FR Montrez votre attachement à la région de Zurich et bénéficiez dès maintenant du domaine de votre choix terminant par .zuerich
FR Montrez votre attachement à la région de Zurich et bénéficiez dès maintenant du domaine de votre choix terminant par .zuerich
DE Zeigen Sie ihre Verbundenheit zur Region Zürich und sichern Sie sich jetzt Ihre Wunschdomain mit der Endung .zuerich
French | German |
---|---|
montrez | zeigen |
région | region |
zurich | zürich |
maintenant | jetzt |
et | und |
zuerich | zuerich |
FR Les entreprises et les collectivités publiques peuvent exprimer leur attachement à l’économie et à la société locales avec leurs propres domaines .zuerich tout en profitant de l’excellente réputation de la région de Zurich.
DE Unternehmen und öffentlich-rechtliche Körperschaften können mit ihren eigenen .zuerich-Domains ihre Verbundenheit zur lokalen Wirtschaft und Gesellschaft zum Ausdruck bringen und gleichzeitig vom hervorragenden Ruf der Region Zürich profitieren.
French | German |
---|---|
domaines | domains |
réputation | ruf |
locales | lokalen |
zuerich | zuerich |
région | region |
zurich | zürich |
et | und |
économie | wirtschaft |
tout en | gleichzeitig |
société | unternehmen |
FR Hostpoint reste une entreprise gérée par ses propriétaires avec une stratégie orientée sur le long terme et un fort attachement au site de Rapperswil-Jona.
DE Hostpoint bleibt ein von den Inhabern geführtes Unternehmen, mit einer langfristig orientierten Strategie und einem klaren Bekenntnis zum Standort Rapperswil-Jona.
French | German |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
reste | bleibt |
entreprise | unternehmen |
propriétaires | inhabern |
stratégie | strategie |
sur le long terme | langfristig |
et | und |
sur | klaren |
un | einem |
FR Fidélité à la marque : quel est le degré d'attachement du client à la marque ?
DE Markentreue: Wie sehr schätzt der Kunde unsere Marke?
French | German |
---|---|
marque | marke |
client | kunde |
la | der |
FR Son but est d?accroître l?attachement émotionnel des investisseurs envers votre entreprise en leur offrant un petit nombre de parts du capital de votre affaire.
DE Deine Investoren erhalten einen kleinen Anteil an deinem Unternehmen, und die Plattform sorgt dafür, dass dein unternehmerischer Erfolg für sie zur Herzenssache wird.
French | German |
---|---|
investisseurs | investoren |
offrant | sorgt |
petit | kleinen |
entreprise | unternehmen |
un | einen |
des | und |
de | zur |
nombre | die |
FR Rendre ces moments plus faciles pour vos clients renforcera leur attachement à votre marque, leur confiance et leur fidélité.
DE Wer solche Momente vereinfacht, erntet nicht nur den Dank seiner Kunden: Es entsteht ein angenehmes Kundenerlebnis, das Vertrauen und Loyalität aufbaut.
French | German |
---|---|
clients | kunden |
et | und |
confiance | vertrauen |
moments | momente |
ces | solche |
fidélité | loyalität |
pour | nur |
votre | dank |
FR Donnez votre soutien aux politiciens qui manifestent leur attachement aux questions relatives aux droits de l’homme [12]
DE Unterstütze Politiker, die sich für die Menschenrechte einsetzen. [12]
French | German |
---|---|
droits | menschenrechte |
de | für |
FR Les gens sont réellement en quête de sens et d'un certain attachement aux produits et services qu'ils utilisent
DE Menschen möchten einen Sinn erkennen und eine Art Verbindung mit den Produkten und Dienstleistungen haben, die sie verwenden
French | German |
---|---|
et | und |
gens | menschen |
de | mit |
services | dienstleistungen |
FR Évoluant dans un pays où près de 30 pour cent de la population parle gallois, Babi Bw voulait souligner son attachement au Pays de Galles et proposer un contenu localisé.
DE Baby Bw ist in einem Land tätig, in dem rund 30 Prozent der Bevölkerung Walisisch spricht. Daher wollte das Unternehmen seine Verbundenheit mit Wales zeigen und lokalisierte Inhalte anbieten.
French | German |
---|---|
pays | land |
voulait | wollte |
proposer | anbieten |
localisé | lokalisierte |
pour cent | prozent |
pays de galles | wales |
et | und |
contenu | inhalte |
un | einem |
population | bevölkerung |
parle | spricht |
FR Je suis particulièrement fier de l’attachement que nous vouons à l’engagement de nos collaborateurs et des investissements que nous allouons pour le stimuler
DE Ich bin sehr stolz auf unsere Investition in das Engagement der Mitarbeiter
French | German |
---|---|
fier | stolz |
collaborateurs | mitarbeiter |
investissements | investition |
je | ich |
suis | ich bin |
nos | unsere |
FR Vos attentes, votre exigence et également votre attachement à Infomaniak nous honorent et nous obligent à toujours nous améliorer et nous dépasser
DE Ihre Erwartungen, Anforderungen und Verbundenheit gegenüber Infomaniak ehren uns und verlangen von uns, uns weiter zu verbessern und über uns hinauszuwachsen
French | German |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
améliorer | verbessern |
attentes | erwartungen |
exigence | anforderungen |
et | und |
à | zu |
dépasser | über |
passer | weiter |
nous | uns |
FR Cognex offre un environnement de travail dynamique défini par notre mission et nos valeurs en plus d'une culture d'entreprise combinant créativité, décontraction et humour, avec un attachement à l'excellence.
DE Cognex bietet ein dynamisches Arbeitsumfeld, das geprägt ist durch unsere Mission und Werte, sowie eine Unternehmenskultur, die durch Kreativität, Spaß und Humor zu Spitzenleistungen anspornt.
French | German |
---|---|
cognex | cognex |
offre | bietet |
dynamique | dynamisches |
mission | mission |
créativité | kreativität |
humour | humor |
et | und |
valeurs | werte |
à | zu |
nos | unsere |
FR Nous nous sommes entretenus avec Mika Ihamuotila, le président du conseil d’administration de l’entreprise, sur l’histoire et l’avenir de celle-ci… mais aussi sur l’attachement profond qu’il porte à l’archipel finlandais.
DE Wir sprechen mit dem Verwaltungsratsvorsitzenden Mika Ihamuotila über die Geschichte und die Zukunft des Unternehmens – und über seine Liebe zum finnischen Archipel.
FR Nos majordomes sauront vous surprendre par leur attachement à vous servir
DE Überzeugen Sie sich selbst davon, wie unsere Butler Ihnen zu Diensten stehen
French | German |
---|---|
nos | unsere |
à | zu |
vous | sie |
FR De plus, pour favoriser l’identification aux CFF et l’attachement à ceux-ci, la Caisse du personnel CFF vous propose des comptes de dépôt à des conditions avantageuses
DE Zusätzlich bietet Ihnen die Personalkasse SBB, als essenzielles Identifikations- und Verbindungselement zwischen Ihnen und der SBB, Einlagekonti zu vorteilhaften Konditionen
French | German |
---|---|
cff | sbb |
conditions | konditionen |
plus | zusätzlich |
et | und |
à | zu |
de | zwischen |
FR Nos partenaires économiques sont des entreprises ou des associations qui utilisent le réseau de Luzern Tourismus AG. Leur engagement témoigne de leur attachement à Lucerne-Lac des Quatre-Cantons, région de découvertes.
DE Bei unseren Wirtschaftspartnern handelt es sich um Unternehmen oder Verbände, welche das Netzwerk der Luzern Tourismus AG nutzen. Mit ihrem Engagement zeigen sie ihre Verbundenheit mit der Erlebnisregion Luzern-Vierwaldstättersee.
French | German |
---|---|
lucerne | luzern |
ou | oder |
entreprises | unternehmen |
réseau | netzwerk |
engagement | engagement |
de | unseren |
FR Une qualité hors pair I Des innovations avant-gardistes I Un attachement à l’être humain et à l’environnement
DE Beste Qualität I Wegweisende Innovationen I Verbundenheit mit Mensch und Umwelt
French | German |
---|---|
clients | kunden |
raisons | gründe |
comprenant | für |
la | die |
vos | sie |
en | in |
FR Notre attachement aux espaces naturels prend vie au cœur d'une architecture topographique qui abrite nos trenchs, nos doudounes et nos vestes de la collection Automne-Hiver 2021.
DE Unsere Liebe zur Natur erwacht in Innenräumen zum Leben; topografische Architektur bildet den Rahmen für die Trenchcoats, wattierten Designs und Jacken aus der Kollektion für Herbst/Winter 2021.
French | German |
---|---|
cœur | liebe |
architecture | architektur |
trenchs | trenchcoats |
vestes | jacken |
collection | kollektion |
vie | leben |
naturels | natur |
et | und |
automne | herbst |
hiver | winter |
nos | unsere |
FR Rendre ces moments plus faciles pour vos clients renforcera leur attachement à votre marque, leur confiance et leur fidélité.
DE Wer solche Momente vereinfacht, erntet nicht nur den Dank seiner Kunden: Es entsteht ein angenehmes Kundenerlebnis, das Vertrauen und Loyalität aufbaut.
French | German |
---|---|
clients | kunden |
et | und |
confiance | vertrauen |
moments | momente |
ces | solche |
fidélité | loyalität |
pour | nur |
votre | dank |
FR L’attachement aux langues régionales
DE Verbundenheit mit regionalen Sprachen
French | German |
---|---|
aux | mit |
langues | sprachen |
régionales | regionalen |
FR Vos attentes, votre exigence et également votre attachement à Infomaniak nous honorent et nous obligent à toujours nous améliorer et nous dépasser
DE Ihre Erwartungen, Anforderungen und Verbundenheit gegenüber Infomaniak ehren uns und verlangen von uns, uns weiter zu verbessern und über uns hinauszuwachsen
French | German |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
améliorer | verbessern |
attentes | erwartungen |
exigence | anforderungen |
et | und |
à | zu |
dépasser | über |
passer | weiter |
nous | uns |
FR Une qualité hors pair I Des innovations avant-gardistes I Un attachement à l’être humain et à l’environnement
DE Beste Qualität I Wegweisende Innovationen I Verbundenheit mit Mensch und Umwelt
FR Certains Dresseurs rechargent les Pokémon pour lesquels ils ressentent un attachement sentimental, par exemple les premiers Pokémon qu'ils ont capturés
DE Manche Trainer wählen Pokémon, die einen sentimentalen Wert haben, wie etwa das erste gefangene Pokémon
French | German |
---|---|
pokémon | pokémon |
un | einen |
pour | erste |
par | etwa |
FR Cognex offre un environnement de travail dynamique défini par notre mission et nos valeurs en plus d'une culture d'entreprise combinant créativité, décontraction et humour, avec un attachement à l'excellence.
DE Cognex bietet ein dynamisches Arbeitsumfeld, das geprägt ist durch unsere Mission und Werte, sowie eine Unternehmenskultur, die durch Kreativität, Spaß und Humor zu Spitzenleistungen anspornt.
French | German |
---|---|
cognex | cognex |
offre | bietet |
dynamique | dynamisches |
mission | mission |
créativité | kreativität |
humour | humor |
et | und |
valeurs | werte |
à | zu |
nos | unsere |
FR Attachement conique de 9 à 19 mm pour boucles et spirales plus serrées et plus structurées.
DE Einen kegelförmigen Stab, 9-19 mm, für kleinere, strukturierte Locken und Spiralen
French | German |
---|---|
mm | mm |
et | und |
structurées | strukturierte |
FR Attachement conique de 19 à 25 mm pour boucles et vagues moyennes.
DE Einen kegelförmigen Stab, 19-25 mm, für mittlere Locken und Bewegung
French | German |
---|---|
mm | mm |
moyennes | mittlere |
et | und |
FR Attachement droit de 25 à 25 mm pour boucles douces, fluides et rebondissantes.
DE Einen geraden Stab, 25-25 mm, für weiche, fließende, wippende Locken
French | German |
---|---|
mm | mm |
douces | weiche |
French | German |
---|---|
musée | museum |
au | dem |
votre | ihre |
FR Nous nous sommes entretenus avec Mika Ihamuotila, le président du conseil d’administration de l’entreprise, sur l’histoire et l’avenir de celle-ci… mais aussi sur l’attachement profond qu’il porte à l’archipel finlandais.
DE Wir sprechen mit dem Verwaltungsratsvorsitzenden Mika Ihamuotila über die Geschichte und die Zukunft des Unternehmens – und über seine Liebe zum finnischen Archipel.
FR Montrez votre attachement à la région de Zurich et bénéficiez dès maintenant du domaine de votre choix terminant par .zuerich
DE Zeigen Sie ihre Verbundenheit zur Region Zürich und sichern Sie sich jetzt Ihre Wunschdomain mit der Endung .zuerich
French | German |
---|---|
montrez | zeigen |
région | region |
zurich | zürich |
maintenant | jetzt |
et | und |
zuerich | zuerich |
FR Les entreprises et les collectivités publiques peuvent exprimer leur attachement à l’économie et à la société locales avec leurs propres domaines .zuerich tout en profitant de l’excellente réputation de la région de Zurich.
DE Unternehmen und öffentlich-rechtliche Körperschaften können mit ihren eigenen .zuerich-Domains ihre Verbundenheit zur lokalen Wirtschaft und Gesellschaft zum Ausdruck bringen und gleichzeitig vom hervorragenden Ruf der Region Zürich profitieren.
French | German |
---|---|
domaines | domains |
réputation | ruf |
locales | lokalen |
zuerich | zuerich |
région | region |
zurich | zürich |
et | und |
économie | wirtschaft |
tout en | gleichzeitig |
société | unternehmen |
FR Hostpoint reste une entreprise gérée par ses propriétaires avec une stratégie orientée sur le long terme et un fort attachement au site de Rapperswil-Jona.
DE Hostpoint bleibt ein von den Inhabern geführtes Unternehmen, mit einer langfristig orientierten Strategie und einem klaren Bekenntnis zum Standort Rapperswil-Jona.
French | German |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
reste | bleibt |
entreprise | unternehmen |
propriétaires | inhabern |
stratégie | strategie |
sur le long terme | langfristig |
et | und |
sur | klaren |
un | einem |
FR Notre succès repose sur notre attachement à l'objectif initial de l'Open Source. Nous produisons des logiciels plus performants en nous appuyant sur les aptitudes et les capacités d'innovation collectives des communautés Open Source.
DE Wir sind erfolgreich, weil wir dem Open Source-Grundsatz treu bleiben. Red Hat nutzt das kollektive Talent und die Innovationen der Open Source Communities zur Entwicklung besserer Software.
French | German |
---|---|
succès | erfolgreich |
source | source |
logiciels | software |
open | open |
plus | besserer |
et | und |
à | die |
communautés | communities |
nous | wir |
FR Le NAS, le SAN (réseau de stockage) et le DAS (stockage en attachement direct) constituent les trois principales architectures de stockage
DE NAS ist neben SAN (Storage Area Network) und DAS (Direct-Attached Storage) eine von drei wichtigen Storage-Architekturen
French | German |
---|---|
nas | nas |
san | san |
réseau | network |
stockage | storage |
direct | direct |
architectures | architekturen |
et | und |
das | das |
trois | drei |
FR Les instantanés de sauvegarde sont pris et stockés automatiquement en fonction de votre politique de sauvegarde et de rétention, avec une restauration par attachement direct pour répondre à des objectifs de temps de récupération (RTO) stricts.
DE Backup-Snapshots werden gemäß Ihrer Backup- und Aufbewahrungsrichtlinie automatisch erstellt und gespeichert – mit einer Direct-Attach-Wiederherstellung, um strenge Recovery Time Objectives (RTOs) umzusetzen.
French | German |
---|---|
instantanés | snapshots |
stockés | gespeichert |
automatiquement | automatisch |
direct | direct |
stricts | strenge |
sauvegarde | backup |
et | und |
votre | ihrer |
sont | werden |
pris | mit |
une | einer |
pour | um |
récupération | wiederherstellung |
FR La réussite du succès de cet établissement repose sur un subtil mélange entre modernité et attachement aux racines.
DE Abwechslung mit Bodenständigkeit zu kombinieren, ist das Erfolgsrezept des Hauses.
French | German |
---|---|
de | mit |
aux | zu |
FR Cela peut prendre un peu de temps pour mettre à jour vos fichiers système après avoir exécuté le attachement
DE Es kann eine kurze Zeit dauern, bis Sie Ihre Systemdateien aktualisiert haben, nachdem Sie das Programm ausgeführt haben Befestigung
French | German |
---|---|
exécuté | ausgeführt |
mettre à jour | aktualisiert |
temps | zeit |
peut | kann |
cela | es |
de | ihre |
après | nachdem |
le | das |
FR Aujourd’hui, l’attachement à la marque est devenu un enjeu majeur pour les entreprises du secteur. Dans le marché actuel, marqué par l’incertitude, la fidélité des clients est un gage de succès à long terme.
DE Die Markenbindung ist für Fertigungsunternehmen zunehmend wichtig geworden. Angesichts der ständigen Schwankungen in der Branche ist Kundenbindung der beste Garant für langfristigen Erfolg.
French | German |
---|---|
succès | erfolg |
secteur | branche |
à | die |
dans | in |
est | geworden |
actuel | ist |
FR C'est une pente glissante si vous avez un attachement à la décision de certification
DE Es ist eine schlüpfrige Angelegenheit, wenn man eine Bindung an die Zertifizierungsentscheidung hat
French | German |
---|---|
cest | es |
si | wenn |
à | die |
la | man |
FR Les deux plus gros émetteurs mondiaux de gaz à effet de serre s'engagent à "prendre des mesures renforcées pour relever leurs ambitions climatiques pendant les années 2020", et réaffirment leur attachement aux objectifs de l'accord de Paris.
DE Die Weltklimakonferenz geht in die heiße Phase. Umweltaktivist:innen sagen, sie hätten kein Vertrauen in die Politiker, dass diese die Maßnahmen umsetzen würden.
French | German |
---|---|
mesures | maßnahmen |
à | die |
de | sie |
FR Les deux plus gros émetteurs mondiaux de gaz à effet de serre s'engagent à "prendre des mesures renforcées pour relever leurs ambitions climatiques pendant les années 2020", et réaffirment leur attachement aux objectifs de l'accord de Paris.
DE Die Weltklimakonferenz geht in die heiße Phase. Umweltaktivist:innen sagen, sie hätten kein Vertrauen in die Politiker, dass diese die Maßnahmen umsetzen würden.
French | German |
---|---|
mesures | maßnahmen |
à | die |
de | sie |
FR Les deux plus gros émetteurs mondiaux de gaz à effet de serre s'engagent à "prendre des mesures renforcées pour relever leurs ambitions climatiques pendant les années 2020", et réaffirment leur attachement aux objectifs de l'accord de Paris.
DE Die Weltklimakonferenz geht in die heiße Phase. Umweltaktivist:innen sagen, sie hätten kein Vertrauen in die Politiker, dass diese die Maßnahmen umsetzen würden.
French | German |
---|---|
mesures | maßnahmen |
à | die |
de | sie |
FR Les deux plus gros émetteurs mondiaux de gaz à effet de serre s'engagent à "prendre des mesures renforcées pour relever leurs ambitions climatiques pendant les années 2020", et réaffirment leur attachement aux objectifs de l'accord de Paris.
DE Die Weltklimakonferenz geht in die heiße Phase. Umweltaktivist:innen sagen, sie hätten kein Vertrauen in die Politiker, dass diese die Maßnahmen umsetzen würden.
French | German |
---|---|
mesures | maßnahmen |
à | die |
de | sie |
FR Le présent code de conduite et d’éthique a pour objectif d’affirmer notre ferme attachement aux normes les plus strictes en matière de conduite légale et éthique dans nos pratiques commerciales
DE Mit diesem Verhaltens- und Ethikkodex möchten wir unser starkes Bekenntnis zu den höchsten Standards für rechtliches und ethisches Verhalten in unseren Geschäftspraktiken bekräftigen
French | German |
---|---|
conduite | verhalten |
normes | standards |
et | und |
plus | höchsten |
en | in |
de | unseren |
le | den |
pour | für |
notre | unser |
FR Notre attachement aux espaces naturels prend vie au cœur d'une architecture topographique qui abrite nos trenchs, nos doudounes et nos vestes de la collection Automne-Hiver 2021.
DE Unsere Liebe zur Natur erwacht in Innenräumen zum Leben; topografische Architektur bildet den Rahmen für die Trenchcoats, wattierten Designs und Jacken aus der Kollektion für Herbst/Winter 2021.
French | German |
---|---|
cœur | liebe |
architecture | architektur |
trenchs | trenchcoats |
vestes | jacken |
collection | kollektion |
vie | leben |
naturels | natur |
et | und |
automne | herbst |
hiver | winter |
nos | unsere |
Showing 46 of 46 translations