Translate "s adresser" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "s adresser" from French to German

Translations of s adresser

"s adresser" in French can be translated into the following German words/phrases:

adresser alle als am an anzusprechen auch auf bei bitte damit das dass den der des die diese du durch e-mail ein eine einen einer einfach für haben hat im in ist kontaktieren können lassen mit nicht per sein senden sie stellen text um und unter von wenn werden wie wir zu zum zur über

Translation of French to German of s adresser

French
German

FR Les auteurs qui désirent auto-archiver des chapitres de livres doivent d'abord s'adresser à Global Rights pour obtenir les autorisations requises.

DE Autoren, die Buchkapitel selbst archivieren möchten, können sich weiterhin an das Global Rights Team wenden, um die entsprechenden Genehmigungen zu erhalten.

French German
auteurs autoren
global global
autorisations genehmigungen
archiver archivieren
rights rights
à zu

FR Mettez vos clients au cœur de vos opérations marketing grâce à des outils conçus pour vous aider à mieux connaître votre audience et à savoir à qui vous adresser.

DE Stelle deine Zielgruppe in den Mittelpunkt deines Marketings – mit Tools, die dir helfen, sie kennenzulernen und zu entscheiden, wen du ansprechen sollst.

French German
cœur mittelpunkt
marketing marketings
outils tools
audience zielgruppe
aider helfen
et und
de die
vos sie
à zu

FR Les pages destinées à un public spécifique permettent d'adresser des mises à jour uniquement aux clients touchés par un incident

DE Bei zielgruppenspezifischen Seiten kannst du Aktualisierungen gezielt nur an die Kunden versenden, die von einem bestimmten Vorfall betroffen sind

French German
clients kunden
incident vorfall
mises à jour aktualisierungen
pages seiten
des bestimmten
mises von
à die
un einem
touché betroffen

FR Vous avez des questions à adresser à notre équipe de vente? Contactez-nous et nous serons heureux de vous aider.

DE Haben Sie Fragen an unser Verkaufsteam? Kontaktieren Sie uns und wir helfen Ihnen gerne weiter.

French German
heureux gerne
aider helfen
contactez kontaktieren
et und
questions fragen
serons wir
à an
de ihnen
vous sie
notre unser

FR Or, pour lui adresser des communications personnalisées, il convient de comprendre notamment ce qui importe à chaque personne et où elle se situe dans le cycle de la relation client

DE Doch um personalisierte Kommunikationen zu senden, müssen Sie verstehen, was jeder Einzelne schätzt, wo im Kundenlebenszyklus er sich befindet usw

French German
communications kommunikationen
il er
dans le im
à zu
personnalisées personalisierte
des einzelne
de sie
et verstehen

FR Parfois, vous devez vous adresser à tout le monde en même temps. Envoyez des campagnes d'e-mailing uniques à toutes les personnes figurant sur votre liste.

DE Manchmal muss man alle gleichzeitig anschreiben. Senden Sie einmalige E-Mail-Kampagnen an jeden auf Ihrer Liste.

French German
campagnes kampagnen
uniques einmalige
liste liste
parfois manchmal
toutes alle

FR Approprié : utilisez des icônes et des slogans en lien avec le produit ou service que vous proposez. Sinon, vous risquez de vous adresser à la mauvaise audience.

DE Passend: Verwende Symbole und Slogans, die für das von dir angebotene Produkt oder die von dir angebotene Dienstleistung relevant sind. Andernfalls kann es passieren, dass du die falsche Zielgruppe ansprichst.

French German
utilisez verwende
icônes symbole
slogans slogans
service dienstleistung
audience zielgruppe
et und
ou oder
à die
produit produkt
vous du
de von
le das

FR Si j'ai une question concernant ma facturation, à qui dois-je m'adresser ?

DE Wenn ich Fragen zu meiner Rechnung habe, wen sollte ich kontaktieren?

French German
facturation rechnung
à zu
qui wen
si wenn
je ich
ma meiner

FR N'hésitez pas à nous solliciter ! Si vous voulez nous poser une question, nous adresser un commentaire ou si vous souhaitez simplement partager votre #SproutLove, nous sommes à votre disposition !

DE Egal, ob Sie eine Frage oder einen Kommentar haben oder uns einfach nur Ihre #SproutLove zeigen möchten – wir freuen uns über jede Nachricht.

French German
commentaire kommentar
ou oder
simplement einfach
nous wir
question frage
un eine
souhaitez möchten

FR Si vous souhaitez nous adresser directement votre demande, veuillez indiquer le nom de notre client au nom duquel nous avons traité vos informations personnelles

DE Wenn Sie Ihre Anfrage direkt an uns richten möchten, geben Sie bitte den Namen unseres Kunden an, in dessen Auftrag wir Ihre personenbezogenen Daten verarbeitet haben

French German
directement direkt
nom namen
traité verarbeitet
informations daten
client kunden
si wenn
veuillez bitte
demande anfrage
de geben
le den
au an
vos ihre
souhaitez möchten
nous unseres

FR J’ai d’autres questions sur l’abonnement à la Plateforme JFrog. À qui puis-je m’adresser ?

DE Ich habe weitere Fragen zum Abonnement der JFrog Plattform. An wen kann ich mich wenden?

French German
jfrog jfrog
puis-je kann
plateforme plattform
questions fragen
qui wen
je ich
sur an
la der

FR Nos recommandations, étayées par des données, vous permettent de savoir à qui vous adresser, ce que vous devez dire et comment soigner votre démarche marketing.

DE Unsere datengestützten Empfehlungen greifen dir unter die Arme, damit du weißt, wen du ansprechen, was du sagen und wie du deine Ansprache optimieren kannst.

French German
recommandations empfehlungen
et und
dire sagen
savoir weißt
à die
qui wen
devez kannst
nos unsere

FR Mais lorsque vous gérez une entreprise, vous n’avez pas nécessairement le temps de créer une campagne unique chaque fois que vous devez vous adresser à eux

DE Aber wenn du ein Unternehmen führst, hast du vielleicht nicht jedes Mal Zeit, eine einmalige Kampagne zu erstellen, wenn du mit ihnen sprechen möchtest

French German
campagne kampagne
entreprise unternehmen
temps zeit
une einmalige
pas nicht
à zu
mais aber
lorsque wenn
créer erstellen
chaque jedes

FR L'ipDTL se commercialise comme un remplacement de la ligne ISDL et semble s'adresser à des studios de diffusion plus professionnels.

DE ipDTL vermarktet sich selbst als ISDL-Leitungsersatz und scheint auf professionellere Sendestudios ausgerichtet zu sein.

French German
semble scheint
et und
à zu
de auf

FR Une autre option qui peut bien fonctionner si vous avez un public plus petit ou plus spécialisé est de s'adresser directement aux entreprises qui conviendraient parfaitement à votre public.

DE Eine andere Möglichkeit, die gut funktionieren kann, wenn Sie ein kleineres oder Nischenpublikum haben, besteht darin, direkt auf Unternehmen zuzugehen, die gut zu Ihrem Publikum passen würden.

French German
public publikum
plus petit kleineres
peut kann
directement direkt
entreprises unternehmen
bien gut
ou oder
fonctionner funktionieren
si wenn
est besteht
de andere
à zu
vous sie
une eine
un ein

FR Par exemple, si vous demandez de l'aide, vous pouvez vous échanger avec nos agents de support du siège social en Australie ou vous adresser à l'un de nos autres centres de support.

DE Wenn du beispielsweise Support und Unterstützung anforderst, sprichst du entweder mit Supportmitarbeitern an unserem Hauptsitz in Australien oder in einem unserer anderen Supportzentren.

French German
australie australien
autres anderen
ou oder
support support
si wenn
en in
de unserer
avec mit
exemple beispielsweise
vous unserem
siège social hauptsitz

FR Si vous ne savez pas à qui vous adresser au sein de votre organisation, contactez-nous.

DE Wenn du nicht weißt, an wen du dich innerhalb deiner Organisation wenden sollst, kontaktiere uns.

French German
organisation organisation
contactez-nous kontaktiere uns
contactez kontaktiere
si wenn
savez weißt
pas nicht
qui wen
nous uns
de innerhalb
à an

FR Un consommateur individuel souhaitant accéder à des Données à caractère personnel ou corriger, modifier ou supprimer celles-ci lorsqu'elles sont inexactes doit adresser sa demande au client de Seismic

DE Privatpersonen, die Zugriff auf ihre personenbezogenen Daten beantragen oder unrichtige personenbezogene Daten korrigieren, ergänzen oder löschen möchten, sollten einen entsprechenden Antrag an den Kunden von Seismic richten

French German
supprimer löschen
accéder zugriff
données daten
ou oder
client kunden
corriger korrigieren
demande antrag
un einen
à die
personnel personenbezogenen

FR Nous vous enverrons des annonces strictement liées au service dans les rares occasions où ces communications seront nécessaires. Par exemple, si notre service est temporairement suspendu pour maintenance, nous pourrions vous adresser un e-mail.

DE In seltenen Fällen, in denen es notwendig ist, senden wir Ihnen rein servicebezogene Mitteilungen. Wenn zum Beispiel unser Service wegen Wartungsarbeiten vorübergehend unterbrochen wird, können wir Ihnen eine E-Mail schicken.

French German
rares seltenen
nécessaires notwendig
temporairement vorübergehend
service service
communications mitteilungen
e-mail mail
mail e-mail
dans in
pour wegen
pourrions können
par exemple beispiel
enverrons schicken
nous wir
si wenn
notre unser
est ist

FR Les clients contactent votre entreprise par e-mail, téléphone, SMS, chat, site Web et réseaux sociaux pour vous adresser leurs questions et problèmes

DE Kunden kontaktieren Ihr Unternehmen per E-Mail, Telefon, Text, Web, Chat und Social Media mit Fragen und Problemen.

French German
entreprise unternehmen
chat chat
téléphone telefon
et und
clients kunden
e-mail mail
web web
mail e-mail
votre ihr
sociaux social
questions fragen
contactent kontaktieren
pour per
adresser mit
vous problemen

FR Notre kit de développement vous permet de facilement vous adresser aux utilisateurs et ainsi d’appréhender, leur parcours sur votre website ou application mobile

DE Befrage Deine Nutzer zu ihrer Reise auf Webseiten oder in ihrer zunehmenden Mobile App Nutzung mit unseren einfach zu implementierenden SDKs

French German
website webseiten
mobile mobile
facilement einfach
utilisateurs nutzer
ou oder
application app
kit mit
adresser zu
votre reise
de ihrer
sur auf

FR Comment pouvez-vous montrer à chaque personne ce qu'elle veut voir? Aujourd'hui, le contenu personnalisé vous aide à adresser le bon message à vos clients.

DE Wie können Sie jeder Person zeigen, was sie sehen möchte? Mit personalisierten Inhalten können Sie Ihren Kunden heute die richtige Botschaft vermitteln.

French German
montrer zeigen
aujourdhui heute
personnalisé personalisierten
message botschaft
clients kunden
pouvez können
à die
adresser mit
bon richtige
personne person

FR Ces applications peuvent adresser tout type de besoins commerciaux, de gestion des prospects en passant par le service client, et favorisent une gestion des processus métiers plus efficace.

DE Diese Apps lösen verschiedene Geschäftsaufgaben vom Lead Management bis zum Kundenservice und fördern ein effektiveres Prozessmanagement.

French German
applications apps
et und
service client kundenservice
gestion management
des verschiedene
ces diese
de vom

FR À ce stade, le chef de projet n'est plus la personne à laquelle il faut s'adresser et il est affecté à un nouveau projet.

DE Erst dann gibt er seine Rolle als Ansprechpartner für das Projekt ab und kann nun ein neues übernehmen.

French German
projet projekt
de ab
nouveau neues
et für
il er
un erst
le das
la seine

FR Vous avez le droit de vous adresser à une autorité de contrôle de votre choix en cas de plainte.

DE Du hast das Recht, dich bei Beschwerden an eine Aufsichtsbehörde deiner Wahl zu wenden.

French German
choix wahl
vous avez hast
droit recht
à zu

FR Vous pouvez vous adresser facilement aux employés présents à tous les niveaux de l’entreprise pour échanger des idées et apprendre.

DE Sie haben direkten Zugang zu Mitarbeitern auf allen Ebenen, um Gedanken auszutauschen und von Experten zu lernen.

French German
employés mitarbeitern
échanger auszutauschen
et und
à zu
niveaux ebenen
de allen
vous sie

FR Si le subreddit n'est pas vraiment modéré, vous ne verrez pas l'avis indiquant que la liste des modérateurs est masquée (elle sera simplement vide) et vous pouvez adresser une demande au subreddit via le

DE Wenn ein Subreddit tatsächlich nicht moderiert wird, wird nicht der Hinweis angezeigt, dass die Moderator*innenliste verborgen ist (sie ist dann einfach leer) und du kannst eine

French German
et und
si wenn
nest die
vous sie
la der
est ist
vide leer
vous pouvez kannst

FR Je rencontre toujours des difficultés. À qui puis-je m'adresser ?

DE Ich habe immer noch Probleme. An wen kann ich mich dahingehend wenden?

French German
des an
puis-je kann
toujours immer
je ich
qui wen
difficultés probleme

FR Il est donc extrêmement avantageux d'adresser un ensemble de nœuds complet en une fois comme nous le verrons dans les chapitres suivants.

DE Das Referenzieren einer ganzen Gruppe von Nodes auf einmal hat enorme Vorteile, wie wir in den nächsten Kapiteln sehen werden.

French German
chapitres kapiteln
nœuds nodes
en in
de von
une einmal
nous wir
le den
il hat

FR Les utilisateurs des outils gratuits peuvent consulter la base de connaissances de HubSpot ou s'adresser à la communauté HubSpot pour obtenir de l'aide.

DE Wenn Sie unsere kostenlose Version nutzen, können Sie die Wissensdatenbank von HubSpot durchsuchen oder sich für Hilfe an die HubSpot Community wenden.

French German
utilisateurs nutzen
gratuits kostenlose
base hilfe
hubspot hubspot
communauté community
ou oder
à die

FR Vous pouvez vous adresser à n’importe quel médecin traitant

DE Sie können sich in der Schweiz an jeden behandelnden Arzt wenden

French German
médecin arzt
vous sie
quel der
à in

FR Pour toutes questions à propos de votre abonnement dans l'app, nous vous recommandons de vous adresser à l'

DE Bei Fragen zu deinem In-App-Abonnement empfehlen wir dir, dich an den.

French German
abonnement abonnement
questions fragen
à zu
dans in
de den
nous wir
votre deinem

FR Pour faire une demande d'exemption de taxe pour les abonnements depuis application mobile, nous recommandons de s'adresser à l'

DE Um eine Steuerbefreiung für Mobiltelefone in App-Abonnements zu beantragen, empfehlen wir, dich an

French German
abonnements abonnements
application app
à zu
demande beantragen
les dich
nous wir

FR Notre FAQ contient les questions les plus fréquentes sur nos licences et tarifs Fisheye. Bien sûr, si vous souhaitez vous adresser directement à nous, veuillez contacter notre équipe spécialiste du service clients.

DE Die FAQ enthalten die am häufigsten gestellten Fragen zu unserer Lizenzierung und unseren Preisen für Fisheye. Für ein persönliches Gespräch kannst du dich natürlich auch direkt an unser Customer Advocate Team wenden.

French German
contient enthalten
licences lizenzierung
tarifs preisen
directement direkt
équipe team
clients customer
faq faq
et und
questions fragen
plus auch
à zu
bien sûr natürlich
souhaitez du

FR Notre FAQ contient les questions les plus fréquentes sur nos licences et tarifs Crucible. Bien sûr, si vous souhaitez vous adresser directement à nous, veuillez contacter notre équipe spécialiste du service clients.

DE Die FAQ enthalten die am häufigsten gestellten Fragen zu unserer Lizenzierung und unseren Preisen für Crucible. Für ein persönliches Gespräch kannst du dich natürlich auch direkt an unser Customer Advocate Team wenden.

French German
contient enthalten
licences lizenzierung
tarifs preisen
directement direkt
équipe team
clients customer
faq faq
et und
questions fragen
plus auch
à zu
bien sûr natürlich
souhaitez du

FR Notre FAQ contient les questions les plus fréquentes sur nos licences et tarifs. Bien sûr, si vous souhaitez vous adresser directement à nous, veuillez contacter notre équipe spécialiste du service clients.

DE Die FAQ enthalten die am häufigsten gestellten Fragen zu unserer Lizenzierung und unseren Preisen. Für ein persönliches Gespräch kannst du dich natürlich auch direkt an unser Advocate-Team für Kunden wenden.

French German
contient enthalten
licences lizenzierung
tarifs preisen
directement direkt
équipe team
clients kunden
faq faq
et und
questions fragen
plus auch
à zu
bien sûr natürlich
souhaitez du

FR Vous pouvez nous envoyer un e-mail à hello@icanlocalize.com ou nous envoyer le formulaire ci-dessous. Nous invitons les clients inscits à nous adresser un ticket d?incident.

DE Sie können uns eine E-Mail an hello@icanlocalize.com senden oder das nachstehende Formular ausfüllen. Registrierte Kunden werden gebeten, eine Supportanfrage zu stellen.

French German
e-mail mail
ou oder
clients kunden
mail e-mail
à zu
vous sie
nous uns
envoyer senden
le das

FR Une entreprise en pleine croissance a besoin d'une liste « qui est qui ». Cela permet d'apprendre les noms et les postes de chacun, de comprendre la structure de l'entreprise ou simplement de savoir à qui s'adresser.

DE Ein wachsendes Unternehmen benötigt eine „Wer-ist-Wer“-Liste. Diese hilft dabei, Namen und Titel zu lernen, die Unternehmensstruktur zu verstehen oder einfach herauszufinden, an wen man sich wenden kann.

French German
croissance wachsendes
besoin benötigt
noms namen
ou oder
et und
simplement einfach
liste liste
est ist
permet kann
la die
à zu
une eine
lentreprise unternehmen

FR Groupes d'utilisateurs personnalisés pour s'adresser à une équipe ou à un département

DE Individuell angepasste Benutzergruppen für Nachrichten an ein ganzes Team oder eine ganze Abteilung

French German
équipe team
département abteilung
ou oder
à an
pour für
une eine
un ein
personnalisé angepasste

FR Lorsqu'il consulte une offre ou vos tarifs, vous pouvez immédiatement lui adresser un e-mail de suivi personnalisé sans recourir aux services d'un graphiste ou d'un technicien en informatique.

DE Somit können Sie direkt mit einer persönlichen E-Mail nachhaken, wenn sich Leads ein bestimmtes Angebot ansehen oder sich über Ihre Preisoptionen informieren. Und zwar ohne dass Sie dafür Designer oder IT-Experten bräuchten.

French German
informatique it
ou oder
e-mail mail
sans ohne
mail e-mail
offre angebot
vous persönlichen
un bestimmtes

FR Cet article est proposé uniquement à titre de ressource informative et ne constitue pas un avis juridique. Nous vous invitons à vous adresser à votre conseiller juridique pour connaître les implications du RGPD pour votre entreprise.

DE Dieser Artikel dient als Informationsressource, ist jedoch keine Rechtsberatung. Wir empfehlen dir, mit einem Rechtsberater zu besprechen, welche Folgen die DSGVO für dein Unternehmen haben kann.

French German
conseiller empfehlen
implications folgen
rgpd dsgvo
entreprise unternehmen
est ist
et besprechen
un einem
à zu
ne keine
nous wir

FR Nous vous invitons à vous adresser à votre conseiller juridique ou tout autre professionnel compétent afin de préparer au mieux votre mise en conformité avec le RGPD.

DE Wir empfehlen dir, dich zu deinen Vorbereitungen auf die DSGVO-Konformität fachkundig beraten zu lassen.

French German
conformité konformität
rgpd dsgvo
conseiller beraten
à zu
nous wir
de auf

FR Dans le menu déroulant Audience, sélectionnez l'audience à laquelle vous souhaitez vous adresser.

DE Wähle im Dropdown-Menü Audience (Zielgruppe) die Zielgruppe, an die du senden möchtest.

French German
sélectionnez wähle
adresser senden
menu déroulant dropdown-menü
audience zielgruppe
dans le im
à die
souhaitez möchtest

FR Dans les notes au traducteur, vous pouvez spécifier votre style préféré pour vous adresser au lecteur, fournir un lien vers le site Web du produit ou service, et également joindre des captures d'écran.

DE In den Hinweisen für den Übersetzer können Sie den gewünschten Stil für die Adressierung des Empfängers angeben, einen Link zur Website des Produkts oder Dienstes einfügen sowie Screenshots anhängen.

French German
style stil
service dienstes
joindre anhängen
spécifier angeben
lien link
site website
ou oder
dans in
un einen
le den
des sowie
vous sie

FR Dollar Shave Club accueille ainsi les visiteurs de son site Web avec un chatbot qui répond aux questions les plus fréquentes avant même qu’ils n’aient besoin de sadresser au service d’assistance.

DE Der Dollar Shave Club begrüßt die Besucher seiner Website mit einem Chatbot, der häufige Fragen beantwortet, bevor ein Kunde den Kundensupport kontaktieren muss oder den Warenkorb abbricht.

French German
dollar dollar
club club
accueille begrüßt
visiteurs besucher
chatbot chatbot
fréquentes häufige
site website
questions fragen
besoin muss
un einem

FR Pour capter l’attention, l’objet d’un e-mail doit sadresser aux prospects de manière personnalisée et expliquer clairement en quoi il mérite leur attention

DE Eine gut gewählte Betreffzeile spricht den Interessenten auf einer persönlichen Ebene an und macht deutlich, warum es sich lohnt, die Nachricht zu lesen

French German
personnalisé persönlichen
et und
clairement deutlich
manière zu
il es
pour warum

FR Les bons dirigeants trouvent des moyens efficaces pour communiquer et s'adresser à l'ensemble de leur organisation

DE Herausragende Führungspersönlichkeiten finden effektive Wege, um zu kommunizieren und ihr gesamtes Unternehmen zu befähigen

French German
trouvent finden
efficaces effektive
communiquer kommunizieren
organisation unternehmen
et und
à zu
de ihr

FR Nos textes sont enrichis de faits et contextualisés pour s?adresser aux lecteurs du monde entier.

DE Texte mit Fakten und Kontext, die Leser auf der ganzen Welt ansprechen

French German
faits fakten
entier ganzen
et und
lecteurs leser
monde welt
textes texte

FR Dans le cas contraire, pourquoi ne pas vous adresser à votre supérieur hiérarchique et au service des ressources humaines pour suggérer d'en créer un

DE Wenn es in Ihrem Unternehmen noch kein PMO gibt, dann könnten Sie mit Ihrem Vorgesetzten und Ihrer Personalabteilung über die Einführung eines PMO sprechen

French German
créer unternehmen
et und
à die
dans in
vous sie

FR Nos démonstrations personnalisées vous permettent de vous adresser à un spécialiste de la solution et ainsi découvrir les fonctionnalités clés de CCH Tagetik.

DE Unsere personalisierte Demo ermöglicht es Ihnen, direkt mit einem erfahrenen Lösungsspezialisten zu sprechen und die Schlüsselfunktionalitäten von CCH Tagetik zu entdecken.

French German
permettent ermöglicht
découvrir entdecken
tagetik tagetik
et und
un einem
personnalisées personalisierte
à zu
nos unsere

Showing 50 of 50 translations