ES Introduce el subdominio de tu blog en la URL de Blogspot. Tu subdominio es la primera parte de la URL de tu blog. Por ejemplo, si la URL completa de tu blog es myblog.blogspot.com, introduce myblog.
"introduce" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:
ES Introduce el subdominio de tu blog en la URL de Blogspot. Tu subdominio es la primera parte de la URL de tu blog. Por ejemplo, si la URL completa de tu blog es myblog.blogspot.com, introduce myblog.
PT Insira o subdomínio do seu blog na URL do Blogspot. Seu subdomínio é a primeira parte da URL do seu blog. Por exemplo, se a URL completa do seu blog for myblog.blogspot.com, insira myblog.
Spanish | Portuguese |
---|---|
subdominio | subdomínio |
blog | blog |
url | url |
si | se |
es | é |
introduce | insira |
ejemplo | exemplo |
completa | completa |
tu | seu |
la | a |
ES Por favor, introduce un email válido para continuar.
PT Por favor, coloque um endereço de email válido para continuar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
un | um |
válido | válido |
continuar | continuar |
favor | favor |
para | para |
ES Recomendar la SlideShare «CHOMDAN Company Introduce».
PT Gostar do SlideShare CHOMDAN Company Introduce.
Spanish | Portuguese |
---|---|
slideshare | slideshare |
ES Guardar la SlideShare «CHOMDAN Company Introduce».
PT Salvar o SlideShare CHOMDAN Company Introduce.
Spanish | Portuguese |
---|---|
guardar | salvar |
la | o |
slideshare | slideshare |
ES Compartir la SlideShare «CHOMDAN Company Introduce».
PT Compartilhar o SlideShare CHOMDAN Company Introduce.
Spanish | Portuguese |
---|---|
compartir | compartilhar |
la | o |
slideshare | slideshare |
ES Introduce el dominio de tu competidor en el Explorador de Contenido para ver con qué frecuencia publica y vuelve a publicar el contenido.
PT Introduza o domínio do seu competidor no Explorador Conteúdo para ver com que frequência publicam e actualizam o conteúdo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
introduce | introduza |
dominio | domínio |
explorador | explorador |
frecuencia | frequência |
contenido | conteúdo |
y | e |
el | o |
ver | ver |
de | do |
con | com |
tu | seu |
en el | no |
para | para |
ES Si introduce algo en este campo su comentario será tratado como spam
PT Se você inserir qualquer coisa neste campo, seu comentário será tratado como spam
Spanish | Portuguese |
---|---|
introduce | inserir |
campo | campo |
comentario | comentário |
tratado | tratado |
spam | spam |
si | se |
como | como |
en | neste |
su | você |
ser | será |
ES Introduce las preferencias de tipo de propiedad, los plazos y la información de contacto importante para cada cliente - potencial, actual y pasado - y proponiéndoles activamente información que sea más importante.
PT Insira preferências de propriedade, cronogramas e informações importantes de contato para cada comunicação com o cliente (seja ele potencial, atual ou antigo), e ofereça ativamente as informações mais importantes.
Spanish | Portuguese |
---|---|
introduce | insira |
preferencias | preferências |
propiedad | propriedade |
cliente | cliente |
potencial | potencial |
actual | atual |
activamente | ativamente |
y | e |
la | a |
información | informações |
cada | cada |
más | mais |
contacto | contato |
ES Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida
PT Insira um endereço de email válido para continuar
Spanish | Portuguese |
---|---|
introduce | insira |
válida | válido |
dirección | endereço |
de | para |
correo electrónico | |
una | um |
por | de |
ES Introduce tu sistema operativo, nombre de usuario y dirección de correo electrónico y explica tu problema
PT Insira seu sistema operacional, nome de usuário, endereço de e-mail e explique seu problema
Spanish | Portuguese |
---|---|
introduce | insira |
operativo | operacional |
dirección | endereço |
explica | explique |
problema | problema |
sistema | sistema |
usuario | usuário |
y | e |
nombre | nome |
tu | seu |
ES Introduce la ubicación falsa en la caja de texto del mapa y pulsa intro.
PT Digite o local falso na caixa de texto no mapa e pressione enter.
Spanish | Portuguese |
---|---|
ubicación | local |
falsa | falso |
caja | caixa |
texto | texto |
mapa | mapa |
y | e |
pulsa | pressione |
en | de |
introduce | digite |
la | o |
ES Introduce el código de la tarjeta de regalo de Hulu y sigue los pasos para crear una cuenta de Hulu.
PT Preencha o código do cartão-presente do Hulu e siga as etapas para criar sua conta do Hulu.
Spanish | Portuguese |
---|---|
código | código |
tarjeta | cartão |
regalo | presente |
hulu | hulu |
sigue | siga |
cuenta | conta |
y | e |
crear | criar |
pasos | etapas |
de | do |
el | o |
para | para |
ES Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
PT Insira um endereço de e-mail válido.
Spanish | Portuguese |
---|---|
introduce | insira |
válida | válido |
dirección | endereço |
electrónico | e |
una | um |
por | de |
ES Simplemente, introduce un dominio y podrás ver cómo se comportan las diferentes métricas, como tráfico orgánico y de pago, backlinks y anuncios de display
PT Basta informar um domínio e ver seu desempenho por meio de métricas importantes, como o tráfego orgânico e pago, backlinks e anúncios em mídia display
Spanish | Portuguese |
---|---|
dominio | domínio |
métricas | métricas |
tráfico | tráfego |
orgánico | orgânico |
backlinks | backlinks |
y | e |
anuncios | anúncios |
display | display |
un | um |
ver | ver |
de pago | pago |
de | em |
ES Simplemente, introduce una landing page, elige un rastreador y programa los emails con nuevas ideas, si quieres obtener nuevas ideas en el futuro
PT Basta acessar as páginas de destino a verificar, escolher um rastreador e agendar o e-mail com novas ideias, caso queira receber novas ideias no futuro
Spanish | Portuguese |
---|---|
page | páginas |
elige | escolher |
rastreador | rastreador |
nuevas | novas |
ideas | ideias |
quieres | queira |
y | e |
un | um |
en | de |
en el | no |
el | a |
si | caso |
con | com |
el futuro | futuro |
ES Introduce toda la información posible, pero, si no estás seguro de ciertos detalles, trata de ser lo más específico que puedas
PT Insira o máximo de informações possível, mas se você não tiver certeza sobre detalhes específicos, forneça seu melhor palpite
Spanish | Portuguese |
---|---|
introduce | insira |
posible | possível |
si | se |
seguro | certeza |
detalles | detalhes |
la | a |
información | informações |
específico | específicos |
pero | mas |
de | sobre |
no | não |
ES Si introduce algo en este campo su comentario será tratado como spam
PT Se você inserir qualquer coisa neste campo, seu comentário será tratado como spam
Spanish | Portuguese |
---|---|
introduce | inserir |
campo | campo |
comentario | comentário |
tratado | tratado |
spam | spam |
si | se |
como | como |
en | neste |
su | você |
ser | será |
ES Introduce el correo electrónico de tu escuela para comenzar.
PT Digite o e-mail da sua faculdade para começar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
introduce | digite |
escuela | faculdade |
el | o |
electrónico | e |
ES Una página de captación del cliente potencial, donde la gente introduce su nombre y datos de contacto para que puedas ponerte en contacto con ellos y facilitarles más información
PT Uma página de captura de leads, onde as pessoas inserem seu nome e dados de contato para que você possa contatá-las com mais informações
Spanish | Portuguese |
---|---|
y | e |
datos | dados |
puedas | possa |
información | informações |
página | página |
la | as |
nombre | nome |
en | de |
más | mais |
su | você |
que | que |
donde | onde |
contacto | contato |
con | com |
de | uma |
para | para |
ES Si una persona expresa interés en lo que ofreces e introduce su correo electrónico en un formulario de suscripción emergente de tu sitio, puedes enviarle un correo electrónico de bienvenida para presentarte y dale así un motivo para que se quede.
PT Se uma pessoa expressar interesse no que você oferece e inserir seu e-mail em um formulário de inscrição pop-up no seu site, você poderá enviar um e-mail de boas-vindas para se apresentar e dar a ela um motivo para ficar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
interés | interesse |
motivo | motivo |
puedes | poderá |
si | se |
formulario | formulário |
sitio | site |
introduce | inserir |
suscripción | inscrição |
ofreces | oferece |
un | um |
emergente | a |
y | e |
bienvenida | vindas |
persona | pessoa |
tu | seu |
así | que |
su | você |
ES Visita la página de tu perfil de la cuenta de Atlassian. Introduce tu número de IVA o el número de registro de PAN, CIN, PST, QST o GST en la sección de ID de impuestos de "Información personal" y haz clic en Guardar.
PT Visite a página do seu perfil da conta da Atlassian. Insira seu número de registro de IVA, PAN, CIN, PST, QST ou GST na seção de ID de impostos em "Suas informações pessoais" e clique em Salvar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
visita | visite |
atlassian | atlassian |
introduce | insira |
pst | pst |
qst | qst |
gst | gst |
información | informações |
guardar | salvar |
perfil | perfil |
iva | iva |
o | ou |
registro | registro |
impuestos | impostos |
y | e |
cuenta | conta |
página | página |
sección | seção |
clic | clique |
tu | seu |
personal | pessoais |
ES Haz clic en Edit Credit Card(Editar tarjeta de crédito). Introduce la información de la nueva tarjeta y guarda los cambios.
PT Clique em Edit Credit Card (Editar cartão de crédito). Digite os novos dados do cartão e, em seguida, salve as alterações.
Spanish | Portuguese |
---|---|
nueva | novos |
guarda | salve |
card | card |
y | e |
crédito | crédito |
información | dados |
tarjeta | cartão |
introduce | digite |
la | o |
clic | clique |
editar | editar |
cambios | alterações |
ES Introduce la dirección de correo electrónico asociada a tu cuenta y haz clic en Send Recovery Link (Enviar enlace de recuperación).
PT Insira o endereço de e-mail associado com sua conta, depois clique em Send Recovery Link (Enviar link de recuperação).
Spanish | Portuguese |
---|---|
introduce | insira |
cuenta | conta |
y | e |
recuperación | recuperação |
la | o |
enviar | enviar |
send | send |
dirección | endereço |
clic | clique |
enlace | link |
asociada | com |
ES Introduce la línea de comando sudo killall -HUP mDNSResponder y presiona Enter. Luego, puedes intentar refrescar la página que estabas intentando visitar, para ver si el error 401 ha sido resuelto.
PT Digite a linha de comando sudo killall -HUP mDNSResponder e pressione Enter. Em seguida, você pode tentar atualizar a página que estava tentando visitar, para ver se o erro 401 foi resolvido.
Spanish | Portuguese |
---|---|
línea | linha |
comando | comando |
refrescar | atualizar |
error | erro |
resuelto | resolvido |
sudo | sudo |
y | e |
presiona | pressione |
enter | enter |
si | se |
introduce | digite |
intentar | tentar |
intentando | tentando |
página | página |
ver | ver |
visitar | visitar |
sido | foi |
de | em |
puedes | você pode |
la | a |
para | para |
ES Tus palabras claves: introduce hasta 10 palabras claves (una palabra clave por línea)
PT Suas palavras-chave: digite upto 10 palavras-chave (uma palavra-chave por linha)
Spanish | Portuguese |
---|---|
tus | suas |
por | por |
palabras | palavras |
palabra | palavra |
palabra clave | palavra-chave |
línea | linha |
una | uma |
introduce | digite |
ES Paso nº 2: introduce tu URL (o la de la competencia) en el espacio habilitado con ?tu dominio?. Este es el sitio web cuya posicionamiento deseas comprobar.
PT Passo #2: Introduza o seu URL (ou o do seu concorrente) no espaço ?o seu domínio? fornecido. Este é o site cuja posição você deseja verificar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
introduce | introduza |
deseas | deseja |
comprobar | verificar |
url | url |
o | ou |
espacio | espaço |
es | é |
dominio | domínio |
cuya | cuja |
de | do |
con | fornecido |
la competencia | concorrente |
paso | passo |
en el | no |
sitio | site |
tu | seu |
el | o |
ES Paso nº 4: Introduce las palabras clave para lel posicionamiento que deseas consultar en el espacio “tus palabras clave”
PT Passo #4: Insira as palavras-chave para as posições que você deseja verificar no espaço ?suas palavras-chave?
Spanish | Portuguese |
---|---|
paso | passo |
introduce | insira |
deseas | deseja |
consultar | verificar |
espacio | espaço |
en | no |
tus | suas |
las | as |
para | para |
que | que |
ES Si introduce su año de nacimiento en la página, podrá descubrir cuántos eclipses podrá ver si vive 100 años.
PT Se você informar o ano do seu nascimento na página, também poderá conferir o número estimado de eclipses que ainda acontecerão durante sua vida.
Spanish | Portuguese |
---|---|
nacimiento | nascimento |
ver | conferir |
vive | vida |
si | se |
en | de |
página | página |
año | ano |
la | o |
podrá | que |
ES Planifica y supervisa tus actividades en clase y fuera de clase. Introduce detalles sobre tus horarios y fechas de entrega. Configura recordatorios de eventos para no olvidarte de nada.
PT Planeje e monitore suas atividades dentro e fora da sala de aula. Insira informações sobre sua agenda e prazos. Defina lembretes de eventos para nunca perder nada.
Spanish | Portuguese |
---|---|
planifica | planeje |
supervisa | monitore |
introduce | insira |
recordatorios | lembretes |
y | e |
actividades | atividades |
eventos | eventos |
no | nunca |
clase | aula |
nada | nada |
en | de |
entrega | da |
fechas | informações |
sobre | sobre |
de | fora |
para | para |
ES Este introduce sus credenciales en el portal de inicio de sesión
PT O provedor insere suas credenciais no portal de login
Spanish | Portuguese |
---|---|
credenciales | credenciais |
portal | portal |
el | o |
en | de |
en el | no |
sus | suas |
ES Nuevos vectores de amenazas por la adopción de la nube: la mayor adopción de infraestructuras de nube híbrida introduce una serie de vectores de amenazas, donde los controles de seguridad actuales de una organización no se integran
PT Vetores novos de ameaças por adoção da nuvem: a crescente adoção de infraestruturas híbridas de nuvem introduz uma série de vetores de ameaça, onde os controles de segurança atuais de uma empresa não se integram
Spanish | Portuguese |
---|---|
vectores | vetores |
adopción | adoção |
infraestructuras | infraestruturas |
organización | empresa |
nuevos | novos |
amenazas | ameaças |
controles | controles |
actuales | atuais |
nube | nuvem |
seguridad | segurança |
no | não |
serie | série |
donde | onde |
de | uma |
ES Esto introduce puntos ciegos de seguridad como Shadow IT, donde las líneas de negocios utilizan aplicaciones de software como servicio (SaaS) no autorizadas que ponen en riesgo los datos corporativos confidenciales.
PT Isso introduz falhas de segurança como a Shadow IT, onde aplicativos não autorizados de software como serviço (SaaS) são utilizados por linhas de negócios que colocam em risco dados confidenciais corporativos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
líneas | linhas |
autorizadas | autorizados |
riesgo | risco |
aplicaciones | aplicativos |
software | software |
saas | saas |
negocios | negócios |
utilizan | utilizados |
servicio | serviço |
corporativos | corporativos |
datos | dados |
seguridad | segurança |
no | não |
donde | onde |
que | que |
ponen | por |
ES Introduce aquí la información de tu proveedor de VPN. Estos se suelen encontrar en la web del proveedor de VPN que hayas elegido (estos se encuentran principalmente en la página de tu cuenta al iniciar sesión en la web).
PT Insira as informações do seu provedor de VPN aqui. Geralmente, estas informações podem ser encontradas no site do provedor de VPN que você escolheu (na maioria das vezes, na página da sua conta, ao acessar o site).
Spanish | Portuguese |
---|---|
aquí | aqui |
proveedor | provedor |
vpn | vpn |
elegido | escolheu |
introduce | insira |
suelen | geralmente |
encuentran | encontradas |
cuenta | conta |
al | ao |
información | informações |
en | de |
web | site |
página | página |
la | maioria |
de | do |
iniciar | acessar |
ES Añade la conexión VPN haciendo clic en ?Añadir una conexión VPN?. Introduce la información de inicio de sesión correcta y haz clic en ?Guardar?.
PT Adicione a conexão VPN clicando em ‘Adicionar uma conexão VPN‘. Insira os dados de acesso corretos e clique em ‘Salvar‘.
Spanish | Portuguese |
---|---|
y | e |
vpn | vpn |
introduce | insira |
guardar | salvar |
haciendo clic | clicando |
añade | adicione |
información | dados |
añadir | adicionar |
conexión | conexão |
clic | clique |
ES En Nombre o dirección del servidor, introduce la dirección IP o la URL del servidor VPN. El proveedor de la conexión es quien proporciona esta información, por ejemplo, tu jefe.
PT Em Nome ou endereço do servidor, insira o endereço de IP ou a URL do servidor da VPN. Estes dados são fornecidos pelo provedor da conexão, como seu empregador, por exemplo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
ip | ip |
vpn | vpn |
información | dados |
o | ou |
servidor | servidor |
url | url |
proveedor | provedor |
introduce | insira |
es | são |
nombre | nome |
dirección | endereço |
conexión | conexão |
ejemplo | exemplo |
la | a |
tu | seu |
ES Establece la ID externa como el nombre de tu proveedor de servicios VPN que hayas elegido, o simplemente introduce la dirección del servidor de nuevo. Dependiendo del proveedor de VPN, son posibles una o ambas de estas opciones.
PT Preencha o campo ID externo com o nome do seu provedor de VPN, ou simplesmente insira o endereço do servidor novamente. Dependendo do seu provedor de VPN, uma ou as duas opções serão possíveis.
Spanish | Portuguese |
---|---|
vpn | vpn |
introduce | insira |
posibles | possíveis |
o | ou |
servidor | servidor |
dependiendo | dependendo |
proveedor | provedor |
simplemente | simplesmente |
dirección | endereço |
opciones | opções |
nombre | nome |
que | novamente |
el | o |
de | do |
tu | seu |
son | serão |
ES Añade la conexión VPN haciendo clic en ?+? en la esquina inferior izquierda. Introduce los detalles correctos de inicio de sesión y elige ?Aplicar?.
PT Adicione a conexão VPN clicando em “+” no canto inferior esquerdo. Insira os dados de acesso corretos e clique em “Salvar”.
Spanish | Portuguese |
---|---|
añade | adicione |
vpn | vpn |
esquina | canto |
introduce | insira |
detalles | dados |
y | e |
la | a |
conexión | conexão |
clic | clique |
inferior | inferior |
izquierda | esquerdo |
ES Introduce los datos de tu cuenta
PT Insira os detalhes da sua conta
Spanish | Portuguese |
---|---|
introduce | insira |
cuenta | conta |
datos | detalhes |
los | os |
ES Introduce tu nombre de usuario y contraseña
PT Digite seu nome de usuário e senha
Spanish | Portuguese |
---|---|
introduce | digite |
contraseña | senha |
usuario | usuário |
y | e |
nombre | nome |
tu | seu |
Spanish | Portuguese |
---|---|
leads | leads |
marketing | marketing |
punto | ponto |
equipo | equipe |
ventas | vendas |
un | um |
que | vão |
Spanish | Portuguese |
---|---|
migración | migração |
conjuntos | conjuntos |
dispositivos | dispositivos |
nube | nuvem |
latencia | latência |
banda | banda |
capacidad | capacidade |
datos | dados |
y | e |
ancho | largura |
es | é |
grandes | grandes |
más | mais |
de | em |
cuando | quando |
su | sua |
ES Introduce una fecha de nacimiento válida.
PT Por favor, insira uma data válida.
Spanish | Portuguese |
---|---|
introduce | insira |
fecha | data |
de | uma |
Spanish | Portuguese |
---|---|
creado | criado |
suse | suse |
cloud | cloud |
añade | adiciona |
implantación | implementação |
kubernetes | kubernetes |
potente | poderoso |
flujo | fluxo |
devops | devops |
platform | platform |
entorno | ambiente |
basada | baseada |
trabajo | trabalho |
un | um |
única | uma |
con | com |
ES Enhebra la aguja. Introduce el hilo a través del ojo de la aguja y ata los extremos del hilo de forma que tengas un doble hilo.[12]
PT Coloque a linha na agulha. Passe a linha pelo furo da agulha e amarre as pontas para criar uma costura dupla.[12]
Spanish | Portuguese |
---|---|
aguja | agulha |
extremos | pontas |
y | e |
doble | dupla |
la | a |
a | linha |
del | da |
ES El exchange Blockchain.com introduce el servicio de margin trading de Bitcoin
PT Relatório do BIS: CBDCs podem cortar os custos de remessas internacionais pela metade
Spanish | Portuguese |
---|---|
de | do |
ES Estamos construyendo una increíble experiencia de correo electrónico para tu PC. Introduce tu correo aquí, y te haremos saber cuando Spark para Windows está listo.
PT Nós estamos criando uma experiência sem igual para PC. Digite seu e-mail aqui para saber quando o Spark para Windows estiver pronto.
Spanish | Portuguese |
---|---|
construyendo | criando |
pc | pc |
introduce | digite |
aquí | aqui |
windows | windows |
experiencia | experiência |
listo | pronto |
y | e |
cuando | quando |
saber | saber |
estamos | estamos |
tu | seu |
de | uma |
ES Fortinet introduce FortiInsight para una mejor protección contra amenazas de las personas internas
PT Fortinet apresenta o FortiInsight para proteção aprimorada contra ameaças internas
Spanish | Portuguese |
---|---|
fortinet | fortinet |
introduce | apresenta |
protección | proteção |
amenazas | ameaças |
mejor | aprimorada |
las | as |
internas | internas |
contra | contra |
ES Posteriormente a la adquisición de ZoneFox Limited a finales del año pasado, Fortinet introduce ahora FortiInsight para ayudar a las organizaciones a mitigar las amenazas de las personas internas.
PT Após a aquisição da ZoneFox Limited no final do ano passado, a Fortinet está hoje introduzindo o FortiInsight para ajudar as organizações a atenuar ameaças internas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
adquisición | aquisição |
fortinet | fortinet |
organizaciones | organizações |
amenazas | ameaças |
finales | final |
la | a |
a | após |
año | ano |
pasado | passado |
ayudar | ajudar |
las | as |
internas | internas |
de | do |
ES Cuando el software instalado no se requiere para fines comerciales, introduce innecesariamente posibles vulnerabilidades y, por lo tanto, aumenta la probabilidad de comprometerse.
PT Quando o software instalado não é necessário para fins de negócios, ele introduz desnecessariamente vulnerabilidades em potencial e, portanto, aumenta a probabilidade de comprometimento.
Spanish | Portuguese |
---|---|
instalado | instalado |
requiere | necessário |
fines | fins |
posibles | potencial |
vulnerabilidades | vulnerabilidades |
aumenta | aumenta |
probabilidad | probabilidade |
y | e |
software | software |
comerciales | de negócios |
no | não |
cuando | quando |
de | em |
por lo tanto | portanto |
para | para |
la | a |
por | de |
ES El lanzamiento de un WAF como servicio administrado basado en el WAF como servicio de FortiWeb Cloud introduce una serie de ventajas a los MSSP, que incluyen:
PT O lançamento de um WAF como serviço baseado no FortiWeb Cloud WAF como serviço traz uma série de vantagens para os MSSP, incluindo:
Spanish | Portuguese |
---|---|
lanzamiento | lançamento |
waf | waf |
cloud | cloud |
mssp | mssp |
incluyen | incluindo |
fortiweb | fortiweb |
el | o |
servicio | serviço |
en | de |
ventajas | vantagens |
en el | no |
un | um |
basado | baseado |
serie | série |
de | uma |
como | como |
Showing 50 of 50 translations