FR Oui, Coursera offre une Aide Financière aux étudiants qui n'ont pas les moyens d'acquitter les frais
FR Oui, Coursera offre une Aide Financière aux étudiants qui n'ont pas les moyens d'acquitter les frais
DE Ja, Coursera bietet für Kursteilnehmer, die sich die Kursgebühr nicht leisten können, finanzielle Unterstützung an
French | German |
---|---|
financière | finanzielle |
étudiants | kursteilnehmer |
coursera | coursera |
offre | bietet |
aide | unterstützung |
pas | nicht |
oui | ja |
les | die |
aux | an |
FR Si vous n'avez pas les moyens d'acquitter les frais, vous pouvez faire une demande d'Aide Financière.
DE Wenn Sie die Gebühr nicht bezahlen können, haben Sie die Möglichkeit, finanzielle Hilfe zu beantragen.
French | German |
---|---|
daide | hilfe |
financière | finanzielle |
pas | nicht |
si | wenn |
frais | gebühr |
pouvez | können |
vous | sie |
les | die |
FR Oui, Coursera fournit une Aide Financière aux étudiants n'ayant pas les moyens d'acquitter les frais
DE Ja, Coursera bietet Kursteilnehmern, die die Gebühr nicht bezahlen können, finanzielle Hilfe an
French | German |
---|---|
fournit | bietet |
aide | hilfe |
financière | finanzielle |
coursera | coursera |
pas | nicht |
aux | an |
frais | gebühr |
oui | ja |
les | die |
FR Veuillez noter que nous ne pourrons peut-être pas supprimer vos données si nous sommes tenus de les conserver afin de nous acquitter d’une obligation légale ou juridique.
DE Bitte beachten Sie, dass wir Ihre Daten unter Umständen nicht löschen können, wenn wir verpflichtet sind, sie zur Erfüllung gesetzlicher oder satzungsmäßiger Verpflichtungen aufzubewahren.
French | German |
---|---|
noter | beachten |
supprimer | löschen |
données | daten |
conserver | aufzubewahren |
légale | gesetzlicher |
veuillez | bitte |
ou | oder |
pourrons | können |
si | wenn |
pas | nicht |
obligation | verpflichtet |
nous | wir |
FR Nous devons utiliser vos données personnelles pour nous acquitter de nos obligations en vertu du contrat conclu avec vous et pour vous fournir des outils et services.
DE Wir benötigen Ihre personenbezogenen Daten zur Durchführung unserer Aufgaben im Rahmen unseres Vertrags mit Ihnen und zur Bereitstellung von Tools und Diensten für Sie.
French | German |
---|---|
contrat | vertrags |
fournir | bereitstellung |
données | daten |
et | und |
outils | tools |
de | unserer |
services | diensten |
pour | für |
avec | mit |
nous | unseres |
des | aufgaben |
FR RAM ne sera alors pas tenu de s?acquitter de ses obligations envers le membre concerné.
DE RAM ist in diesem Fall nicht für die Erfüllung seiner Verpflichtungen gegenüber dem Panelteilnehmer haftbar.
French | German |
---|---|
ram | ram |
obligations | verpflichtungen |
pas | nicht |
le | fall |
FR Nous acquitter de notre contrat avec vous ou votre entreprise.
DE unseren Vertrag mit Ihnen oder Ihrem Unternehmen zu erfüllen,
French | German |
---|---|
contrat | vertrag |
entreprise | unternehmen |
ou | oder |
vous | zu |
FR les visiteurs de l'extérieur de New York doivent s'acquitter d'un droit d'entrée fixe
DE Besucher außerhalb von New York müssen eine feste Eintrittsgebühr entrichten
French | German |
---|---|
visiteurs | besucher |
new | new |
york | york |
fixe | feste |
de | von |
dun | eine |
FR Personnalisez l’expérience utilisateur en fonction du canal et du rôle afin de permettre aux utilisateurs de s'acquitter plus efficacement de leurs...
DE Passen Sie das Benutzererlebnis je nach Channel und Rolle individuell an, damit Benutzer ihre Arbeit effizienter erledigen können.
French | German |
---|---|
canal | channel |
efficacement | effizienter |
et | und |
rôle | rolle |
personnalisez | passen |
utilisateurs | benutzer |
de | damit |
le | das |
FR pour nous acquitter de l’ensemble de nos obligations légales, notamment en vertu des réglementations comptables et fiscales en vigueur.
DE Gesetzliche Verpflichtungen, beispielsweise Buchhaltungs- und Steuervorschriften, zu erfüllen.
French | German |
---|---|
obligations | verpflichtungen |
légales | gesetzliche |
et | und |
French | German |
---|---|
intérêts | zinsen |
taxes | steuern |
pénalités | strafen |
prix | zahlung |
et | und |
des | aller |
FR Néanmoins, bon nombre de clients constatent un coût total de possession plus faible pour Tableau Online, car ils n'ont plus besoin de s'acquitter des frais de matériel et de maintenance.
DE Die Gesamtkosten von Tableau Online liegen für viele Kunden aber unter denen von Tableau Server, da die Ausgaben für Hardware und Wartung entfallen.
French | German |
---|---|
clients | kunden |
online | online |
frais | ausgaben |
matériel | hardware |
tableau | tableau |
et | und |
maintenance | wartung |
car | da |
des | viele |
FR Nous ne facturons pas l’utilisation du site aux clients et ne demandons pas aux fournisseurs de s’acquitter de frais de référencement. Les clients ont parfois besoin d’aide pour exploiter pleinement nos produits
DE Wir berechnen Kunden keine Gebühren für die Nutzung der Website und wir berechnen Anbietern keine Listungsgebühren. Kunden benötigen manchmal Unterstützung, um die volle Leistungsfähigkeit unserer Produkte abzurufen
French | German |
---|---|
site | website |
fournisseurs | anbietern |
pleinement | volle |
frais | gebühren |
clients | kunden |
et | und |
parfois | manchmal |
lutilisation | nutzung |
besoin | benötigen |
de | unserer |
nous | wir |
pour | für |
les | produkte |
ne | keine |
FR Il vous incombe de vous acquitter de tous les frais encourus par votre Compte de Membre, y compris les taxes, et de tous les Abonnements auxquels vous souscrivez.
DE Du bist für alle anfallenden Gebühren und Abgaben verantwortlich, die für dein Mitgliedskonto anfallen, einschließlich der anfallenden Steuern und aller von dir erworbenen Abonnements.
French | German |
---|---|
abonnements | abonnements |
et | und |
frais | gebühren |
tous | alle |
compris | einschließlich |
taxes | abgaben |
French | German |
---|---|
résiliation | kündigung |
client | kunden |
durée | zeitraum |
en | in |
le | fall |
frais | gebühren |
FR Le Client devra s’acquitter du prix de ses consommations avant de quitter l’établissement.
DE Vor dem Verlassen des Restaurants muss der Kunde seinen Verzehr begleichen.
French | German |
---|---|
client | kunde |
devra | muss |
quitter | verlassen |
du | des |
FR Veuillez noter que vous devrez vous acquitter de la TVA applicable au niveau national auprès du transporteur à réception des marchandises.
DE Bitte beachte, dass du bei Erhalt der Ware deine nationale Mehrwertsteuer an den Beförderer entrichten musst.
French | German |
---|---|
noter | beachte |
devrez | musst |
tva | mehrwertsteuer |
national | nationale |
réception | erhalt |
marchandises | ware |
veuillez | bitte |
de | der |
FR Vous serez tenu(e) de vous acquitter de toute taxe de vente et de tous frais d?expédition et de manutention
DE Sie haben alle geltenden Umsatzsteuern sowie Verpackungs- und Versandkosten, sofern solche anfallen, zu tragen
French | German |
---|---|
expédition | versandkosten |
et | und |
tous | alle |
serez | sie |
de | sowie |
FR Le résultat : les flux de valeurs et leurs équipes respectives gagnent en autonomie et s'organisent pour s'acquitter en priorité des tâches à haute valeur.
DE Die Wirkung: Ganze Wertströme und ihre jeweiligen Teams gewinnen an Autonomie und organisieren sich selbst, um zuerst die wertvollste Arbeit zu leisten.
French | German |
---|---|
équipes | teams |
gagnent | gewinnen |
autonomie | autonomie |
tâches | arbeit |
résultat | wirkung |
et | und |
pour | zuerst |
de | ihre |
à | zu |
FR Même si vous interrompez vos paiements mensuels et que votre licence est annulée, vous devez vous acquitter des paiements pour la durée restante de votre abonnement
DE Selbst bei Aussetzen Ihrer monatlichen Zahlungen und Deaktivierung Ihrer Lizenz sind Sie dennoch zur Zahlung der ausstehenden Beträge für Ihre Abonnementlaufzeit verpflichtet
French | German |
---|---|
mensuels | monatlichen |
licence | lizenz |
paiements | zahlungen |
et | und |
de | ihrer |
vous | sie |
pour | für |
FR L'exercice de ces droits est gratuit, excepté lorsque les réclamations sont délibérément infondées ou excessives, auquel cas la personne devra s'acquitter des frais de procédure.
DE Die Ausübung dieser Rechte ist kostenlos, es sei denn, die Ansprüche sind vorsätzlich unbegründet oder übersteigen den angemessenen Rahmen; in diesem Fall hat der Betroffene die Kosten des Verfahrens zu tragen.
French | German |
---|---|
droits | rechte |
gratuit | kostenlos |
réclamations | ansprüche |
ou | oder |
frais | kosten |
de | denn |
French | German |
---|---|
licence | lizenz |
paiements | zahlungen |
et | und |
de | ihrer |
vous | sie |
pour | für |
FR Dans la plupart des taxis vous devrez vous acquitter d'une taxe de base d'environ CHF 6 et payer environ CHF 3,80 par kilomètre parcouru.
DE In den meisten Taxis zahlt man eine Grundtaxe von ungefähr CHF 6 und je gefahrenen Kilometer CHF 3.80.
French | German |
---|---|
taxis | taxis |
chf | chf |
kilomètre | kilometer |
et | und |
plupart | meisten |
FR Pour certaines destinations cependant, cette option n’existe pas et nous ne calculons pas ces taxes de douane dans votre panier; vous devrez donc vous acquitter des droits de douane au moment de la livraison.
DE In einigen Ländern gibt es diese Option nicht, und wir berechnen diese Zölle nicht in Ihrem Warenkorb, was bedeutet, dass Sie diese Zölle zum Zeitpunkt der Lieferung bezahlen müssen.
French | German |
---|---|
taxes | zölle |
panier | warenkorb |
moment | zeitpunkt |
option | option |
et | und |
pour | bedeutet |
dans | in |
pas | nicht |
ces | diese |
nous | wir |
des | einigen |
livraison | lieferung |
FR En examinant votre structure opérationnelle, vous devrez déterminer de quel personnel vous avez besoin, comment ils travailleront ensemble et de quels outils ils auront besoin pour s'acquitter efficacement de leurs tâches.
DE Unter Berücksichtigung Ihrer Betriebsstruktur müssen Sie herausfinden, welche Mitarbeiter Sie benötigen, wie sie zusammenarbeiten und welche Tools sie benötigen, um ihre Aufgaben effektiv zu erfüllen.
French | German |
---|---|
déterminer | herausfinden |
efficacement | effektiv |
tâches | aufgaben |
et | und |
outils | tools |
besoin | benötigen |
de | ihrer |
vous | sie |
comment | wie |
FR Vous devrez vous acquitter des frais pour le transport des bagages dépassant la limite de la franchise de bagage gratuite
DE Für die Beförderung von Gepäckmengen, die über das Freigepäck hinausgehen, wird eine Gebühr fällig
French | German |
---|---|
frais | gebühr |
transport | beförderung |
de | von |
pour | für |
French | German |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
tva | umsatzsteuer |
valide | gültige |
à | in |
ne | keine |
les | zahlen |
auront | haben |
FR Post-équipement autorisé: oui (PM, SCR) Les véhicules qui ne répondent pas aux critères requis peuvent s’acquitter de frais pour circuler sur la voie.
DE Nachrüstung erlaubt: ja (PM, SCR) Fahrzeuge, die nicht die Kriterien erfüllen, können zum Einfahren eine Gebühr bezahlen.
French | German |
---|---|
autorisé | erlaubt |
pm | pm |
critères | kriterien |
frais | gebühr |
oui | ja |
pas | nicht |
véhicules | die |
de | zum |
FR La branche touristique contribue grandement à la création de valeur ajoutée et de places de travail partout en Suisse. Afin qu’il puisse continuer à s’acquitter de cette mission importante, le tourisme doit être encouragé de façon ciblée.
DE Die Tourismusbranche leistet schweizweit wichtige Beiträge an die Wertschöpfung und den Erhalt von Arbeitsplätzen. Um diese wichtige Rolle weiterhin wahrnehmen zu können, bedarf es der gezielten Förderung im Tourismus.
French | German |
---|---|
continuer | weiterhin |
importante | wichtige |
tourisme | tourismus |
et | und |
quil | es |
afin | um |
à | zu |
FR Notre logiciel de gestion de la personne morale intègre toutes les tâches opérationnelles et administratives dont un groupe doit s’acquitter eu égard aux participations et aux structures juridiques
DE Unsere Beteiligungs-Management Software versteht sich als Zusammenfassung aller operativen und verwaltenden Aufgaben, die ein Konzern im direkten Umfeld seiner Unternehmensbeteiligungen zu erfüllen hat
French | German |
---|---|
logiciel | software |
gestion | management |
tâches | aufgaben |
opérationnelles | operativen |
groupe | konzern |
et | und |
dont | zu |
de | unsere |
la | seiner |
un | ein |
FR Oui, Coursera offre une Aide Financière aux étudiants qui n'ont pas les moyens d'acquitter les frais
DE Ja, Coursera bietet für Kursteilnehmer, die sich die Kursgebühr nicht leisten können, finanzielle Unterstützung an
French | German |
---|---|
financière | finanzielle |
étudiants | kursteilnehmer |
coursera | coursera |
offre | bietet |
aide | unterstützung |
pas | nicht |
oui | ja |
les | die |
aux | an |
FR Si vous n'avez pas les moyens d'acquitter les frais, vous pouvez faire une demande d'Aide Financière.
DE Wenn Sie die Gebühr nicht bezahlen können, haben Sie die Möglichkeit, finanzielle Hilfe zu beantragen.
French | German |
---|---|
daide | hilfe |
financière | finanzielle |
pas | nicht |
si | wenn |
frais | gebühr |
pouvez | können |
vous | sie |
les | die |
FR les visiteurs de l'extérieur de New York doivent s'acquitter d'un droit d'entrée fixe
DE Besucher außerhalb von New York müssen eine feste Eintrittsgebühr entrichten
French | German |
---|---|
visiteurs | besucher |
new | new |
york | york |
fixe | feste |
de | von |
dun | eine |
FR Nous devons utiliser vos données personnelles pour nous acquitter de nos obligations en vertu du contrat conclu avec vous et pour vous fournir des outils et services.
DE Wir benötigen Ihre personenbezogenen Daten zur Durchführung unserer Aufgaben im Rahmen unseres Vertrags mit Ihnen und zur Bereitstellung von Tools und Diensten für Sie.
French | German |
---|---|
contrat | vertrags |
fournir | bereitstellung |
données | daten |
et | und |
outils | tools |
de | unserer |
services | diensten |
pour | für |
avec | mit |
nous | unseres |
des | aufgaben |
French | German |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
tva | umsatzsteuer |
valide | gültige |
à | in |
ne | keine |
les | zahlen |
auront | haben |
FR Si vous n'avez pas les moyens d'acquitter les frais, vous pouvez faire une demande d'Aide Financière.
DE Wenn Sie die Gebühr nicht bezahlen können, haben Sie die Möglichkeit, finanzielle Hilfe zu beantragen.
French | German |
---|---|
daide | hilfe |
financière | finanzielle |
pas | nicht |
si | wenn |
frais | gebühr |
pouvez | können |
vous | sie |
les | die |
FR de créer un contrat et de s'acquitter de nos obligations découlant de tout contrat entre vous en tant que partie contractuelle et OneSpan;
DE einen Vertrag zu erstellen und unsere Verpflichtungen aus einem Vertrag zwischen Ihnen als Vertragspartei und OneSpan zu erfüllen;
French | German |
---|---|
onespan | onespan |
et | und |
obligations | verpflichtungen |
contrat | vertrag |
tant | als |
de | zwischen |
créer | erstellen |
nos | unsere |
FR Oui, Coursera fournit une Aide Financière aux étudiants n'ayant pas les moyens d'acquitter les frais
DE Ja, Coursera bietet Kursteilnehmern, die die Gebühr nicht bezahlen können, finanzielle Hilfe an
French | German |
---|---|
fournit | bietet |
aide | hilfe |
financière | finanzielle |
coursera | coursera |
pas | nicht |
aux | an |
frais | gebühr |
oui | ja |
les | die |
FR Le résultat : les flux de valeurs et leurs équipes respectives gagnent en autonomie et s'organisent pour s'acquitter en priorité des tâches à haute valeur.
DE Die Wirkung: Ganze Wertströme und ihre jeweiligen Teams gewinnen an Autonomie und organisieren sich selbst, um zuerst die wertvollste Arbeit zu leisten.
French | German |
---|---|
équipes | teams |
gagnent | gewinnen |
autonomie | autonomie |
tâches | arbeit |
résultat | wirkung |
et | und |
pour | zuerst |
de | ihre |
à | zu |
FR Même si vous interrompez vos paiements mensuels et que votre licence est annulée, vous devez vous acquitter des paiements pour la durée restante de votre abonnement
DE Selbst bei Aussetzen Ihrer monatlichen Zahlungen und Deaktivierung Ihrer Lizenz sind Sie dennoch zur Zahlung der ausstehenden Beträge für Ihre Abonnementlaufzeit verpflichtet
French | German |
---|---|
mensuels | monatlichen |
licence | lizenz |
paiements | zahlungen |
et | und |
de | ihrer |
vous | sie |
pour | für |
FR L'exercice de ces droits est gratuit, excepté lorsque les réclamations sont délibérément infondées ou excessives, auquel cas la personne devra s'acquitter des frais de procédure.
DE Die Ausübung dieser Rechte ist kostenlos, es sei denn, die Ansprüche sind vorsätzlich unbegründet oder übersteigen den angemessenen Rahmen; in diesem Fall hat der Betroffene die Kosten des Verfahrens zu tragen.
French | German |
---|---|
droits | rechte |
gratuit | kostenlos |
réclamations | ansprüche |
ou | oder |
frais | kosten |
de | denn |
FR Les bénéficiaires d’une entrée gratuite devront s’acquitter d’un droit de 1 €.
DE Bei freiem Eintritt kostet diese Dienstleistung 1 €.
FR Veuillez noter que nous ne pourrons peut-être pas supprimer vos données si nous sommes tenus de les conserver afin de nous acquitter d’une obligation légale ou juridique.
DE Bitte beachten Sie, dass wir Ihre Daten unter Umständen nicht löschen können, wenn wir verpflichtet sind, sie zur Erfüllung gesetzlicher oder satzungsmäßiger Verpflichtungen aufzubewahren.
French | German |
---|---|
noter | beachten |
supprimer | löschen |
données | daten |
conserver | aufzubewahren |
légale | gesetzlicher |
veuillez | bitte |
ou | oder |
pourrons | können |
si | wenn |
pas | nicht |
obligation | verpflichtet |
nous | wir |
FR RAM ne sera alors pas tenu de s?acquitter de ses obligations envers le membre concerné.
DE RAM ist in diesem Fall nicht für die Erfüllung seiner Verpflichtungen gegenüber dem Panelteilnehmer haftbar.
French | German |
---|---|
ram | ram |
obligations | verpflichtungen |
pas | nicht |
le | fall |
FR Personnalisez l’expérience utilisateur en fonction du canal et du rôle afin de permettre aux utilisateurs de s'acquitter plus efficacement de leurs...
DE Passen Sie das Benutzererlebnis je nach Channel und Rolle individuell an, damit Benutzer ihre Arbeit effizienter erledigen können.
French | German |
---|---|
canal | channel |
efficacement | effizienter |
et | und |
rôle | rolle |
personnalisez | passen |
utilisateurs | benutzer |
de | damit |
le | das |
FR les autorités à s'acquitter de leurs obligations légales et légitimes, y compris les forces de l'ordre
DE die Behörden zur Erfüllung gesetzlicher und rechtmäßiger Pflichten, einschließlich Strafverfolgungsbehörden
French | German |
---|---|
légales | gesetzlicher |
et | und |
autorités | behörden |
obligations | pflichten |
à | die |
de | zur |
compris | einschließlich |
French | German |
---|---|
licence | lizenz |
paiements | zahlungen |
et | und |
de | ihrer |
vous | sie |
pour | für |
FR Les utilisateurs devront aussi s'acquitter des frais de transfert de données ponctuels pour la réplication de toutes les données dans une région venant d'être ajoutée.
DE Außerdem fällt auch eine einmalige Datenübertragungsgebühr für die Replizierung aller Daten in einer neu hinzugefügten Region an.
French | German |
---|---|
région | region |
ajouté | hinzugefügten |
données | daten |
dans | in |
des | aller |
une | einmalige |
French | German |
---|---|
certified | certified |
consultant | consultant |
chaque | jeden |
à | die |
pour | für |
French | German |
---|---|
remboursé | erstattet |
et | und |
pas | nicht |
à | die |
de | für |
chaque | jeden |
sont | werden |
Showing 50 of 50 translations