Translate "suffisante" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "suffisante" from French to German

Translations of suffisante

"suffisante" in French can be translated into the following German words/phrases:

suffisante ausreichend ausreicht genug genügend reicht

Translation of French to German of suffisante

French
German

FR Certains verront là une raison suffisante pour se tourner vers un autre VPN afin d?accéder au catalogue le plus complet de cette plateforme de streaming.

DE Für einige Benutzer wird dies Grund genug sein, sich für ein günstigeres VPN zu entscheiden, das den Benutzern Zugang zu Netflix bietet.

French German
vpn vpn
accéder zugang
raison grund
pour genug
de für
un ein
le den
certains einige

FR L’utilisation d’un logiciel antivirus et d’un VPN garantit une protection suffisante contre les logiciels malveillants et les tentatives d’espionnage des administrateurs de sites

DE Die Kombination aus Antiviren-Software und VPN schützt Sie effektiv gegen Malware und spionierende Webseiten

French German
antivirus antiviren
vpn vpn
protection schützt
sites webseiten
et und
de gegen

FR Nous avons tous rencontré cette situation : il y a un problème en production, mais l'instrumentation existante n'est pas suffisante pour le déboguer

DE Es ist das sprichwörtliche alte Lied: In der Produktionsumgebung tritt ein Problem auf, doch mit der bestehenden Instrumentierung lässt es sich nicht beheben

French German
problème problem
production produktionsumgebung
en in
il es
pas tritt
un ein
existante bestehenden

FR Un bon moyen de vérifier la santé mentale consiste à vérifier si une quantité suffisante de données dans une sauvegarde permet de vérifier la taille du dossier

DE Eine gute Möglichkeit, um zu überprüfen, ob eine angemessene Menge an Daten in einem Backup vorhanden ist, ist zu überprüfen, wie groß der Ordner ist

French German
bon gute
vérifier überprüfen
taille groß
données daten
sauvegarde backup
dossier ordner
si ob
un einem
à zu
quantité menge
dans in
de der
une eine

FR Pour 27 %, l'impossibilité de sauter une question constitue une raison suffisante pour ne pas terminer le sondage

DE 27 % der Teilnehmer gaben an, dass die Tatsache, dass sie eine Frage nicht überspringen konnten, Grund genug dafür war, die Umfrage komplett abzubrechen

French German
raison grund
sauter überspringen
sondage umfrage
pour genug
question frage
pas nicht
de der
une eine

FR Et il s'avère qu'une simple application de gestion des tâches n'est pas suffisante pour résoudre cette difficulté

DE Und Tatsache ist, dass eine einfache Aufgabenverwaltung nicht ausreicht, um dieses Problem zu beheben

French German
suffisante ausreicht
résoudre beheben
et und
simple einfache
quune eine
pas nicht

FR Non, développer la présence de votre entreprise sur Messenger n'est pas une raison suffisante

DE Eine Präsenz für Ihr Unternehmen im Messenger erstellen zu wollen ist kein ausreichender Grund

French German
présence präsenz
messenger messenger
raison grund
suffisante ausreichender
entreprise unternehmen
développer erstellen
sur zu
de ihr
une eine

FR Ne disposant pas jusqu’à présent d’une puissance de calcul suffisante, nos data scientists ont dû limiter les capacités de leurs algorithmes de manière à bénéficier d’un minimum de rapidité

DE Ohne Rechenleistung mussten die Datenwissenschaftler ihre Algorithmen „dumm stellen“, um schnell genug zu liefen

French German
calcul rechenleistung
suffisante genug
algorithmes algorithmen
rapidité schnell
de die
à zu

FR En d’autres termes, le fait que ses performances semblent actuellement légèrement inférieures à la moyenne n’est pas forcément une raison suffisante pour ne pas prendre ce programme antivirus en considération

DE Mit anderen Worten: Die Tatsache, dass Bitdefender jetzt etwas unter dem Durchschnitt zu liegen scheint, ist nicht unbedingt ein Grund, dieses Antiviren-Programm nicht in Betracht zu ziehen

French German
dautres anderen
semblent scheint
moyenne durchschnitt
forcément unbedingt
raison grund
programme programm
antivirus antiviren
en in
nest die
pas nicht
actuellement jetzt
fait tatsache
à zu
le dem
une etwas
prendre ist

FR ATTENTION: L'absence du pays et de la ville souhaités dans la liste des serveurs n'est pas une raison suffisante pour un remboursement

DE ACHTUNG: Sollte ein gewünschtes Land oder eine Stadt in unseren Server-Listen fehlen, ist dies kein ausreichender Grund für eine Rückerstattung

French German
attention achtung
serveurs server
remboursement rückerstattung
suffisante ausreichender
pays land
ville stadt
dans in
raison grund
pas fehlen
liste eine
de unseren
un ein
la dies

FR À ses débuts, la solution marketing développée par PicnicHealth était suffisante pour répondre à ses besoins en matière d’e-mail et d’automatisation

DE In der Vergangenheit reichte die selbst entwickelte Marketinglösung von PicnicHealth aus, um ihre aufkommenden E-Mail- und Automatisierungsanforderungen zu erfüllen

French German
pour um
par vergangenheit
développé entwickelte
en in

FR Par conséquent, ils ne disposaient pas d?une visibilité suffisante pour créer une stratégie de cycle de vie du client cohérente.

DE Folglich fehlte ihnen die Transparenz, um eine kohärente Lebenszyklusstrategie zu erstellen.

French German
visibilité transparenz
par conséquent folglich
de ihnen
une eine
créer erstellen

FR Optimisez l’utilisation des ressources matérielles grâce à la récupération des erreurs mémoire et au partage de la mémoire : assurez-vous que les applications disposent d’une capacité suffisante lors des pics de demande inattendus

DE Optimieren Sie die Auslastung von Hardwareressourcen durch Behebung von Arbeitsspeicherfehlern und gemeinsame Arbeitsspeichernutzung und stellen Sie sicher, dass Anwendungen bei unerwarteten Nachfragespitzen ausreichend Kapazität haben

French German
partage gemeinsame
capacité kapazität
suffisante ausreichend
inattendus unerwarteten
applications anwendungen
optimisez optimieren sie
et und
à die
de von
disposent haben
vous sie

FR Si vous n'avez pas une capacité suffisante pour répondre aux besoins minimaux en ressources de tous vos conteneurs, vous devez accroître la capacité des nœuds ou en ajouter d'autres pour distribuer le workload.

DE Steht nicht genügend Kapazität zur Verfügung, um die Mindestanforderungen aller Container zu erfüllen, können Sie die Kapazität Ihrer Nodes erhöhen oder weitere hinzufügen und die Arbeitslast so besser verteilen.

French German
suffisante genügend
conteneurs container
nœuds nodes
dautres weitere
distribuer verteilen
accroître erhöhen
ajouter hinzufügen
ou oder
pas nicht
répondre erfüllen
des aller
capacité kapazität
de ihrer
vous sie

FR Parfois la spécification du chemin d'accès vers un élément de vos données n'est pas suffisante

DE Manchmal genügt es nicht, nur einen Pfad zu einem Element in Ihren Daten zu definieren, da Sie nur einige Daten, die bestimmten Kriterien entsprechen, auswählen möchten, um diese z.B

French German
données daten
élément element
nest die
parfois manchmal
pas nicht
chemin pfad
vers in
de sie

FR Si la valeur de la récupération est suffisante, nous recommandons un processus comme celui-ci:

DE Wenn der Wert der Wiederherstellung groß genug ist, empfehlen wir ein Verfahren wie das folgende:

French German
récupération wiederherstellung
suffisante genug
processus verfahren
si wenn
est ist
valeur wert
nous wir
de der
un ein

FR Si vous avez écrit les pages à la main, vous devez vous assurer de laisser une marge suffisante

DE Wenn du die Seiten per Hand beschrieben hast, dann achte darauf, dass der Rand vorhanden ist

French German
main hand
si wenn
pages seiten
à die
vous avez hast

FR Quand une autorisation standard n’est-elle pas suffisante ?

DE Wenn eine Standard-Freigabe vielleicht nicht ausreicht - wann Sie besonders vorsichtig sein sollten.

French German
autorisation freigabe
standard standard
suffisante ausreicht
quand wann
pas nicht
une eine

FR Appareil doté d’une puissance suffisante

DE Gerät mit ausreichender Leistung

French German
appareil gerät
puissance leistung
suffisante ausreichender

FR Connexion Internet stable dotée d’une bande passante suffisante. Si la connexion a lieu par WiFi, la stabilité et la réception doivent également être suffisantes.

DE Stabile Internetverbindung mit genügend Bandbreite. Falls die Verbindung über WiFi erfolgt, sollten die Stabilität und der Empfang ebenfalls entsprechend sein.

French German
stable stabile
suffisante genügend
wifi wifi
stabilité stabilität
réception empfang
bande passante bandbreite
et und
connexion verbindung
la der
doivent sollten
être sein
par entsprechend
également mit

FR Dans certains cas, une référence de données n’est pas suffisante pour vos besoins métier. Pega Platform™ fournit des data transforms permettant de...

DE In manchen Fällen reicht eine Datenreferenz für Ihre geschäftlichen Zwecke nicht aus. Die Pega-Plattform bietet Datentransformationen, mit denen...

French German
cas fällen
pas nicht
dans in
certains manchen
des reicht

FR La technologie de vérification des documents effectue des contrôles de qualité d'image sur les images capturées pour s'assurer qu'elles sont d'une qualité suffisante pour pouvoir être vérifiées.

DE Die Dokumentverifizierungstechnologie führt Bildqualitätsprüfungen für die aufgenommenen Bilder durch, um sicherzustellen, dass sie von ausreichender Qualität sind, damit sie verifiziert werden können.

French German
effectue führt
qualité qualität
images bilder
suffisante ausreichender
vérifié verifiziert
être werden
de damit
sur sicherzustellen
pour für

FR Si les informations de paiement sont présentes dans le SMS, le SMS lui-même ne fournit pas une sécurité suffisante et les informations contenues dans le SMS doivent être protégées

DE Wenn Zahlungsinformationen in der SMS vorhanden sind, bietet SMS selbst keine ausreichende Sicherheit, und die Informationen in der SMS müssen geschützt werden

French German
sms sms
informations de paiement zahlungsinformationen
fournit bietet
sécurité sicherheit
et und
si wenn
informations informationen
dans in
protégé geschützt
sont vorhanden
être werden
de der
ne keine
même selbst

FR Vous avez besoin de plus d’espace de stockage maintenant ! Avec Avid NEXIS | Cloudspaces, obtenir une capacité de stockage suffisante revient à compter jusque 3…

DE Sie brauchen sofort mehr Speicherplatz! Mit Avid NEXIS | Cloudspaces ist es ein Kinderspiel, den Platz zu bekommen, den Sie brauchen…

FR Définissez une date limite de réponse, et pensez à envoyer au moins un rappel. Une période de deux jours pour répondre au sondage devrait être suffisante.

DE Legen Sie einen Termin fest, bis zu dem die Mitarbeiter die Umfrage beantworten sollen, und senden Sie gegebenenfalls mindestens eine Erinnerung. Ein Zeitraum von zwei Tagen zur Beantwortung der Umfrage reicht üblicherweise aus.

French German
rappel erinnerung
sondage umfrage
suffisante reicht
et und
répondre beantworten
période zeitraum
au moins mindestens
à zu
un einen
de tagen
envoyer senden
une eine
pour legen

FR Avec des formes ou des lieux connus, comme les régions d'un pays ou les pays d'un continent, la perception spatiale est généralement suffisante pour ne pas nécessiter de carte de base.

DE Wenn mit vertrauten Regionen und Formen gearbeitet wird, zum Beispiel mit den Landkreisen in einem Bundesland oder allen Ländern auf einem Kontinent, reicht vermutlich das vorhandene räumliche Bewusstsein, um auf die Basiskarte verzichten zu können.

French German
formes formen
continent kontinent
ou oder
régions regionen
des reicht
de allen
avec mit
pays ländern

FR La représentation d?un avocat civil concernant un risque de préjudice dans un cas sans l?implication des autorités ne constituera pas une base suffisante pour retenir la notification à l?utilisateur.

DE Der Hinweis eines privaten Anwalts hinsichtlich der Gefahr eines Schadens in einem Fall ohne Einbeziehung der Strafverfolgungsbehörden ist unzureichend, um auf dessen Grundlage die Daten des betroffenen Nutzers zu speichern.

French German
risque gefahr
utilisateur nutzers
pas hinweis
sans ohne
dans in
à zu
de hinsichtlich
concernant auf

FR Lénergie générée serait suffisante pour alimenter les LED et les radios Bluetooth, ce qui signifie quelle pourrait un jour alimenter des appareils portables tels que des montres intelligentes et des trackers de fitness.

DE Die erzeugte Energie soll ausreichen, um LEDs und Bluetooth-Radios mit Strom zu versorgen, was bedeutet, dass sie eines Tages tragbare Geräte wie Smartwatches und Fitness-Tracker mit Strom versorgen könnte.

French German
radios radios
bluetooth bluetooth
appareils geräte
portables tragbare
trackers tracker
fitness fitness
et und
énergie energie
pourrait könnte
signifie bedeutet
serait soll
de mit
que dass

FR Ils trouvent ainsi la solution optimale pour jouir d’une latitude financière suffisante, et avoir la sécurité qu’ils pourront profiter sereinement de leur logement en propriété une fois à la retraite

DE Und so finden sie schliesslich die für sie optimale Lösung, die ihnen im Alter genügend finanziellen Freiraum lässt und die Sicherheit, dass sie ihr Wohneigentum auch nach der Pensionierung sorgenfrei geniessen können

French German
trouvent finden
ainsi so
optimale optimale
financière finanziellen
suffisante genügend
sécurité sicherheit
profiter geniessen
et und
solution lösung
à die
de ihr
pour für

FR (Même si la mémoire physique n'est pas suffisante, de très grands fichiers peuvent être traités par des systèmes 64-bit en utilisant une mémoire virtuelle, bien qu'à une vitesse beaucoup plus lente.)

DE (Selbst ohne genügend physischen Arbeitsspeicher können sehr große Dateien von 64-Bit-Systemen mit Hilfe des virtuellen Arbeitsspeichers verarbeitet werden, allerdings bedeutend langsamer.)

French German
mémoire arbeitsspeicher
physique physischen
suffisante genügend
fichiers dateien
systèmes systemen
virtuelle virtuellen
lente langsamer
très sehr
être werden
grands große

FR Tout le monde dans le monde développé possède une caméra vidéo de qualité de diffusion presque suffisante, et sait comment l'utiliser

DE Jeder in den Industrieländern hat eine Videokamera, deren Sendequalität nahezu ausreicht, und weiß, wie man sie verwendet

French German
presque nahezu
suffisante ausreicht
et und
dans in
vidéo videokamera

FR Pour pouvoir accéder à vos propres données à caractère personnel par e-mail, vous devez être en mesure d'apporter une preuve suffisante de votre identité à notre demande

DE Um Zugriff auf Ihre eigenen personenbezogenen Daten per E-Mail zu erhalten, müssen Sie hinreichende Nachweise für Ihre Identität erbringen, wenn wir dies von Ihnen einfordern

French German
identité identität
données daten
e-mail mail
mail e-mail
à zu
accéder zugriff
vous personenbezogenen

FR Fixez-vous des objectifs. Avoir des objectifs qui comptent pour vous peut être une raison suffisante pour oublier cette personne et travailler à améliorer votre vie.

DE Setze dir Ziele. Wenn du sinnvolle Ziele hast, auf die du hinarbeiten kannst, dann gibt dir das einen zwingenden Grund, warum du dich von der verlorenen Person lösen und dein Leben besser gestalten musst.

French German
objectifs ziele
améliorer besser
vie leben
et und
raison grund
à die
pour warum
personne person
peut kannst

FR Quand une autorisation standard n’est-elle pas suffisante ?

DE Wenn eine Standard-Freigabe vielleicht nicht ausreicht - wann Sie besonders vorsichtig sein sollten.

French German
autorisation freigabe
standard standard
suffisante ausreicht
quand wann
pas nicht
une eine

FR Pour avoir l?air professionnel et engageant, la diffusion depuis votre bureau n?est pas suffisante.

DE Um kompetent und ansprechend auszusehen, reicht es nicht aus, vom Schreibtisch aus zu streamen.

French German
diffusion streamen
bureau schreibtisch
suffisante reicht
et und
pas nicht
la vom
professionnel zu
est es

FR Puisque la campagne de marketing générant cette augmentation des visites ne génère pas une valeur métier suffisante, vous avez tout intérêt à l’optimiser

DE Da Sie aus der Marketingkampagne keinen geschäftlichen Nutzen erzielen, sollten Sie diese optimieren

French German
campagne de marketing marketingkampagne
puisque da
de der
vous sie

FR Visites organiques dans le temps, pics saisonniers, entrée dans de nouveaux pays et création rapide de nouveaux sites Web et campagnes : une solution CMS moderne doit offrir une flexibilité suffisante pour gérer tout cela

DE Organische Besuche im Zeitverlauf (durch eigene Inhalte generierter Besucherstrom), saisonale Spitzen, Erschließung neuer Länder, schnelle Erstellung neuer Websites und Kampagnen – ein modernes CMS muss so flexibel sein, dass es all dies bewältigt

French German
visites besuche
organiques organische
pics spitzen
nouveaux neuer
pays länder
création erstellung
rapide schnelle
campagnes kampagnen
cms cms
moderne modernes
doit muss
flexibilité flexibel
et und
dans im
sites websites
entrée ein
cela es

FR Vous pouvez explorer chacune des visualisations à l'intérieur d'un storyboard si vous disposez d'une autorisation suffisante pour accéder aux données originales de la visualisation

DE Sie können einen Drill-Down in jede Visualisierung innerhalb eines Storyboards durchführen, vorausgesetzt, Sie sind berechtigt, auf die Daten der Visualisierung zuzugreifen

French German
visualisation visualisierung
accéder zuzugreifen
données daten
si vorausgesetzt
à die
lintérieur in

FR Le Motorola Moto G Pro offre un stylet sans le coût associé typique, une expérience logicielle propre, une bonne batterie, une puissance suffisante et un appareil photo principal performant.

DE Das Motorola Moto G Pro bietet einen Eingabestift ohne die typischen Kosten, ein sauberes Software-Erlebnis, gute Akku-Innings, reichlich Power und eine leistungsfähige Hauptkamera.

French German
offre bietet
coût kosten
typique typischen
expérience erlebnis
bonne gute
batterie akku
puissance power
motorola motorola
moto moto
logicielle software
et und
sans ohne
pro pro
un einen
une eine
le das

FR Ces petits avantages supplémentaires sont-ils une raison suffisante pour acheter le HW-Q800A ou serait-il plus logique de regarder plutôt le HW-Q800T pour économiser quelques livres?

DE Sind diese kleinen Zusatzleistungen Grund genug, den HW-Q800A zu kaufen, oder wäre es sinnvoller, sich stattdessen den HW-Q800T anzusehen, um ein paar Pfund zu sparen?

French German
petits kleinen
raison grund
acheter kaufen
économiser sparen
t t
une a
ou oder
il es
serait wäre
regarder anzusehen
ces diese

FR Ce nest pas aussi subtil quun pad intégré à une touche de clavier ou à un bouton dalimentation, mais HP na pas exactement beaucoup despace pour travailler ici et sa réactivité est suffisante

DE Es ist nicht so subtil wie ein Pad, das in eine Tastaturtaste oder einen Ein- / Ausschalter eingebaut ist, aber dann hat HP nicht gerade viel Platz, um damit zu arbeiten, und seine Reaktionsfähigkeit ist solide genug

French German
subtil subtil
pad pad
despace platz
réactivité reaktionsfähigkeit
et und
à zu
ou oder
pas nicht
pour genug
est ist
de damit
mais aber
travailler arbeiten
un einen

FR Pourtant, en tant que panneaux LCD, celui-ci a beaucoup de choses à dire: il est lumineux et coloré, avec des angles de vision décents et une résolution qui, en Full HD, est plus que suffisante pour un appareil 13 pouces.

DE Wenn es um LCD-Panels geht, gibt es hier viel zu erzählen: Es ist hell und farbenfroh, mit anständigen Betrachtungswinkeln und einer Auflösung, die bei Full HD für ein 13-Zoll-Gerät mehr als ausreichend ist.

French German
panneaux panels
lcd lcd
résolution auflösung
full full
hd hd
suffisante ausreichend
appareil gerät
pouces zoll
et und
lumineux hell
est ist
tant als
à zu
plus mehr
que hier
un viel

FR Il nest manifestement pas sous-saturé, la luminosité est suffisante pour tout type dutilisation à lintérieur et le contraste est solide

DE Es ist offensichtlich nicht untergesättigt, die Helligkeit ist gut genug für jede Art von Verwendung in Innenräumen und der Kontrast ist solide

French German
luminosité helligkeit
contraste kontrast
solide solide
et und
il es
pas nicht
nest die
est ist
pour genug
la der

FR Les angles de vision sont bons, les détails sont beaux et nets, les couleurs vraiment éclatantes et la luminosité est plus que suffisante, même lorsque le soleil dhiver est le plus brillant.

DE Die Betrachtungswinkel sind gut, die Details sind schön und klar, die Farben knallen wirklich und es gibt mehr als ausreichend Helligkeit - selbst wenn die Wintersonne am hellsten ist.

French German
détails details
luminosité helligkeit
suffisante ausreichend
et und
couleurs farben
beaux schön
vraiment wirklich
lorsque wenn
les gut
est ist
plus mehr

FR Gérez les risques de manière proactive en protégeant votre entreprise : vous êtes assurés que vos partenaires disposent d'une couverture suffisante.

DE Gehen Sie proaktiv mit Risiken um, indem Sie dafür sorgen, dass Ihr Unternehmen nicht gefährdet ist und Ihre Lieferanten über einen ausreichenden Versicherungsschutz verfügen.

French German
risques risiken
entreprise unternehmen
de ihr
proactive proaktiv
êtes sie

FR Collaborez avec vos collègues comme si tout le monde se trouvait dans le même bureau. Communiquez par la voix, le texte et même les expressions du visage. Capacité suffisante pour plus de 2500 personnes par site.

DE Arbeiten Sie mit Ihren Mitarbeitern so zusammen, als ob sich alle im selben Büro befinden. Kommunizieren Sie durch Stimme, Text und sogar Gesichtsausdrücke. Ausreichende Kapazität für mehr als 2500 Personen pro Veranstaltungsort.

French German
communiquez kommunizieren
voix stimme
capacité kapazität
collègues mitarbeitern
bureau büro
et und
texte text
personnes personen
site veranstaltungsort
dans le im
si ob
de zusammen
avec mit
pour für
le même selben
plus mehr
comme als

FR La surveillance à partir d’un seul endroit ne sera pas suffisante pour couvrir votre base.

DE Die Überwachung von einem Standort aus reicht nicht aus, um Ihre Basis abzudecken.

French German
suffisante reicht
couvrir abzudecken
base basis
à die
pas nicht
pour um
votre ihre

FR La batterie est également plus que suffisante.

DE Der Akku ist auch mehr als gut genug.

French German
batterie akku
suffisante genug
également auch
la der
est ist
plus mehr

FR Notre opinion d?expert seule n?est cependant pas suffisante

DE Unsere Expertenmeinung allein ist jedoch nicht genug

French German
notre unsere
seule allein
suffisante genug
est ist
cependant jedoch
pas nicht

FR La formule Gratuite est-elle suffisante pour mon équipe ?

DE Reicht der kostenlose Tarif für mein Team aus?

French German
gratuite kostenlose
suffisante reicht
équipe team
pour für
mon mein
la der

Showing 50 of 50 translations