FR Vous devez, à la demande de Sprout Social, de ses successeurs ou de ses ayants droit, signer tous les documents qui peuvent être jugés nécessaires pour effectuer cette cession
FR Vous devez, à la demande de Sprout Social, de ses successeurs ou de ses ayants droit, signer tous les documents qui peuvent être jugés nécessaires pour effectuer cette cession
DE Sie verpflichten sich auf Wunsch von Sprout Social, dessen Nachfolger oder Abtretungsempfänger, alle Dokumente zu unterzeichnen, die als notwendig zur Durchführung dieser Abtretung gelten
French | German |
---|---|
social | social |
successeurs | nachfolger |
signer | unterzeichnen |
ou | oder |
documents | dokumente |
demande | wunsch |
nécessaires | notwendig |
tous | alle |
à | zu |
FR Une vente en vertu du droit du Nevada consiste dans la cession de ces informations personnelles à des tiers pour une contrepartie financière
DE Als Verkauf gemäß dem in Nevada geltenden Recht ist die Übermittlung personenbezogener Daten an Dritte gegen Entgelt zu verstehen
French | German |
---|---|
vente | verkauf |
droit | recht |
nevada | nevada |
informations | daten |
en | in |
à | zu |
de | gegen |
tiers | die |
FR D’autre part la diffusion d’une œuvre sous forme de cession de droits à l’un ou l’autre utilisateur, qu’il s’agisse d’une agence photographique, ou de tout autre professionnel ou structure pour les besoins de son activité.
DE Zum anderen die Verbreitung eines Werkes in Form einer Übertragung von Rechten an einen Nutzer für unternehmerische Zwecke, unabhängig davon, ob es sich dabei um eine Fotoagentur oder eine andere Profession oder Struktur handelt.
French | German |
---|---|
diffusion | verbreitung |
droits | rechten |
utilisateur | nutzer |
forme | form |
structure | struktur |
ou | oder |
quil | es |
à | die |
lautre | andere |
de | davon |
pour | für |
French | German |
---|---|
actifs | anlagen |
devises | währungen |
gérez | verwalten |
entreprises | unternehmen |
contrôle | kontrolle |
et | und |
sur | hinweg |
avec | mit |
pays | länder |
en | über |
FR Sous réserve des restrictions de cession susmentionnées, le présent Accord lie pleinement les parties et leurs successeurs et ayants droit respectifs, et s'applique au profit de ces derniers et est exécutoire par ceux-ci
DE Vorbehaltlich der vorstehenden Abtretungsbeschränkungen ist diese Vereinbarung für die Parteien und ihre jeweiligen Rechtsnachfolger und Zessionare in vollem Umfang bindend, wirksam und durchsetzbar
French | German |
---|---|
parties | parteien |
pleinement | vollem |
accord | vereinbarung |
et | und |
est | ist |
respectifs | jeweiligen |
ces | diese |
sous | in |
FR Cession au domaine public – vous autorisez d'autres personnes à copier, modifier, distribuer et exécuter votre œuvre, même à des fins commerciales, sans qu'elles aient besoin de demander la permission.
DE Freigabe als Gemeingut - Du lässt andere das Werk kopieren, ändern, verbreiten und vorführen, auch zu kommerziellen Zwecken, ohne dafür eine Genehmigung einzuholen.
French | German |
---|---|
copier | kopieren |
distribuer | verbreiten |
commerciales | kommerziellen |
fins | zwecken |
vous | du |
modifier | ändern |
sans | ohne |
des | zu |
de | andere |
FR Toute cession non autorisée en vertu de la présente section 22.5 est nulle et non avenue.
DE Jede Abtretung, die nicht gemäß diesem Abschnitt 22.5 autorisiert ist, ist null und nichtig.
French | German |
---|---|
section | abschnitt |
et | und |
toute | jede |
autorisé | autorisiert |
est | ist |
de | diesem |
nulle | nichtig |
la | die |
FR · les contreparties dans des transactions commerciales, y compris tout type d’acquisition, de cession, de titrisation ou de financement impliquant Herschel Supply ;
DE · Gegenparteien bei Geschäftsvorgängen, einschließlich jeglicher Art von Erwerb, Veräußerung, Verbriefung oder Finanzierung, die Herschel Supply involviert;
French | German |
---|---|
financement | finanzierung |
supply | supply |
herschel | herschel |
ou | oder |
de | von |
compris | einschließlich |
tout | jeglicher |
French | German |
---|---|
section | abschnitt |
nulle | nichtig |
toute | jede |
de | gegen |
est | ist |
FR Découvrez Intralinks pour le conseil en cession de dettes
DE Entdecken Sie jetzt Intralinks für Forderungsverkäufe
French | German |
---|---|
découvrez | entdecken |
intralinks | intralinks |
FR Mettre à jour les domaines de messagerie des utilisateurs de votre organisation. La mise à jour du domaine peut être le résultat d’une fusion, d’une acquisition, d’une cession, d’une stratégie de marque ou d’une consolidation.
DE Aktualisieren Sie die E-Mail-Domänen der Benutzer in Ihrer Organisation. Die Domänenaktualisierung könnte das Ergebnis eines Mergers, einer Übernahme, einer Veräußerung, eines Brandings oder einer Konsolidierung sein.
French | German |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
organisation | organisation |
consolidation | konsolidierung |
domaines | domänen |
résultat | ergebnis |
ou | oder |
mettre à jour | aktualisieren |
à | die |
messagerie | |
de | ihrer |
FR Perte (gain) sur cession d'actifs
DE Verlust (Gewinn) aus der Veräußerung von Vermögenswerten
French | German |
---|---|
perte | verlust |
gain | gewinn |
sur | von |
FR Les utilisateurs ont souvent besoin d’accéder à un sous-ensemble d’applications internes, même après une cession
DE Benutzer verlangen häufig auch noch nach einer erfolgten Veräußerung Zugang zu einer Untergruppe von Anwendungen
French | German |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
souvent | häufig |
besoin | verlangen |
ensemble | anwendungen |
à | zu |
une | einer |
FR Pour maximiser le retour sur investissement des activités de fusion-acquisition ou de cession, il est nécessaire d’autoriser le service informatique à mettre en œuvre les changements rapidement
DE Um die Kapitalrendite aus M&As oder Veräußerungen zu maximieren, muss die IT in die Lage versetzt werden, Veränderungen schnell umzusetzen
French | German |
---|---|
maximiser | maximieren |
rapidement | schnell |
ou | oder |
nécessaire | muss |
changements | änderungen |
de | it |
mettre en œuvre | umzusetzen |
le | aus |
à | zu |
mettre | um |
FR Avant : pas d'expérience utilisateur cohérente lors de l'acquisition ou de la cession d'actifs. Pas de protection de type zero-day pour tous les utilisateurs.
DE Vorher: Keine konsistente User Experience beim Erwerb oder der Veräußerung von Vermögenswerten. Kein Schutz vor Zero-Day-Angriffen für alle Benutzer.
French | German |
---|---|
cohérente | konsistente |
protection | schutz |
ou | oder |
tous | alle |
utilisateurs | benutzer |
pas | keine |
FR ZPA pour les fusions-acquisitions et Résumé de la solution de cession
DE Lösungsprofil: ZPA für M&A und Veräußerungen
French | German |
---|---|
et | und |
FR Les fonds de capital-investissement utilisent la notation RSE EcoVadis tout au long du cycle de vie : levée de fonds, due diligence, création de valeur, cession.
DE Private-Equity-Unternehmen vertrauen über den gesamten Investitions-Lebenszyklus hinweg auf EcoVadis Ratings. ESG-Kriterien spielen eine Rolle im Hinblick auf Fundraising, Sorgfaltspflicht, Wertschöpfung und Exit-Strategien.
French | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
au | hinweg |
les | und |
de | über |
la | den |
FR Toute cession ou transfert de ces Conditions effectué en violation des termes des présentes sera nul et non avenu
DE Jede Abtretung oder Übertragung dieser Bedingungen, die im Widerspruch zu den Bestimmungen dieser Bedingungen erfolgt, ist null und nichtig
French | German |
---|---|
effectué | erfolgt |
ou | oder |
et | und |
conditions | bedingungen |
nul | null |
de | den |
FR · les contreparties dans des transactions commerciales, y compris tout type d’acquisition, de cession, de titrisation ou de financement impliquant Herschel Supply ;
DE · Gegenparteien bei Geschäftsvorgängen, einschließlich jeglicher Art von Erwerb, Veräußerung, Verbriefung oder Finanzierung, die Herschel Supply involviert;
French | German |
---|---|
financement | finanzierung |
supply | supply |
herschel | herschel |
ou | oder |
de | von |
compris | einschließlich |
tout | jeglicher |
FR · les contreparties dans des transactions commerciales, y compris tout type d’acquisition, de cession, de titrisation ou de financement impliquant Herschel Supply ;
DE · Gegenparteien bei Geschäftsvorgängen, einschließlich jeglicher Art von Erwerb, Veräußerung, Verbriefung oder Finanzierung, die Herschel Supply involviert;
French | German |
---|---|
financement | finanzierung |
supply | supply |
herschel | herschel |
ou | oder |
de | von |
compris | einschließlich |
tout | jeglicher |
FR Le titre de propriété et le risque de perte des Produits vous seront transférés au moment de la cession par Ava des Produits au transporteur.
DE Der Rechtsanspruch auf die Produkte sowie das Verlustrisiko gehen nach Übergabe des Produktes durch Ava an das Transportunternehmen an dich über.
French | German |
---|---|
ava | ava |
produits | produkte |
FR a) Le présent accord n'est pas cessible par l'une ou l'autre partie sans le consentement écrit préalable de l'autre partie, toute tentative de cession est nulle
DE a) Diese Vereinbarung kann von keiner der Parteien ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Partei abgetreten werden; ein solcher Abtretungsversuch ist unwirksam
French | German |
---|---|
écrit | schriftliche |
préalable | vorherige |
lautre | anderen |
nest | die |
partie | partei |
consentement | zustimmung |
accord | vereinbarung |
sans | ohne |
est | ist |
FR à la cession de mes données à caractère personnel aux sociétés du Groupe Molteni comme indiqué au point D) de l’avis d’information sur la confidentialité
DE zur Übertragung meiner personenbezogenen Daten an die Unternehmen der Molteni-Gruppe, wie unter Punkt D) der Datenschutzrichtlinie angegeben
French | German |
---|---|
mes | meiner |
données | daten |
indiqué | angegeben |
point | punkt |
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
personnel | personenbezogenen |
groupe | gruppe |
société | unternehmen |
à | die |
FR 2. Cession de licence et restrictions d'utilisation des logiciels - Licences d'évaluation
DE 2. Vergabe von Lizenzen und Beschränkungen der Softwareverwendung; Lizenzen für Testversionen
French | German |
---|---|
restrictions | beschränkungen |
et | und |
licences | lizenzen |
FR en conformité, dans chaque cas, avec les droits complémentaires octroyés dans les termes de la licence du produit logiciel tels qu'ils sont décrits dans les informations relatives à la cession de licences sur le site Web de ComponentSource.
DE in jedem Fall mit zusätzlichen Rechten, die in den Lizenzbedingungen des spezifischen Softwareprodukts, das in den Lizenzinformationen der Website von ComponentSource beschrieben sind.
French | German |
---|---|
droits | rechten |
site | website |
le | fall |
en | in |
de | spezifischen |
à | die |
avec | mit |
les | jedem |
la | der |
du | des |
French | German |
---|---|
migrations | migrationen |
et | und |
de | unserer |
nous | wir |
activité | tätigkeiten |
FR InEvent ne sera pas responsable envers vous après toute cession des actifs d'InEvent à un tiers intéressé.
DE InEvent haftet Ihnen gegenüber nicht nach einer Abtretung der Vermögenswerte von InEvent an einen interessierten Dritten.
French | German |
---|---|
responsable | haftet |
actifs | vermögenswerte |
un | einen |
pas | nicht |
à | an |
vous | ihnen |
des | von |
tiers | dritten |
French | German |
---|---|
immobilier | immobilie |
ou | oder |
si | wenn |
vendre | verkaufen |
nous | wir |
FR À propos de la cession automatique des terrains de logement
DE Bezüglich der automatischen Zwangsräumung von Grundstücken
French | German |
---|---|
automatique | automatischen |
de | bezüglich |
FR InEvent ne sera pas responsable envers vous après toute cession des actifs d'InEvent à un tiers intéressé.
DE InEvent haftet Ihnen gegenüber nicht nach einer Abtretung der Vermögenswerte von InEvent an einen interessierten Dritten.
French | German |
---|---|
responsable | haftet |
actifs | vermögenswerte |
un | einen |
pas | nicht |
à | an |
vous | ihnen |
des | von |
tiers | dritten |
FR Le responsable pourra compter sur la collaboration des sous-traitants pour veiller à l’exercice des droits des personnes concernées, et il peut inclure cette collaboration dans le contrat de cession de traitement.
DE Die Verantwortliche kann die Bearbeitung der Rechte der Betroffenen in Auftrag geben und kann diese Zusammenarbeit im Vertrag über die Auftragsdatenverarbeitung angeben.
French | German |
---|---|
responsable | verantwortliche |
collaboration | zusammenarbeit |
droits | rechte |
contrat | vertrag |
traitement | bearbeitung |
concerné | betroffenen |
et | und |
dans le | im |
peut | kann |
à | die |
dans | in |
de | geben |
la | der |
French | German |
---|---|
tiers | dritte |
et | und |
à | an |
FR Le titre de propriété et le risque de perte des Produits vous seront transférés au moment de la cession par Ava des Produits au transporteur.
DE Der Rechtsanspruch auf die Produkte sowie das Verlustrisiko gehen nach Übergabe des Produktes durch Ava an das Transportunternehmen an dich über.
French | German |
---|---|
ava | ava |
produits | produkte |
FR La cession d’un véhicule avec sa plaque d’immatriculation à un tiers ou à une entreprise n’est possible que dans un nombre limité de cas, à savoir :
DE Möchten Sie Ihr Fahrzeug samt Kontrollschild an eine andere Person oder Firma übertragen, ist dies nur in bestimmten Fällen möglich:
French | German |
---|---|
véhicule | fahrzeug |
entreprise | firma |
possible | möglich |
ou | oder |
un | nur |
dans | in |
de | ihr |
cas | fällen |
une | eine |
savoir | sie |
FR Bon à savoir : en cas de cession d’une voiture avec plaque d’immatriculation entre membres de la même famille, le nouveau détenteur a obligation de reprendre l’assurance (il ne peut pas la résilier). Documents nécessaires au tranfert :
DE Gut zu wissen: Wird ein Auto samt Nummer familienintern weitergegeben, muss die neue Fahrzeughalter*in die Versicherung übernehmen und kann nicht kündigen. Für die Übertragung braucht es folgende Dokumente:
French | German |
---|---|
bon | gut |
documents | dokumente |
reprendre | übernehmen |
nouveau | neue |
a | braucht |
il | es |
peut | kann |
en | in |
pas | nicht |
à | zu |
voiture | auto |
avec | und |
famille | die |
French | German |
---|---|
cadre | rahmen |
ou | oder |
dans le | im |
le | einer |
FR La cession des activités concernées était une condition à l’approbation de la transaction Alstom/Bombardier par la Commission européenne.
DE Die Veräußerung der relevanten Geschäftsaktivitäten war eine Voraussetzung für die Freigabe der Alstom/Bombardier-Transaktion durch die Europäische Kommission.
French | German |
---|---|
condition | voraussetzung |
transaction | transaktion |
commission | kommission |
européenne | europäische |
était | war |
à | die |
French | German |
---|---|
violation | verletzung |
nulle | nichtig |
et | und |
en | in |
de | sind |
qui | jegliche |
French | German |
---|---|
section | abschnitt |
nulle | nichtig |
toute | jede |
de | gegen |
est | ist |
FR Cession au domaine public – vous autorisez d'autres personnes à copier, modifier, distribuer et exécuter votre œuvre, même à des fins commerciales, sans qu'elles aient besoin de demander la permission.
DE Freigabe als Gemeingut - Du lässt andere das Werk kopieren, ändern, verbreiten und vorführen, auch zu kommerziellen Zwecken, ohne dafür eine Genehmigung einzuholen.
French | German |
---|---|
copier | kopieren |
distribuer | verbreiten |
commerciales | kommerziellen |
fins | zwecken |
vous | du |
modifier | ändern |
sans | ohne |
des | zu |
de | andere |
FR · les contreparties dans des transactions commerciales, y compris tout type d’acquisition, de cession, de titrisation ou de financement impliquant Herschel Supply ;
DE · Gegenparteien bei Geschäftsvorgängen, einschließlich jeglicher Art von Erwerb, Veräußerung, Verbriefung oder Finanzierung, die Herschel Supply involviert;
French | German |
---|---|
financement | finanzierung |
supply | supply |
herschel | herschel |
ou | oder |
de | von |
compris | einschließlich |
tout | jeglicher |
FR Toute cession ou transfert de ces Conditions effectué en violation des termes des présentes sera nul et non avenu
DE Jede Abtretung oder Übertragung dieser Bedingungen, die im Widerspruch zu den Bestimmungen dieser Bedingungen erfolgt, ist null und nichtig
French | German |
---|---|
effectué | erfolgt |
ou | oder |
et | und |
conditions | bedingungen |
nul | null |
de | den |
FR Mise à jour des domaines de messagerie des utilisateurs de votre organisation. La mise à jour du domaine peut résulter d’une fusion, d’une acquisition, d’une cession, d’une stratégie de marque ou de consolidation.
DE Aktualisieren Sie E-Mail-Domänen von Benutzern in Ihrer Organisation. Das Update der Domäne könnte im Zuge einer Fusion, Übernahme, Veräußerung, Markenstrategie oder Konsolidierung erfolgen.
French | German |
---|---|
utilisateurs | benutzern |
organisation | organisation |
peut | könnte |
fusion | fusion |
consolidation | konsolidierung |
marque | markenstrategie |
ou | oder |
mise à jour | update |
à | in |
messagerie | |
domaine | domäne |
de | ihrer |
FR Toute tentative de cession ou de transfert de votre part sans votre consentement sera nulle et sans effet
DE Jede versuchte Abtretung oder Übertragung durch Sie ohne Zustimmung ist ungültig und unwirksam
French | German |
---|---|
consentement | zustimmung |
ou | oder |
et | und |
sans | ohne |
FR Toute cession en violation de ce qui précède est nulle et non avenue
DE Jede Abtretung, die gegen das Vorstehende verstößt, ist null und nichtig
French | German |
---|---|
et | und |
nulle | nichtig |
non | null |
de | gegen |
est | ist |
FR Cession, intégralité de l’accord et modification
DE Abtretung, gesamte Vereinbarung und Änderungen
French | German |
---|---|
et | und |
FR Si Zendesk le requiert, Vous devez signer Notre formulaire afin de donner effet à la cession de Zendesk
DE Wenn es von Zendesk verlangt wird, müssen Sie unser Formular ausfertigen, damit die Übertragung von Zendesk Gültigkeit erlangt
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
formulaire | formular |
si | wenn |
requiert | verlangt |
à | die |
de | damit |
vous | sie |
notre | unser |
FR Cession, intégralité de l’accord et modification
DE Abtretung, gesamte Vereinbarung und Änderungen
French | German |
---|---|
et | und |
FR Si Zendesk le requiert, Vous devez signer Notre formulaire afin de donner effet à la cession de Zendesk
DE Wenn es von Zendesk verlangt wird, müssen Sie unser Formular ausfertigen, damit die Übertragung von Zendesk Gültigkeit erlangt
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
formulaire | formular |
si | wenn |
requiert | verlangt |
à | die |
de | damit |
vous | sie |
notre | unser |
FR Cession, intégralité de l’accord et modification
DE Abtretung, gesamte Vereinbarung und Änderungen
French | German |
---|---|
et | und |
Showing 50 of 50 translations