FR En naviguant à vue, il devient difficile de savoir quelles ressources sont disponibles pour tel ou tel projet, quelles ressources sont sur ou sous-exploitées et quelles ressources font tout simplement défaut.
"tel" in French can be translated into the following English words/phrases:
French | English |
---|---|
difficile | difficult |
ressources | resources |
ou | or |
il | it |
de | of |
projet | projects |
à | to |
simplement | simply |
et | and |
disponibles | are |
pour | for |
FR En tant que technologues, nombre d'entre nous adore manipuler des outils, en particulier quand nous découvrons une fonctionnalité intéressante dans tel ou tel produit
EN As technologists, many of us like to play with tools; especially when we discover a cool new feature of some product
French | English |
---|---|
outils | tools |
fonctionnalité | feature |
nous | we |
produit | product |
en particulier | especially |
une | a |
des | many |
tant | to |
quand | when |
FR Et si vous aviez suffisamment d?informations pour prédire qu?un user va bientôt acheter ou se détourner de tel ou tel produit ?
EN In this white paper on the customer journey you will discover 5 consumer stories that any marketing professional will find value in.
French | English |
---|---|
un | value |
et | find |
vous | you |
pour | professional |
va | will |
de | any |
French | English |
---|---|
mapper | map |
transformer | transform |
ancien | older |
microsoft | microsoft |
dynamics | dynamics |
crm | crm |
salesforce | salesforce |
système | system |
cloud | cloud |
ou | or |
déplacer | move |
données | data |
un | a |
exemple | example |
tel | as |
sur | on |
vous | you |
et | and |
FR Créez des pipelines de données une seule fois et exécutez-les n’importe où, y compris sur les toutes dernières technologies cloud telles que Spark, sans pour autant dépendre de tel ou tel fournisseur.
EN Build data pipelines once and run them anywhere, including Spark and the latest cloud technologies, with no vendor or platform lock-in
French | English |
---|---|
créez | build |
pipelines | pipelines |
données | data |
technologies | technologies |
cloud | cloud |
spark | spark |
fournisseur | vendor |
ou | or |
sur | anywhere |
compris | including |
une | the |
et | and |
dernières | the latest |
FR C?est un gain de temps énorme quand il faut qu?un collaborateur soit immédiatement opérationnel avec les accès pour tel ou tel projet.
EN This saves a lot of time when an employee needs to be operational straightaway with access to a particular project.
French | English |
---|---|
collaborateur | employee |
accès | access |
projet | project |
temps | time |
un | a |
de | of |
avec | with |
quand | when |
opérationnel | to |
FR c) Tous les renouvellements seront soumis aux termes de cet Accord, tel qu'il peut être modifié de temps à autre, et vous reconnaissez et acceptez d'être lié par les termes de cet Accord (tel qu'amendé) pour tous les domaines renouvelés
EN c) All renewals will be subject to the terms of this Agreement, as it may be amended from time to time, and you acknowledge and agree to be bound by the terms of this Agreement (as amended) for all renewed domains
French | English |
---|---|
renouvellements | renewals |
modifié | amended |
lié | bound |
renouvelé | renewed |
termes | terms |
reconnaissez | acknowledge |
accord | agreement |
c | c |
de | of |
domaines | domains |
soumis | subject |
à | to |
acceptez | agree |
et | and |
quil | it |
temps | time |
autre | the |
tel | as |
vous | you |
par | by |
pour | for |
FR LE SITE EST FOURNI « TEL QUEL », « TEL QUE DISPONIBLE », ET SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE
EN THE SITE IS PROVIDED ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS, AND WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND EITHER EXPRESS OR IMPLIED
French | English |
---|---|
site | site |
garantie | warranties |
sorte | kind |
implicite | implied |
fourni | provided |
et | and |
le | the |
disponible | available |
ou | or |
sans | without |
tel | as |
FR GLOBAL-E NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION OU NE DONNE AUCUNE GARANTIE EN CE QUI CONCERNE UN TEL CONTENU, ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ PAR RAPPORT À UN TEL CONTENU.
EN GLOBAL-E DOES NOT MAKE ANY REPRESENTATION OR WARRANTY WITH RESPECT TO, AND DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR, ANY SUCH CONTENT.
French | English |
---|---|
contenu | content |
ou | or |
garantie | warranty |
ne | not |
et | and |
un | respect |
toute | any |
en | to |
ce | does |
French | English |
---|---|
emplacement | locations |
à | to |
ou | also |
pour | for |
French | English |
---|---|
fonction | function |
pratique | convenient |
emplacement | locations |
à | to |
mark | mark |
French | English |
---|---|
comportement | behavior |
inacceptable | unacceptable |
passe | access |
sanctions | penalties |
certification | certification |
unity | unity |
personne | no |
à | to |
compris | including |
passer | will |
examens | exams |
et | and |
dans | in |
FR Dans un tel contexte, la législation exige une disponibilité publique, c'est pourquoi vous pouvez télécharger l'intégralité du texte de la Déclaration européenne de conformité et de performance d'un produit sur la page d'un tel produit :
EN In the situation legislation requires public availability, the full text of the EU declaration of conformity or performance for an item can be downloaded on the product detail page:
French | English |
---|---|
contexte | situation |
législation | legislation |
exige | requires |
disponibilité | availability |
publique | public |
déclaration | declaration |
européenne | eu |
conformité | conformity |
télécharger | downloaded |
performance | performance |
la | the |
pouvez | can |
texte | text |
produit | product |
page | page |
de | of |
sur | on |
dans | in |
un | item |
FR En effet, suivant la nature de votre projet, les fichiers audios devraient êtres joués de tel ou tel façon
EN Indeed, depending on the nature of your project, audio files should be played in one way or another
French | English |
---|---|
joué | played |
projet | project |
fichiers | files |
audios | audio |
en effet | indeed |
en | in |
la | the |
ou | or |
devraient | should |
votre | your |
nature | nature |
de | of |
êtres | be |
FR Avec un grand champ de couture, cette machine permet de coudre plusieurs pièces en même temps tel que des chaussures ou des sacs ou même sur des articles volumineux tel que les airbags automobile, améliorant ainsi la productivité.
EN The large sewing area enables to set multiple workpieces of such as shoes or bags at the same time and to sew larger applications such as automotive airbags, enhances productivity.
French | English |
---|---|
permet | enables |
chaussures | shoes |
sacs | bags |
productivité | productivity |
ou | or |
grand | large |
machine | set |
champ | area |
de | of |
la | the |
temps | time |
articles | and |
FR Il faut tel système pour la tournée, tel autre pour l’événementiel, et ainsi de suite
EN You need one type of system to be in the touring market, another for corporate jobs, and so on
French | English |
---|---|
système | system |
tournée | touring |
la | the |
de | of |
et | and |
autre | another |
pour | for |
FR Leurs choix ont été guidés par les fabricants de systèmes qui ont imposé tel système pour la tournée, tel autre pour l’événementiel, et ainsi de suite
EN You need one type of system to be in the touring market, another for corporate jobs, and so on
French | English |
---|---|
tournée | touring |
système | system |
la | the |
de | of |
et | and |
autre | another |
pour | for |
qui | to |
French | English |
---|---|
maximale | maximum |
applicable | applicable |
garantie | warranties |
contenu | content |
la mesure | extent |
site | site |
contient | contains |
loi | law |
de | of |
et | and |
quil | it |
par | by |
tel | as |
disponible | available |
FR Il ne s’agit pas de dire aux producteurs d’acheter tel ou tel système de logement, dit-elle, mais d’expliquer les attributs des différents systèmes
EN It’s not about telling farmers to buy this or that hen housing system, she says, but rather explaining the trade-offs of different systems
French | English |
---|---|
producteurs | farmers |
logement | housing |
dit | says |
ou | or |
système | system |
systèmes | systems |
de | of |
dire | telling |
différents | different |
elle | she |
mais | but |
French | English |
---|---|
gouvernement | government |
indépendant | independent |
cour | court |
supérieure | superior |
prolongé | prolonged |
processus | process |
ou | or |
il | it |
requis | required |
à | to |
fin | end |
vrai | that |
mis | of |
un | an |
tel | as |
par | by |
French | English |
---|---|
réforme | reform |
loi | legislation |
mars | march |
trouve | found |
par | by |
sur | on |
et | reading |
ici | here |
FR En tant que technologues, nombre d'entre nous adore manipuler des outils, en particulier quand nous découvrons une fonctionnalité intéressante dans tel ou tel produit
EN As technologists, many of us like to play with tools; especially when we discover a cool new feature of some product
French | English |
---|---|
outils | tools |
fonctionnalité | feature |
nous | we |
produit | product |
en particulier | especially |
une | a |
des | many |
tant | to |
quand | when |
French | English |
---|---|
téléchargeant | downloading |
contenu | content |
acceptez | agreeing |
expressément | expressly |
pays | country |
export | export |
interdit | prohibited |
entité | entity |
ou | or |
le | the |
en | in |
vous | you |
un | a |
personne | person |
fait | that |
pour | for |
FR Tel Aviv, Israël (3 février 2022) – Griiip, la société de technologie de données de sport automobile basée à Tel Aviv / Petach Tikva, a annoncé aujourd?hui la conclusion réussie du financement de Series...
EN Sports betting has become a big part of everyday life. With the massification of the football industry and other top sports, everyone wants to bet on their favorite club or competition. With a market...
French | English |
---|---|
l | a |
du | part |
sport | sports |
a | has |
de | of |
la | to |
French | English |
---|---|
mariage | wedding |
événements | events |
la | the |
auront | will |
ou | where |
à | and |
FR C?est un gain de temps énorme quand il faut qu?un collaborateur soit immédiatement opérationnel avec les accès pour tel ou tel projet.
EN This saves a lot of time when an employee needs to be operational straightaway with access to a particular project.
French | English |
---|---|
collaborateur | employee |
accès | access |
projet | project |
temps | time |
un | a |
de | of |
avec | with |
quand | when |
opérationnel | to |
FR Avec un grand champ de couture, cette machine permet de coudre plusieurs pièces en même temps tel que des chaussures ou des sacs ou même sur des articles volumineux tel que les airbags automobile, améliorant ainsi la productivité.
EN The large sewing area enables to set multiple workpieces of such as shoes or bags at the same time and to sew larger applications such as automotive airbags, enhances productivity.
French | English |
---|---|
permet | enables |
chaussures | shoes |
sacs | bags |
productivité | productivity |
ou | or |
grand | large |
machine | set |
champ | area |
de | of |
la | the |
temps | time |
articles | and |
FR Vous utilisez le service à vos risques et périls. Le service est fourni sur une base ?tel quel? et ?tel que disponible?.
EN Your use of the Service is at Your sole risk. The service is provided on an “as is” and “as available” basis.
French | English |
---|---|
risques | risk |
utilisez | use |
service | service |
et | and |
fourni | provided |
le | the |
vos | your |
disponible | available |
sur | on |
tel | as |
FR Vous utilisez le service à vos propres risques. Le service est fourni sur une base ?tel quel? et ?tel que disponible?.
EN Your use of the Service is at your sole risk. The service is provided on an “as is” and “as available” basis.
French | English |
---|---|
risques | risk |
utilisez | use |
service | service |
fourni | provided |
et | and |
le | the |
vos | your |
disponible | available |
sur | on |
tel | as |
FR LE SITE EST FOURNI « TEL QUEL », « TEL QUE DISPONIBLE », ET SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE
EN THE SITE IS PROVIDED ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS, AND WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND EITHER EXPRESS OR IMPLIED
French | English |
---|---|
site | site |
garantie | warranties |
sorte | kind |
implicite | implied |
fourni | provided |
et | and |
le | the |
disponible | available |
ou | or |
sans | without |
tel | as |
FR GLOBAL-E NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION OU NE DONNE AUCUNE GARANTIE EN CE QUI CONCERNE UN TEL CONTENU, ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ PAR RAPPORT À UN TEL CONTENU.
EN GLOBAL-E DOES NOT MAKE ANY REPRESENTATION OR WARRANTY WITH RESPECT TO, AND DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR, ANY SUCH CONTENT.
French | English |
---|---|
contenu | content |
ou | or |
garantie | warranty |
ne | not |
et | and |
un | respect |
toute | any |
en | to |
ce | does |
FR En amont, des groupes de travail permettent d’identifier les besoins des parties prenantes, de faire émerger des variantes de scénarios et de tester l’influence de tel ou tel paramètre
EN To start with, working groups are set up to identify stakeholder needs, highlight variant scenarios and test the influence of different parameters
French | English |
---|---|
travail | working |
besoins | needs |
scénarios | scenarios |
tester | test |
groupes | groups |
paramètre | set |
de | of |
prenantes | stakeholder |
et | and |
en | to |
French | English |
---|---|
contacts | contacts |
point | points |
avec | with |
sur | on |
eux | the |
French | English |
---|---|
intermédiaires | intermediaries |
classer | classify |
censurer | censor |
vendre | sell |
ou | or |
critères | criteria |
contenu | content |
prioriser | prioritize |
à | to |
fera | will |
publicités | advertisements |
et | and |
de | according |
publication | post |
French | English |
---|---|
fr | fr |
connaissent | know |
répondre | respond |
et | and |
serveurs | servers |
gérés | managed |
serveur | server |
liste | list |
noms | names |
peuvent | can |
ou | or |
nom | name |
la | the |
tous | all |
pas | not |
par | by |
donc | so |
ce | this |
FR Créez des pipelines de données une seule fois et exécutez-les n’importe où, y compris sur les toutes dernières technologies cloud telles que Spark, sans pour autant dépendre de tel ou tel fournisseur.
EN Build data pipelines once and run them anywhere, including Spark and the latest cloud technologies, with no vendor or platform lock-in
French | English |
---|---|
créez | build |
pipelines | pipelines |
données | data |
technologies | technologies |
cloud | cloud |
spark | spark |
fournisseur | vendor |
ou | or |
sur | anywhere |
compris | including |
une | the |
et | and |
dernières | the latest |
FR Les jeunes entrepreneurs se tournent immédiatement vers l?international lorsqu?ils lancent tel ou tel nouveau business, d’autant que leur génération est née internationale.
EN Young entrepreneurs go global immediately when they start a new business – their generation was born global.
French | English |
---|---|
jeunes | young |
entrepreneurs | entrepreneurs |
business | business |
génération | generation |
née | born |
immédiatement | immediately |
lorsqu | when |
nouveau | new |
ils | they |
leur | their |
internationale | global |
FR En même temps, mon interlocuteur ne manque pas de me servir d’amusantes anecdotes d’étudiants en langues qui ont fini par maîtriser tel ou tel dialecte, parfois d’ailleurs par pur hasard.
EN At the same time, however, he regales me with story after story of language learners who have mastered a dialect, sometimes entirely by accident.
French | English |
---|---|
dialecte | dialect |
étudiants | learners |
me | me |
langues | language |
parfois | sometimes |
de | of |
en | after |
temps | time |
même | the |
par | by |
FR Si notre activité subit un tel changement, il se peut que les nouveaux propriétaires utilisent vos données personnelles tel qu’indiqué dans les présentes Règles de confidentialité.
EN If we undergo a change like this to our business, then the new owners may use your Personal Data in the same way as set out in this Privacy Policy.
French | English |
---|---|
changement | change |
propriétaires | owners |
données | data |
si | if |
activité | business |
un | a |
nouveaux | new |
peut | may |
confidentialité | privacy |
utilisent | use |
vos | your |
dans | in |
notre | our |
tel | as |
personnelles | the |
de | way |
FR Avec Olielo, les voyageurs savent enfin à quoi s?attendre s?ils voyagent dans un endroit et qu?ils séjournent dans tel ou tel hôtel
EN With Olielo, travelers get the best available view on what they will get if they travel to a place and stay in a hotel
French | English |
---|---|
endroit | place |
hôtel | hotel |
voyageurs | travelers |
voyagent | travel |
un | a |
à | to |
et | and |
avec | with |
dans | in |
French | English |
---|---|
comportement | behavior |
inacceptable | unacceptable |
passe | access |
sanctions | penalties |
certification | certification |
unity | unity |
personne | no |
à | to |
compris | including |
passer | will |
examens | exams |
et | and |
dans | in |
FR Ce site Internet a été conçu par Towtam/Philippe Bouchet, SARL, 13 Avenue Sainte-Anne, 44100 Nantes, France, tél. +33 6 60 83 54 55. Il a été développé par close2 new media, Auenstrasse 6, 80469 Munich, Allemagne, tél. +49 89 590 68 999.
EN The site content is hosted on servers belonging to Google Cloud. Registered offices: 8 rue de Londres 75009, Paris France.
French | English |
---|---|
site | site |
france | france |
close | the |
par | to |
FR Dans un tel contexte, la législation exige une disponibilité publique, c'est pourquoi vous pouvez télécharger l'intégralité du texte de la Déclaration européenne de conformité et de performance d'un produit sur la page d'un tel produit :
EN In the situation legislation requires public availability, the full text of the EU declaration of conformity or performance for an item can be downloaded on the product detail page:
French | English |
---|---|
contexte | situation |
législation | legislation |
exige | requires |
disponibilité | availability |
publique | public |
déclaration | declaration |
européenne | eu |
conformité | conformity |
télécharger | downloaded |
performance | performance |
la | the |
pouvez | can |
texte | text |
produit | product |
page | page |
de | of |
sur | on |
dans | in |
un | item |
FR c) Tous les renouvellements seront soumis aux termes de cet Accord, tel qu'il peut être modifié de temps à autre, et vous reconnaissez et acceptez d'être lié par les termes de cet Accord (tel qu'amendé) pour tous les domaines renouvelés
EN c) All renewals will be subject to the terms of this Agreement, as it may be amended from time to time, and you acknowledge and agree to be bound by the terms of this Agreement (as amended) for all renewed domains
French | English |
---|---|
renouvellements | renewals |
modifié | amended |
lié | bound |
renouvelé | renewed |
termes | terms |
reconnaissez | acknowledge |
accord | agreement |
c | c |
de | of |
domaines | domains |
soumis | subject |
à | to |
acceptez | agree |
et | and |
quil | it |
temps | time |
autre | the |
tel | as |
vous | you |
par | by |
pour | for |
FR Tel père, tel fils: Julen est à l?aise sur des skis.
EN Like father, like sons: skiing is the ultimate for the Julens family.
French | English |
---|---|
père | father |
fils | sons |
skis | skiing |
FR « DPA » désigne un accord de traitement des données entre un contrôleur de données (tel que vous) et un processeur de données (tel que Celigo) qui régit le traitement des données personnelles
EN “DPA” means a Data Processing Agreement between a data controller (such as You) and a data processor (such as Celigo) that governs the processing of Personal Data
French | English |
---|---|
dpa | dpa |
désigne | means |
données | data |
contrôleur | controller |
régit | governs |
traitement | processing |
processeur | processor |
accord | agreement |
et | and |
personnelles | personal |
un | a |
le | the |
vous | you |
entre | between |
tel | as |
qui | that |
FR Nous contacter est facile ! Customer Care Center, tél. 0848 25 88 88. Depuis l'étranger, tél. +41 44 825 88 88
EN Contacting us is easy! Customer Care Switzerland, phone: 0848 25 88 88. From abroad, phone: +41 44 825 88 88
French | English |
---|---|
est | is |
facile | easy |
customer | customer |
nous | us |
étranger | abroad |
contacter | contacting |
FR Vous devriez également songé au mot en B tant redouté. Combien d?argent cela coutera-t-il d?instaurer tel ou tel thème précis pour l?évènement ? Est-ce que vous avez le budget adéquat ?
EN You should also consider the dreaded B-word. How much money will it cost to pull off a particular event theme? Do you have the budget for it?
French | English |
---|---|
b | b |
thème | theme |
évènement | event |
budget | budget |
est | do |
il | it |
devriez | you should |
également | also |
combien | how |
argent | money |
le | the |
mot | to |
vous | you |
FR C’est là que la distance entre le processus « tel que défini » et « tel quel » devient claire
EN This is where the distance between the process “as defined” and “as is” becomes clear
FR Le Fonds Harold Greenberg 1717 boulevard René-Lévesque Est Montréal, Québec, H2L 4T9 Tél. 514-939-5094 infofonds@bellmedia.ca
EN The Harold Greenberg Fund 299 Queen St. West Toronto, Ontario M5V 2Z5 Tel. 416-384-3446 hgfund@bellmedia.ca
French | English |
---|---|
fonds | fund |
harold | harold |
greenberg | greenberg |
québec | ontario |
tél | tel |
l | m |
le | the |
Showing 50 of 50 translations