FR Citer des sources: si l'on oublie de demander la permission, citer des sources est toujours une alternative mais non sans risque juridique.
FR Citer des sources: si l'on oublie de demander la permission, citer des sources est toujours une alternative mais non sans risque juridique.
ES Citar fuentes: si uno se olvida de pedir permiso, citar fuentes es siempre una alternativa aunque no exenta de riesgo legal.
French | Spanish |
---|---|
citer | citar |
sources | fuentes |
oublie | olvida |
alternative | alternativa |
risque | riesgo |
juridique | legal |
toujours | siempre |
de | de |
permission | permiso |
est | es |
non | no |
FR Le protocole DNSSEC est truffé de barrières technologiques : l'énumération des zones, la gestion des clés et la menace d'attaques par amplification DNS, pour n'en citer que quelques-unes. Continuer la lecture
ES DNSSEC está cargado de barreras tecnológicas: enumeración de zonas, administración de claves y la amenaza de ataques de amplificación DNS, por nombrar algunos. Seguir leyendo
French | Spanish |
---|---|
dnssec | dnssec |
barrières | barreras |
technologiques | tecnológicas |
dns | dns |
menace | amenaza |
et | y |
de | de |
continuer | seguir |
zones | zonas |
la | la |
quelques | algunos |
gestion | administración |
est | está |
clés | claves |
FR Quels scénarios s'adressent aux spécialistes du marketing ? Des tas ! Commencez par la carte d'empathie, la cartographie du parcours client, les lancements efficaces et l'argumentaire éclair, pour n'en citer que quelques-uns.
ES Encontrarás todo tipo de recursos para expertos en marketing: mapas de empatía y del trayecto del cliente, consejos para lanzamientos efectivos o discursos de ventas… Y esto solo es el principio.
French | Spanish |
---|---|
spécialistes | expertos |
client | cliente |
lancements | lanzamientos |
efficaces | efectivos |
du | del |
marketing | marketing |
cartographie | mapas |
et | y |
la | el |
FR Puisqu'il peut sembler injuste de citer uniquement notre PDG, voici un témoignage venu tout droit de l'un de nos fabuleux clients.
ES Y, como puede parecer un poco injusto citar solo a nuestro CEO, ahora presento los comentarios que hizo una de nuestras increíbles clientes.
French | Spanish |
---|---|
sembler | parecer |
citer | citar |
pdg | ceo |
clients | clientes |
peut | puede |
de | de |
un | poco |
venu | como |
notre | nuestro |
FR Parmi les caractéristiques qui permettent de garder le son propre, on peut citer
ES Algunas de las características que ayudan a mantener el sonido limpio incluyen:
French | Spanish |
---|---|
le | el |
caractéristiques | características |
de | de |
FR Google a annoncé en 2018 que la version sur mobile des sites web sera désormais le critère principal d'indexation. Ainsi, s'assurer que votre site s'affiche parfaitement sur les appareils mobiles est un facteur décisif. Pour citer TechCrunch :
ES Google anunció en 2018 que primero indexaría los sitios web basados en la versión para móviles. Por lo tanto, es vital asegurarse de que su sitio web sea compatible con los móviles. Citando a TechCrunch:
French | Spanish |
---|---|
en | en |
mobiles | móviles |
la | la |
sites | sitios |
est | es |
un | a |
votre | su |
version | versión |
web | web |
site | sitio |
FR Nous estimons que de nombreux utilisateurs ne connaîtront pas immédiatement la différence entre l’« analyse du système » et l’« analyse des vulnérabilités » que propose Bitdefender, pour ne citer qu’un seul exemple.
ES Creemos que muchos usuarios no sabrán inmediatamente diferenciar entre el «análisis de sistema» y el «análisis de vulnerabilidades» que ofrece Bitdefender, para nombrar un solo ejemplo.
French | Spanish |
---|---|
nous estimons | creemos |
utilisateurs | usuarios |
immédiatement | inmediatamente |
analyse | análisis |
système | sistema |
propose | ofrece |
bitdefender | bitdefender |
exemple | ejemplo |
et | y |
vulnérabilités | vulnerabilidades |
de | de |
que | solo |
entre | entre |
pas | no |
FR Parmi les scénarios d'utilisation qui en découlent, on peut citer les analyses pharmacogénomiques réalisées par les services de pathologie ainsi que les études d'association pangénomique menées au sein des laboratoires de recherche
ES De este modo, contribuye a que los casos de uso en los servicios sanitarios que se encargan de patologías y farmacogenética lleven a cabo estudios de análisis de asociación genómica
French | Spanish |
---|---|
dutilisation | uso |
analyses | análisis |
études | estudios |
en | en |
de | de |
services | servicios |
FR Pour citer la documentation d'Apple sur le service :
ES Para citar la documentación de Apple sobre el servicio :
French | Spanish |
---|---|
citer | citar |
dapple | apple |
documentation | documentación |
service | servicio |
la | la |
le | el |
FR Fruit de la collaboration du département d’État des États-Unis et de l’University of Pennsylvania, ce cours vous apprendra à prendre des notes, à utiliser des sources et à les citer correctement.
ES El curso, desarrollado por el Departamento de Estado de Estados Unidos y la Universidad de Pensilvania, te enseñará a tomar notas, usar fuentes y citar a las personas con exactitud.
French | Spanish |
---|---|
cours | curso |
prendre | tomar |
sources | fuentes |
citer | citar |
unis | unidos |
et | y |
utiliser | usar |
of | de |
vous | estado |
notes | notas |
la | la |
à | a |
département | departamento |
FR Parmi les secteurs de pointe, on peut citer la microtechnique, la haute technologie, la biotechnologie, la banque et les...
ES Los sectores principales son la microtecnología, la alta tecnología, la biotecnología y la industria farmacéutica, así...
French | Spanish |
---|---|
technologie | tecnología |
biotechnologie | biotecnología |
secteurs | sectores |
haute | alta |
et | y |
la | la |
parmi | a |
de | así |
les | los |
FR Parmi les exemples de générateurs d'opportunités commerciales, on peut citer les articles de blog et le contenu en ligne.
ES Algunos ejemplos de generadores de clientes potenciales son las publicaciones en blogs y los contenidos en línea.
French | Spanish |
---|---|
exemples | ejemplos |
générateurs | generadores |
blog | blogs |
ligne | línea |
et | y |
en | en |
de | de |
French | Spanish |
---|---|
citations | citas |
gratuit | gratuito |
aider | ayudarle |
recueillir | recopilar |
citer | citar |
recherches | investigaciones |
système | sistema |
organiser | organizar |
et | y |
de | de |
gestion | gestión |
à | a |
FR Vous y trouverez le Capitole des États-Unis, le Lincoln Memorial et le Washington Monument, pour n’en citer que quelques-uns
ES Aquí encontrarás el United States Capitol (Capitolio de Estados Unidos), el Lincoln Memorial (Monumento a Lincoln) y el Washington Monument (Monumento a Washington), por nombrar solo algunos
French | Spanish |
---|---|
capitole | capitolio |
memorial | memorial |
washington | washington |
monument | monumento |
unis | unidos |
lincoln | lincoln |
et | y |
le | el |
quelques | algunos |
trouverez | encontrar |
des | de |
FR Vous y trouverez le Capitole des États-Unis, le Lincoln Memorial et le Washington Monument, pour n’en citer que quelques-uns
ES Aquí encontrarás el United States Capitol (Capitolio de Estados Unidos), el Lincoln Memorial (Monumento a Lincoln) y el Washington Monument (Monumento a Washington), por nombrar solo algunos
French | Spanish |
---|---|
capitole | capitolio |
memorial | memorial |
washington | washington |
monument | monumento |
unis | unidos |
lincoln | lincoln |
et | y |
le | el |
quelques | algunos |
trouverez | encontrar |
des | de |
FR Vous avez besoin d’un financement en urgence ? Sachez que plusieurs solutions s’offrent à vous. Parmi elles, il est possible de citer le crédit à la...
ES El video es uno de los logros más efectivos en términos de contenido web y estrategia de marketing. Esto es lo que justifica el hecho de...
French | Spanish |
---|---|
il | lo |
en | en |
de | de |
est | hecho |
FR LP Giobbi a le vent en poupe : entre Sofi Tukker, Galantis, Hotel Garuda, Jax Jones ou Autograf (pour ne citer qu’eux), l’artiste multiplie les tournées et les collaborations
ES LP Giobbi continúa su ascenso, colaborando y participando en giras con artistas de la talla de Sofi Tukker, Galantis, Hotel Garuda, Jax Jones, Autograf y muchos otros
French | Spanish |
---|---|
lp | lp |
hotel | hotel |
jones | jones |
et | y |
le | la |
en | en |
entre | de |
FR Vous pouvez aussi effectuer des recherches manuelles dans votre centre d’aide pour trouver du contenu supplémentaire, puis insérer un lien vers le contenu ou le citer directement dans le ticket.
ES También se pueden hacer búsquedas manuales en el centro de ayuda para encontrar contenido adicional, luego se pueden agregar vínculos al contenido o citar el contenido directamente en el ticket.
French | Spanish |
---|---|
manuelles | manuales |
daide | ayuda |
lien | vínculos |
citer | citar |
directement | directamente |
ticket | ticket |
trouver | encontrar |
ou | o |
recherches | búsquedas |
le | el |
supplémentaire | adicional |
contenu | contenido |
centre | centro |
FR citer la section la plus pertinente d’un article ou d’une publication dans votre ticket.
ES Citar la sección más relevante de un artículo o una publicación en el ticket
French | Spanish |
---|---|
citer | citar |
pertinente | relevante |
ticket | ticket |
section | sección |
ou | o |
publication | publicación |
plus | más |
la | la |
article | artículo |
FR Cherchez l’article ou la publication que vous voulez citer, puis cliquez dessus pour en afficher l’aperçu.
ES Busque el artículo que desea citar y luego haga clic en el artículo para previsualizarlo.
French | Spanish |
---|---|
cherchez | busque |
citer | citar |
la | el |
en | en |
cliquez | clic |
voulez | desea |
pour | para |
FR Placez votre curseur sur la section que vous voulez citer, puis cliquez sur le menu des options () et sélectionnez Copier dans la conversation.
ES Pase el mouse por encima de la sección que desea citar, haga clic en el menú Opciones () y seleccione Copiar en la conversación.
French | Spanish |
---|---|
citer | citar |
copier | copiar |
menu | menú |
options | opciones |
et | y |
conversation | conversación |
sélectionnez | seleccione |
section | sección |
la | la |
cliquez | clic |
le | el |
voulez | desea |
FR « Je pourrais citer des centaines de choses que nous avons réalisées avec Zendesk
ES “Podría contar cientos de cosas que hemos hecho con Zendesk pero que no habrían sido posibles sin esta útil herramienta”.
French | Spanish |
---|---|
pourrais | podría |
centaines | cientos |
zendesk | zendesk |
de | de |
choses | cosas |
FR Veuillez citer des exemples d'erreur et dites-nous comment vous les corrigeriez :
ES Por favor, proporcione algunos ejemplos de errores y como los mejoraría:
French | Spanish |
---|---|
et | y |
exemples | ejemplos |
veuillez | favor |
FR Parmi les domaines les plus courants en transcription, nous pouvons citer entre autres le secteur commercial, juridique, académique, médical, marketing, les podcasts, les interviews ou les transcriptions médias.
ES Algunas de las areas mas comunes para las que se piden transcripciones son los negocios, legal, academico, medico, marketing, podcasts, entrevistas y medios de comunicacion, entre otros.
French | Spanish |
---|---|
juridique | legal |
podcasts | podcasts |
interviews | entrevistas |
marketing | marketing |
transcriptions | transcripciones |
médias | medios |
autres | otros |
ou | algunas |
FR À l?heure actuelle, les extensions de noms de domaine les plus populaires sont .com, .net, .co, .guru, .mob, .Photo, .buzz pour ne citer que quelques-uns
ES En la actualidad, las extensiones de nombre de dominio más populares son .com, .net, .es, .guru, .mob, .photo, .buzz para nombrar unos pocos
French | Spanish |
---|---|
actuelle | actualidad |
extensions | extensiones |
populaires | populares |
net | net |
photo | photo |
domaine | dominio |
de | de |
plus | más |
quelques | pocos |
FR Parfois, dans les discours, nous utilisons les mots qui ont été dit une fois par une personne célèbre et citer le nom de cette personne aussi
ES A veces, en discursos, usamos las palabras que se dijeron una vez por alguien famoso y citar el nombre de esa persona también
French | Spanish |
---|---|
discours | discursos |
célèbre | famoso |
citer | citar |
nous utilisons | usamos |
dit | dijeron |
et | y |
le | el |
de | de |
mots | palabras |
personne | persona |
nom | nombre |
parfois | a veces |
fois | vez |
FR Même chose avec les sites Web que vous pouvez citer le nom du site si vous ne pouvez pas paraphraser l’article correctement
ES Lo mismo ocurre con los sitios web se puede citar el nombre del sitio si no se puede parafrasear el artículo correctamente
French | Spanish |
---|---|
citer | citar |
le | el |
du | del |
avec | con |
sites | sitios |
pouvez | puede |
nom | nombre |
correctement | correctamente |
ne | no |
les | los |
web | web |
site | sitio |
FR Chaque jour, des centaines d'entreprises (dont Uber, AWS, WeWork et SAP, pour n'en citer que quelques-unes) utilisent notre plateforme pour prendre des décisions fondées sur des données fiables et développer leur activité en toute sécurité.
ES Cada día, cientos de empresas, entre ellas Uber, AWS, WeWork y SAP, por nombrar sólo algunas, utilizan nuestra plataforma para tomar decisiones basadas en datos y hacer crecer su negocio de forma segura.
French | Spanish |
---|---|
aws | aws |
sap | sap |
utilisent | utilizan |
décisions | decisiones |
fondées | basadas |
uber | uber |
et | y |
plateforme | plataforma |
activité | negocio |
jour | día |
développer | crecer |
en | en |
centaines | cientos |
données | datos |
dont | de |
leur | su |
chaque | cada |
prendre | tomar |
French | Spanish |
---|---|
qlik | qlik |
mondial | global |
partenaire | partner |
de | de |
pour | al |
est | año |
prix | premio |
le | el |
nombreux | numerosos |
FR La police JetBrains Mono est disponible sous licence SIL Open Font 1.1 et peut être utilisée gratuitement, que ce soit à des fins commerciales ou non. Vous n'avez pas à citer JetBrains, bien que nous vous serions très reconnaissant de le faire.
ES La tipografía JetBrains Mono está disponible con la licencia SIL Open Font 1.1 y puede utilizarse de forma gratuita, tanto para fines comerciales como no comerciales. No es necesario que mencione a JetBrains, pero nos encantaría que lo hiciese.
French | Spanish |
---|---|
licence | licencia |
commerciales | comerciales |
utilisé | utilizarse |
disponible | disponible |
open | open |
et | y |
peut | puede |
de | de |
la | la |
gratuitement | gratuita |
fins | fines |
police | tipografía |
est | es |
que | tanto |
à | a |
FR Bien qu?il ne soit pas possible de citer toutes les personnes impliquées, je pense qu?il est important de mettre en avant les auteurs du RFC :
ES Si bien no es posible mencionar a todas la personas involucradas, creo que es importante reconocer a los autores del RFC:
French | Spanish |
---|---|
impliquées | involucradas |
important | importante |
auteurs | autores |
rfc | rfc |
pense | creo |
ne | no |
personnes | personas |
FR Parmi les exemples d'attaques BEC, citons les attaques sophistiquées d'ingénierie sociale telles que le phishing, la fraude au PDG, les fausses factures et l'usurpation d'adresse électronique, pour n'en citer que quelques-unes
ES Entre los ejemplos de ataques BEC se encuentran sofisticados ataques de ingeniería social como el phishing, el fraude a los directores generales, las facturas falsas y la suplantación de correos electrónicos, por nombrar algunos
French | Spanish |
---|---|
attaques | ataques |
sophistiquées | sofisticados |
sociale | social |
fausses | falsas |
factures | facturas |
phishing | phishing |
fraude | fraude |
et | y |
exemples | ejemplos |
électronique | electrónicos |
parmi | de |
au | a |
la | la |
quelques | algunos |
le | el |
FR Parmi les exercices pour les jambes, on peut citer les flexions des jambes, les fentes, les wall sits, les extensions de mollets et les relevés de jambe.
ES Los ejercicios de piernas incluyen los siguientes: las sentadillas y zancadas, los sentadillas en la pared, las elevaciones de talón y de pierna.
French | Spanish |
---|---|
exercices | ejercicios |
jambes | piernas |
peut | tal |
wall | pared |
jambe | pierna |
et | y |
de | de |
FR Vous pouvez citer les activités selon un ordre chronologique, tout comme vous l'avez probablement fait dans la rubrique Expérience professionnelle ou si vous le voulez, allez des activités les plus intéressantes aux moins importantes.
ES Incluso puedes enumerar tus actividades cronológicamente, como lo hiciste en la sección de “experiencia laboral” o desde la que sea más impresionante hasta la que no tenga mucha importancia.
French | Spanish |
---|---|
activités | actividades |
rubrique | sección |
expérience | experiencia |
comme | como |
probablement | no |
le | la |
plus | más |
pouvez | puedes |
ou | o |
allez | de |
FR Il n'existe pas de méthode standard à adopter, mais il est dans votre intérêt de veiller à ne pas simplement citer vos activités, mais de les développer d'une façon concise.
ES No hay un método correcto y único que debas usar, pero tienes que tomarte tu tiempo para no caer en el error de simplemente enumerar tus actividades, sino explayarte de forma consciente.
French | Spanish |
---|---|
méthode | método |
de | de |
façon | forma |
mais | pero |
simplement | simplemente |
activités | actividades |
ne | no |
votre | tu |
il | hay |
FR Parmi les autres signes d'abus, on peut citer le fait d'être ignoré, d'être toujours contrôlé ou d'être constamment blâmé pour des choses que l'on n'a pas faites.
ES Otros signos de abuso comprenden a que te hagan la ley del hielo, te controlen o te echen la culpa constantemente por las cosas que no has hecho.
French | Spanish |
---|---|
signes | signos |
ou | o |
constamment | constantemente |
le | la |
pas | no |
parmi | de |
autres | otros |
choses | cosas |
faites | a |
fait | hecho |
FR Parmi les aliments que vous pouvez mettre en conserve et expédier sans risque, on peut citer les herbes ou légumes dans l'huile, les pains ou les gâteaux, les chocolats faits maison ou la sauce caramel et le beurre de citrouille [8]
ES Entre los alimentos que no es seguro enlatar como regalo se encuentran las hierbas o los vegetales en aceite, los panes o pasteles, la salsa de chocolate casera y la mantequilla de calabaza.[8]
French | Spanish |
---|---|
herbes | hierbas |
pains | panes |
sauce | salsa |
citrouille | calabaza |
aliments | alimentos |
et | y |
ou | o |
beurre | mantequilla |
en | en |
légumes | vegetales |
gâteaux | pasteles |
la | la |
de | de |
FR Parmi les problèmes courants liés à l'utilisation des moyens d'accès à distance par le RDP sur un VPN, on peut citer
ES Los problemas comunes de usar medios de acceso remoto heredados a través de RDP sobre una VPN incluyen:
French | Spanish |
---|---|
problèmes | problemas |
moyens | medios |
distance | remoto |
vpn | vpn |
rdp | rdp |
lutilisation | usar |
parmi | de |
à | a |
le | sobre |
FR L'Écosse accueille régulièrement l'Open britannique et l'Open britannique dames Ricoh pour n'en citer qu'une toute, toute petite partie.
ES Escocia acoge con regularidad, entre muchos otros, el Abierto británico y el Abierto británico femenino de golf.
French | Spanish |
---|---|
accueille | acoge |
régulièrement | con regularidad |
britannique | británico |
partie | muchos |
et | y |
FR Découvrez les lieux préservés où sont produits les ingrédients de nos plats et de nos boissons, et garnissez votre caddie de fruits et légumes, de poisson et de viande frais de grande qualité, pour n'en citer que quelques-uns.
ES Explore los hábitats vírgenes de donde vienen nuestros productos de alimentación y llene su cesta de la compra con fruta, verduras, carne, pescado y muchas otras cosas más, todo ello fresco y de enorme calidad.
French | Spanish |
---|---|
découvrez | explore |
poisson | pescado |
viande | carne |
frais | fresco |
et | y |
fruits | fruta |
légumes | verduras |
qualité | calidad |
de | de |
produits | productos |
grande | enorme |
nos | nuestros |
FR Mais elle est également riche d?œuvres et objets d?art que l?on peut admirer en s?y promenant: œuvre de Richard Serra, Jonathan Borofsky, Jean Tinguely ou Pablo Picasso, pour n?en citer que quelques-unes.
ES Allí se presentan, adicionalmente a las exposiciones especiales en la sede de la empresa, esculturas impresionantes de artistas de renombre internacional.
French | Spanish |
---|---|
peut | artistas |
en | en |
de | de |
et | las |
y | allí |
FR Nous sommes en mesure de gérer l'ensemble du transport du produit, y compris par voie terrestre, le courtage en douane, le fret maritime, la gestion des entrepôts et la distribution, pour n'en citer que quelques-uns.
ES Podemos gestionar todo el transporte del producto, incluyendo los servicios terrestres, el despacho de aduanas, el transporte marítimo, la gestión del almacén y la distribución, por nombrar solo algunos.
French | Spanish |
---|---|
douane | aduanas |
distribution | distribución |
transport | transporte |
et | y |
de | de |
gérer | gestionar |
maritime | marítimo |
gestion | gestión |
la | la |
quelques | algunos |
le | el |
du | del |
produit | producto |
y compris | incluyendo |
FR Tealium s’intègre à tous les outils que vous exploitez pour engager vos acheteurs : site web, application mobile, POS, e-mail, marketing automation, display, CRM, IoT (pour n’en citer que quelques-uns)
ES Tealium se integra con cualquier herramienta que ya esté utilizando para interactuar con sus clientes (página web, app móvil, punto de venta, correo electrónico, marketing automation, publicidad online, CRM, IdC, por mencionar algunas)
French | Spanish |
---|---|
outils | herramienta |
engager | interactuar |
acheteurs | clientes |
mobile | móvil |
automation | automation |
tealium | tealium |
pos | punto |
crm | crm |
marketing | marketing |
e | electrónico |
quelques | algunas |
web | web |
application | app |
correo |
FR Cela inclut les données structurées, les métadonnées, les métadonnées sociales, les sitemaps et la capacité du site, pour n'en citer que quelques-uns.
ES Esto incluye los datos estructurados, los metadatos, los metadatos sociales, los mapas de sitio y la capacidad del sitio, por nombrar algunos.
French | Spanish |
---|---|
inclut | incluye |
sociales | sociales |
capacité | capacidad |
structurées | estructurados |
et | y |
métadonnées | metadatos |
site | sitio |
la | la |
du | del |
données | datos |
quelques | algunos |
FR Parmi les marques qui ont eu recours à Weglot pour créer des sites multilingues, on peut citer Ron Dorff et La Machine Cycle Club.
ES Ron Dorff y La Machine Cycle Club son dos de las marcas que han utilizado Weglot para crear sitios web multilingües.
French | Spanish |
---|---|
marques | marcas |
weglot | weglot |
multilingues | multilingües |
ron | ron |
machine | machine |
club | club |
cycle | cycle |
créer | crear |
et | y |
la | la |
parmi | de |
sites | sitios |
FR Rien qu’en 2021, nous avons lancé une série de fonctionnalités utiles et permettant de gagner du temps, comme les sauvegardes externes, le centre de notification MyKinsta, la 2FA basée sur l’authentification, pour n’en citer que quelques-unes.
ES Sólo en 2021, hemos lanzado una variedad de características útiles y que ahorran tiempo como copias de seguridad externas, centro de notificación MyKinsta, autenticador basado en 2FA, sólo por nombrar algunas.
French | Spanish |
---|---|
lancé | lanzado |
externes | externas |
notification | notificación |
série | variedad |
utiles | útiles |
mykinsta | mykinsta |
fonctionnalités | características |
et | y |
de | de |
basé | basado |
nous avons | hemos |
temps | tiempo |
quelques | algunas |
gagner | que |
le | por |
centre | centro |
sur | en |
FR Parmi les autres considérations, on peut citer
ES Otras consideraciones incluyen:
French | Spanish |
---|---|
considérations | consideraciones |
autres | otras |
FR Par exemple, vous pouvez citer une phrase extraite de votre contenu et la réutiliser dans une image destinée à être partagée via Canva.
ES Por ejemplo, puedes extraer una cita de tu contenido y readaptarla en una imagen fácilmente compartible a través de Canva.
French | Spanish |
---|---|
image | imagen |
et | y |
de | de |
exemple | ejemplo |
contenu | contenido |
votre | tu |
à | a |
FR Rideaux, draps, nappes, mobilier, serviettes pour n'en citer que quelques-uns
ES Cortinas, tapizados, ropa de cama, manteles, muebles y toallas son algunas de ellas
French | Spanish |
---|---|
rideaux | cortinas |
mobilier | muebles |
serviettes | toallas |
pour | de |
quelques | algunas |
FR Avant la pandémie de COVID-19, le manque d?accès avait des effets désastreux, limitant les possibilités d?éducation, de travail, de développement économique, d?accès aux soins de santé, pour n?en citer que quelques-uns.
ES Antes de la pandemia de la COVID, la falta de acceso tenía consecuencias desastrosas, ya que limitaba las oportunidades de educación, trabajo, desarrollo económico, acceso a la atención médica y un largo etcétera.
French | Spanish |
---|---|
pandémie | pandemia |
accès | acceso |
avait | tenía |
éducation | educación |
développement | desarrollo |
économique | económico |
effets | consecuencias |
de | de |
manque | falta |
travail | trabajo |
la | la |
covid | covid |
soins | atención |
santé | atención médica |
possibilités | a |
Showing 50 of 50 translations