FR Le protocole DNSSEC est truffé de barrières technologiques : l'énumération des zones, la gestion des clés et la menace d'attaques par amplification DNS, pour n'en citer que quelques-unes. Continuer la lecture
FR Le protocole DNSSEC est truffé de barrières technologiques : l'énumération des zones, la gestion des clés et la menace d'attaques par amplification DNS, pour n'en citer que quelques-unes. Continuer la lecture
DE DNSSEC ist mit zahlreichen technologischen Hindernissen konfrontiert: Zone Enumeration, Schlüsselverwaltung und der Bedrohung durch DNS Amplification Attacks, um nur einige zu nennen. Weiterlesen
French | German |
---|---|
dnssec | dnssec |
technologiques | technologischen |
menace | bedrohung |
dns | dns |
zones | zone |
et | und |
est | ist |
FR Puisqu'il peut sembler injuste de citer uniquement notre PDG, voici un témoignage venu tout droit de l'un de nos fabuleux clients.
DE Und ich weiß, dass es vielleicht ein wenig unfair ist, nur unseren CEO zu zitieren, also ist hier auch eine Aussage eines unserer fantastischen Kunden:
French | German |
---|---|
citer | zitieren |
pdg | ceo |
clients | kunden |
voici | hier |
tout | zu |
un | wenig |
peut | ist |
de | unserer |
FR Parmi les caractéristiques qui permettent de garder le son propre, on peut citer
DE Einige der Funktionen, die helfen, den Sound sauber zu halten, sind
French | German |
---|---|
caractéristiques | funktionen |
de | der |
garder | zu |
le | den |
FR Comme l'amélioration de l'expérience client, la souplesse opérationnelle, la responsabilisation des équipes et les collaborations efficaces, pour n'en citer que quelques-uns.
DE ein verbessertes Kundenerlebnis, betriebliche Agilität, Mitarbeiterförderung und effiziente Skalierbarkeit.
French | German |
---|---|
souplesse | agilität |
opérationnelle | betriebliche |
efficaces | effiziente |
et | und |
de | ein |
FR Cela peut prendre la forme d'un marquage automatique des fichiers, d'une organisation des fichiers par filtrage, par versions, pour n'en citer que quelques-uns
DE Dies kann in Form von automatischer Dateikennzeichnung, Filterdateiorganisation oder Versionierung erfolgen, um nur einige zu nennen
French | German |
---|---|
forme | form |
automatique | automatischer |
peut | kann |
des | einige |
FR Nous estimons que de nombreux utilisateurs ne connaîtront pas immédiatement la différence entre l’« analyse du système » et l’« analyse des vulnérabilités » que propose Bitdefender, pour ne citer qu’un seul exemple.
DE Wir gehen davon aus, dass viele Benutzer den Unterschied zwischen dem „System-Scan? und dem „Schwachstellen-Scan?, den Bitdefender anbietet, um nur ein Beispiel zu nennen, nicht sofort erkennen werden.
FR Les intégrations prêtes à l'emploi avec les outils open source tels que Prometheus et Grafana, pour n'en citer que quelques-uns, éliminent les frais et la complexité de la gestion de datastores supplémentaires.
DE Direkt einsetzbare Integrationen für Open-Source-Tools wie zum Beispiel Promotheus und Grafana eliminieren Kosten und Komplexität, die ansonsten durch zusätzliche Datenspeicher entstehen.
French | German |
---|---|
intégrations | integrationen |
outils | tools |
open | open |
source | source |
éliminent | eliminieren |
frais | kosten |
complexité | komplexität |
supplémentaires | zusätzliche |
et | und |
à | die |
avec | direkt |
FR Pour citer la documentation d'Apple sur le service :
DE So zitieren Sie die Dokumentation von Apple zum Service :
French | German |
---|---|
citer | zitieren |
dapple | apple |
documentation | dokumentation |
service | service |
FR Robert Capa, Brassaï, Alexandre Rodtchenko, Henri Cartier-Bresson, pour n’en citer que quelqu’uns, tous ont photographié l’Europe, parfois dans des circonstances tragiques
DE Wählen Sie Ihren Rahmen und erhalten Sie Ihr Foto in 5 Tagen
French | German |
---|---|
dans | in |
que | ihr |
pour | erhalten |
des | und |
FR Le succès de l'économie suisse repose sur une production à haute valeur ajoutée et sur une main d'oeuvre hautement qualifiée. Parmi les secteurs de pointe, on peut citer la microtechnique, la haute technologie, la biotechnologie, la banque et les...
DE Die Schweizer Wirtschaft stützt sich auf hochqualifizierte Arbeit und gut ausgebildete Arbeitskräfte. Wichtige Bereiche sind die Mikrotechnik, die Hochtechnologie, die Biotechnologie, die Pharmaindustrie sowie das Know-how im Banken- und...
French | German |
---|---|
suisse | schweizer |
biotechnologie | biotechnologie |
banque | banken |
économie | wirtschaft |
secteurs | bereiche |
et | und |
on | auf |
à | die |
les | gut |
de | sowie |
le | das |
FR Parmi les exemples de générateurs d'opportunités commerciales, on peut citer les articles de blog et le contenu en ligne.
DE Einige Beispiele für Lead-Generatoren sind Blogeinträge und Online-Inhalte.
French | German |
---|---|
exemples | beispiele |
générateurs | generatoren |
contenu | inhalte |
et | und |
de | für |
FR LP Giobbi a le vent en poupe : entre Sofi Tukker, Galantis, Hotel Garuda, Jax Jones ou Autograf (pour ne citer qu’eux), l’artiste multiplie les tournées et les collaborations
DE LP Giobbi befindet sich auf dem aufsteigenden Ast und tourt und kooperiert mit Musikern wie Sofi Tukker, Galantis, Hotel Garuda, Jax Jones, Autograf und anderen
French | German |
---|---|
hotel | hotel |
jones | jones |
et | und |
le | dem |
en | auf |
pour | mit |
FR Presque tout est disponible par abonnement, presque tout peut être financé, et même les petits employeurs offrent des prêts sur salaire à leurs employés pour ne citer que quelques exemples
DE Fast alles ist im Abonnement erhältlich, fast alles kann finanziert werden, und selbst kleine Arbeitgeber bieten ihren Mitarbeitern Zahltagdarlehen an, um nur einige Beispiele zu nennen
French | German |
---|---|
abonnement | abonnement |
financé | finanziert |
petits | kleine |
employeurs | arbeitgeber |
offrent | bieten |
employés | mitarbeitern |
exemples | beispiele |
et | und |
presque | fast |
à | zu |
est | erhältlich |
peut | kann |
être | werden |
même | selbst |
FR Vous pouvez aussi effectuer des recherches manuelles dans votre centre d’aide pour trouver du contenu supplémentaire, puis insérer un lien vers le contenu ou le citer directement dans le ticket.
DE Sie können Ihr Help Center auch manuell nach weiteren Inhalten durchsuchen, um diese dann zu verknüpfen oder direkt im Ticket zu zitieren.
French | German |
---|---|
manuelles | manuell |
centre | center |
lien | verknüpfen |
citer | zitieren |
directement | direkt |
ticket | ticket |
ou | oder |
dans le | im |
recherches | durchsuchen |
vous | sie |
FR citer la section la plus pertinente d’un article ou d’une publication dans votre ticket.
DE Den relevantesten Abschnitt eines Beitrags oder Posts in Ihrem Ticket zitieren
French | German |
---|---|
citer | zitieren |
publication | posts |
ticket | ticket |
section | abschnitt |
ou | oder |
dans | in |
la | den |
FR Citer le texte d’un article ou d’une publication dans un ticket.
DE Text aus einem Beitrag oder Post in einem Ticket zitieren
French | German |
---|---|
citer | zitieren |
ticket | ticket |
dans | in |
texte | text |
ou | oder |
un | einem |
FR Vous pouvez citer le texte d’un article ou d’une publication dans votre ticket.
DE Sie können Text aus einem Beitrag oder Post in Ihrem Ticket zitieren.
French | German |
---|---|
citer | zitieren |
ticket | ticket |
ou | oder |
dans | in |
texte | text |
FR Pour citer un article ou une publication dans un ticket
DE So zitieren Sie einen Beitrag oder Post in einem Ticket
French | German |
---|---|
citer | zitieren |
ticket | ticket |
ou | oder |
dans | in |
pour | post |
article | sie |
une | beitrag |
FR Cherchez l’article ou la publication que vous voulez citer, puis cliquez dessus pour en afficher l’aperçu.
DE Klicken Sie auf den Beitrag, den Sie zitieren möchten, um ihn in der Vorschau anzuzeigen.
French | German |
---|---|
citer | zitieren |
cliquez | klicken |
afficher | anzuzeigen |
en | in |
voulez | sie |
la | beitrag |
pour | um |
FR Placez votre curseur sur la section que vous voulez citer, puis cliquez sur le menu des options () et sélectionnez Copier dans la conversation.
DE Setzen Sie den Mauszeiger auf den Abschnitt, den Sie zitieren möchten, und klicken Sie dann im Menü Optionen () auf In Konversation kopieren.
French | German |
---|---|
curseur | mauszeiger |
section | abschnitt |
citer | zitieren |
copier | kopieren |
conversation | konversation |
menu | menü |
options | optionen |
et | und |
cliquez | klicken |
dans | in |
voulez | sie |
FR « Je pourrais citer des centaines de choses que nous avons réalisées avec Zendesk
DE „Wir haben unglaublich viel erreicht, und ohne ein so leistungsstarkes Tool wie Zendesk wäre das nicht möglich gewesen.“
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
nous | wir |
avons | haben |
FR Avec plus d'un million de membres, notre communauté ne se limite pas à des utilisateurs techniques : elle compte aussi des blogueurs, des analystes, des enseignants et des cadres dirigeants, pour ne citer qu'eux
DE Mit über einer Million Mitgliedern ist sie nicht nur auf technische Benutzer beschränkt, sondern hat auch Bloggern, Analysten, Lehr- und Führungskräften etwas zu bieten
French | German |
---|---|
million | million |
techniques | technische |
analystes | analysten |
cadres | führungskräften |
utilisateurs | benutzer |
et | und |
membres | mitgliedern |
pas | nicht |
à | zu |
FR Veuillez citer des exemples d'erreur et dites-nous comment vous les corrigeriez :
DE Bitte geben Sie einige Beispiele für Fehler und wie Sie diese verbessern würden:
French | German |
---|---|
veuillez | bitte |
exemples | beispiele |
et | und |
comment | wie |
vous | sie |
FR À l?heure actuelle, les extensions de noms de domaine les plus populaires sont .com, .net, .co, .guru, .mob, .Photo, .buzz pour ne citer que quelques-uns
DE Derzeit sind die beliebtesten Domainnamen-Erweiterungen sind .com, .net, .co, .guru, .mob, .PHOTO, .buzz nur einige zu nennen
French | German |
---|---|
co | co |
photo | photo |
pour | zu |
que | nur |
plus | beliebtesten |
actuelle | derzeit |
les | net |
de | die |
FR Parfois, dans les discours, nous utilisons les mots qui ont été dit une fois par une personne célèbre et citer le nom de cette personne aussi
DE Manchmal in Reden, verwenden wir die Worte, die einmal von jemandem gesagt wurden berühmt und geben den Namen der zu Person
French | German |
---|---|
été | wurden |
dit | gesagt |
célèbre | berühmt |
nom | namen |
parfois | manchmal |
personne | person |
et | und |
dans | in |
qui | jemandem |
de | geben |
nous | wir |
utilisons | verwenden |
mots | die |
une | einmal |
cette | zu |
FR Même chose avec les sites Web que vous pouvez citer le nom du site si vous ne pouvez pas paraphraser l’article correctement
DE Das gleiche gilt für die Internetseite können Sie den Namen der Website zitieren, wenn Sie den Artikel nicht richtig paraphrasieren können
French | German |
---|---|
citer | zitieren |
nom | namen |
site | website |
pas | nicht |
si | wenn |
correctement | richtig |
les | artikel |
vous | sie |
le | den |
FR Pour citer Ernest Hemingway, l’ère de la messagerie est arrivée « de deux façons. Progressivement… puis subitement ».
DE Um es in Hemingways Worten zu sagen: „Das Zeitalter des Messaging kam langsam, aber dann gewaltig.“
FR Pour l?instant, il n?en existe pas énormément, mais on peut tout de même citer : Google Tags Manager, Google Analytics, Facebook Pixel, Facebook Messenger et Hotjar.
DE Im Moment gibt es nur eine Handvoll, darunter Google Tags Manager, Google Analytics, Facebook Pixel, Facebook Messenger und Hotjar.
French | German |
---|---|
instant | moment |
tags | tags |
manager | manager |
analytics | analytics |
pixel | pixel |
messenger | messenger |
hotjar | hotjar |
et | und |
de | eine |
pour | darunter |
FR Découvrez la variété de nos gammes applicables aux produits laitiers, comme YoFlex®, eXact®, nu-trish® pour n'en citer que quelques-unes.
DE Entdecken Sie unsere verschiedenen Produktsortimente für Milchprodukte, wie z. B. YoFlex®, eXact®, nu-trish® und mehr.
French | German |
---|---|
laitiers | milchprodukte |
découvrez | entdecken |
aux | und |
nos | unsere |
FR Vous n'avez pas à citer JetBrains, bien que nous vous serions très reconnaissant de le faire.
DE Sie brauchen JetBrains nicht zu erwähnen, obwohl wir es sehr schätzen würden, wenn Sie es tun würden.
French | German |
---|---|
à | zu |
bien que | obwohl |
pas | nicht |
très | sehr |
serions | würden |
nous | wir |
FR Comme vous vous en doutez, vous pouvez citer ( "My folder" ) ou échapper ( My\ folder ) dans les chemins
DE Wie zu erwarten, können Sie in Pfaden Leerzeichen in Anführungszeichen ( "My folder" ) oder Escapezeichen ( My\ folder ) setzen
French | German |
---|---|
chemins | pfaden |
ou | oder |
en | in |
vous | sie |
comme | wie |
FR Sur le réseau Tradeshift, les fournisseurs bénéficient de toutes les fonctionnalités dont ils ont besoin, notamment la visibilité des transactions, des analyses avancées et des informations exploitables, pour ne citer que quelques-uns des avantages
DE Transaktionstransparenz, fortschrittliche Analysen, umsetzbare Einblicke – um nur einige der Vorteile zu nennen, die sich für die Lieferanten durch ihren Beitritt zum Tradeshift-Netzwerk ergeben
French | German |
---|---|
réseau | netzwerk |
fournisseurs | lieferanten |
visibilité | einblicke |
analyses | analysen |
avancées | fortschrittliche |
avantages | vorteile |
dont | zu |
quelques-uns | einige |
la | die |
pour | für |
FR Parmi les exemples d'attaques BEC, citons les attaques sophistiquées d'ingénierie sociale telles que le phishing, la fraude au PDG, les fausses factures et l'usurpation d'adresse électronique, pour n'en citer que quelques-unes
DE Beispiele für BEC-Angriffe sind ausgeklügelte Social-Engineering-Angriffe wie Phishing, CEO-Betrug, gefälschte Rechnungen und E-Mail-Spoofing, um nur einige zu nennen
French | German |
---|---|
exemples | beispiele |
attaques | angriffe |
sociale | social |
pdg | ceo |
factures | rechnungen |
phishing | phishing |
fraude | betrug |
et | und |
électronique | e |
pour | für |
parmi | zu |
la | wie |
FR Parmi les autres signes d'abus, on peut citer le fait d'être ignoré, d'être toujours contrôlé ou d'être constamment blâmé pour des choses que l'on n'a pas faites.
DE Andere Anzeichen von Missbrauch sind die kalte Schulter zeigen, kontrollierendes Verhalten oder ständig für Dinge verantwortlich gemacht werden, die du nicht getan hast.
French | German |
---|---|
signes | anzeichen |
ou | oder |
constamment | ständig |
pas | nicht |
autres | andere |
pour | für |
choses | dinge |
être | werden |
parmi | von |
fait | gemacht |
FR Par exemple, vous pourriez citer la théorie de l’évolution comme l’un des domaines où la science a réfuté des explications théistes dans le passé concernant de nombreuses espèces.
DE Du kannst z.B. die Evolution als ein Gebiet anführen, auf dem die Wissenschaft vorher existierende göttliche Erklärungen für die Vielfalt an Lebensformen auf unserer Welt ersetzt hat.
French | German |
---|---|
pourriez | kannst |
évolution | evolution |
science | wissenschaft |
de | unserer |
comme | als |
exemple | ein |
le | dem |
FR Parmi les problèmes courants liés à l'utilisation des moyens d'accès à distance par le RDP sur un VPN, on peut citer
DE Häufige Probleme bei der Verwendung von veralteten Fernzugriffsmitteln durch RDP über ein VPN:
French | German |
---|---|
problèmes | probleme |
vpn | vpn |
rdp | rdp |
lutilisation | verwendung |
un | ein |
parmi | von |
le | der |
FR L'Écosse accueille régulièrement l'Open britannique et l'Open britannique dames Ricoh pour n'en citer qu'une toute, toute petite partie.
DE In Schottland finden regelmäßig unter anderem The Open Championship und die Ricoh Women's British Open statt.
French | German |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
britannique | british |
et | und |
pour | statt |
FR Cette ferme située au coeur des beaux paysages de la Thurgovie propose diverses activités et formules d’hébergement. Parmi les points forts, on peut citer les balades à dos de chameau et les trekkings avec des lamas.
DE Auf dem Erlebnishof mitten im schönen Thurgau werden die unterschiedlichsten Aktivitäten und Übernachtungsmöglichkeiten angeboten. Zu den Highlights zählen unter anderem das Kamelreiten und das Lamatrekking.
French | German |
---|---|
beaux | schönen |
thurgovie | thurgau |
propose | angeboten |
points forts | highlights |
et | und |
diverses | unterschiedlichsten |
activités | aktivitäten |
on | auf |
des | mitten |
à | zu |
de | unter |
FR Nous sommes en mesure de gérer l'ensemble du transport du produit, y compris par voie terrestre, le courtage en douane, le fret maritime, la gestion des entrepôts et la distribution, pour n'en citer que quelques-uns.
DE Die gesamte Produktreise ist bei uns in guten Händen: von Inlandsdiensten, Zolldienstleistungen und Seefracht, bis hin zur Lagerverwaltung und Distribution, um nur einige zu nennen.
French | German |
---|---|
distribution | distribution |
en | in |
et | und |
FR Son utilisation fait naître de nombreux marchés axés sur l'amélioration des sols et de la santé des végétaux, la lutte contre la sécheresse, le nettoyage des sols pollués, et l'élimination du carbone, pour n'en citer que quelques-uns.
DE Daher entstehen immer mehr Möglichkeiten zur Nutzung dieses Produkts: für die Verbesserung des Bodens und der Pflanzengesundheit, zum Schutz vor Austrocknung, zur Sanierung verschmutzter Böden und für die Kohlenstoffbindung, um nur einige zu nennen.
French | German |
---|---|
sols | böden |
utilisation | nutzung |
et | und |
que | daher |
FR Tealium s’intègre à tous les outils que vous exploitez pour engager vos acheteurs : site web, application mobile, POS, e-mail, marketing automation, display, CRM, IoT (pour n’en citer que quelques-uns)
DE Tealium lässt sich in jedes Tool integrieren, das Sie für die Interaktion mit Ihren Kunden nutzen – Website, mobile App, E-Mail, Marketing-Automatisierung, Anzeigen, CRM IoT, um nur einige zu nennen
French | German |
---|---|
outils | tool |
acheteurs | kunden |
mobile | mobile |
automation | automatisierung |
display | anzeigen |
iot | iot |
exploitez | nutzen |
marketing | marketing |
crm | crm |
application | app |
site | website |
quelques-uns | einige |
pour | für |
à | zu |
vos | sie |
FR Cela inclut les données structurées, les métadonnées, les métadonnées sociales, les sitemaps et la capacité du site, pour n'en citer que quelques-uns.
DE Dazu gehören strukturierte Daten, Metadaten, soziale Metadaten, Sitemaps und die Kapazität der Website, um nur einige zu nennen.
French | German |
---|---|
sociales | soziale |
capacité | kapazität |
site | website |
métadonnées | metadaten |
et | und |
données | daten |
la | der |
structurées | strukturierte |
FR Parmi les marques qui ont eu recours à Weglot pour créer des sites multilingues, on peut citer Ron Dorff et La Machine Cycle Club.
DE Zwei Marken, die Weglot genutzt haben, um mehrsprachige Websites zu erstellen, sind Ron Dorff und La Machine Cycle Club.
French | German |
---|---|
marques | marken |
weglot | weglot |
multilingues | mehrsprachige |
ron | ron |
machine | machine |
club | club |
cycle | cycle |
et | und |
la | la |
sites | websites |
à | zu |
créer | erstellen |
FR Vous trouverez le Nom du compte sur les reçus des paiements effectués à Smartsheet, dans les e-mails invitant les utilisateurs à se joindre au compte, et dans la fenêtre Administration du compte (pour ne citer que quelques exemples).
DE Sie sehen den Kontonamen auf Belegen für Zahlungen an Smartsheet, in E-Mail-Nachrichten, mit denen Benutzer in das Konto eingeladen werden, sowie im Fenster zur Kontoverwaltung (um nur einige Stellen zu nennen).
French | German |
---|---|
paiements | zahlungen |
smartsheet | smartsheet |
nom | nennen |
compte | konto |
utilisateurs | benutzer |
fenêtre | fenster |
trouverez | werden |
à | zu |
e-mails | |
dans | in |
sur | auf |
vous | sie |
FR Parmi ces services, on retrouve l’analyse pointue des huiles usagées, la surveillance des conditions et la maintenance préventive, pour n’en citer que quelques-uns
DE erweiterte Altölanalyse, Zustandsüberwachung und vorausschauende Instandhaltung – um nur einige zu nennen
French | German |
---|---|
surveillance | überwachung |
maintenance | instandhaltung |
et | und |
quelques-uns | einige |
FR Deux références client à citer pour une utilisation dans des efforts de marketing communs.
DE Zwei zitierbare Kundenreferenzen für unsere gemeinsamen Marketingmaßnahmen
French | German |
---|---|
communs | gemeinsamen |
FR Je suppose que citer pour le travail est difficile. Vous voulez obtenir le poste mais vous ne voulez pas rebuter le client. J?aurais aimé avoir plus d?un cerveau commercial/de vente parfois.
DE Ich denke, es ist schwer, für die Arbeit zu zitieren. Sie wollen den Job bekommen, aber Sie wollen den Kunden nicht abschrecken. Ich wünschte, ich hätte manchmal mehr ein geschäftliches / verkaufendes Gehirn.
French | German |
---|---|
citer | zitieren |
difficile | schwer |
client | kunden |
cerveau | gehirn |
je | ich |
parfois | manchmal |
travail | arbeit |
voulez | sie |
pas | nicht |
poste | job |
mais | aber |
plus | mehr |
FR Parmi les autres toilettes publiques prisées, on peut également citer celles des transports en commun tels que la gare Grand Central Terminal
DE Weitere beliebte öffentliche Toiletten sind zum Beispiel die an Verkehrsknotenpunkten wie dem Grand Central Terminal
French | German |
---|---|
toilettes | toiletten |
central | central |
terminal | terminal |
publiques | öffentliche |
grand | grand |
autres | weitere |
on | an |
FR Il existe plusieurs lignes d'autocars pratiques et économiques pour se rendre à New York City depuis les quatre coins des États-Unis et certaines régions du Canada. Parmi celles-ci, on peut notamment citer BoltBus, Megabus et Greyhound.
DE Es gibt eine Reihe von preisgünstigen und praktischen Buslinien, die aus verschiedenen Teilen der USA und Kanadas nach New York City fahren. Dazu gehören BoltBus, Megabus und Greyhound.
French | German |
---|---|
pratiques | praktischen |
new | new |
york | york |
city | city |
et | und |
lignes | eine |
à | die |
canada | usa |
du canada | kanadas |
du | der |
parmi | von |
FR Nous travaillons avec vous pour citer votre projet de broderie personnalisé afin de garantir un bon rapport qualité-prix pour vos campagnes marketing.
DE Wir arbeiten mit Ihnen zusammen, um Ihr individuelles Stickprojekt zu zitieren und ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis für Ihre Marketingkampagnen zu gewährleisten.
French | German |
---|---|
citer | zitieren |
personnalisé | individuelles |
bon | gutes |
rapport | verhältnis |
campagnes | marketingkampagnen |
garantir | gewährleisten |
travaillons | arbeiten |
afin | um |
nous | wir |
de | zusammen |
avec | mit |
pour | für |
un | ein |
Showing 50 of 50 translations