FR Localiser mon véhicule La fonction Localiser mon véhicule afficher son emplacement sur une carte et vous permet de faire clignoter les feux de détresse pour le retrouver plus facilement. Voici comment :
"localiser" in French can be translated into the following English words/phrases:
French | English |
---|---|
feux | lights |
facilement | easier |
afficher | display |
carte | map |
véhicule | vehicle |
de | of |
et | and |
emplacement | location |
une | a |
vous | your |
plus | locations |
FR Vous savez que toutes ces données existent quelque part, mais au final, vous perdez du temps et des ressources et vos tentatives visant à localiser et maîtriser ces données risquent de mobiliser inutilement votre personnel
EN You know it all exists somewhere, but you ultimately lose time and resources, and risk duplication in your attempts to find and wrangle it all
French | English |
---|---|
existent | exists |
final | ultimately |
perdez | lose |
tentatives | attempts |
risquent | risk |
quelque part | somewhere |
savez | you know |
ressources | resources |
et | find |
à | to |
temps | time |
vous | you |
de | all |
mais | but |
FR Choisissez parmi l'une de ces catégories populaires pour localiser les informations que vous recherchez.
EN Choose from one of these popular categories to locate the information you seek.
French | English |
---|---|
catégories | categories |
populaires | popular |
choisissez | choose |
informations | information |
de | of |
recherchez | seek |
ces | the |
vous | you |
FR New Relic Explorer indique les relations et les dépendances sur tout votre système afin que vous puissiez localiser les problèmes, trouver les causes profondes et obtenir des réponses rapidement.
EN New Relic Explorer shows relationships and dependencies across your system, so you can track down issues, pinpoint root causes, and get answers faster.
French | English |
---|---|
new | new |
relic | relic |
indique | shows |
causes | causes |
rapidement | faster |
explorer | explorer |
dépendances | dependencies |
système | system |
puissiez | you can |
relations | relationships |
afin | so |
votre | your |
réponses | answers |
vous | you |
et | and |
obtenir | get |
problèmes | issues |
FR Un outil unique pour localiser votre présence dans le monde entier
EN A single tool to localise your presence across the globe
French | English |
---|---|
outil | tool |
présence | presence |
un | a |
le | the |
monde | globe |
votre | your |
FR Les marques ont des difficultés, au niveau organisationnel, à localiser, gérer, partager et réaffecter les contenus dont elles disposent pour optimiser leurs ressources
EN Brands struggle at an organizational level to locate, manage, share, and repurpose the assets they do have to optimize their resources
French | English |
---|---|
niveau | level |
organisationnel | organizational |
partager | share |
optimiser | optimize |
difficulté | struggle |
gérer | manage |
ressources | resources |
marques | brands |
à | to |
et | and |
contenus | have |
dont | the |
FR Évaluez la valeur des liens avec un ensemble complet d'indicateurs (Moz DA, Spam Score, index Google, nombre de liens externes,…). Utilisez notre Visualiseur de Lien pour localiser le lien sur la page en un clic.
EN Assess links value with a full set of metrics (Moz DA, Spam Score, Google index status, external link count,…). Use our Link Visualizer to locate the link on the page in one click.
French | English |
---|---|
propose | service |
code | code |
postal | postal |
un | a |
le | the |
concessionnaire | dealer |
concessionnaires | dealers |
simplement | simply |
votre | your |
notre | our |
site | website |
voir | displayed |
FR Le chemin d'accès est l'itinéraire utilisé pour spécifier et localiser une ressource. C'est généralement tout ce qui apparaît dans une URL après le domaine racine.
EN A path is the route used to specify and locate a resource. It is commonly everything in a URL that appears after the root domain.
French | English |
---|---|
apparaît | appears |
utilisé | used |
ressource | resource |
url | url |
domaine | domain |
racine | root |
et | and |
ce | that |
le | the |
chemin | path |
spécifier | specify |
une | a |
dans | in |
après | to |
FR Les cas mentionnés ci-dessus résument les situations pour lesquelles il est impossible de localiser les fichiers sur le système lorsque vous essayez de les supprimer manuellement.
EN Those are the cases where the files cannot be located on the system when trying to remove them manually.
French | English |
---|---|
fichiers | files |
essayez | trying |
manuellement | manually |
lorsque | when |
système | system |
le | the |
supprimer | remove |
sur | on |
les | cannot |
vous | to |
FR L?administrateur système pour la gestion de la mobilité peut installer des mises à jour de système d?exploitation pour une flotte de périphériques mobiles mondiaux en quelques clics pour géorepérer et localiser les périphériques mal placés.
EN Systems Manager for mobility management can install OS updates for a fleet of global mobile devices in a couple of clicks to geofence and locate misplaced devices.
French | English |
---|---|
flotte | fleet |
mondiaux | global |
clics | clicks |
localiser | locate |
mises à jour | updates |
mobilité | mobility |
périphériques | devices |
mobiles | mobile |
peut | can |
de | of |
gestion | management |
à | to |
en | in |
et | and |
installer | install |
une | a |
FR Web Services Description Language (WSDL) est une langue basée sur XML utilisée pour décrire et localiser des services Web qui utilisent des messages basés sur XML afin d'échanger des données entre les applications
EN Web Services Description Language (WSDL) is an XML-based language used to describe and locate Web services that use XML-based messages to exchange data between applications
French | English |
---|---|
web | web |
description | description |
wsdl | wsdl |
xml | xml |
localiser | locate |
applications | applications |
language | language |
utilisé | used |
services | services |
basée | based |
utilisée | use |
messages | messages |
données | data |
est | is |
des | exchange |
entre | between |
une | an |
et | and |
FR Capacité de localiser une appli dans n'importe quelle langue
EN Ability to localize app for any language
French | English |
---|---|
capacité | ability |
localiser | localize |
appli | app |
langue | language |
de | for |
quelle | to |
FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.
EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.
French | English |
---|---|
cliquer | click |
permettre | let |
flowforce | flowforce |
licenseserver | licenseserver |
édition | edit |
recherche | search |
ou | or |
à | to |
vous | your |
de | then |
FR Bit2Me Agenda est un service gratuit et mondial qui vous permet de localiser des événements physiques à proximité et en ligne où vous pouvez vous entraîner, faire du netwoking, participer à des ateliers, et bien plus encore.
EN Bit2Me Agenda is a free and global service that allows you to locate nearby and online physical events where you can train, do netwoking, participate in workshops, and much more.
French | English |
---|---|
gratuit | free |
mondial | global |
localiser | locate |
physiques | physical |
en ligne | online |
événements | events |
ateliers | workshops |
agenda | agenda |
un | a |
permet | allows |
est | is |
service | service |
en | in |
à | to |
et | and |
vous | you |
plus | more |
FR Cela signifie aussi que vous devez soit tout localiser soit rien, car mieux vaut généralement voir une appli qui n?a pas du tout été traduite qu?une appli qui a été traduite à moitié.
EN It also means that you should either localize everything or nothing, as seeing half translated applications is usually worse than apps that are not translated at all.
French | English |
---|---|
localiser | localize |
généralement | usually |
appli | apps |
traduite | translated |
moitié | half |
à | at |
vous | you |
car | as |
devez | you should |
mieux | are |
signifie | means that |
pas | not |
soit | or |
aussi | also |
tout | all |
qui | that |
FR Répétez la procédure pour tous vos autres fichiers de ressources à localiser.
EN Repeat for all your other resource files that you need to localize.
French | English |
---|---|
répétez | repeat |
localiser | localize |
fichiers | files |
ressources | resource |
vos | your |
à | to |
autres | other |
FR Traduire les fichiers strings.xml et localiser vos images.
EN Translate the strings.xml files and localize your images.
French | English |
---|---|
fichiers | files |
xml | xml |
images | images |
et | and |
vos | your |
strings | strings |
FR Je recommande de l?utiliser pour localiser vos applications. »
EN I will recommend to use it to localize your applications.?
French | English |
---|---|
recommande | recommend |
localiser | localize |
je | i |
vos | your |
applications | applications |
pour | to |
French | English |
---|---|
intégration | integration |
restaurant | restaurant |
ordinateur | desktop |
ou | or |
à | to |
maps | maps |
un | a |
avec | with |
notre | our |
facilement | easy |
clients | customers |
de | way |
French | English |
---|---|
restaurant | restaurant |
actualisé | up-to-date |
menu | menu |
un | a |
meilleurs | the best |
coordonnées | contact |
et | and |
FR Si votre entreprise possède des locaux, nous vous conseillons de placer votre adresse sur votre site Web afin d'aider les visiteurs à vous localiser géographiquement. Il existe de nombreux endroits sur le site adapté à cette information :
EN If you're a business with a physical location, listing your address on your site could potentially help visitors find you in location-based services. There are many places where you can add your location:
French | English |
---|---|
entreprise | business |
visiteurs | visitors |
si | if |
endroits | places |
adresse | address |
site | site |
votre | your |
existe | are |
vous | you |
de | there |
localiser | find |
sur | on |
à | with |
le | could |
FR Tous vos en-têtes H1 à H6 seront marqués sur la page afin que vous puissiez les localiser rapidement.
EN All your H1 to H6 headers will be marked on the page so you can locate them quickly.
French | English |
---|---|
en-têtes | headers |
rapidement | quickly |
puissiez | you can |
marqué | marked |
à | to |
la | the |
page | page |
vos | your |
sur | on |
vous | you |
FR Dans le même temps, il est également conseillé de localiser vos pages les plus pertinentes à proximité de la page d'accueil
EN At the same time, it is also advised to locate your most relevant pages near to the homepage
French | English |
---|---|
conseillé | advised |
il | it |
à | to |
également | also |
pertinentes | relevant |
temps | time |
vos | your |
pages | pages |
de | near |
FR Découvrez comment localiser et traduire facilement votre site web WordPress
EN Discover how to easily localize and translate your WordPress website
French | English |
---|---|
découvrez | discover |
localiser | localize |
facilement | easily |
wordpress | wordpress |
votre | your |
comment | how |
et | and |
site | website |
traduire | to |
FR Cependant, si vous souhaitez traduire un document volumineux ou localiser un site Web ou une application, veuillez demander un devis ou contacter l'un de nos chefs de projet à info@alconost.com, ou en utilisant le chat en ligne.
EN If you would like to translate a large document or localize a website or an application, please request a quote or contact our project manager at info@alconost.com, or by using the online chat.
French | English |
---|---|
devis | quote |
projet | project |
info | info |
alconost | alconost |
si | if |
document | document |
ou | or |
application | application |
veuillez | please |
en ligne | online |
contacter | contact |
à | to |
demander | request |
un | a |
site | website |
nos | our |
vous | you |
utilisant | by using |
le | the |
en utilisant | using |
FR Grâce à l’outil de gabarit de perçage, une opération auparavant fastidieuse se résume désormais à localiser l'outil et à percer le trou.
EN A drill template tool makes a cumbersome drilling operation as simple as locating the tool and then drill the hole.
French | English |
---|---|
opération | operation |
trou | hole |
le | the |
perçage | drilling |
à | and |
une | a |
de | then |
FR Les clients peuvent choisir de localiser leurs données de service aux États-Unis seulement ou dans l’EEE seulement.*
EN Customers can choose to locate their Service Data in the USA-only or EEA-only.*
French | English |
---|---|
peuvent | can |
données | data |
service | service |
choisir | choose |
seulement | only |
ou | or |
clients | customers |
dans | in |
de | their |
FR Localiser les services Intercom pour proposer plusieurs langues
EN Set expectations during holidays
French | English |
---|---|
pour | during |
FR Comment localiser l'outil Messenger, Articles, les messages automatiques et bien plus.
EN Let customers know when to expect a response while your team is out of the office for a holiday.
French | English |
---|---|
plus | to |
FR Localiser à Santa Monica est considéré par beaucoup comme un outil de recrutement.
EN Locating in Santa Monica is seen by many as a recruiting tool.
French | English |
---|---|
localiser | locating |
santa | santa |
monica | monica |
outil | tool |
recrutement | recruiting |
comme | as |
un | a |
est | is |
beaucoup | many |
à | in |
par | by |
FR Localiser à Santa Monica est considéré par de nombreux employeurs comme un outil de recrutement pour attirer des talents de haut niveau
EN Locating in Santa Monica is seen by many employers as a recruiting tool to attract top-tier talent
French | English |
---|---|
localiser | locating |
santa | santa |
monica | monica |
employeurs | employers |
outil | tool |
recrutement | recruiting |
talents | talent |
niveau | tier |
à | to |
un | a |
est | is |
comme | as |
attirer | attract |
par | by |
des | many |
FR Utilisez l'app Localiser sur votre appareil iOS pour retrouver votre produit Beats Studio Buds8,9 en lui faisant émettre un son ou en affichant sa position sur une carte
EN Use the Find My app on your iOS device to locate your Beats Studio Buds8, 9 with a sound or see them on a map if they are lost or missing
French | English |
---|---|
ios | ios |
beats | beats |
studio | studio |
carte | map |
appareil | device |
ou | or |
votre | your |
un | a |
faisant | to |
utilisez | with |
sur | on |
French | English |
---|---|
concepteurs | designers |
localiser | locate |
collaborer | collaborate |
distribuer | distribute |
contenu | content |
appareil | device |
assets | assets |
rapidement | fast |
facilement | easy |
indexé | indexed |
également | also |
à | to |
utiliser | using |
peuvent | can |
du | from |
French | English |
---|---|
accédez | access |
management | management |
rapidement | quickly |
localiser | locate |
séquences | sequences |
histoires | stories |
des | a |
en | in |
pour | on |
French | English |
---|---|
localiser | locate |
clips | clips |
multitude | multitude |
dépenser | spend |
packs | packs |
ce | this |
langues | languages |
de | of |
projets | projects |
langue | language |
pouvez | enables |
une | a |
dans | in |
sur | on |
vous | you |
et | and |
French | English |
---|---|
générer | generating |
transcriptions | transcripts |
localiser | locate |
médias | media |
facilement | easily |
vos | your |
de | of |
à | to |
projets | projects |
et | and |
temps | time |
plus | more |
retour | back |
FR Votre site affiche automatiquement un message d'erreur 404 ou introuvable lorsque le serveur ne parvient pas à localiser une page, généralement en raison d'un lien mort ou d'une URL incorrecte
EN Your site automatically displays a 404 or Not Found error message when the server is unable to locate a page, usually due to a dead link or incorrect URL
French | English |
---|---|
affiche | displays |
automatiquement | automatically |
lorsque | when |
généralement | usually |
mort | dead |
incorrecte | incorrect |
message | message |
ou | or |
page | page |
lien | link |
url | url |
site | site |
serveur | server |
à | to |
le | the |
votre | your |
un | a |
en | due |
French | English |
---|---|
feux | lights |
à | to |
nuit | night |
véhicule | vehicle |
de | off |
aider | to help |
French | English |
---|---|
commodité | convenience |
peuvent | can |
localiser | locate |
particulièrement | especially |
stationnements | parking |
bondé | crowded |
services | services |
utile | helpful |
véhicule | vehicle |
plus | added |
votre | your |
vous | you |
dans | in |
French | English |
---|---|
feux | lights |
à | to |
nuit | night |
véhicule | vehicle |
de | off |
aider | to help |
FR Localiser un fichier torrent dans Folx ou sur Internet
EN Locate a torrent file in Folx or on the Internet
French | English |
---|---|
fichier | file |
torrent | torrent |
ou | or |
folx | folx |
un | a |
internet | internet |
dans | in |
sur | on |
FR Teradata dispose de bureaux dans le monde entier afin de servir nos clients dans toutes les zones géographiques. Explorez la carte ci-dessous pour localiser le bureau Teradata le plus proche.
EN Teradata has offices located across the globe to serve our customers in every region. Explore the map below to find the Teradata office near you.
French | English |
---|---|
teradata | teradata |
clients | customers |
carte | map |
explorez | explore |
bureaux | offices |
bureau | office |
monde | globe |
de | near |
dessous | below |
nos | our |
servir | serve |
dispose | you |
FR Au début, les réglages sonnent partout, vous n'arrivez pas à localiser quoi que ce soit, ajoutant à la sensation déroutante pour les nouveaux utilisateurs.
EN At first, settings sound everywhere, you can?t seem to locate where anything is, adding to the confusing sensation for new users.
French | English |
---|---|
réglages | settings |
ajoutant | adding |
sensation | sensation |
nouveaux | new |
utilisateurs | users |
à | to |
la | the |
partout | everywhere |
vous | you |
pour | for |
French | English |
---|---|
détecteur | detector |
silicium | silicon |
chambre | chamber |
vertex | vertex |
travaillaient | worked |
particules | particles |
brève | short |
résolution | resolution |
améliorer | improve |
de | of |
à | to |
et | and |
FR Localiser, lire et utiliser la documentation système, notamment les ressources, les informations et les fichiers dans /usr/share/doc
EN Locate, read, and use system documentation including man, info, and files in /usr/share/doc
French | English |
---|---|
localiser | locate |
usr | usr |
share | share |
utiliser | use |
documentation | documentation |
système | system |
fichiers | files |
doc | doc |
notamment | including |
dans | in |
lire | read |
FR Localiser et interpréter les fichiers journaux et l'historique du système
EN Locate and interpret system log files and journals
French | English |
---|---|
localiser | locate |
système | system |
fichiers | files |
interpréter | interpret |
journaux | log |
French | English |
---|---|
identifier | identifying |
erreurs | errors |
script | script |
chargement | load |
données | data |
dans | in |
localiser | the |
et | and |
French | English |
---|---|
variables | variables |
bibliothèques | libraries |
exigences | requirements |
et | and |
partagé | shared |
dans | in |
FR L’IP Control Bundle vous signale les conflits d’adresses IP et vous aide à localiser et à isoler les périphériques concernés en quelques secondes.
EN The IP Control Bundle alerts you to IP conflicts and helps you locate and isolate the conflicting device in seconds.
French | English |
---|---|
control | control |
bundle | bundle |
conflits | conflicts |
ip | ip |
aide | helps |
isoler | isolate |
secondes | seconds |
en | in |
à | to |
et | and |
vous | you |
Showing 50 of 50 translations