalisation |
voice | voix |
new | nouvelle |
language | langue |
or | ou |
we | nous |
your | vos |
a | une |
need | pouvons |
in | en |
EN Our translators are native speaking, experienced linguists who can professionally perform e-commerce or corporate website translation, and localize a promo website or a single landing page.
FR Nos traducteurs sont des linguistes natifs, expérimentés et qualifiés pour traduire professionnellement des sites d''e-commerce ou autres sites Web d'entreprise, et localiser des sites Web promotionnels ou des pages d'accueil.
English | French |
---|---|
translators | traducteurs |
native | natifs |
experienced | expérimenté |
professionally | professionnellement |
localize | localiser |
promo | promotionnels |
or | ou |
are | sont |
website | web |
our | nos |
page | de |
speaking | et |
EN If we localize your website using a project management platform (GitLocalize, Crowdin, Transifex, Oneskyapp, Webtranslateit or similar service), then the finished translations will be available on this platform
FR Si nous localisons votre site Web en utilisant une plateforme de gestion de projet (GitLocalize, Crowdin, Transifex, Oneskyapp, Webtranslateit ou un service similaire), les traductions terminées seront alors disponibles directement sur cette plateforme
English | French |
---|---|
similar | similaire |
if | si |
project | projet |
platform | plateforme |
or | ou |
service | service |
finished | terminé |
available | disponibles |
we | nous |
a | un |
then | de |
translations | traductions |
on | sur |
management | gestion |
website | site |
EN If you plan to localize your game yourself, at Nitro you can order proofreading of your texts — even the very shortest. Proofreading, naturally, is also done by native speakers.
FR Si vous prévoyez de localiser votre jeu vous-même, avec Nitro vous pouvez commander la relecture de vos textes, même les plus courts. La relecture se fait naturellement aussi par des locuteurs natifs.
English | French |
---|---|
plan | prévoyez |
nitro | nitro |
order | commander |
proofreading | relecture |
native | natifs |
game | jeu |
naturally | naturellement |
to | se |
of | de |
if | si |
the | la |
by | par |
can | pouvez |
texts | textes |
yourself | vous-même |
is | fait |
EN Sometimes it's not enough to localize just the string resources of a game
FR Parfois, localiser uniquement les ressources d'un jeu ne suffit pas
English | French |
---|---|
sometimes | parfois |
resources | ressources |
to | suffit |
game | jeu |
the | uniquement |
its | les |
EN With us you can also localize static graphics, such as banners and promo art.
FR Avec nous, vous pouvez également localiser des graphiques statiques, tels que des bannières et des graphiques promotionnels.
English | French |
---|---|
localize | localiser |
static | statiques |
graphics | graphiques |
banners | bannières |
promo | promotionnels |
also | également |
with | avec |
you | vous |
and | et |
us | nous |
EN Alconost Video creates videos for the App Store and Google Play, teasers, trailers, and explainers, but that’s not all we do. Our team can also localize video and audio content.
FR Alconost Video crée, entre autres, des vidéos pour l'App Store et Google Play, des bandes-annonces, des présentations et des vidéos explicatives. Notre équipe est également en mesure de localiser n'importe quel contenu vidéo ou audio.
English | French |
---|---|
alconost | alconost |
creates | crée |
store | store |
play | play |
content | contenu |
team | équipe |
videos | vidéos |
also | également |
audio | audio |
video | vidéo |
our | notre |
and | et |
all | de |
the | quel |
EN For example, it is a little more costly to translate within your CMS than to translate or localize files through a cloud-based website translation platform
FR Par exemple, traduire au sein de votre CMS est plus onéreux que traduire ou localiser des fichiers via une plateforme de traduction cloud de sites Web
English | French |
---|---|
costly | onéreux |
cms | cms |
localize | localiser |
or | ou |
platform | plateforme |
cloud | cloud |
a | une |
is | est |
your | votre |
files | fichiers |
website | web |
example | exemple |
within | de |
translation | traduction |
more | plus |
to | via |
EN So that we can calculate the cost of localizing your website, please request a quote with the target languages that you would like to localize your website into.
FR Afin que nous puissions calculer le coût de la localisation de votre site Web, veuillez demander un devis avec les langues cibles dans lesquelles vous souhaitez localiser votre site Web.
English | French |
---|---|
calculate | calculer |
quote | devis |
a | un |
request | demander |
languages | langues |
of | de |
please | veuillez |
target | cibles |
we | nous |
can | puissions |
cost | coût |
with | avec |
website | site |
localizing | localisation |
your | votre |
you | vous |
would like | souhaitez |
EN We localize games, apps and websites into 100+ languages.
FR Nous localisons des jeux, des applications, des sites Web et bien d'autres contenus.
English | French |
---|---|
games | jeux |
apps | applications |
we | nous |
and | et |
websites | sites |
English | French |
---|---|
geographic | géographique |
necessarily | nécessairement |
area | zone |
switzerland | suisse |
business | activité |
of | de |
can | permettra |
your | votre |
in | en |
the | la |
and | connaître |
EN If your game contains only a little text or if you plan to localize it yourself, take a look at Nitro - a professional online translation service
FR Si votre jeu ne contient qu'un peu texte ou si vous prévoyez de le localiser vous-même, jetez un coup d’œil à Nitro - un service de traduction en ligne professionnel
English | French |
---|---|
plan | prévoyez |
localize | localiser |
nitro | nitro |
online | en ligne |
if | si |
or | ou |
service | service |
it | il |
contains | contient |
text | texte |
to | à |
professional | professionnel |
your | votre |
game | jeu |
a | un |
little | peu |
you | vous |
translation | traduction |
EN Is It a Good Idea to Localize an Indie Game?
FR Est-ce une bonne idée de localiser un jeu indépenant ?
English | French |
---|---|
good | bonne |
idea | idée |
localize | localiser |
indie | indé |
is | est |
a | un |
game | jeu |
EN Kontentino is especially suitable for global, regional or franchise businesses that need to localize social media content for markets in different countries or locations
FR Kontentino convient particulièrement aux entreprises mondiales, régionales ou franchisées qui doivent localiser le contenu destiné aux réseaux sociaux pour les marchés de différents pays ou sites
English | French |
---|---|
especially | particulièrement |
suitable | convient |
global | mondiales |
or | ou |
localize | localiser |
content | contenu |
kontentino | kontentino |
businesses | entreprises |
markets | marchés |
countries | pays |
locations | sites |
regional | régionales |
need to | doivent |
social media | sociaux |
different | différents |
EN Kontentino is especially suitable for global, regional or franchise businesses that need to localize social media content for markets in different countries or locations. This can get messy when your... Read more
FR Kontentino convient particulièrement aux entreprises mondiales, régionales ou franchisées qui doivent localiser le contenu destiné aux réseaux sociaux pour les marchés de différents pays ou sites.... Lire la suite
English | French |
---|---|
suitable | convient |
global | mondiales |
or | ou |
localize | localiser |
content | contenu |
kontentino | kontentino |
businesses | entreprises |
especially | particulièrement |
markets | marchés |
countries | pays |
locations | sites |
regional | régionales |
social media | sociaux |
read | lire |
different | différents |
need to | doivent |
EN We take a deep dive into 9 key factors you need to consider to effectively localize your website for international markets
FR TranslateMedia s’est vu décerner un Silver Stevie pour la catégorie « services aux entreprises », lors de la 11ème cérémonie annuelle des International Business Awards.
English | French |
---|---|
international | international |
a | un |
EN Rather than asking a translator to translate these keywords you should ask them to localize them, making sure that they take into account search volumes in the translations they propose.
FR Au lieu de demander à un traducteur de traduire ces mots clés, vous devriez lui demander de les localiser, en s’assurant d’incorporer les volumes de recherche dans le processus de traduction.
English | French |
---|---|
translator | traducteur |
a | un |
you should | devriez |
to | à |
search | recherche |
volumes | volumes |
ask | demander |
the | le |
localize | localiser |
in | en |
keywords | mots clés |
English | French |
---|---|
delivering | fournit |
infrastructure | infrastructures |
public | publique |
wash | wash |
term | terme |
health | santé |
speed up | accélérer |
long | long |
measures | mesures |
to | à |
responses | les |
the | la |
English | French |
---|---|
cardiac | cardiaque |
coherence | cohérence |
localize | localiser |
stress | stress |
relax | détendre |
your | votre |
and | et |
EN Kontentino is especially suitable for global, regional or franchise businesses that need to localize social media content for markets in different countries or locations. This can get messy when your
FR Kontentino convient particulièrement aux entreprises mondiales, régionales ou franchisées qui doivent localiser le contenu destiné aux réseaux sociaux pour les marchés de différents pays ou sites.
English | French |
---|---|
especially | particulièrement |
suitable | convient |
global | mondiales |
or | ou |
localize | localiser |
content | contenu |
kontentino | kontentino |
businesses | entreprises |
markets | marchés |
countries | pays |
locations | sites |
regional | régionales |
social media | sociaux |
different | différents |
get | le |
need to | doivent |
EN Countries trying to forcibly localize data will impede the openness and accessibility of the global Internet
FR Les pays cherchant à contraindre la localisation des données nuiront à l?ouverture et à l?accessibilité de l?Internet mondial
English | French |
---|---|
global | mondial |
internet | internet |
accessibility | accessibilité |
data | données |
of | de |
countries | pays |
to | à |
the | la |
EN We localize games, apps and websites into 100+ languages.
FR Nous localisons des jeux, des applications, des sites Web et bien d'autres contenus.
English | French |
---|---|
games | jeux |
apps | applications |
we | nous |
and | et |
websites | sites |
EN Localize your website, software and mobile app with TextMaster?s translation services in Transifex.
FR Localisez vos sites Web, apps mobiles et logiciels avec les services de traduction de TextMaster depuis Transifex.
English | French |
---|---|
mobile | mobiles |
textmaster | textmaster |
localize | localisez |
software | logiciels |
services | services |
your | vos |
app | apps |
website | web |
with | avec |
and | et |
Showing 50 of 50 translations