EN Authentic ships with a set of ready-to-use templates that comply with many of the most prevalent industry standard XML vocabularies for content creation
EN Authentic ships with a set of ready-to-use templates that comply with many of the most prevalent industry standard XML vocabularies for content creation
FR Authentic est fourni avec un jeu de modèles prêts à l'utilisation et conformes avec la plupart des vocabulaires XML les plus courants pour la création de contenu
English | French |
---|---|
comply | conformes |
xml | xml |
content | contenu |
templates | modèles |
use | lutilisation |
of | de |
a | un |
the | la |
to | à |
creation | création |
many | des |
with | avec |
EN With support for prevalent enterprise data formats (XML, JSON, databases, flat files, EDI, etc.), Altova MapForce is an extremely effective, lightweight, and scalable tool for ETL
FR Grâce à la prise en charge pour les formats de données les plus courants en entreprise (XML, JSON, bases de données, fichiers plats, EDI, etc.), Altova MapForce est un outil extrêmement efficace, léger et ajustable pour ETL
English | French |
---|---|
enterprise | entreprise |
formats | formats |
xml | xml |
json | json |
databases | bases de données |
edi | edi |
etc | etc |
altova | altova |
mapforce | mapforce |
effective | efficace |
lightweight | léger |
tool | outil |
data | données |
files | fichiers |
etl | etl |
an | un |
is | est |
extremely | extrêmement |
support | bases |
and | à |
EN XML development must take place alongside other prevalent technologies, including relational databases, JSON, Avro, and more. Not all XML development tools are equipped to handle this challenge.
FR Le développement XML doit se faire en parallèle de l'application d'autres technologies répandues, comme des bases de données relationnelles, JSON, Avro, etc. Tous les outils de développement XML ne sont pas forcément en mesure de relever ce défi.
English | French |
---|---|
xml | xml |
relational | relationnelles |
databases | bases de données |
json | json |
avro | avro |
challenge | défi |
development | développement |
technologies | technologies |
tools | outils |
this | ce |
are | sont |
must | doit |
other | de |
EN How SpeakIn is Bridging the Current Prevalent Gap in Customized Learning for Professionals and Organizations
FR Pourquoi faire appel à une agence digitale sur le Bassin d?Arcachon et Bordeaux ?
English | French |
---|---|
the | le |
and | à |
learning | et |
EN We’ve previously explained the different types of malware that are prevalent on the threat landscape, which begs the question: How does malware get onto my computer?
FR Mon appareil Android est-il infecté par unmalware? Comment puis-je le supprimer? Voici quelquesinformations utiles qui pourraient répondre à vos questions
English | French |
---|---|
computer | appareil |
my | mon |
the | le |
how | comment |
are | voici |
that | qui |
EN What top actions can my organisation take today as quantum computing becomes more prevalent?
FR Quelles sont les mesures principales que mon organisation peut prendre aujourd’hui à l’heure ou l’informatique quantique est de plus en plus répandue ?
English | French |
---|---|
organisation | organisation |
quantum | quantique |
my | mon |
can | peut |
more | plus |
top | principales |
today | aujourdhui |
what | quelles |
becomes | est |
actions | mesures |
take | de |
as | que |
EN With support for prevalent enterprise data formats (XML, JSON, databases, flat files, EDI, Protobuf, etc.), MapForce is an extremely effective, lightweight, and scalable ETL tool
FR Grâce à la prise en charge pour les formats de données les plus courants en entreprise (XML, JSON, bases de données, fichiers plats, EDI, Protobuf, etc.), MapForce est un outil extrêmement efficace, léger et ajustable pour ETL
English | French |
---|---|
enterprise | entreprise |
formats | formats |
xml | xml |
json | json |
databases | bases de données |
edi | edi |
etc | etc |
mapforce | mapforce |
effective | efficace |
lightweight | léger |
tool | outil |
data | données |
files | fichiers |
etl | etl |
an | un |
is | est |
extremely | extrêmement |
support | bases |
and | à |
EN With support for prevalent enterprise data formats (XML, databases, flat files, EDI, etc.), MapForce is an extremely effective, lightweight, and scalable tool for ETL mapping
FR Grâce à la prise en charge des formats de données les plus courants en entreprise (XML, bases de données, fichiers plats, EDI, etc.), MapForce est un outil extrêmement efficace, léger et ajustable pour le mappage ETL
English | French |
---|---|
enterprise | entreprise |
formats | formats |
xml | xml |
databases | bases de données |
edi | edi |
etc | etc |
mapforce | mapforce |
effective | efficace |
lightweight | léger |
tool | outil |
data | données |
etl | etl |
files | fichiers |
an | un |
mapping | mappage |
is | est |
extremely | extrêmement |
and | à |
support | des |
EN The MapForce data mapping tool is a visual EDI translator that lets you convert EDI to other prevalent data formats, as well as to other EDI formats. Common EDI translation includes:
FR L'outil de mappage des données MapForce est un traducteur EDI visuel qui vous permet de convertir de l'EDI en un autre format de données prévalent, ainsi qu'en d'autres formats EDI. La traduction EDI générale comprend
English | French |
---|---|
mapping | mappage |
visual | visuel |
edi | edi |
translator | traducteur |
mapforce | mapforce |
a | un |
formats | formats |
includes | comprend |
data | données |
the | la |
translation | traduction |
as | ainsi |
you | vous |
other | de |
common | n |
EN ASCII characters are in prevalent use today to make search snippets attractive
FR Les caractères Ascii sont aujourd’hui utilisés de façon plutôt répandue pour rendre les snippets de recherche plus attractifs
English | French |
---|---|
ascii | ascii |
characters | caractères |
search | recherche |
snippets | snippets |
use | utilisés |
to make | rendre |
today | aujourdhui |
are | sont |
make | de |
to | plutôt |
EN It also shows a breakdown of the symptoms reported with cases, ranging from the most prevalent (cough) to the least (abdominal pain).
FR Le tableau de bord montre également les symptômes présents chez les personnes testées positives, des plus prévalents (comme la toux) aux plus rares (comme les douleurs abdominales).
English | French |
---|---|
cough | toux |
also | également |
of | de |
symptoms | symptômes |
shows | montre |
EN Energy companies are also prevalent
FR Les entreprises énergétiques sont également répandues
English | French |
---|---|
companies | entreprises |
also | également |
are | sont |
EN Local and federal government is prevalent here, attracting global and national firms looking to do business
FR Les gouvernements locaux et fédéraux sont présents ici, attirant des entreprises mondiales et nationales qui cherchent à faire des affaires
English | French |
---|---|
government | gouvernements |
global | mondiales |
looking | cherchent |
local | locaux |
federal | fédéraux |
national | nationales |
to | à |
is | présents |
here | ici |
business | entreprises |
EN Cryptographic key discovery is one of today’s most prevalent threats in the DRM arena
FR La découverte des clés de chiffrement est l’une des menaces actuelles les plus sérieuses dans le domaine de la gestion des droits numériques
English | French |
---|---|
cryptographic | chiffrement |
discovery | découverte |
threats | menaces |
of | de |
in | dans |
key | clé |
EN Data silos are prevalent across most organisations
FR Dans la plupart des entreprises, les données restent cloisonnées dans des silos
English | French |
---|---|
silos | silos |
organisations | entreprises |
data | données |
are | restent |
most | la |
EN Explore the dashboard to see the districts that had the most crime and the types of crime that were most prevalent during that time period.
FR Vous pouvez analyser les différents types de crimes et délits, et identifier les districts qui en ont connu le plus.
English | French |
---|---|
explore | analyser |
districts | districts |
crime | crimes |
types | types |
the | le |
of | de |
and | et |
EN Insights into security transformation and prevalent attack vectors in a work-from-anywhere world
FR Crowdstrike élevé au rang de "Leader" dans le classement de Forrester Wave, avec lameilleure note pour 1 des critères évalués
English | French |
---|---|
in | dans |
a | s |
EN Protection against prevalent cloud workload threats like web shells, SQL shells and credential theft
FR Protection contre les menaces courantes liées aux workloads dans le cloud, telles que les shells web, les shells SQL et les vols de coordonnées d'accès
English | French |
---|---|
protection | protection |
cloud | cloud |
threats | menaces |
web | web |
sql | sql |
against | de |
and | et |
English | French |
---|---|
makes | rendre |
difficult | difficile |
data | données |
needs | besoins |
often | souvent |
to | à |
on | sur |
specific | spécifiques |
of | de |
EN If you know the prevalent localization of your Audience you are able to understand the communication efficacy with respect to your marketing goals related to a particular territory.
FR Si vous connaissez la localisation prédominante de votre audience, vous êtes en mesure de comprendre l'efficacité de la communication par rapport à vos objectifs marketing liés à un territoire particulier.
English | French |
---|---|
localization | localisation |
audience | audience |
goals | objectifs |
territory | territoire |
if | si |
marketing | marketing |
you know | connaissez |
of | de |
to | à |
related | liés |
a | un |
the | la |
communication | communication |
particular | particulier |
you | vous |
are | êtes |
English | French |
---|---|
protection | protection |
sexual | sexuel |
harassment | harcèlement |
forms | formes |
tourism | tourisme |
sector | secteur |
violence | violence |
are | sont |
of | de |
in | dans |
and | et |
English | French |
---|---|
diseases | maladies |
canadian | canadienne |
average | moyenne |
were | étaient |
to | à |
the | la |
more | plus |
in | en |
EN Breast cancer remains the most prevalent cancer amongst women, affecting 1 in 8 women
FR Le cancer du sein reste le cancer le plus fréquent chez la femme et touche 1 femme sur 8
English | French |
---|---|
breast | sein |
cancer | cancer |
remains | reste |
women | femme |
in | chez |
EN Protect yourself and your organisation from one of the most prevalent threats today. Cyber.
FR Protégez-vous et protégez votre entreprise contre l'une des menaces les plus répandues aujourd'hui. Cyber.
English | French |
---|---|
protect | protégez |
organisation | entreprise |
cyber | cyber |
threats | menaces |
today | aujourdhui |
and | et |
your | vous |
EN As cloud environments become more prevalent, SASE allows organizations to move network security services from the datacenter closer to remote users.
FR Alors que les environnements cloud se répandent de plus en plus, le SASE permet aux organisations de déplacer leurs services de sécurité réseau du datacenter vers les utilisateurs distants.
English | French |
---|---|
cloud | cloud |
environments | environnements |
allows | permet |
organizations | organisations |
move | déplacer |
network | réseau |
users | utilisateurs |
sase | sase |
services | services |
security | sécurité |
the | le |
more | plus |
from | du |
EN Dropbox became popular years ago, when data security threats were not as prevalent as they are today. And when it comes to security, there are serious doubts about Dropbox.
FR Dropbox est devenu populaire il y a des années, lorsque les menaces à la sécurité des données n'étaient pas aussi répandues qu'aujourd'hui. Et en matière de sécurité, il y a de sérieux doutes concernant Dropbox.
English | French |
---|---|
dropbox | dropbox |
popular | populaire |
threats | menaces |
serious | sérieux |
doubts | doutes |
about | concernant |
security | sécurité |
it | il |
when | lorsque |
data | données |
ago | il y a |
were | étaient |
and | matière |
to | à |
not | pas |
became | est |
EN The Intention is Prevalent But So Are The Challenges
FR L'intention est répandue mais les défis le sont aussi les défis
English | French |
---|---|
the | le |
but | mais |
so | aussi |
challenges | défis |
are | sont |
is | est |
English | French |
---|---|
informal | informels |
environments | environnements |
countries | pays |
more | plus |
even | encore |
in | en |
work | travail |
is | est |
English | French |
---|---|
vendor | prestataire |
in | en |
of | de |
a | un |
many | des |
the | dont |
EN Obesity Hypoventilation Syndrome, which is becoming increasingly prevalent as a result of the obesity epidemic1
FR le syndrome d’obésité Hypoventilation, dont la prévalence augmente avec l’épidémie d’obésité1
English | French |
---|---|
syndrome | syndrome |
epidemic | épidémie |
a | l |
EN Prevalent during the height of the pandemic, are alternative accommodations...
FR Le secteur alimentaire en Europe
English | French |
---|---|
during | en |
the | le |
EN Interestingly enough, this type of malware is even becoming prevalent within the cryptocurrency space, where users are being locked out of exchanges or wallets until ransoms are met.
FR Il est intéressant de noter que ce type de logiciel malveillant est même en train de se répandre dans l'espace des crypto-monnaies, où les utilisateurs n'ont plus accès aux échanges ou aux portefeuilles tant que des rançons ne sont pas payées.
English | French |
---|---|
malware | logiciel malveillant |
users | utilisateurs |
wallets | portefeuilles |
space | lespace |
exchanges | échanges |
or | ou |
this | ce |
cryptocurrency | crypto |
type | type |
of | de |
are | sont |
the | train |
EN BPM Core also features a digital stethoscope that can help detect the most prevalent types of valvular heart diseases such as aortic stenosis or mitral regurgitation
FR BPM Core est pourvu d’un stéthoscope électronique qui permet de détecter les valvulopathies les plus répandues comme le rétrécissement aortique (sténose aortique) ou l’insuffisance mitrale
English | French |
---|---|
bpm | bpm |
stethoscope | stéthoscope |
detect | détecter |
digital | électronique |
can | permet |
core | core |
or | ou |
the | le |
as | comme |
of | de |
that | qui |
a | dun |
EN Epicentre and the Johns Hopkins University have mapped the areas where cholera is most prevalent in Africa using modeling techniques1
FR Epicentre et l'Université John Hopkins ont cartographié les régions d’Afrique où le choléra est le plus répandu en utilisant des techniques de modélisation1
English | French |
---|---|
techniques | techniques |
mapped | cartographié |
modeling | modélisation |
in | en |
the | le |
is | est |
and | et |
most | de |
EN The programme covers different provinces all over the country. On Java with its muslimic majority cow dung is the prevalent source for generating biogas.
FR Le programme couvre différentes provinces à travers le pays. À Java, avec sa majorité musulmane, la bouse de vache est la principale source de production de biogaz.
English | French |
---|---|
covers | couvre |
java | java |
cow | vache |
source | source |
generating | production |
biogas | biogaz |
provinces | provinces |
country | pays |
is | est |
programme | programme |
on | le |
EN You can fuck the hottest girls at VR Bangers: Names like Brandi Love, -> Nia Nacci, -> Stacy Cruz, Anissa Kate, Megan Rain, Dillon Harper, Bridgette B, or Mia Malkova are prevalent!
FR Tu peux baiser les filles les plus chaudes au VR Bangers : Des noms comme Brandi Love, -> Nia Nacci, -> Stacy CruzAnissa Kate, Megan Rain, Dillon Harper, Bridgette B, ou Mia Malkova sont prévalentes !
English | French |
---|---|
fuck | baiser |
hottest | chaudes |
brandi | brandi |
gt | gt |
stacy | stacy |
b | b |
mia | mia |
vr | vr |
kate | kate |
megan | megan |
rain | rain |
dillon | dillon |
or | ou |
names | noms |
you can | peux |
girls | filles |
are | sont |
the | love |
like | comme |
English | French |
---|---|
traditionally | traditionnellement |
ed | ed |
communities | communautés |
challenges | défis |
but | mais |
EN Throughout the pandemic, scandals relating to nursing homes were prevalent
FR Tout au long de la pandémie, les scandales liés aux centres de soins infirmiers ont été nombreux
English | French |
---|---|
pandemic | pandémie |
scandals | scandales |
the | la |
nursing | soins infirmiers |
were | été |
throughout | de |
English | French |
---|---|
violence | violences |
the | le |
gender | genre |
is | sont |
in | dans |
English | French |
---|---|
new | nouveaux |
virus | virus |
governments | gouvernements |
efforts | efforts |
restrictions | restrictions |
travel | voyages |
the | la |
of | de |
in | en |
to | à |
on | sur |
has | a |
many | des |
EN Violence against women and girls is one of the most prevalent human rights violations in the world. Worldwide, an estimated one in three women will experience physical or sexual abuse in her lifetime.
FR La violence à l'égard des femmes et des filles est l'une des violations les plus répandues des Droits de l'Homme. Dans le monde entier, on estime qu'une femme sur trois connaîtra des abus physiques ou sexuels au cours de sa vie.
English | French |
---|---|
rights | droits |
violations | violations |
estimated | estime |
physical | physiques |
sexual | sexuels |
women | femmes |
or | ou |
lifetime | vie |
world | monde |
abuse | abus |
violence | violence |
worldwide | dans le monde |
and | à |
girls | filles |
of | de |
in | dans |
three | trois |
EN As antimicrobial resistant organisms become more prevalent, it is important to understand how this impacts Canadians and our health care system.
FR Comme la prévalence des organismes résistants aux antimicrobiens augmente, il est important de comprendre quelles incidences cette situation aura sur les Canadiens et sur leur système de soins de santé.
English | French |
---|---|
organisms | organismes |
canadians | canadiens |
system | système |
it | il |
important | important |
health | santé |
as | comme |
care | soins |
this | cette |
understand | et |
is | est |
EN As the demand for cash remains prevalent, banks and financial institutions are investing in ATM upgrades. Some new features include:
FR Comme la demande de liquidités reste répandue, les banques et les institutions financières investissent dans les mises à niveau des distributeurs automatiques de billets. Parmi les nouvelles fonctionnalités:
English | French |
---|---|
cash | liquidités |
remains | reste |
institutions | institutions |
features | fonctionnalités |
investing | investissent |
banks | banques |
upgrades | mises à niveau |
financial | financières |
new | nouvelles |
demand | demande |
the | la |
as | comme |
and | à |
include | et |
EN North America has many different climates, but the most prevalent ones are Dfb, Cfa, Dfa, Aw.
FR Amérique du Nord a beaucoup de climats différents, mais les plus répandus sont Dfb, Cfa, Dfa, Aw.
English | French |
---|---|
north | nord |
america | amérique |
climates | climats |
are | sont |
has | a |
ones | les |
different | différents |
but | mais |
most | de |
EN This species delivers the classic hardwood look prevalent in turn of the century homes
FR Le chêne rouge est l’essence de prédilection des planchers de bois franc classiques
English | French |
---|---|
classic | classiques |
of | de |
the | le |
in | des |
of the | rouge |
EN Understand prevalent stressors in the workplace and put programs in place to help relieve them
FR Comprendre les facteurs de stress courants sur le lieu de travail et mettre en place des programmes pour aider à les soulager.
English | French |
---|---|
programs | programmes |
relieve | soulager |
in | en |
workplace | lieu de travail |
the | le |
to | à |
understand | et |
place | place |
to help | aider |
EN As the internet becomes more prevalent in our world, companies are looking for more efficient ways to run our technology.
FR Alors qu'Internet devient de plus en plus répandu dans notre monde, les entreprises recherchent des moyens plus efficaces d'exploiter notre technologie.
English | French |
---|---|
ways | moyens |
technology | technologie |
are looking for | recherchent |
world | monde |
companies | entreprises |
efficient | efficaces |
in | en |
the | devient |
our | notre |
looking | de |
more | plus |
English | French |
---|---|
gun | arme |
natural | naturelles |
causes | causes |
death | décès |
cancer | cancer |
disease | maladies |
or | ou |
accidents | accidents |
alone | des |
are | sont |
EN Chronic Total Occlusion (CTO) is a highly prevalent condition, that is rarely addressed by angioplasty due to limited success and technical difficulties
FR L’occlusion totale chronique (OTC) est une affection très répandue, qui est rarement traitée par angioplastie en raison du succès limité et de difficultés techniques
English | French |
---|---|
chronic | chronique |
highly | très |
rarely | rarement |
success | succès |
technical | techniques |
limited | limité |
difficulties | difficultés |
is | est |
a | une |
by | par |
due | de |
and | et |
EN As reported in our Threat Report Q1 2020, Trickbot is one of the most prevalent banking malware families
FR Comme indiqué dans notre rapport sur les menaces au premier trimestre de 2020, Trickbot est l?une des familles de logiciels malveillants bancaires les plus répandues
English | French |
---|---|
threat | menaces |
report | rapport |
banking | bancaires |
families | familles |
as | comme |
of | de |
our | notre |
the | premier |
is | est |
in | dans |
Showing 50 of 50 translations