Translate "localiser" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "localiser" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of localiser

French
Spanish

FR Ces deux trackers fonctionnent dans un jardin clos : seuls les appareils Apple peuvent localiser l'AirTag, seuls les appareils Samsung Galaxy peuvent localiser le SmartTag

ES Ambos rastreadores funcionan dentro de un jardín amurallado: sólo los dispositivos Apple localizarán el AirTag, y sólo los dispositivos Samsung Galaxy localizarán el SmartTag

French Spanish
trackers rastreadores
fonctionnent funcionan
jardin jardín
appareils dispositivos
apple apple
localiser localizar
galaxy galaxy
le el
samsung samsung
un ambos

FR Choisissez parmi l'une de ces catégories populaires pour localiser les informations que vous recherchez.

ES Elija una de estas categorías populares para localizar la información que busca.

French Spanish
choisissez elija
catégories categorías
populaires populares
recherchez busca
informations información
de de
localiser localizar

FR Pour ce faire manuellement, vous devez localiser les fichiers de sauvegarde sur votre ordinateur

ES Para hacer esto manualmente, necesitará ubicar los archivos de respaldo en su computadora

French Spanish
manuellement manualmente
localiser ubicar
ordinateur computadora
devez necesitará
de de
sauvegarde respaldo
fichiers archivos
votre su
faire hacer
sur en

FR Une fois ici, cliquez sur le périphérique que vous devez localiser

ES Una vez aquí, haga clic en el dispositivo que necesita localizar

French Spanish
périphérique dispositivo
le el
vous necesita
localiser localizar
une una
sur en
ici aquí
cliquez clic
fois vez

FR Si "Trouver mon iPhone" ne parvient pas à localiser votre appareil, vous allez voir le dernier emplacement connu.

ES Si "Buscar mi iPhone" no puede encontrar su dispositivo, verá la última ubicación conocida.

French Spanish
iphone iphone
appareil dispositivo
connu conocida
si puede
dernier última
mon mi
voir ver
le la
trouver encontrar
emplacement ubicación
votre su
ne no

FR Par ailleurs, les 60 filiales nationales avaient besoin d’une solution pour localiser de manière rentable les produits et services et évoluer dans l’optique d’une croissance future.

ES Además, las filiales de 60 países necesitaban una solución rentable para localizar productos y servicios, y adaptarse para crecer en el futuro.

French Spanish
filiales filiales
solution solución
rentable rentable
et y
ailleurs además
de de
services servicios
produits productos
future el futuro
localiser localizar
croissance crecer

FR Pour reprendre l'exemple cité plus haut, cela vous est peut-être égal que quelqu'un découvre le contenu de votre réfrigérateur, mais vous seriez plus inquiet de savoir que cette personne peut utiliser la même API pour vous localiser

ES Si tomamos el ejemplo anterior, tal vez no le importe que alguien sepa qué hay en su refrigerador, pero si la persona utiliza la misma API para rastrear su ubicación, eso sí podría ser motivo de preocupación. 

French Spanish
réfrigérateur refrigerador
api api
de de
mais pero
localiser ubicación
utiliser utiliza
haut en
votre su
personne persona
la la
le el

FR Le chemin d'accès est l'itinéraire utilisé pour spécifier et localiser une ressource. C'est généralement tout ce qui apparaît dans une URL après le domaine racine.

ES Una ruta de acceso es la ruta empleada para especificar y localizar un recurso. Normalmente es todo lo que aparece detrás del dominio raíz en una URL.

French Spanish
et y
ressource recurso
url url
racine raíz
spécifier especificar
généralement normalmente
le la
apparaît aparece
domaine dominio
localiser localizar
cest es

FR L?administrateur système pour la gestion de la mobilité peut installer des mises à jour de système d?exploitation pour une flotte de périphériques mobiles mondiaux en quelques clics pour géorepérer et localiser les périphériques mal placés.

ES Systems Manager para la administración de la movilidad puede instalar actualizaciones del sistema operativo para una flota de dispositivos móviles globales con un par de clics para geoperimetrar y ubicar dispositivos extraviados.

French Spanish
peut puede
flotte flota
mondiaux globales
clics clics
localiser ubicar
mises à jour actualizaciones
installer instalar
mobiles móviles
et y
la la
mobilité movilidad
périphériques dispositivos
système sistema
de de
gestion manager

FR Capacité de localiser une appli dans n'importe quelle langue

ES Función para preparar aplicación para localizarla en cualquier idioma

French Spanish
appli aplicación
langue idioma
nimporte cualquier
dans en
de para

FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.

ES 3. Haga clic en el icono de búsqueda para buscar el servidor LicenseServer o haga clic en el icono de edición y escriba la dirección a mano. Después haga clic en el botón "Registrar con LicenseServer".

French Spanish
édition edición
saisir escriba
recherche búsqueda
ou o
de de
en en
localiser buscar
à a

FR Alors que le DNS utilise généralement les noms de domaine pour localiser les adresses IP, le DNS inverse fait l'inverse avec l'aide des enregistrements PTR.

ES Mientras que el DNS suele utilizar los nombres de dominio para localizar las direcciones IP, el DNS inverso hace lo contrario con la ayuda de los registros PTR.

French Spanish
dns dns
noms nombres
adresses direcciones
ip ip
enregistrements registros
généralement suele
domaine dominio
de de
inverse inverso
le el
localiser localizar

FR Par ailleurs, la solution automatique trouvera les fichiers principaux du logiciel malveillant au plus profond de la structure du système, ce qui pourrait autrement être difficile à localiser

ES Además, la solución automática encontrará los archivos nucleares del malware en la estructura del sistema, lo que de otro modo podría ser muy difícil de localizar

French Spanish
automatique automática
difficile difícil
logiciel malveillant malware
structure estructura
la la
solution solución
système sistema
autrement de otro modo
fichiers archivos
de de
du del
au a
trouvera encontrar
être ser
localiser localizar

FR Bit2Me Agenda est un service gratuit et mondial qui vous permet de localiser des événements physiques à proximité et en ligne où vous pouvez vous entraîner, faire du netwoking, participer à des ateliers, et bien plus encore.

ES Bit2Me Agenda es un servicio gratuito y global que te permite localizar eventos físicos cercanos y online donde formarte, hacer netwoking, participar en talleres, y mucho más.

French Spanish
agenda agenda
gratuit gratuito
mondial global
événements eventos
physiques físicos
participer participar
ateliers talleres
en ligne online
et y
permet permite
service servicio
en en
plus más
est es
de donde
localiser localizar
un mucho

FR Lorsqu'un utilisateur ne sait plus où se trouve un dossier partagé ou n'arrive pas à le localiser, il existe plusieurs méthodes pour l'aider.

ES Si alguien pierde de vista una carpeta compartida o sencillamente no la encuentra, hay muchas maneras de ayudarle a encontrarla.

French Spanish
trouve encuentra
partagé compartida
méthodes maneras
ou o
dossier carpeta
le la
à a
ne no
pour de
il hay
un alguien

FR Cela signifie aussi que vous devez soit tout localiser soit rien, car mieux vaut généralement voir une appli qui n?a pas du tout été traduite qu?une appli qui a été traduite à moitié.

ES Esto también implica que debes localizar todo o nada, ya que ver aplicaciones traducidas a la mitad es generalmente peor que las aplicaciones que no están traducidas en absoluto.

French Spanish
vaut es
généralement generalmente
localiser localizar
voir ver
moitié mitad
tout absoluto
appli las aplicaciones
à a
vous devez debes

FR Traduire les fichiers strings.xml et localiser vos images.

ES Traduce los archivos strings.xml y localiza tus imágenes.

French Spanish
xml xml
et y
images imágenes
fichiers archivos
les los

FR Nous voulons localiser les bases de données contenant des données dans votre sauvegarde récemment créée et les remplacer par les bases de données de votre ancienne sauvegarde

ES Queremos ubicar las bases de datos que contienen datos en su copia de seguridad creada recientemente y reemplazarlas con las bases de datos de su copia de seguridad anterior

French Spanish
localiser ubicar
bases bases
contenant contienen
récemment recientemente
et y
de de
données datos
sauvegarde copia de seguridad
créé creada
nous voulons queremos

FR Pour localiser votre sauvegarde Apple Watch, sélectionnez la sauvegarde de votre iPhone en cliquant dessus dans la partie gauche de l'application.

ES Para localizar su copia de seguridad de Apple Watch, seleccione la copia de seguridad de su iPhone haciendo clic en ella en el lado izquierdo de la aplicación.

French Spanish
apple apple
watch watch
iphone iphone
partie lado
sélectionnez seleccione
lapplication la aplicación
de de
en en
cliquant haciendo clic
en cliquant clic
votre su
sauvegarde copia de seguridad
la la
localiser localizar
gauche izquierdo

FR Une fois que vous avez supprimé un appareil, vous ne pourrez plus utiliser "Find my" pour le localiser.

ES Una vez que haya eliminado un dispositivo, ya no podrá usar "Buscar mi" para localizarlo.

French Spanish
supprimé eliminado
my mi
appareil dispositivo
ne no
pourrez podrá
utiliser usar
find buscar
vous avez haya
pour para
fois vez

FR Si un voleur ou un pirate informatique peut activer le mode avion avant que vous ne réalisiez que vous n'avez pas votre iPhone, vous ne pourrez pas Erase Your Device utilisant «Localiser».

ES Si un ladrón o un pirata informático puede activar el modo avión antes de que te des cuenta de que no tienes tu iPhone, no podrás Erase Your Device usando "Buscar mi".

French Spanish
pirate pirata
informatique informático
mode modo
avion avión
navez no tienes
iphone iphone
utilisant usando
localiser buscar
ou o
le el
peut puede
activer activar
your your
si tienes
ne no
votre tu
pourrez podrá

FR Les joueurs doivent localiser et récupérer leurs propres armes, véhicules et fournitures, et vaincre chaque joueur pour être le dernier à rester.

ES Los jugadores deben localizar y buscar sus propias armas, vehículos y suministros, y derrotar a todos los jugadores para ser el último en pie.

French Spanish
doivent deben
armes armas
fournitures suministros
et y
le el
joueurs jugadores
véhicules vehículos
être ser
dernier último
localiser localizar
propres propias
à a

FR Avec une carte pour vos localiser, vos clients arriveront à bon port. Notre intégration de Google Maps leur permettra de venir facilement dans votre restaurant, qu'ils utilisent un ordinateur ou un smartphone.

ES No pierdas clientes porque no saben cómo llegar. Nuestra integración rápida y simple de Google Maps permite ubicar tu restaurante fácilmente desde cualquier dispositivo que tus clientes estén utilizando.

French Spanish
localiser ubicar
clients clientes
intégration integración
permettra permite
restaurant restaurante
maps maps
à que
facilement fácilmente
un simple
de de
utilisent utilizando
google google
votre tu
ou cualquier
smartphone dispositivo

FR Les meilleurs sites de restaurant incluent des coordonnées complètes, une carte pour localiser l'établissement et un menu actualisé

ES Las mejores páginas web para restaurantes comienzan con tus datos de contacto, un mapa de la ubicación del local y una carta actualizada

French Spanish
coordonnées contacto
et y
menu carta
restaurant restaurantes
meilleurs mejores
de de
sites web
localiser ubicación

FR Si votre entreprise possède des locaux, nous vous conseillons de placer votre adresse sur votre site Web afin d'aider les visiteurs à vous localiser géographiquement. Il existe de nombreux endroits sur le site adapté à cette information :

ES Si eres un negocio con una dirección física, indicarla en tu sitio podría ayudar a los visitantes a encontrarte en servicios basados en la ubicación. Existen varios lugares en los que puedes agregar tu ubicación:

French Spanish
visiteurs visitantes
adresse dirección
site sitio
le la
si podría
votre tu
localiser ubicación
entreprise negocio
endroits lugares
des servicios
à a
de con
les los
il existen

FR Tous vos en-têtes H1 à H6 seront marqués sur la page afin que vous puissiez les localiser rapidement.

ES Todos tus encabezados H1 a H6 estarán marcados en la página para que puedas localizarlos rápidamente.

French Spanish
en-têtes encabezados
puissiez puedas
rapidement rápidamente
la la
page página
tous todos
vos tus
à a

FR Dans le même temps, il est également conseillé de localiser vos pages les plus pertinentes à proximité de la page d'accueil

ES Al mismo tiempo, también se aconseja localizar las páginas más relevantes cerca de la página principal

French Spanish
pertinentes relevantes
temps tiempo
également también
de de
pages páginas
page página
la la
localiser localizar
plus más

FR Les outils de recherche sont également très impressionnants avec les galeries, demandant aux utilisateurs de rechercher et de parcourir certaines vidéos et les engageant avec une navigation claire pour localiser où trouver les vidéos

ES Las herramientas de búsqueda también son bastante impresionantes con las galerías, que piden a los usuarios que busquen y naveguen por determinados vídeos y que se comprometan con una navegación clara para saber dónde encontrar los vídeos

French Spanish
impressionnants impresionantes
galeries galerías
utilisateurs usuarios
vidéos vídeos
claire clara
et y
navigation navegación
outils herramientas
trouver encontrar
de de
également también
recherche búsqueda

FR Vous devez d’abord localiser l’ID de l’article, et vous devrez l’inclure dans les balises conditionnelles à l’endroit où vous voulez masquer l’article.

ES Antes que nada, necesita encontrar la ID de la publicación, ya que necesitaremos incluir en la etiqueta condicional en dónde quiere esconder la publicación.

French Spanish
localiser encontrar
balises etiqueta
masquer esconder
vous necesita
de de

FR Découvrez comment localiser et traduire facilement votre site web WordPress

ES Descubra cómo localizar y traducir fácilmente su sitio web WordPress

French Spanish
découvrez descubra
facilement fácilmente
wordpress wordpress
et y
localiser localizar
traduire traducir
comment cómo
site sitio
web web

FR Diminuez le temps passé à localiser et gérer la création, production et archivage des échantillons.

ES Reduce el tiempo invertido en localizar y gestionar diseños, producción y muestras archivadas.

French Spanish
gérer gestionar
échantillons muestras
et y
production producción
à en
temps tiempo
localiser localizar
création diseños

FR Si vous souhaitez utiliser l'ID d'un pixel déjà existant, vous devez le localiser dans votre compte Facebook et l'ajouter à votre page de renvoi ou à votre site Web.

ES Para utilizar el ID de un píxel existente, tendrás que obtenerlo de tu cuenta de Facebook y añadirlo a tu página de destino o web.

French Spanish
pixel píxel
existant existente
facebook facebook
utiliser utilizar
et y
ou o
devez tendrás
le el
compte cuenta
page página
de de
votre tu
à a
web web

FR Cependant, si vous souhaitez traduire un document volumineux ou localiser un site Web ou une application, veuillez demander un devis ou contacter l'un de nos chefs de projet à info@alconost.com, ou en utilisant le chat en ligne.

ES Si desea traducir un documento grande o localizar un sitio web o una aplicación, solicite un presupuesto o póngase en contacto con nuestro gestor de proyectos escribiendo a la dirección info@alconost.com o a través de nuestro chat en línea.

French Spanish
devis presupuesto
projet proyectos
chat chat
info info
alconost alconost
souhaitez desea
document documento
contacter contacto
ou o
application aplicación
le la
ligne línea
de de
en en
localiser localizar
traduire traducir
demander si
site sitio
web web
à a
utilisant con

FR Cliquez sur Charger pour localiser et charger le fichier que vous souhaitez corriger (ou, si vous savez où se trouve le fichier, faites-le glisser directement dans la fenêtre).

ES Haga clic en Cargar para buscar y cargar el archivo que desea probar (o bien, si conoce la ubicación del archivo, arrástrelo directamente a la ventana).

French Spanish
souhaitez desea
directement directamente
charger cargar
et y
ou o
fenêtre ventana
fichier archivo
cliquez clic
la la
le el
pour para

FR Vous pouvez ainsi localiser, surveiller et protéger les données des emails, des applications cloud, des endpoints, des partages de fichiers sur site et des sites SharePoint

ES Esto permite encontrar, investigar y proteger los datos en el correo electrónico, las aplicaciones en la nube, los archivos de recursos compartidos localmente y SharePoint

French Spanish
localiser encontrar
cloud nube
sharepoint sharepoint
site localmente
et y
fichiers archivos
emails correo electrónico
protéger proteger
applications aplicaciones
de de
données datos
sur en

FR Grâce à l’outil de gabarit de perçage, une opération auparavant fastidieuse se résume désormais à localiser l'outil et à percer le trou.

ES Las plantillas de taladrado convierten una operación engorrosa en algo tan simple como colocar la herramienta y taladrar los agujeros.

French Spanish
loutil la herramienta
opération operación
et y
le la
de de
à en

FR Localiser les services Intercom pour proposer plusieurs langues

ES Localizar Intercom para trabajar con varios idiomas

French Spanish
langues idiomas
pour para
localiser localizar
plusieurs varios

FR Comment localiser l'outil Messenger, Articles, les messages automatiques et bien plus.

ES Cómo localizar el Messenger, Articles, los mensajes automáticos y mucho más.

French Spanish
automatiques automáticos
et y
bien mucho
plus más
messages mensajes
localiser localizar
les los
comment cómo

FR Utilisez l'app Localiser sur votre appareil iOS pour retrouver votre produit Beats Studio Buds8,9 en lui faisant émettre un son ou en affichant sa position sur une carte

ES Usa la app Encontrar en el dispositivo iOS para ubicar tus Beats Studio Buds8, 9 con un sonido o ubicarlos en un mapa si no los encuentras o los perdiste

French Spanish
beats beats
studio studio
appareil dispositivo
ios ios
en en
ou o
utilisez usa
pour para
localiser ubicar
son la

FR Les concepteurs utilisant MediaCentral peuvent également localiser, collaborer et distribuer du contenu indexé de n'importe où, à l'aide de n'importe quel appareil, ce qui permet de réutiliser rapidement et facilement les assets.

ES Los diseñadores que utilizan MediaCentral también pueden localizar, colaborar y distribuir contenido indexado desde cualquier lugar y dispositivo, lo que agiliza y facilita la reutilización de activos.

French Spanish
concepteurs diseñadores
collaborer colaborar
distribuer distribuir
indexé indexado
appareil dispositivo
assets activos
peuvent pueden
et y
de de
nimporte cualquier
permet facilita
également también
à que
du desde
contenu contenido
utilisant utilizan
localiser localizar

FR —Accédez aux résumés conducteurs de MediaCentral | Newsroom Management pour localiser rapidement les séquences en fonction de l'emplacement des histoires au sein du résumé

ES : acceso a los resúmenes de MediaCentral | Newsroom Management para localizar rápidamente secuencias en función de dónde aparecen las historias en un resumen

French Spanish
résumés resúmenes
management management
rapidement rápidamente
fonction función
histoires historias
résumé resumen
séquences secuencias
des un
de de
localiser localizar

FR De ce fait, vous pouvez travailler sur des projets et localiser des clips dans une multitude de langues, sans devoir dépenser plus d'argent pour acheter des packs langue supplémentaires.

ES Esto te permite trabajar en proyectos y localizar clips en varios idiomas sin tener que gastar más en paquetes de idioma adicionales.

French Spanish
clips clips
dépenser gastar
projets proyectos
et y
langues idiomas
de de
langue idioma
localiser localizar
travailler trabajar
supplémentaires adicionales
ce esto
plus más
packs paquetes
acheter que

FR Inutile d'effectuer une recherche parmi des centaines d'heures de rushes : ScriptSync vous permet de localiser toutes les prises de ligne de dialogue scriptée ou transcrite, rapidement et facilement

ES No es necesario buscar en cientos de horas de material; ScriptSync te permite localizar todas las tomas de cualquier línea de diálogo transcrita o del guión, de forma fácil y rápida

French Spanish
permet permite
dialogue diálogo
script guión
et y
ligne línea
ou o
rapidement rápida
centaines cientos
de de
localiser localizar
recherche buscar
facilement fácil

FR Votre site affiche automatiquement un message d'erreur 404 ou introuvable lorsque le serveur ne parvient pas à localiser une page, généralement en raison d'un lien mort ou d'une URL incorrecte

ES El sitio muestra automáticamente un mensaje de error 404 o No encontrado cuando el servidor no puede localizar una página, normalmente debido a un enlace roto o a una URL incorrecta

French Spanish
affiche muestra
automatiquement automáticamente
serveur servidor
incorrecte incorrecta
message mensaje
lien enlace
url url
site sitio
ou o
le el
page página
localiser localizar
généralement normalmente
à a
lorsque cuando
n no

FR Si vous ne parvenez pas à localiser votre Service d’Information Al‑Anon local, envisagez de participer à l’un des groupes Alateen qui se réunissent par voie électronique pour trouver du soutenir

ES Si no puede localizar su Servicio de Información de Al‑Anon local, considere la posibilidad de participar en cualquiera de los grupos de Alateen que se reúnen electrónicamente para recibir apoyo

FR Si vous ne parvenez pas à localiser votre Service d’Information Al‑Anon local, envisagez de participer à l’un des groupes Al‑Anon qui se réunissent par voie électronique pour trouver du soutien

ES Si no puede localizar su Servicio de Información de Al‑Anon local, considere la posibilidad de participar en cualquiera de los grupos de Al‑Anon que se reúnen electrónicamente para recibir apoyo

FR Dans CPanel, vous êtes en mesure de configurer les redirections nécessaires via un formulaire de soumission d'échantillon.Tête à votre compte CPanel, accueil> Domaines section et localiser Redirige

ES En CPANEL, puede configurar las redirecciones necesarias a través de un formulario de envío de muestra.Diríjase a su cuenta de CPANEL, Inicio> Dominios sección, y localizar Redireccionamientos

French Spanish
cpanel cpanel
configurer configurar
nécessaires necesarias
soumission envío
accueil inicio
gt gt
domaines dominios
formulaire formulario
et y
échantillon muestra
en en
de de
redirections redirecciones
compte cuenta
section sección
localiser localizar
à a

FR Si vous ne connaissez pas de localiser ou de vous connecter à votre CPanel,...

ES Si no está familiarizado con la ubicación o inicie sesión en su CPANEL, revise:...

French Spanish
localiser ubicación
cpanel cpanel
ou o
votre su
ne no
à en
de con

FR Utiliser un convertisseur d’image en ligne pour numériser vos photos et vos informations vous permettra de localiser et d’extraire exactement ce dont vous avez besoin.

ES Usar el conversor en línea de imagen a texto para digitalizar tus fotos e información hará que te resulte más fácil localizar y extraer lo que realmente necesitas.

French Spanish
ligne línea
numériser digitalizar
utiliser usar
dimage imagen
photos fotos
et y
informations información
en en
convertisseur conversor
de de
besoin necesitas
localiser localizar
un a

FR Autre que ce qui rend plus facile pour les utilisateurs d?identifier et de localiser leurs pages Web préférées, favicons jouent également un rôle très important dans la reconnaissance des produits et l?image de marque d?un site Web.

ES Aparte de lo que es más fácil para los usuarios identificar y localizar a sus páginas web favoritas, faviconos también juegan un papel muy importante en el reconocimiento del producto y la marca de un sitio web.

French Spanish
préférées favoritas
jouent juegan
reconnaissance reconocimiento
utilisateurs usuarios
identifier identificar
et y
de de
également también
rôle papel
très muy
marque marca
pages páginas
autre que
l s
la la
le el
localiser localizar
plus más
facile fácil
web web
un a
site sitio
important importante

Showing 50 of 50 translations