FR Uniquement si un accusé de réception a été demandé à l'avance par l'expéditeur, activé par le destinataire et que le message d'accusé de réception a été conservé
FR Uniquement si un accusé de réception a été demandé à l'avance par l'expéditeur, activé par le destinataire et que le message d'accusé de réception a été conservé
DE Nur wenn Quittungen vom Absender vorab angefordert, vom Empfänger aktiviert und die Quittungsnachricht aufbewahrt wurden
French | German |
---|---|
été | wurden |
activé | aktiviert |
destinataire | empfänger |
et | und |
si | wenn |
un | nur |
a | aufbewahrt |
à | die |
de | vom |
FR Uniquement si un accusé de réception a été demandé à l'avance par l'expéditeur, activé par le destinataire et que le message d'accusé de réception a été conservé
DE Nur wenn Quittungen vom Absender vorab angefordert, vom Empfänger aktiviert und die Quittungsnachricht aufbewahrt wurden
French | German |
---|---|
été | wurden |
activé | aktiviert |
destinataire | empfänger |
et | und |
si | wenn |
un | nur |
a | aufbewahrt |
à | die |
de | vom |
FR #Espagne : Pedro Sanchez proche de la majorité ? / #Israël-#Gaza : dangereuse escalade des tensions / La situation à Hong Kong et en Bolivie / La guerre des plateformes de streaming / Polanski : le réalisateur de "J'accuse" accusé
DE Die EU hat neue Sanktionen gegen Russland beschlossen - darunter das Öl-Embargo. Und in Deutschland kommt der #Tankrabatt. Das und mehr in #EuronewsAmAbend
French | German |
---|---|
espagne | deutschland |
et | und |
à | die |
en | in |
des | darunter |
de | gegen |
FR Un accusé de réception du signalement doit être transmis dans un délai de sept jours. Le délai de réponse aux lanceurs d’alerte ne doit pas dépasser trois mois.
DE Der Eingang eines Hinweises muss innerhalb von sieben Tagen bestätigt werden. Innerhalb von drei Monaten muss der Hinweisgeber eine Rückmeldung erhalten, wie sein Hinweis behandelt wurde.
French | German |
---|---|
mois | monaten |
pas | hinweis |
doit | muss |
sept | sieben |
de | tagen |
être | werden |
trois | drei |
FR Dans le standard EDI X12, le message d'accusé de réception 997 relaye le statut d'un interchange à l'arrivée - confirmant la réception d'une transaction, d'erreurs de transaction, etc.
DE Die 997 Acknowledgment-Nachricht im EDI X12-Standard leitet den Status einer eingehenden Nachricht weiter und bestätigt den Empfang einer Transaktion, übergibt Transaktionsfehler usw.
French | German |
---|---|
standard | standard |
edi | edi |
réception | empfang |
statut | status |
transaction | transaktion |
etc | usw |
message | nachricht |
dans le | im |
à | die |
de | eingehenden |
FR Merci d'avoir contacté le service client. Nous vous enverrons sous peu un e-mail automatique d'accusé de réception de votre demande. Notre ingénieur de support technique vous contactera dès que possible.
DE Vielen Dank, dass Sie sich an den Kundendienst gewendet haben. Sie werden in Kürze eine automatische E-Mail zur Bestätigung Ihrer Anfrage erhalten. Unser Support-Techniker wird Sie so bald wie möglich kontaktieren.
French | German |
---|---|
ingénieur | techniker |
possible | möglich |
automatique | automatische |
support | support |
davoir | haben |
demande | anfrage |
sous | in |
contact | kontaktieren |
un | vielen |
de | ihrer |
le | den |
vous | sie |
notre | unser |
que | dass |
FR Elles veulent voir des métriques d'incident comme la durée moyenne de résolution et le temps moyen d'accusé de réception
DE Sie möchten Metriken zu Vorfällen sehen, wie die mittlere Problemlösungszeit und die mittlere Bestätigungszeit
French | German |
---|---|
métriques | metriken |
et | und |
veulent | möchten |
moyen | mittlere |
de | sie |
FR ). De plus, nous mettons à disposition des abonnés souhaitant l’exécuter un accusé de conformité HDS.
DE ). Außerdem bieten wir eine HDS-Anlage für Abonnenten an.
French | German |
---|---|
disposition | bieten |
abonnés | abonnenten |
de | für |
nous | wir |
à | an |
FR Cependant, depuis sa séparation de l’ancienne Union soviétique, il est gouverné par un régime autoritaire accusé de violer les droits civils à de nombreuses reprises
DE Seit seiner Trennung von der ehemaligen Sowjetunion wird es jedoch von einem autoritären Regime regiert, das des Verstoßes beschuldigt wird Bürgerrechte bei zahlreichen Gelegenheiten
French | German |
---|---|
séparation | trennung |
soviétique | sowjetunion |
droits | bürgerrechte |
il | es |
de | seit |
un | einem |
nombreuses | zahlreichen |
cependant | jedoch |
à | bei |
FR Les organisations Configuration de stockage Config Webhook Les permissions Clés Utilisateurs Sources Sessions Abonnements Les sondages les tâches Les attributs Récupérer liste Reconnaître Accusé de réception de lot Événements
DE Organisationen Speicherkonfigurationen Webhook-Konfigurationen Berechtigungen Schlüssel Benutzer Quellen Sitzungen Abonnements Umfragen Aufgaben Attribute Abrufen Liste Bestätigen Chargenbestätigung Veranstaltungen
French | German |
---|---|
organisations | organisationen |
webhook | webhook |
permissions | berechtigungen |
utilisateurs | benutzer |
sources | quellen |
abonnements | abonnements |
tâches | aufgaben |
récupérer | abrufen |
liste | liste |
configuration de stockage | speicherkonfigurationen |
sessions | sitzungen |
config | konfigurationen |
sondages | umfragen |
attributs | attribute |
clé | schlüssel |
FR De la même façon, ne vous blâmez pas si vous dites quelque chose comme : « Si je ne l'avais pas accusé d'avoir menti, il ne m'aurait pas frappé. »
DE Mache dich auch nicht selbst verantwortlich, in dem du Sachen wie "Wenn ich ihn nicht beschuldigt hätte, zu lügen, dann hätte er mich nicht geschlagen" sagst.
French | German |
---|---|
il | er |
si | wenn |
pas | nicht |
je | ich |
FR La société derrière le Tile Tracker a accusé Apple de comportement anticoncurrentiel, disant que la relation entre les deux entreprises s'aggrave,
DE Das Unternehmen hinter dem Tile-Tracker hat Apple wettbewerbswidriges Verhalten vorgeworfen und erklärt, die Beziehung zwischen den beiden Unternehmen
French | German |
---|---|
tracker | tracker |
apple | apple |
comportement | verhalten |
relation | beziehung |
les deux | beiden |
société | unternehmen |
a | hat |
FR « accusé de réception » : courrier électronique envoyé par le Site au Client présentant le bon de réservation et confirmant sa réception par le Site.
DE „Empfangsbestätigung”: Von der Homepage an den Kunden gesandte E-Mail mit dem Reservierungsgutschein und der Bestätigung des Erhalts durch die Homepage.
French | German |
---|---|
client | kunden |
et | und |
électronique | e |
présentant | mit |
au | dem |
sa | die |
FR 1. Le Site accuse réception de la réservation du Client par l’envoi sans délai d’un courrier électronique contenant le bon de réservation dématérialisé.
DE 1. Die Homepage bestätigt den Eingang der Reservierung des Kunden durch sofortige Zusendung einer E-Mail mit dem elektronischen Reservierungsschein.
French | German |
---|---|
réservation | reservierung |
client | kunden |
site | homepage |
électronique | e |
courrier |
FR Ils vous enverront ensuite un accusé de réception de retour en Autriche, ce qui signifie que vous n?aurez pas de frais pour le retour.
DE Von unserem Kundenservice erhalten Sie auf Wunsch einen Retoureschein für eine kostenlose Rücksendung.
French | German |
---|---|
un | einen |
vous | unserem |
de | von |
pour | für |
FR Nous vous enverrons un accusé de réception de commande par e-mail reprenant le détail de votre commande. Cet e-mail ne fait pas foi de confirmation ou d'acceptation de commande de la part de allbeauty.com
DE Wir senden Ihnen eine E-Mail mit einer Bestellbestätigung, in der die von Ihnen bestellten Produkte aufgeführt sind. Das ist seitens allbeauty.com weder eine Auftragsbestätigung noch eine Bestellannahme.
French | German |
---|---|
commande | bestellten |
enverrons | wir senden |
ne | weder |
nous | wir |
FR « Doctors4CovidEthics » Accuse l?EMA d?avoir minimisé les dangers du vaccin COVID-19
DE ?Wir fordern Sie auf, das Vorsorgeprinzip anzuwenden? für Covid-19-Impfstoff auf gesunde Kinder fordert die UK Medical Freedom Alliance
French | German |
---|---|
vaccin | impfstoff |
avoir | wir |
les | die |
French | German |
---|---|
protection | sicherheit |
ou | oder |
un | einen |
de | ihrer |
nous | wir |
vous | sie |
pour | zu |
FR Alors, jetez un œil aux textes de loi et soyez certains de ne pas vous retrouver accusé d’import de substance illégale dans votre propre pays
DE Also überprüfe die Gesetze und vergewissere Dich, dass Du nicht für versuchten Import illegaler Substanzen in Dein eigenes Land angeklagt werden kannst
French | German |
---|---|
loi | gesetze |
pays | land |
et | und |
dans | in |
pas | nicht |
de | für |
French | German |
---|---|
et | und |
FR Les avocats et conseils en brevets de BARDEHLE PAGENBERG vous défendent s’il est porté atteinte à vos brevets ou si l’on vous accuse d’avoir enfreint des brevets
DE BARDEHLE PAGENBERG vertritt Ihre rechtlichen Interessen in einem Team von Rechts- und Patentanwälten, wenn Ihre Patentrechte verletzt sind oder Ihnen vorgeworfen wird, Patentrechte zu verletzen
French | German |
---|---|
bardehle | bardehle |
pagenberg | pagenberg |
enfreint | verletzt |
et | und |
ou | oder |
à | zu |
si | wenn |
en | in |
FR À ce jour, le projet accuse un retard d’environ quatre ans (voir chiffre 3.). Les CFF ne souhaitent pas s’exprimer sur les contrats passés avec les fournisseurs, ces points étant soumis à la confidentialité.
DE Das Projekt hat sich rund vier Jahre verzögert (siehe 3.). Die SBB äussert sich nicht zu einzelnen Fragen betreffend die Verträge mit Lieferanten, weil diese Punkte der Vertraulichkeit unterliegen.
French | German |
---|---|
projet | projekt |
cff | sbb |
contrats | verträge |
fournisseurs | lieferanten |
points | punkte |
soumis | unterliegen |
voir | siehe |
quatre | vier |
ans | jahre |
sur | rund |
pas | nicht |
les | einzelnen |
ces | diese |
la | der |
avec | mit |
French | German |
---|---|
faire | lassen |
importantes | wichtige |
FR Tous renseignements localisés au moment de produire l'accusé de réception;
DE etwaige bisher gefundenen Informationen;
French | German |
---|---|
renseignements | informationen |
FR En 2020, la Cité de Lucerne a accusé un recul des nuitées de près de 65% en raison de la pandémie de COVID-19, tandis que toute la région de Lucerne-Lac des Quatre-Cantons a enregistré une diminution de 45% par rapport à l’exercice précédent
DE Im Jahr 2020 wurde in der Stadt Luzern aufgrund der Covid-19-Pandemie ein Logiernächte-Rückgang von rund 65 Prozent, in der Gesamtregion Luzern-Vierwaldstättersee von 45 Prozent im Vorjahresvergleich verzeichnet
French | German |
---|---|
lucerne | luzern |
pandémie | pandemie |
diminution | rückgang |
cité | stadt |
en | in |
de | aufgrund |
un | jahr |
la | der |
French | German |
---|---|
violation | verstöße |
dautres | und andere |
être | werden |
des | und |
FR Dans le standard EDI X12, le message d'accusé de réception 997 relaye le statut d'un interchange à l'arrivée - confirmant la réception d'une transaction, d'erreurs de transaction, etc.
DE Die 997 Acknowledgment-Nachricht im EDI X12-Standard leitet den Status einer eingehenden Nachricht weiter und bestätigt den Empfang einer Transaktion, übergibt Transaktionsfehler usw.
French | German |
---|---|
standard | standard |
edi | edi |
réception | empfang |
statut | status |
transaction | transaktion |
etc | usw |
message | nachricht |
dans le | im |
à | die |
de | eingehenden |
FR Nous navons eu aucun problème avec le scanner dans lensemble, trouvant quil déverrouillait rapidement le téléphone avec un petit accusé de réception haptique.
DE Wir hatten insgesamt keine Probleme mit dem Scanner und fanden es schnell, das Telefon mit einer kleinen haptischen Bestätigung zu entsperren.
French | German |
---|---|
problème | probleme |
scanner | scanner |
rapidement | schnell |
petit | kleinen |
téléphone | telefon |
eu | hatten |
quil | es |
navons | wir |
FR Vous reconnaissez que tout accusé de réception automatique de votre commande reçu de notre part n'équivaut pas à une acceptation de votre offre d'achat de biens sur le site Web
DE Du erkennst an, dass eine automatische Bestätigung deiner Bestellung, die du von uns erhältst, keine Annahme deines Angebots zum Kauf von Waren auf der Website darstellt
French | German |
---|---|
automatique | automatische |
commande | bestellung |
acceptation | annahme |
offre | angebots |
réception | erhältst |
vous | deines |
site | website |
à | die |
n | keine |
votre | du |
French | German |
---|---|
faire | lassen |
importantes | wichtige |
French | German |
---|---|
et | und |
FR En tant que promoteur d'essais cliniques, vous ne pouvez pas vous permettre de perdre toute validité scientifique, ou d'être accusé d'avoir biaisé les résultats ou d'avoir « trié sur le volet » les résultats dans le processus
DE Als Studiensponsor können Sie es sich nicht leisten, die wissenschaftliche Glaubwürdigkeit zu gefährden oder in den Verdacht zu geraten, die Ergebnisse verschönt darzustellen
French | German |
---|---|
permettre | leisten |
scientifique | wissenschaftliche |
ou | oder |
résultats | ergebnisse |
pas | nicht |
en | in |
tant | als |
FR Le couteau vous sera renvoyé en recommandé avec accusé de réception. Forfait de réparation (inclus frais de port retour) N°02 au N°12 : 10€ N°13 : 25€ Délai : 3 semaines après la réception du couteau
DE Das Messer wird Ihnen als Einschreiben mit Empfangsbestätigung zurückgeschickt. Reparaturpauschale (inklusive der Kosten für das Rückporto) N°02 bis N°12: 10€ N°13 : 25€ Frist: 3 Wochen nach Erhalt des Messers
FR Dès l’enregistrement de sa commande et au plus tard au moment de la livraison du Produit, un accusé de réception de celle-ci lui est envoyé à l’adresse électronique qu’il a communiquée.
DE Sobald die Bestellung registriert ist, spätestens jedoch zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts, wird eine Empfangsbestätigung der Bestellung an die vom Kunden angegebene E-Mail-Adresse gesendet.
French | German |
---|---|
moment | zeitpunkt |
envoyé | gesendet |
commande | bestellung |
électronique | e |
à | die |
est | ist |
a | an |
de | vom |
livraison | lieferung |
FR Cet accusé de réception valide la transaction. Le Client accepte que les systèmes d'enregistrement informatisé de la commande valent preuve de l’achat et de sa date.
DE Mit dieser Quittung wird die Transaktion bestätigt. Der Kunde akzeptiert, dass die computergestützten Erfassungssysteme als Nachweis für den Kauf und dessen Datum gelten.
French | German |
---|---|
client | kunde |
accepte | akzeptiert |
preuve | nachweis |
transaction | transaktion |
et | und |
FR Le Client recevra alors, sans délai, un accusé de réception de sa rétractation par courriel.
DE Der Kunde erhält dann unverzüglich eine Eingangsbestätigung seines Widerrufs per E-Mail.
French | German |
---|---|
client | kunde |
courriel | |
sa | seines |
French | German |
---|---|
reconnu | erkannt |
automatiquement | automatisch |
sms | sms |
dès | sobald |
colis | paket |
ou | oder |
lettre | brief |
recevez | erhalten sie |
notification | benachrichtigung |
French | German |
---|---|
supérieure | höhere |
distribution | zustellung |
et | und |
ou | oder |
French | German |
---|---|
supérieure | höhere |
distribution | zustellung |
et | und |
ou | oder |
valeur | wertvolle |
les | waren |
FR Elles veulent voir des métriques d'incident comme la durée moyenne de résolution et le temps moyen d'accusé de réception
DE Sie möchten Metriken zu Vorfällen sehen, wie die mittlere Problemlösungszeit und die mittlere Bestätigungszeit
French | German |
---|---|
métriques | metriken |
et | und |
veulent | möchten |
moyen | mittlere |
de | sie |
FR Beaucoup estiment que la sécurité des conteneurs accuse déjà un retard que l’industrie est aujourd’hui contrainte de rattraper par des mesures de remédiation
DE Viele sind der Meinung, dass die Containersicherheit bereits unterschätzt wurde und dass die Unternehmen diesbezüglich nun aufholen müssen
French | German |
---|---|
déjà | bereits |
est | wurde |
des | viele |
de | der |
FR Le film reprend là où le dernier Spider-Man s'était arrêté, Peter étant accusé du meurtre de Mysterio et son identité révélée au monde entier
DE Der Film macht da weiter, wo der letzte Spider-Man-Film aufgehört hat: Peter wird beschuldigt, Mysterio ermordet zu haben, und seine Identität wird der ganzen Welt enthüllt
French | German |
---|---|
dernier | letzte |
entier | ganzen |
révélé | enthüllt |
film | film |
identité | identität |
et | und |
au | zu |
étant | haben |
monde | welt |
de | der |
FR Cependant, depuis sa séparation de l’ancienne Union soviétique, il est gouverné par un régime autoritaire accusé de violer les droits civils à de nombreuses reprises
DE Seit seiner Trennung von der ehemaligen Sowjetunion wird es jedoch von einem autoritären Regime regiert, das des Verstoßes beschuldigt wird Bürgerrechte bei zahlreichen Gelegenheiten
French | German |
---|---|
séparation | trennung |
soviétique | sowjetunion |
droits | bürgerrechte |
il | es |
de | seit |
un | einem |
nombreuses | zahlreichen |
cependant | jedoch |
à | bei |
FR Les organisations Configuration de stockage Config Webhook Les permissions Clés Utilisateurs Sources Sessions Abonnements Les sondages les tâches Les attributs Récupérer liste Reconnaître Accusé de réception de lot Événements
DE Organisationen Speicherkonfigurationen Webhook-Konfigurationen Berechtigungen Schlüssel Benutzer Quellen Sitzungen Abonnements Umfragen Aufgaben Attribute Abrufen Liste Bestätigen Chargenbestätigung Veranstaltungen
French | German |
---|---|
organisations | organisationen |
webhook | webhook |
permissions | berechtigungen |
utilisateurs | benutzer |
sources | quellen |
abonnements | abonnements |
tâches | aufgaben |
récupérer | abrufen |
liste | liste |
configuration de stockage | speicherkonfigurationen |
sessions | sitzungen |
config | konfigurationen |
sondages | umfragen |
attributs | attribute |
clé | schlüssel |
FR Cela commence par le fait que le groupe de hackers amical et responsable DedSec soit accusé de plusieurs attaques terroristes déclenchées simultanément dans la capitale anglaise
DE Es beginnt damit, dass die freundliche, verantwortungsbewusste Hacker-Gruppe DedSec für eine Reihe von Terroranschlägen verantwortlich gemacht wird, die gleichzeitig in der englischen Hauptstadt ausgelöst werden
French | German |
---|---|
commence | beginnt |
groupe | gruppe |
hackers | hacker |
amical | freundliche |
capitale | hauptstadt |
déclenché | ausgelöst |
dans | in |
simultanément | die |
fait | gemacht |
cela | es |
de | damit |
FR La société derrière le Tile Tracker a accusé Apple de comportement anticoncurrentiel, disant que la relation entre les deux entreprises s'aggrave,
DE Das Unternehmen hinter dem Tile-Tracker hat Apple wettbewerbswidriges Verhalten vorgeworfen und erklärt, die Beziehung zwischen den beiden Unternehmen
French | German |
---|---|
tracker | tracker |
apple | apple |
comportement | verhalten |
relation | beziehung |
les deux | beiden |
société | unternehmen |
a | hat |
FR Si le message Transfert en cours apparaît dans votre panneau Noms de domaine, il se peut que nous attendions que votre fournisseur de domaine actuel accuse réception de la demande de transfert et libère votre domaine
DE Wenn in deinem Domains-Menü die Meldung Übertragung in Arbeit angezeigt wird, warten wir möglicherweise darauf, dass dein aktueller Domain-Anbieter die Übertragung bestätigt und deine Domain freigibt
French | German |
---|---|
apparaît | angezeigt |
fournisseur | anbieter |
actuel | aktueller |
domaine | domain |
peut | möglicherweise |
si | wenn |
et | und |
en | in |
votre | deine |
le | wird |
nous | wir |
le message | meldung |
FR Si vous n'avez pas reçu d'e-mail ou d'alerte dans vos paramètres, vous pouvez envoyer un e-mail à votre fournisseur pour voir s'il a accusé réception de la demande de transfert. Vous pouvez utiliser un message comme celui-ci :
DE Wenn du in deinen Einstellungen keine E-Mail oder Benachrichtigung erhalten hast, kannst du deinem Anbieter eine E-Mail senden, um zu erfahren, ob er die Übertragung bestätigt hat. Verwende dazu diese Beispielnachricht:
French | German |
---|---|
paramètres | einstellungen |
fournisseur | anbieter |
utiliser | verwende |
ou | oder |
a | hat |
dans | in |
à | zu |
pas | keine |
envoyer | senden |
vous pouvez | kannst |
FR Avez-vous déjà accusé réception de la demande de transfert et libéré le domaine ? Êtes-vous dans l'attente d'une action de ma part pour pouvoir approuver le transfert ?
DE Haben Sie die Übertragung bereits bestätigt und die Domain freigegeben? Gibt es noch etwas, was ich tun muss, um die Übertragung zu genehmigen?
French | German |
---|---|
libéré | freigegeben |
domaine | domain |
approuver | genehmigen |
et | und |
déjà | bereits |
j | ich |
FR Si votre fournisseur répond qu'il a accusé réception du transfert et qu'il a libéré le domaine, la connexion complète à votre site peut encore prendre quelques jours supplémentaires
DE Wenn dein Anbieter antwortet, dass er die Übertragung bestätigt und die Domain freigegeben hat, kann es noch einige Tage dauern, bis die Verbindung mit deiner Website vollständig hergestellt ist
French | German |
---|---|
fournisseur | anbieter |
libéré | freigegeben |
complète | vollständig |
domaine | domain |
site | website |
si | wenn |
et | und |
quil | es |
connexion | verbindung |
peut | kann |
encore | noch |
jours | tage |
à | die |
a | hat |
du | bis |
Showing 50 of 50 translations