ES Esto significa que, como mínimo, deben contener tanto números como letras. Tus contraseñas deben contener una combinación de letras mayúsculas, minúsculas, números y caracteres no alfanuméricos (signos de interrogación, ampersand, etc.).
"contener" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:
ES Esto significa que, como mínimo, deben contener tanto números como letras. Tus contraseñas deben contener una combinación de letras mayúsculas, minúsculas, números y caracteres no alfanuméricos (signos de interrogación, ampersand, etc.).
PT Isto significa que eles devem, no mínimo, conter tanto números quanto letras. Suas senhas devem conter uma combinação de letras maiúsculas, letras minúsculas, números e caracteres não alfanuméricos (pontos de interrogação, símbolos e etc.).
Spanish | Portuguese |
---|---|
significa | significa |
mínimo | mínimo |
contener | conter |
contraseñas | senhas |
combinación | combinação |
minúsculas | minúsculas |
signos | pontos |
etc | etc |
letras | letras |
y | e |
caracteres | caracteres |
deben | devem |
Spanish | Portuguese |
---|---|
cabeceras | cabeçalhos |
norma | regra |
etiqueta | etiqueta |
relacionada | relacionada |
seo | seo |
deben | devem |
contener | conter |
blog | blog |
menos | menos |
blogs | blogs |
la | a |
del | do |
palabras clave | palavras-chave |
palabras | palavras |
frase | frase |
palabra | palavra |
principal | principal |
palabra clave | palavra-chave |
clave | chave |
con | com |
como | como |
debe | deve |
los | os |
tener | ter |
Spanish | Portuguese |
---|---|
contener | conter |
un | um |
portafolio | portfólio |
diseño | design |
trabajos | trabalho |
currículum | currículo |
debe | deve |
mejores | bem |
o | o |
tu | seu |
así | que |
ES Optimizados para contener más páginas, pero con la misma calidad de impresión a color estándar a pesar de su bajo precio.
PT Otimizado para volumes mais altos, galerias extensas saem belíssimas em cor padrão, apesar do baixo preço.
Spanish | Portuguese |
---|---|
optimizados | otimizado |
color | cor |
estándar | padrão |
precio | preço |
a pesar de | apesar |
la | o |
más | mais |
de | em |
para | para |
ES Nuestros Productos no tienen la intención de contener Información Confidencial
PT Nossos Produtos não foram desenvolvidos para conter qualquer Informação Confidencial
Spanish | Portuguese |
---|---|
contener | conter |
la | o |
nuestros | nossos |
no | não |
información | informação |
productos | produtos |
ES La función de Exportación de la Bandeja de Entrada disponible en nuestros Productos puede contener Información Confidencial (definida en la Sección 9) o información personal
PT O recurso de Exportação de Inbox Inteligente disponível em nossos Produtos pode conter Informações Confidenciais (definidas na Seção 9) e/ou informações pessoais
Spanish | Portuguese |
---|---|
función | recurso |
exportación | exportação |
disponible | disponível |
contener | conter |
información | informações |
o | ou |
puede | pode |
sección | seção |
nuestros | nossos |
productos | produtos |
la | o |
personal | pessoais |
ES Algunos de los torrents pueden contener material con derechos de autor que no se permiten compartir de esta forma, sin embargo, así que ten en cuenta esto.
PT Alguns dos torrents podem conter material protegido por direitos autorais que não pode ser compartilhado dessa forma, portanto, esteja ciente disso.
Spanish | Portuguese |
---|---|
torrents | torrents |
contener | conter |
material | material |
compartir | compartilhado |
forma | forma |
pueden | podem |
derechos | direitos |
autor | autorais |
no | não |
ten | que |
en | ser |
ES Querríamos advertir a cualquiera que quiera usar estas webs para que sea cuidadoso: muchos, aunque no todos, los torrents de estas webs son ilegales, y algunos incluso pueden contener virus
PT Aconselhamos a quem quiser usar esses sites que tenha cuidado: muitos ? embora não todos ? torrents desses sites são ilegais e alguns podem até conter vírus
Spanish | Portuguese |
---|---|
quiera | quiser |
webs | sites |
torrents | torrents |
contener | conter |
virus | vírus |
usar | usar |
y | e |
pueden | podem |
son | são |
muchos | muitos |
aunque | embora |
no | não |
todos | todos |
que | que |
los | desses |
de | alguns |
para | o |
ES Parece no contener ningún spyware y solo funciona de manera activa si entras a una tienda online
PT Parece que ele não contém nenhum spyware e só funciona ativamente quando você se encontra em um site de varejo ou loja virtual
Spanish | Portuguese |
---|---|
contener | contém |
spyware | spyware |
activa | ativamente |
online | virtual |
y | e |
si | se |
tienda | loja |
parece | parece |
funciona | funciona |
de | em |
no | nenhum |
a | um |
ES Esto significa que los archivos pueden estar alterados para contener virus o pueden colocar anuncios maliciosos en otras páginas
PT Isso significa que os arquivos podem ser alterados para conter vírus ou anúncios maliciosos que podem ser colocados em outras páginas
Spanish | Portuguese |
---|---|
contener | conter |
virus | vírus |
anuncios | anúncios |
maliciosos | maliciosos |
otras | outras |
archivos | arquivos |
pueden | podem |
o | ou |
páginas | páginas |
en | em |
esto | isso |
los | os |
significa | significa |
que | que |
ES Dado que el Fresh Index contiene datos más recientes, también puede contener sitios web que nuestros rastreadores hayan descubierto recientemente, después de que empezáramos a crear el Historic Index más actualizado
PT Como o Fresh Index contém mais dados recentes, ele também pode conter sites que foram descobertos recentemente por nossos crawlers, depois de termos iniciado a construção do Historic Index mais recente
Spanish | Portuguese |
---|---|
index | index |
datos | dados |
recientes | recentes |
puede | pode |
recientemente | recentemente |
contener | conter |
crear | construção |
fresh | fresh |
contiene | contém |
también | também |
de | do |
más | mais |
nuestros | nossos |
el | a |
ES A simple vista, esa lista de direcciones parece que podría contener algunos buenos clientes potenciales para tu negocio y deseas enviarles un correo electrónico con una oferta relevante para ellos
PT Aparentemente, essa lista de endereços parece que pode conter alguns grandes clientes potenciais para o seu negócio, e você quer enviar-lhes um e-mail com uma oferta relevante que eles não podem recusar
Spanish | Portuguese |
---|---|
direcciones | endereços |
contener | conter |
buenos | grandes |
potenciales | potenciais |
oferta | oferta |
relevante | relevante |
clientes | clientes |
y | e |
lista | lista |
parece | parece |
negocio | negócio |
podría | pode |
un | um |
que | que |
tu | seu |
de | uma |
ES El Servicio puede permitir conectarte con otros sitios web, servicios o recursos disponibles en Internet, y otros sitios web, servicios o recursos pueden contener enlaces al Sitio
PT O Serviço pode permitir que você faça links para outros sites, serviços ou recursos na internet, e outros sites, serviços ou recursos podem conter links para o Site
Spanish | Portuguese |
---|---|
contener | conter |
puede | pode |
o | ou |
recursos | recursos |
internet | internet |
y | e |
pueden | podem |
al | os |
permitir | permitir |
otros | outros |
enlaces | links |
servicio | serviço |
servicios | serviços |
el | a |
en | na |
sitio | site |
ES No debe contener adware, malware, spyware, virus, troyanos ni otras características diseñadas para infiltrarse o dañar los sistemas informáticos o acceder a los datos personales identificable del usuario sin el consentimiento explícito de este
PT Conter adware, malware, spyware, vírus, cavalos de Troia ou outras funcionalidades projetadas para infiltrar ou danificar sistemas de computadores ou acessar as informações de identificação pessoal do usuário sem seu consentimento explícito
Spanish | Portuguese |
---|---|
otras | outras |
características | funcionalidades |
dañar | danificar |
explícito | explícito |
contener | conter |
spyware | spyware |
virus | vírus |
o | ou |
acceder | acessar |
usuario | usuário |
malware | malware |
sistemas | sistemas |
consentimiento | consentimento |
diseñadas | para |
el | o |
sin | sem |
datos | informações |
de | do |
ES Del mismo modo, las cookies de tu navegador podrían contener datos de autenticación que simplemente necesitan ser actualizados.
PT Da mesma forma, os cookies do seu navegador podem conter dados de autenticação que simplesmente precisam ser atualizados.
Spanish | Portuguese |
---|---|
modo | forma |
cookies | cookies |
navegador | navegador |
autenticación | autenticação |
simplemente | simplesmente |
actualizados | atualizados |
datos | dados |
contener | conter |
ser | ser |
que | mesma |
de | do |
tu | seu |
necesitan | precisam |
ES Criterios de creación de contraseñas. Aquí puedes establecer la longitud mínima de la contraseña y determinar si debe contener ciertos tipos de caracteres: mayúsculas, dígitos o símbolos especiales.
PT Critérios de criação de senha. Aqui você pode definir o comprimento mínimo da senha e determinar se ela deve conter certos tipos de caracteres: letras maiúsculas, dígitos ou símbolos especiais.
Spanish | Portuguese |
---|---|
criterios | critérios |
longitud | comprimento |
mínima | mínimo |
contener | conter |
especiales | especiais |
creación | criação |
aquí | aqui |
establecer | definir |
y | e |
determinar | determinar |
si | se |
caracteres | caracteres |
o | ou |
símbolos | símbolos |
contraseña | senha |
debe | deve |
la | o |
tipos | tipos |
de | ela |
a | letras |
ciertos | certos |
puedes | você pode |
ES Estos suelen incluir archivos no estructurados y bases de datos estructuradas, informes de consultas, archivos de registro y otros conjuntos de datos de la organización que pueden contener información confidencial o regulada.
PT Estes ataques incluem frequentemente os arquivos não estruturados e bancos de dados estruturados de uma empresa, relatórios de consulta, arquivos de registro e outros conjuntos de dados que possam conter informações confidenciais ou regulamentadas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
suelen | frequentemente |
estructurados | estruturados |
consultas | consulta |
conjuntos | conjuntos |
archivos | arquivos |
y | e |
datos | dados |
información | informações |
o | ou |
informes | relatórios |
registro | registro |
organización | empresa |
contener | conter |
otros | outros |
la | o |
pueden | possam |
no | não |
ES El amplio y complejo sistema de cavernas Honeycomb se puede explorar a través de un tour guiado. Estas cavernas son famosas por contener osamentas antiguas de moa, aves gigantes no voladoras que actualmente están extintas.
PT O complexo e extenso sistema de cavernas de Honeycomb pode ser visto em visitas guiadas. Estas cavernas são famosas por conter ossos antigos de moa, aves gigantes não-voadoras que foram extintas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
amplio | extenso |
complejo | complexo |
sistema | sistema |
famosas | famosas |
contener | conter |
antiguas | antigos |
aves | aves |
gigantes | gigantes |
y | e |
no | não |
puede | pode |
son | são |
de | em |
el | o |
ES Las contraseñas aleatorias pueden contener una mezcla de caracteres no relacionados, pero también funciona combinar palabras no relacionadas
PT Senhas aleatórias podem conter um amontoado de caracteres não relacionados, mas a combinação de palavras não relacionadas também funciona
Spanish | Portuguese |
---|---|
contraseñas | senhas |
aleatorias | aleatórias |
contener | conter |
caracteres | caracteres |
pueden | podem |
relacionados | relacionados |
mezcla | combinação |
funciona | funciona |
relacionadas | relacionadas |
no | não |
también | também |
palabras | palavras |
las | de |
pero | mas |
Spanish | Portuguese |
---|---|
publicaciones | postagens |
pueden | podem |
contener | conter |
terceros | terceiros |
y | e |
en | de |
enlaces | links |
nuestro | nosso |
sitio | site |
Spanish | Portuguese |
---|---|
proveedor | provedor |
usuario | usuário |
violación | violação |
de estos | destes |
contenido | conteúdo |
incluya | inclua |
enlace | link |
contener | conter |
si | se |
o | ou |
en línea | online |
páginas | páginas |
terceros | terceiros |
debe | deve |
compartir | compartilhamento |
comparte | compartilhado |
términos | termos |
sitio | site |
que | que |
línea | uma |
sus | suas |
el | o |
no | nenhum |
ES Un iPhone y las copias de seguridad creadas en iTunes pueden contener una increíble cantidad de datos personales
PT Um iPhone e os backups criados no iTunes podem armazenar uma quantidade incrível de dados pessoais
Spanish | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
creadas | criados |
itunes | itunes |
pueden | podem |
increíble | incrível |
y | e |
datos | dados |
un | um |
en | de |
personales | pessoais |
copias de seguridad | backups |
de | uma |
ES Un archivo IPA válido siempre debe contener una carpeta de Payload nivel superior y, si está diseñado para su distribución a través de App Store, también tendrá algunos archivos de datos de iTunesMetadata
PT Um arquivo IPA válido deve sempre conter uma pasta Payload nível superior e, se for projetado para distribuição por meio da App Store, também terá alguns arquivos iTunesMetadata
Spanish | Portuguese |
---|---|
ipa | ipa |
válido | válido |
distribución | distribuição |
app | app |
store | store |
contener | conter |
carpeta | pasta |
nivel | nível |
y | e |
si | se |
a través de | meio |
archivos | arquivos |
siempre | sempre |
debe | deve |
superior | superior |
un | um |
también | também |
archivo | arquivo |
de | uma |
ES Si se ha creado un IPA para depurar en una Mac, puede contener un binario x86
PT Se um IPA foi criado para depurar em um Mac, ele pode conter um binário x86
Spanish | Portuguese |
---|---|
ipa | ipa |
depurar | depurar |
mac | mac |
contener | conter |
si | se |
en | em |
se | ele |
puede | pode |
un | um |
creado | criado |
para | para |
binario | binário |
ES Si bien estos son una parte esencial de la visualización de datos y un punto de partida habitual para crear otros gráficos de datos, la visualización correcta debe contener el conjunto de información adecuada
PT Embora esses gráficos sejam uma parte fundamental da visualização de dados e um elemento comum de várias representações gráficas de dados, o tipo de visualização deve ser compatível com as informações que serão visualizadas
Spanish | Portuguese |
---|---|
visualización | visualização |
gráficos | gráficos |
datos | dados |
y | e |
información | informações |
un | um |
debe | deve |
son | serão |
si bien | embora |
esencial | fundamental |
el | o |
ES Debería ser fácil de escribir y recordar, y no contener jerga actual o regional que lo vinculen con un momento o lugar específicos
PT Ele deve ser fácil para as pessoas digitarem, soletrarem e lembrarem, mas não deve conter termos de gírias regionais ou palavras da moda que o vinculem a um local ou período de tempo específico
Spanish | Portuguese |
---|---|
fácil | fácil |
contener | conter |
y | e |
o | ou |
ser | ser |
lugar | local |
con | de |
no | não |
regional | regionais |
momento | tempo |
debería | deve |
que | que |
de | para |
ES Estos vienen en todas las formas y tamaños y, por supuesto, algunos de ellos vienen en alturas muy variables, pero hemos reunido una variedad de opciones que deberían contener algo que sea adecuado para todos.
PT Eles vêm em todas as formas e tamanhos e, claro, alguns deles vêm em alturas muito variadas, mas reunimos uma gama de opções que deve conter algo adequado para todos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
formas | formas |
tamaños | tamanhos |
alturas | alturas |
contener | conter |
adecuado | adequado |
y | e |
deberían | deve |
vienen | vêm |
muy | muito |
todas | todas |
pero | mas |
opciones | opções |
variedad | gama |
que | que |
todos | todos |
ES Por ejemplo, una sola entrada puede contener lo siguiente:
PT Por exemplo, uma única entrada pode conter o seguinte:
Spanish | Portuguese |
---|---|
puede | pode |
contener | conter |
entrada | entrada |
ejemplo | exemplo |
una | única |
siguiente | seguinte |
por | por |
ES Por ejemplo, puede poner en cuarentena automáticamente un punto final sospechoso o comprometido para contener incidentes y prevenir brotes.
PT Por exemplo, pode colocar em quarentena automaticamente um endpoint suspeito ou comprometido para conter incidentes e evitar surtos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
puede | pode |
cuarentena | quarentena |
automáticamente | automaticamente |
un | um |
o | ou |
comprometido | comprometido |
contener | conter |
prevenir | evitar |
brotes | surtos |
sospechoso | suspeito |
en | em |
incidentes | incidentes |
y | e |
poner | colocar |
ejemplo | exemplo |
para | para |
punto final | endpoint |
por | por |
ES El servicio forense y de respuesta a incidentes de FortiResponder ayuda a los clientes a analizar, responder, contener y corregir incidentes de seguridad para reducir el tiempo de resolución, lo que limita el impacto general en una organización
PT O serviço de resposta a incidentes e forense do FortiResponder auxilia os clientes na análise, resposta, contenção e correção de incidentes de segurança para reduzir o tempo de remediação, limitando o impacto geral para uma organização
Spanish | Portuguese |
---|---|
forense | forense |
incidentes | incidentes |
analizar | análise |
seguridad | segurança |
impacto | impacto |
y | e |
general | geral |
organización | organização |
ayuda | auxilia |
en | de |
servicio | serviço |
reducir | reduzir |
clientes | clientes |
el | a |
tiempo | tempo |
de | do |
respuesta | resposta |
para | para |
ES Los códigos no distinguen entre mayúsculas y minúsculas, pero solo pueden contener letras y números, y pueden incluir hasta 32 caracteres.
PT Os códigos não diferenciam letras maiúsculas de minúsculas, mas podem conter somente letras e números e incluir até 32 caracteres.
Spanish | Portuguese |
---|---|
códigos | códigos |
minúsculas | minúsculas |
pueden | podem |
y | e |
contener | conter |
letras | letras |
números | números |
caracteres | caracteres |
incluir | incluir |
pero | mas |
no | não |
hasta | até |
ES Contener los incidentes, erradicarlos y recuperarse de ellos.
PT conter, erradicar e se recuperar de um incidente
Spanish | Portuguese |
---|---|
contener | conter |
incidentes | incidente |
recuperarse | recuperar |
y | e |
los | de |
ES Publicamos testimonios en nuestros Sitios que pueden contener información personal
PT Postamos depoimentos em nossos sites que podem conter informações pessoais
Spanish | Portuguese |
---|---|
testimonios | depoimentos |
sitios | sites |
en | em |
nuestros | nossos |
pueden | podem |
contener | conter |
información | informações |
personal | pessoais |
que | que |
ES Si el dispositivo está configurado para "Optimizar almacenamiento" y no para almacenar todas las fotos localmente, este dominio puede contener menos información de la que se espera.
PT Se o dispositivo estiver configurado para “Otimizar armazenamento” e não para armazenar todas as fotos localmente, este domínio pode conter menos informações do que o esperado.
Spanish | Portuguese |
---|---|
configurado | configurado |
optimizar | otimizar |
localmente | localmente |
dominio | domínio |
contener | conter |
menos | menos |
información | informações |
espera | esperado |
si | se |
dispositivo | dispositivo |
almacenamiento | armazenamento |
y | e |
no | não |
fotos | fotos |
almacenar | armazenar |
de | do |
todas | todas |
puede | pode |
este | este |
para | para |
la | o |
ES Tu contraseña debe tener entre 8 y 48 caracteres y debe de contener al menos una letra mayúscula, una letra minúscula y un número.
PT Sua senha deve ter entre 8 e 48 caracteres, conter pelo menos uma letra maiúscula, uma letra minúscula e um número.
Spanish | Portuguese |
---|---|
contraseña | senha |
caracteres | caracteres |
y | e |
contener | conter |
debe | deve |
menos | menos |
letra | letra |
ES Los elementos publicados son dinámicos: es decir, en lugar de contener valores fijos al momento de la publicación, muestran los datos actuales
PT Os itens publicados são dinâmicos: ou seja, em vez de manter sempre os valores que continham no momento da publicação, eles sempre exibirão os dados atualizados
Spanish | Portuguese |
---|---|
valores | valores |
muestran | exibir |
publicados | publicados |
publicación | publicação |
la | o |
son | são |
momento | momento |
datos | dados |
decir | ou |
ES El dispositivo móvil donde llega el SMS también puede contener una aplicación de autenticación (en el escenario 1aa o 2aa), donde se debe ingresar el SMS. Esta aplicación necesitaría ser protegida usando el blindaje de la aplicación móvil.
PT O dispositivo móvel onde o SMS chega também pode conter um aplicativo de autenticação (no cenário 1aa ou 2aa), no qual o SMS precisa ser inserido. Este aplicativo precisaria ser protegido usando a proteção de aplicativos móveis.
Spanish | Portuguese |
---|---|
sms | sms |
contener | conter |
autenticación | autenticação |
escenario | cenário |
necesitaría | precisaria |
blindaje | proteção |
llega | chega |
o | ou |
usando | usando |
dispositivo | dispositivo |
a | um |
móvil | móvel |
puede | pode |
en | de |
ser | ser |
protegida | protegido |
en el | no |
también | também |
aplicación | aplicativo |
donde | onde |
la | a |
ES De vez en cuando, podemos publicar testimonios en los Sitios Web que pueden contener datos personales
PT Periodicamente, podemos publicar depoimentos nos Sites que podem conter dados pessoais
Spanish | Portuguese |
---|---|
publicar | publicar |
testimonios | depoimentos |
pueden | podem |
datos | dados |
personales | pessoais |
contener | conter |
podemos | podemos |
de | nos |
ES Las marcas son replicadas, pero como los nombres de las marcas deben ser únicos en todas las instancias de Zendesk, no se puede establecer una coincidencia exacta. Los nombres de las marcas serán modificados para contener una cadena única.
PT As marcas são replicadas, mas, como os nomes de marcas precisam ser exclusivos em todas as instâncias do Zendesk, eles não podem ter uma correspondência exata. Os nomes de marcas serão modificados para conter uma cadeia de caracteres exclusiva.
Spanish | Portuguese |
---|---|
marcas | marcas |
nombres | nomes |
zendesk | zendesk |
coincidencia | correspondência |
exacta | exata |
cadena | cadeia |
contener | conter |
son | são |
instancias | instâncias |
pero | mas |
únicos | exclusivos |
todas | todas |
no | não |
ser | ser |
serán | serão |
única | uma |
ES Cuando ya todo se ha dicho y hecho, hay tres elementos claves que debe contener un email:
PT Assim que tudo estiver feito, há três elementos principais que um e-mail deve conter:
Spanish | Portuguese |
---|---|
hecho | feito |
contener | conter |
y | e |
debe | deve |
un | um |
elementos | elementos |
tres | três |
todo | tudo |
que | assim |
ES Cada bloque está diseñado para contener un nombre de producto, descripción personalizada, precio y botón de llamada a la acción
PT Cada bloco é criado para conter um nome de produto, descrição personalizada, preço e botão de chamada para ação
Spanish | Portuguese |
---|---|
bloque | bloco |
contener | conter |
descripción | descrição |
personalizada | personalizada |
precio | preço |
botón | botão |
acción | ação |
y | e |
llamada | chamada |
un | um |
producto | produto |
la | a |
diseñado | para |
nombre | nome |
cada | cada |
ES Scoles y los colegas esperaban lograr esto encontrando una manera de contener en la producción de las células de la proteína potencialmente tóxica
PT Scoles e os colegas esperaram conseguir este encontrando uma maneira de controlar na produção das pilhas da proteína potencial tóxica
Spanish | Portuguese |
---|---|
colegas | colegas |
lograr | conseguir |
producción | produção |
proteína | proteína |
potencialmente | potencial |
y | e |
manera | maneira |
en | de |
la | o |
de | uma |
ES Algunas colonias de la forma, que pueden ser agregados simples de células o contener especializó tipos de la célula, como formas más altas de la vida.
PT Algumas colônias do formulário, que podem ser agregados simples das pilhas ou para conter especializou tipos da pilha, bem como formulários mais altos da vida.
Spanish | Portuguese |
---|---|
agregados | agregados |
contener | conter |
o | ou |
tipos | tipos |
pueden | podem |
vida | vida |
de | do |
como | como |
la | das |
algunas | algumas |
ser | ser |
más | mais |
que | que |
formas | formulários |
ES Los responsables de Sanidad y los responsables políticos requieren pruebas robustas formular estrategias epidémicas efectivas del mando y ofrecer pautas para contener el pandémico en curso COVID-19.
PT Os responsáveis da Saúde e os responsáveis políticos exigem a evidência robusta formular estratégias epidémicas eficazes do controle e fornecer directrizes para conter a pandemia COVID-19 em curso.
Spanish | Portuguese |
---|---|
responsables | responsáveis |
sanidad | saúde |
requieren | exigem |
formular | formular |
estrategias | estratégias |
efectivas | eficazes |
contener | conter |
curso | curso |
políticos | políticos |
y | e |
pruebas | evidência |
mando | controle |
ofrecer | fornecer |
el | a |
ES Además de más de 3,7 millones de muertes por todo el mundo, el virus ha forzado el paro de economías enteras, y el cierre de bandas internacionales entre los países, para contener su extensión.
PT Além do que as mais de 3,7 milhão mortes no mundo inteiro, o vírus forçou a parada programada de economias inteiras, e o fechamento das fronteiras internacionais entre países, para conter sua propagação.
Spanish | Portuguese |
---|---|
millones | milhão |
muertes | mortes |
virus | vírus |
paro | parada |
economías | economias |
enteras | inteiras |
cierre | fechamento |
contener | conter |
mundo | mundo |
y | e |
internacionales | internacionais |
todo el mundo | inteiro |
países | países |
más | mais |
el | a |
los | de |
ES Aquí, hechamos una ojeada a una mirada en profundidad la historia de COVID-19 del primer registramos el caso a los esfuerzos actuales de contener la extensión de la enfermedad con programas de vacunación mundiales.
PT Aqui, nós olhamos um analisar em profundidade a história de COVID-19 do primeiro gravamos o caso aos esforços actuais para limitar a propagação da doença com programas de vacinação mundiais.
Spanish | Portuguese |
---|---|
profundidad | profundidade |
esfuerzos | esforços |
enfermedad | doença |
programas | programas |
mundiales | mundiais |
actuales | actuais |
aquí | aqui |
vacunación | vacinação |
historia | história |
a | um |
la | a |
con | com |
ES Para entonces, la situación en Wuhan había sido difundida después de la introducción de dimensiones sin precedentes de contener el virus
PT Entretanto, a situação em Wuhan tinha sido difundida depois da introdução de medidas inauditas conter o vírus
Spanish | Portuguese |
---|---|
introducción | introdução |
dimensiones | medidas |
contener | conter |
virus | vírus |
situación | situação |
sido | sido |
la | a |
ES Sus documentos vienen en muchos layouts y formatos. Algunos tienen un formato fijo; otros no. Pueden contener letra manuscrita, casillas de verificación o firmas. Los Robots de UiPath pueden manejarlo todo.
PT Seus documentos possuem vários layouts e formatos. Alguns têm um formato fixo; outros não. Eles podem conter escritos à mão, caixas de seleção ou assinaturas. Os Robôs da UiPath conseguem dar conta de tudo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
fijo | fixo |
contener | conter |
firmas | assinaturas |
documentos | documentos |
y | e |
otros | outros |
o | ou |
en | de |
un | um |
robots | robôs |
formatos | formatos |
formato | formato |
no | não |
sus | seus |
pueden | podem |
de | alguns |
tienen | têm |
ES Este tipo de archivo de imagen puede contener gráficas vectoriales en 2D, texto e imágenes de mapa de bits, y requiere una plataforma de edición de fotos como Adobe Illustrator para hacer cambios al archivo
PT Esse tipo de arquivo de imagem pode conter gráficos de vetor 2D, texto e imagens bitmap e necessitam de uma plataforma de edição como o Adobe Illustrator para fazer alterações no arquivo
Spanish | Portuguese |
---|---|
archivo | arquivo |
contener | conter |
vectoriales | vetor |
cambios | alterações |
tipo | tipo |
puede | pode |
edición | edição |
adobe | adobe |
texto | texto |
imágenes | imagens |
imagen | imagem |
en | de |
y | e |
plataforma | plataforma |
de | uma |
para | para |
ES Los emblemas de los taxis suelen contener el nombre de la empresa en letras grandes y un número de teléfono que se puede usar para contactar al operador y pedir un coche
PT Os emblemas dos táxis geralmente contêm o nome da empresa em letras grandes e um número de telefone que pode ser usado para entrar em contato com a operadora e fazer o pedido de um carro
Spanish | Portuguese |
---|---|
taxis | táxis |
suelen | geralmente |
letras | letras |
grandes | grandes |
operador | operadora |
y | e |
teléfono | telefone |
contactar | entrar em contato |
pedir | pedido |
un | um |
puede | pode |
empresa | empresa |
nombre | nome |
la | a |
para | para |
Showing 50 of 50 translations