FR Les étapes à suivre pour résilier le contrat en ligne sont disponibles sur le lien suivant : https://help.rankingcoach.com/fr/articles/3068373-comment-resilier-mon-abonnement
FR Les étapes à suivre pour résilier le contrat en ligne sont disponibles sur le lien suivant : https://help.rankingcoach.com/fr/articles/3068373-comment-resilier-mon-abonnement
DE Eine Erläuterung der Online-Kündigung ist unter folgendem Link zu finden: https://help.rankingcoach.com/de/articles/3068373-wie-kundige-ich
French | German |
---|---|
lien | link |
https | https |
help | help |
rankingcoach | rankingcoach |
suivant | folgendem |
en | unter |
à | zu |
le | der |
disponibles | ist |
articles | articles |
FR Les étapes à suivre pour résilier le contrat en ligne sont disponibles sur le lien suivant : https://help.rankingcoach.com/fr/articles/3068373-comment-resilier-mon-abonnement
DE Eine Erläuterung der Online-Kündigung ist unter folgendem Link zu finden: https://help.rankingcoach.com/de/articles/3068373-wie-kundige-ich
French | German |
---|---|
lien | link |
https | https |
help | help |
rankingcoach | rankingcoach |
suivant | folgendem |
en | unter |
à | zu |
le | der |
disponibles | ist |
articles | articles |
FR Découvrez une solution professionnelle de gestion de la présence sur les médias sociaux robuste, cohérente et conçue pour répondre à vos besoins. Vous pouvez monter en gamme ou résilier à tout moment.
DE Entdecken Sie unsere umfangreiche und nahtlose Geschäftslösung für Social Media, die sich problemlos mit Ihrem Unternehmenswachstum skalieren lässt. Sie können jederzeit ein Upgrade vornehmen oder kündigen.
French | German |
---|---|
découvrez | entdecken |
médias | media |
sociaux | social |
et | und |
ou | oder |
à | die |
FR La facturation est mensuelle et vous pouvez résilier votre abonnement à tout moment
DE Das Abo kann monatlich abgerechnet werden und Sie können jederzeit kündigen
French | German |
---|---|
mensuelle | monatlich |
abonnement | abo |
et | und |
vous | sie |
FR Nous avons le droit de résilier votre compte ou de suspendre votre accès aux Produits, si nous soupçonnons raisonnablement que vous avez enfreint l'une des restrictions de la présente Section 8.
DE Wir haben das Recht, Ihr Konto zu kündigen oder Ihren Zugang zu den Produkten auszusetzen, wenn wir den begründeten Verdacht haben, dass Sie gegen eine der Einschränkungen in diesem Abschnitt 8 verstoßen haben.
French | German |
---|---|
suspendre | auszusetzen |
accès | zugang |
restrictions | einschränkungen |
section | abschnitt |
ou | oder |
compte | konto |
droit | recht |
si | wenn |
nous | wir |
aux | zu |
FR TuneIn peut également résilier ou interrompre la prise en charge de certaines versions de l’Application, qu’elles soient proposées gratuitement ou moyennant des frais
DE TuneIn kann auch die Unterstützung für jegliche Versionen der App beendigen oder einstellen, unabhängig davon, ob diese kostenlos oder gegen Gebühr angeboten wurden
French | German |
---|---|
lapplication | app |
peut | kann |
versions | versionen |
gratuitement | kostenlos |
ou | oder |
également | auch |
frais | gebühr |
FR Si vous n’êtes pas satisfait du changement apporté au Service, votre seule option est d’interrompre ou de résilier votre utilisation du Service, tel que décrit ici
DE Wenn Sie mit jeglichen Änderungen an den Dienstleistungen unzufrieden sind, können Sie lediglich die Nutzung der hierin beschriebenen Dienste einstellen oder beenden
French | German |
---|---|
résilier | beenden |
décrit | beschriebenen |
utilisation | nutzung |
si | wenn |
ou | oder |
que | lediglich |
service | dienste |
FR Vous pouvez résilier le présent CLUF en envoyant une notification écrite à TuneIn à l’adresse support@TuneIn.com, en supprimant l’Application de votre appareil connecté et en mettant fin à toute autre utilisation du Service
DE Sie können diese EULA durch schriftliche Mitteilung an TuneIn unter support@TuneIn.com, Löschen der App von Ihrem verbundenen Gerät und Einstellung der sonstigen Nutzung des Dienstes beenden
French | German |
---|---|
cluf | eula |
notification | mitteilung |
écrite | schriftliche |
supprimant | löschen |
connecté | verbundenen |
autre | sonstigen |
support | support |
appareil | gerät |
utilisation | nutzung |
résilier | beenden |
lapplication | app |
et | und |
à | an |
du | des |
FR • Vous préparer en quelques étapes. Vous devrez par exemple résilier tous vos abonnements avant de pouvoir faire la demande.
DE • Mache ein paar Schritte zur Vorbereitung. Zum Beispiel musst du zuerst alle Abonnements kündigen.
FR Pour sa part, et à sa convenance, ArtPhotoLimited a la possibilité de résilier l’inscription du Photographe moyennant un préavis de 1 mois commençant à courir à compter de la date d’envoi au Photographe d’une LRAR notifiant la résiliation.
DE ArtPhotoLimited behält sich die Möglichkeit vor, die Registrierung des Fotografen nach eigenem Ermessen mit einer Kündigungsfrist von 1 Monat ab dem Datum der Zusendung eines Einschreibens mit Empfangsbestätigung an den Fotografen zu kündigen.
French | German |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
mois | monat |
de | ab |
à | zu |
date | datum |
a | an |
possibilité | möglichkeit |
un | vor |
FR ArtPhotoLimited et l’Acheteur sont en droit de résilier à tout moment le contrat qui les lie.
DE ArtPhotoLimited und der Käufer haben das Recht, den zwischen ihnen bestehenden Vertrag jederzeit zu kündigen.
French | German |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
contrat | vertrag |
et | und |
à | zu |
droit | recht |
de | zwischen |
le | den |
FR Vous restez l'unique propriétaire légitime de votre domaine et vous pouvez stopper Renewal Warranty ou résilier votre domaine quand vous le décidez.
DE Sie bleiben der alleinige rechtmässige Inhaber Ihrer Domain und können selbst entscheiden, ob und wann Sie Renewal Warranty beenden oder Ihre Domain kündigen.
French | German |
---|---|
résilier | beenden |
décidez | entscheiden |
renewal | renewal |
domaine | domain |
ou | oder |
restez | bleiben |
et | und |
propriétaire | inhaber |
de | ihrer |
vous | sie |
pouvez | können |
quand | wann |
FR Vous pouvez suspendre votre formation ou résilier votre abonnement à tout moment.
DE Sie können Ihr Lernen jederzeit unterbrechen oder Ihr Abonnement beenden.
French | German |
---|---|
formation | lernen |
abonnement | abonnement |
ou | oder |
résilier | beenden |
vous | sie |
FR Il est important de télécharger votre travail avant de résilier votre abonnement.
DE Es ist wichtig, dass Sie Ihre Arbeit herunterladen, bevor Sie Ihr Abonnement kündigen.
French | German |
---|---|
important | wichtig |
travail | arbeit |
abonnement | abonnement |
télécharger | herunterladen |
il | es |
est | ist |
de | ihr |
FR Serif se réserve le droit de résilier des comptes et de supprimer ou modifier du contenu, si nécessaire.
DE Serif behält sich das Recht vor, Konten zu schließen sowie Inhalte zu entfernen oder zu bearbeiten, sofern es diese Schritte für notwendig hält.
French | German |
---|---|
comptes | konten |
nécessaire | notwendig |
serif | serif |
ou | oder |
supprimer | entfernen |
contenu | inhalte |
droit | recht |
modifier | bearbeiten |
si | schritte |
FR Serif se réserve le droit, à sa seule discrétion, de refuser, résilier ou restreindre l’utilisation des images à tout moment
DE Serif behält sich das Recht vor, die Nutzung der Bilder in seinem alleinigen Ermessen jederzeit zu untersagen, zu beenden oder weiter einzuschränken
French | German |
---|---|
droit | recht |
discrétion | ermessen |
résilier | beenden |
restreindre | einzuschränken |
serif | serif |
ou | oder |
lutilisation | nutzung |
images | bilder |
le | seinem |
à | zu |
FR NVIDIA se réserve le droit de suspendre ou de résilier un compte si des informations fournies sont imprécises, fausses ou trompeuses
DE NVIDIA behält sich das Recht vor, ein Konto zu sperren oder zu kündigen, wenn die bereitgestellten Informationen unzutreffend, falsch oder irreführend sind
French | German |
---|---|
nvidia | nvidia |
compte | konto |
informations | informationen |
ou | oder |
droit | recht |
si | wenn |
fournies | bereitgestellten |
de | vor |
le | das |
un | ein |
sont | sind |
FR NVIDIA peut résilier la présente licence à tout moment si vous rompez les termes du présent Accord
DE NVIDIA kann diese Lizenz jederzeit widerrufen, wenn die Bedingungen dieser Vereinbarungen von Ihnen nicht eingehalten werden
French | German |
---|---|
nvidia | nvidia |
licence | lizenz |
peut | kann |
si | wenn |
termes | bedingungen |
à | die |
accord | nicht |
French | German |
---|---|
à | zu |
ne | wird |
pouvez | erhalten |
de | mit |
vous | sie |
French | German |
---|---|
pas | keine |
French | German |
---|---|
conserver | behalten |
boîte | postfach |
paramètres | einstellungen |
pas | nicht |
de | ihr |
en | in |
la | den |
souhaitez | möchten |
si | jederzeit |
FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?
French | German |
---|---|
lien | link |
abonnement | abonnement |
placer | setze |
je | ich |
le | den |
comment | wie |
FR Facturation - Les comptes possédant l’autorisation Facturation peuvent modifier ou résilier les abonnements et voir les factures
DE Abrechnung – Konten, die über eine Abrechnungsberechtigung verfügen, können Abonnements ändern oder kündigen und Rechnungen einsehen
French | German |
---|---|
peuvent | können |
ou | oder |
abonnements | abonnements |
voir | einsehen |
comptes | konten |
factures | rechnungen |
et | und |
facturation | abrechnung |
FR Si vous fournissez des informations fausses, inexactes, non à jour ou incomplètes, nous avons le droit de suspendre ou de résilier votre compte et de refuser toute utilisation actuelle ou future du site (ou toute partie de celui-ci).
DE Wenn Sie falsche, ungenaue, nicht aktuelle oder unvollständige Informationen angeben, haben wir das Recht, Ihr Konto zu sperren oder zu kündigen und jegliche gegenwärtige oder zukünftige Nutzung der Website (oder eines Teils davon) abzulehnen.
French | German |
---|---|
fournissez | angeben |
informations | informationen |
future | zukünftige |
compte | konto |
utilisation | nutzung |
site | website |
inexactes | ungenaue |
ou | oder |
et | und |
fausses | falsche |
si | wenn |
à | zu |
droit | recht |
actuelle | gegenwärtige |
nous | wir |
du | teils |
FR Nous nous réservons le droit de résilier le contrat avec tout fournisseur lorsque le service n'est plus requis.
DE Wir behalten uns das Recht vor, Verträge mit Lieferanten zu beenden, wenn ihre Dienstleistung nicht mehr erforderlich ist.
French | German |
---|---|
résilier | beenden |
fournisseur | lieferanten |
service | dienstleistung |
requis | erforderlich |
lorsque | wenn |
droit | recht |
contrat | verträge |
plus | mehr |
nous | wir |
tout | zu |
FR 9,4 Si le client viole des dispositions contractuelles (y compris les présentes CG noms de domaine) ou utilise les services abusivement à des fins illicites, Hostpoint est en droit de résilier le contrat avec effet immédiat
DE 9.4 Wenn der Kunde gegen vertragliche Bestimmungen (einschliesslich dieser AGB Domainnamen) verstösst oder Dienstleistungen zu rechtswidrigen Zwecken missbraucht, ist Hostpoint berechtigt, den Vertrag fristlos zu kündigen
French | German |
---|---|
client | kunde |
contractuelles | vertragliche |
fins | zwecken |
hostpoint | hostpoint |
dispositions | bestimmungen |
cg | agb |
contrat | vertrag |
ou | oder |
si | wenn |
à | zu |
est | ist |
droit | berechtigt |
noms de domaine | domainnamen |
y compris | einschliesslich |
des | dienstleistungen |
de | gegen |
le | den |
FR FandangoSEO vous fournira un préavis raisonnable de tout changement dans les frais d'abonnement afin de vous donner l'occasion de résilier votre abonnement avant qu'un tel changement n'entre en vigueur.
DE FandangoSEO wird Sie über jede Änderung der Abonnementgebühren angemessen informieren, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, Ihr Abonnement vor Inkrafttreten dieser Änderung zu kündigen.
French | German |
---|---|
fandangoseo | fandangoseo |
raisonnable | angemessen |
abonnement | abonnement |
afin | um |
FR Nous pouvons résilier ou suspendre votre compte immédiatement, sans préavis ni responsabilité, pour quelque raison que ce soit, y compris, mais sans s'y limiter, si vous ne respectez pas les conditions.
DE Wir können Ihr Konto sofort, ohne vorherige Ankündigung oder Haftung, aus welchem Grund auch immer, kündigen oder aussetzen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf den Fall, dass Sie gegen die Bedingungen verstoßen.
French | German |
---|---|
suspendre | aussetzen |
immédiatement | sofort |
raison | grund |
pouvons | wir können |
ou | oder |
compte | konto |
sans | ohne |
responsabilité | haftung |
si | fall |
conditions | bedingungen |
pas | nicht |
nous | wir |
compris | einschließlich |
mais | aber |
que | ihr |
vous | sie |
FR En cas de résiliation, votre droit d'utiliser le Service cessera immédiatement. Si vous souhaitez résilier votre compte, vous pouvez simplement cesser d'utiliser le Service.
DE Nach der Kündigung erlischt Ihr Recht zur Nutzung des Dienstes sofort. Wenn Sie Ihr Konto kündigen möchten, können Sie die Nutzung des Dienstes einfach einstellen.
French | German |
---|---|
résiliation | kündigung |
droit | recht |
immédiatement | sofort |
compte | konto |
service | dienstes |
si | wenn |
simplement | einfach |
de | ihr |
souhaitez | möchten |
cas | die |
French | German |
---|---|
restants | restlichen |
désabonner | abbestellen |
et | und |
ou | oder |
mais | aber |
quelle | was |
est | ist |
FR Vous pourrez revenir à la version inférieure ou résilier à tout moment avant la fin de votre période d'essai afin qu'aucun montant ne vous soit facturé.
DE Sie können Gebühren vermeiden, indem Sie ein Downgrade vornehmen oder jederzeit vor Ablauf Ihrer Testversion kündigen.
French | German |
---|---|
montant | gebühren |
fin | ablauf |
ou | oder |
pourrez | sie |
de | ihrer |
FR Dans ce cas, nous identifierons ces Services comme non remboursables, et le Client n?aura pas le droit, et nous n?aurons pas l?obligation de résilier le Service ni de verser un Remboursement.
DE In einem solchen Fall werden wir solche Services als nicht erstattungsfähig kennzeichnen, und der Kunde ist nicht berechtigt und wir sind nicht verpflichtet, den Service zu beenden und eine Rückerstattung zu gewähren.
French | German |
---|---|
client | kunde |
obligation | verpflichtet |
remboursement | rückerstattung |
résilier | beenden |
et | und |
dans | in |
services | services |
service | service |
pas | nicht |
droit | berechtigt |
le | fall |
nous | wir |
aura | ist |
de | der |
FR Le Client ou nous pouvons résilier le Service et les présentes Conditions, moyennant une notification écrite, au cas où (a) l?autre partie commet une violation substantielle des présentes Conditions et dans la mesure où,
DE Sowohl der Kunde als auch wir können den Service und diese Nutzungsbedingungen durch schriftliche Mitteilung kündigen, wenn (a) die andere Partei wesentlich gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt und, soweit
French | German |
---|---|
client | kunde |
conditions | nutzungsbedingungen |
notification | mitteilung |
écrite | schriftliche |
pouvons | wir können |
une | a |
partie | partei |
et | und |
service | service |
nous | wir |
cas | die |
autre | andere |
la | der |
le | den |
FR Si vous souhaitez résilier le présent Contrat, vous pouvez le faire immédiatement et à tout moment en clôturant votre compte associé au Service
DE Sie können diese Nutzungsbedingungen jederzeit kündigen, indem Sie Ihr Konto für den Dienst schließen
French | German |
---|---|
compte | konto |
service | dienst |
souhaitez | sie |
votre | schließen |
si | jederzeit |
le | den |
et | für |
FR Si vous n'acceptez pas les modifications, vous êtes libre d'exercer votre droit à cesser d'utiliser le Service et de résilier les présentes Conditions (comme indiqué ci-dessus).
DE Wenn du mit den Änderungen nicht einverstanden bist, steht es dir frei, von deinem Recht Gebrauch zu machen, die Nutzung des Dienstes einzustellen und diese Vereinbarung zu kündigen (wie oben beschrieben).
French | German |
---|---|
libre | frei |
et | und |
droit | recht |
conditions | vereinbarung |
si | wenn |
pas | nicht |
service | dienstes |
à | zu |
ci | steht |
vous êtes | bist |
FR restreindre, suspendre ou résilier votre accès aux services ;
DE Ihren Zugang zu den Diensten einzuschränken, auszusetzen oder zu beenden;
French | German |
---|---|
restreindre | einzuschränken |
accès | zugang |
services | diensten |
ou | oder |
aux | zu |
résilier | beenden |
suspendre | auszusetzen |
votre | ihren |
FR Dans certains cas, il est possible que vous souhaitiez résilier la totalité de votre compte Zendesk
DE In manchen Fällen ist es möglicherweise erforderlich, das gesamte Zendesk-Konto zu kündigen
French | German |
---|---|
possible | möglicherweise |
totalité | gesamte |
compte | konto |
zendesk | zendesk |
dans | in |
il | es |
cas | fällen |
est | ist |
vous | zu |
de | das |
FR Vous devez être le propriétaire du compte pour résilier le compte
DE Nur der Kontoinhaber kann das Konto kündigen
French | German |
---|---|
compte | konto |
pour | nur |
FR Les administrateurs de la facturation ne peuvent pas résilier les comptes
DE Abrechnungsadministratoren können Konten nicht kündigen
French | German |
---|---|
comptes | konten |
pas | nicht |
de | können |
FR Profoto se réserve le droit de résilier votre licence et votre accès au cours si nous apprenons que vous avez enfreint ce qui a été établi dans les présentes conditions d’utilisation.
DE Profoto behält sich das Recht auf Kündigung dieser Lizenz und Ihres Zugriffs auf den Kurs vor, falls uns bekannt wird, dass Sie gegen die Bestimmungen dieser Geschäftsbedingungen verstoßen haben.
French | German |
---|---|
profoto | profoto |
accès | zugriffs |
cours | kurs |
licence | lizenz |
et | und |
droit | recht |
conditions | bestimmungen |
FR Herschel Supply peut résilier des usines, des fournisseurs ou d’autres partenaires s’ils ne respectent pas le Code de conduite
DE Herschel Supply kann Fabriken, Lieferanten oder andere Partner kündigen, wenn sie den Verhaltenskodex nicht einhalten
French | German |
---|---|
supply | supply |
herschel | herschel |
respectent | einhalten |
ou | oder |
fournisseurs | lieferanten |
peut | kann |
usines | fabriken |
partenaires | partner |
pas | nicht |
de | andere |
le | den |
FR Nous nous réservons le droit de suspendre ou de résilier votre accès aux Sites Herschel pour quelque raison que ce soit, à notre seule discrétion.
DE Wir behalten uns das Recht vor, Ihren Zugang zu den Herschel-Websites nach eigenem Ermessen aus irgendeinem Grund auszusetzen oder zu beenden.
French | German |
---|---|
accès | zugang |
sites | websites |
discrétion | ermessen |
ou | oder |
raison | grund |
droit | recht |
à | zu |
résilier | beenden |
soit | irgendeinem |
suspendre | auszusetzen |
nous | wir |
de | vor |
votre | eigenem |
le | den |
French | German |
---|---|
site | website |
sélection | auswahl |
refuser | ablehnen |
inscription | registrierung |
communications | mitteilungen |
ou | oder |
modifier | ändern |
à | zu |
de | ihre |
vous | sie |
ce | dieser |
FR Nos contrats sont sans engagement, vous pouvez résilier votre abonnement à tout moment. Si vous préférez signer un contrat annuel, nous avons des plans Premium avec engagement annuel.
DE Bei Spendesk gibt es keine lanfristige Verpflichtung, Sie können Ihre Spendesk-Konten jederzeit schließen. Für Nutzer, die sich über einen längeren Zeitraum verpflichten möchten, bieten wir Premiumpläne auf jährlicher Basis an.
French | German |
---|---|
contrats | bieten |
engagement | verpflichtung |
annuel | jährlicher |
votre | schließen |
un | einen |
nous | wir |
premium | auf |
à | die |
si | jederzeit |
vous | sie |
des | über |
FR Une fois l'abonnement expiré, ils seront encore disponibles pendant 14 jours au cas où vous n’auriez pas prévu de résilier ou en cas d’erreur de facturation.
DE Nach Ablauf des Abonnements können Sie Ihre Flipbooks weitere 14 Tage nutzen, für den Fall, dass Sie gar nicht kündigen wollten und es lediglich ein Problem bei der Abrechnung gab.
French | German |
---|---|
facturation | abrechnung |
encore | gar |
pas | nicht |
FR GoFundMe peut modifier, résilier ou mettre fin aux présentes Conditions d?utilisation sans l?accord d?Apple ou de ses filiales.
DE GoFundMe kann diese Nutzungsbedingungen ohne Zustimmung von Apple und seinen Tochtergesellschaften ändern, beenden oder widerrufen.
French | German |
---|---|
gofundme | gofundme |
conditions | nutzungsbedingungen |
accord | zustimmung |
apple | apple |
filiales | tochtergesellschaften |
modifier | ändern |
peut | kann |
ou | oder |
résilier | beenden |
aux | und |
sans | ohne |
FR Une HOLD Suspendra tous les services actifs connectés au compte.De plus, ces services risquent de résilier si le différend n'est pas immédiatement résolu.
DE A Halt wird alle mit dem Konto angeschlossenen Active-Dienste ausgesetzt.Darüber hinaus sind diese Dienste der Kündigung gefährdet, wenn der Streit nicht sofort gelöst wird.
French | German |
---|---|
services | dienste |
actifs | active |
compte | konto |
résolu | gelöst |
une | a |
si | wenn |
pas | nicht |
tous | alle |
plus | darüber |
immédiatement | sofort |
connecté | angeschlossenen |
ces | diese |
de | hinaus |
le | dem |
FR 7.2 Si vous souhaitez résilier ce Contrat, vous pouvez le faire en cessant d'utiliser le LOGICIEL.
DE 7.2 Wenn Sie diese Vereinbarung kündigen möchten, können Sie das tun, indem Sie die Nutzung der SOFTWARE beenden.
French | German |
---|---|
résilier | beenden |
contrat | vereinbarung |
logiciel | software |
si | wenn |
en | indem |
souhaitez | möchten |
FR Avant la migration, seul le propriétaire du compte pouvait résilier des produits dans le Centre d’administration. Cela est vrai après la migration.
DE Vor der Umstellung konnte nur der Kontoinhaber im Admin Center Produkte kündigen. Dasselbe gilt auch nach der Umstellung.
French | German |
---|---|
centre | center |
dans le | im |
seul | nur |
pouvait | konnte |
produits | produkte |
la | der |
des | vor |
FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?
French | German |
---|---|
lien | link |
abonnement | abonnement |
placer | setze |
je | ich |
le | den |
comment | wie |
Showing 50 of 50 translations