Translate "astuce" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "astuce" from French to Spanish

Translations of astuce

"astuce" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

astuce con consejo sugerencia truco

Translation of French to Spanish of astuce

French
Spanish

FR Astuce : NordVPN peut vous permettre de contourner les « blocages de VPN »

ES Consejo extra: NordVPN puede ayudarte a evitar los «bloqueos de VPN»

French Spanish
astuce consejo
nordvpn nordvpn
peut puede
contourner evitar
blocages bloqueos
vpn vpn
de de
les los

FR Une autre astuce courante pour accéder au compte WhatsApp d’une victime implique de s’introduire dans la boîte vocale d’une victime afin de récupérer le code de vérification de WhatsApp

ES Otro truco habitual para conseguir acceso a la cuenta de WhatsApp de la víctima incluye introducirse en el buzón de voz de la víctima para robar el código de verificación de WhatsApp

French Spanish
astuce truco
whatsapp whatsapp
victime víctima
implique incluye
boîte buzón
code código
vérification verificación
autre otro
accéder acceso
compte cuenta
de de
la la
le el

FR Astuce : vous pouvez désormais créer et assigner des tâches essentielles, qui ne sont pas liées à un commentaire spécifique.

ES Consejo: ya puedes crear y asignar las principales tareas que no estén vinculadas a un comentario concreto.

French Spanish
astuce consejo
désormais ya
assigner asignar
liées vinculadas
et y
commentaire comentario
créer crear
tâches tareas
sont estén
ne no
à a

FR "Cette astuce en ligne vous permet vraiment d'économiser beaucoup d'argent."

ES “Parece mentira lo fácil que es de usar y el dinero que te ahorras”.

French Spanish
en que

FR Cela peut prendre du temps, mais avec peu d’effort, chaque jalon signifie que vous faites quelque chose de bien. L?astuce consiste à commencer à travailler sur cela, tout de suite.

ES Puede llevar algo de tiempo, pero con poco esfuerzo, cada hito significa que está haciendo algo bien. El truco es comenzar a trabajar en eso, de inmediato.

French Spanish
deffort esfuerzo
astuce truco
commencer comenzar
peut puede
temps tiempo
consiste es
travailler trabajar
signifie significa
mais pero
peu poco
de de
bien bien
chaque cada
à a

FR ASTUCE : Actuellement, de nombreux smartphones disposent d'un lecteur de codes QR intégré à leur appareil photo, mais lorsque ce n'est pas le cas, un lecteur de codes QR peut se télécharger facilement sur un portable.

ES SUGERENCIA: En la actualidad, muchos teléfonos inteligentes cuentan con un lector de códigos QR integrado a la aplicación de la cámara. Para aquellos que no lo tienen, es posible descargar fácilmente un lector de códigos QR en los dispositivos.

French Spanish
astuce sugerencia
smartphones teléfonos inteligentes
lecteur lector
codes códigos
qr qr
intégré integrado
télécharger descargar
appareil photo cámara
nest los
le la
de de
pas no
facilement fácilmente
actuellement actualidad
à a
appareil dispositivos

FR Astuce : vous avez besoin de plus de 5 pages ? Pas de problème. Une fois votre concours terminé, invitez le graphiste gagnant à un projet 1-1 pour faire réaliser les autres pages.

ES Consejo: ¿necesitas más de 5 páginas? Sin problema. Cuando el concurso haya terminado, puedes trabajar con el diseñador ganador en un Proyecto 1-1 para realizar el resto de diseños.

French Spanish
astuce consejo
concours concurso
gagnant ganador
terminé terminado
le el
projet proyecto
de de
vous avez haya
pages páginas
besoin necesitas
plus más
problème problema
réaliser realizar

FR Astuce : comment les gens utilisent-ils votre application ? Comment les utilisateurs naviguent-ils d'un écran à l'autre ?

ES Consejo: ¿cómo utiliza la gente tu App? ¿Cómo navegan los usuarios de una pantalla a otra?

French Spanish
écran pantalla
lautre otra
astuce consejo
utilisateurs usuarios
application app
utilisent utiliza
votre tu
à a
dun de
comment cómo

FR Astuce : utilisez uniquement des lettres, des chiffres, des tirets bas et des traits d’union dans les noms de fichiers.

ES Consejo: usa solamente letras, números, guion bajo y guion medio en los nombres de archivos.

French Spanish
astuce consejo
utilisez usa
uniquement solamente
noms nombres
fichiers archivos
et y
lettres letras
de de

FR C'est, en un sens, la raison d'être du projet de traçage COVID-19: même sans cette astuce technique, une masse critique d'utilisateurs devra exécuter l'application de traçage afin d'obtenir un bon résultat en matière de sécurité publique.

ES En cierto sentido, esta es la razón del proyecto de rastreo COVID-19: incluso sin este truco técnico, una masa crítica de usuarios necesitará ejecutar la aplicación de rastreo para lograr un buen resultado de seguridad pública.

French Spanish
traçage rastreo
astuce truco
technique técnico
masse masa
critique crítica
bon buen
sécurité seguridad
publique pública
lapplication la aplicación
résultat resultado
en en
la la
raison razón
de de
du del
exécuter ejecutar
cest es
projet proyecto

FR Vous êtes-vous déjà demandé s'il y avait une différence entre sélec­tionner une seule colonne ou toutes les colonnes ? Ce chapitre vous apportera cette réponse, ainsi qu'une astuce pour obtenir encore plus de performances.

ES ¿Hay diferencias entre seleccionar una sola columna o todas las columnas? Este capítulo ofrecerá la respuesta con un truco para obtener un rendimiento mejor.

French Spanish
différence diferencias
chapitre capítulo
astuce truco
obtenir obtener
colonne columna
ou o
colonnes columnas
réponse respuesta
performances rendimiento
ce este
cette la
quune una
pour para

FR Astuce : vous pouvez également déplacer l'épingle pour changer de lieu.

ES Sugerencia Pro: También puedes arrastrar el indicador para cambiar la ubicación.

French Spanish
astuce sugerencia
lieu ubicación
changer cambiar
également también
pour para

FR Leur principale astuce est quils peuvent offrir une expérience plus immersive lorsque vous écoutez de la musique, des podcasts, etc.

ES Su principal truco es que pueden proporcionar una experiencia más inmersiva cuando escuchas música, podcasts, etc.

French Spanish
astuce truco
offrir proporcionar
podcasts podcasts
etc etc
peuvent pueden
expérience experiencia
musique música
leur su
immersive inmersiva
est es
une una
principale principal
plus más

FR Modification du manifeste avec HxD (merci pour l'astuce, Taylor!)

ES Edición del manifiesto con HxD (¡gracias por el consejo, Taylor!)

French Spanish
modification edición
manifeste manifiesto
taylor taylor
du del
avec con
merci por
pour el

FR L'astuce consistait à prendre le nom du site de l'entreprise - comme apple.com - et à l'inverser, avant d'ajouter le nom du produit

ES El truco consistía en tomar el nombre del sitio de la empresa, como apple.com, y revertirlo antes de agregar el nombre del producto

French Spanish
prendre tomar
lentreprise empresa
apple apple
et y
site sitio
de de
nom nombre
le el
du del
produit producto
à a

FR Il est également électrique, vous navez donc pas à pédaler, et la principale astuce à maîtriser ici est léquilibre.

ES También es eléctrico, por lo que no tienes que pedalear, y el principal truco para dominar aquí es el equilibrio.

French Spanish
électrique eléctrico
navez no tienes
principale principal
astuce truco
maîtriser dominar
équilibre equilibrio
et y
il lo
également también
pas no
la el
ici aquí
est es

FR Astuce : pour ajouter une liste de lecture YouTube, faites un clic droit sur le bouton Tout regarder sur YouTube et cliquez sur Copier l’adresse du lien. Collez cette URL dans le champ URL de la vidéo.

ES Consejo: Para agregar una lista de reproducción de YouTube, haz clic derecho en el botón Reproducir todo en YouTube y selecciona Copiar dirección del enlace. Pega esa URL en el campo URL de video.

French Spanish
astuce consejo
ajouter agregar
youtube youtube
collez pega
copier copiar
lien enlace
url url
champ campo
et y
liste lista
de de
droit derecho
cliquez clic
vidéo video
bouton botón

FR Astuce : pour la plupart des services vidéo, vous pouvez modifier le code d’intégration pour activer la lecture automatique

ES Consejo: para la mayoría de los servicios de video, puedes editar el código integrado para habilitar la reproducción automática

French Spanish
astuce consejo
modifier editar
code código
activer habilitar
automatique automática
vidéo video
lecture reproducción
la la
le el
des de
services servicios

FR Astuce : lorsque vous suivez nos instructions pour connecter votre compte Google Search Console, Google vérifie votre domaine pour extraire des données dans le panneau Mots-clés de recherche de votre site Squarespace

ES Consejo: cuando sigues nuestras instrucciones para conectar tu cuenta de Google Search Console, Google verifica tu dominio para extraer datos en el panel Palabras clave de búsqueda de tu sitio de Squarespace

French Spanish
astuce consejo
instructions instrucciones
compte cuenta
extraire extraer
squarespace squarespace
suivez sigues
console console
vérifie verifica
domaine dominio
site sitio
mots palabras
search search
le el
de de
recherche búsqueda
google google
données datos
mots-clés palabras clave
votre conectar

FR Astuce : le style des légendes des blocs Sommaire varie en fonction de votre site.

ES Consejo: los estilos de leyendas del bloque de sumario varían en función del sitio web.

French Spanish
astuce consejo
style estilos
légendes leyendas
blocs bloque
sommaire sumario
varie varían
en en
fonction función
de de
le del
site sitio

FR Astuce : en l’absence de titre SEO, le titre de la page s’affiche dans les résultats de recherche. Dans la version 7.0, les titres de page apparaissent sur votre site dans certains templates. Ce texte sera vu par les moteurs de recherche.

ES Consejo: si no hay ningún título de SEO, el título de la página aparece en los resultados de búsqueda. En la versión 7.0, los títulos aparecen en el sitio en algunas plantillas. Este es el texto que ven los motores de búsqueda.

French Spanish
astuce consejo
seo seo
templates plantillas
moteurs motores
recherche búsqueda
titres títulos
apparaissent aparecen
site sitio
en en
de de
texte texto
page página
résultats resultados
titre título
la la
le el
version versión
ce este

FR Astuce : seuls les éléments de collection ci-dessus prennent en charge les catégories et les tags

ES Consejo: solo los elementos de la colección que anteceden admiten categorías y etiquetas

French Spanish
astuce consejo
éléments elementos
collection colección
catégories categorías
tags etiquetas
et y
de de

FR Astuce : pour connaître en détail les bonnes pratiques en matière de SEO, consultez l’article Améliorer la visibilité d’un site sur les moteurs de recherche.

ES Consejo: Si buscas explicaciones más detalladas sobre las mejores prácticas para SEO, accede a Cómo aumentar la visibilidad de tu sitio para los motores de búsqueda.

French Spanish
astuce consejo
pratiques prácticas
seo seo
moteurs motores
site sitio
la la
de de
visibilité visibilidad
recherche búsqueda
améliorer más
bonnes mejores
en sobre

FR Astuce : Vous pouvez faire démarrer automatiquement la vidéo à partir d’un certain endroit (par exemple, 30 secondes) en cochant d’abord la case « Démarrer à » et en choisissant une heure. Puis copiez le lien.

ES Consejo: Puede hacer que el vídeo empiece automáticamente desde un lugar determinado (por ejemplo, 30 segundos dentro) marcando primero la casilla «Comenzar por» y eligiendo una hora. A continuación, copie el enlace.

French Spanish
astuce consejo
automatiquement automáticamente
case casilla
choisissant eligiendo
copiez copie
lien enlace
secondes segundos
et y
démarrer comenzar
vidéo vídeo
endroit lugar
pouvez puede
dun un
exemple ejemplo
la la
le el
à a
heure hora

FR Astuce : Examen des données de conversion et de commerce électronique dans Analytics.

ES Consejo: Vea los datos de conversión y los de ecommerce en los analytics.

French Spanish
astuce consejo
commerce électronique ecommerce
et y
analytics analytics
de de
données datos
conversion conversión

FR (Exemple :[gastronomie Manchester]) Astuce : L’utilisation de la correspondance exacte peut être un moyen sûr et plus lent de mettre à l’échelle vos campagnes lorsque vous débutez.

ES (Por ejemplo: [restaurantes finos en Manchester]) Tip: Usar la relación exacta puede ser la forma más segura, pero más lenta de crecer sus campañas cuando apenas está comenzando.

French Spanish
gastronomie restaurantes
manchester manchester
lutilisation usar
exacte exacta
lent lenta
campagnes campañas
sûr segura
la la
de de
peut puede
exemple ejemplo
plus más
être ser
à en
un pero

FR ASTUCE : modifiez la mise en forme des dates en sélectionnant une Langue (pays) dans les Paramètres personnels de votre compte Smartsheet

ES CONSEJO: Para cambiar el formato de las fechas, seleccione un Idioma (país) correspondiente en la configuración personal de su cuenta de Smartsheet

French Spanish
astuce consejo
dates fechas
pays país
compte cuenta
smartsheet smartsheet
paramètres configuración
sélectionnant seleccione
en en
forme formato
de de
votre su
la la
langue idioma

FR ASTUCE : Utilisez les corrections pour les fichiers de travaux en cours qui doivent être vérifiés, et utilisez les pièces jointes pour charger les fichiers terminés.

ES CONSEJO: Utilice las pruebas para los archivos de trabajo en curso que requieren revisión, y utilice los archivos adjuntos para cargar los archivos completados.

French Spanish
astuce consejo
corrections pruebas
utilisez utilice
en en
cours curso
doivent requieren
et y
de de
charger cargar
fichiers archivos
jointes adjuntos

FR Astuce : Un autre blogueur, Vivek Sacheti d’Inde, a compilé cette feuille de 1038 idées de niche pour Amazon Associates, qui peut vous être utile pour sélectionner votre niche et vos mots-clés.

ES Tip: Un colega blogger, Vivek Scheti de India, ha compilado esta lista de 1038 ideas nicho para Amazon Associates, el cual puede ser útil para usted para seleccionar su nicho y palabras clave.

French Spanish
blogueur blogger
compilé compilado
idées ideas
niche nicho
amazon amazon
utile útil
et y
mots palabras
de de
sélectionner seleccionar
peut puede
un lista
être ser
mots-clés palabras clave

FR Astuce : si la fenêtre pop-up ne s’affiche pas à cette étape, débloquez les fenêtres pop-up dans votre navigateur. Pour obtenir de l’aide, consultez les guides de Google Chrome ou de Firefox.

ES Consejo: Si no se abre una ventana emergente en este paso, desbloquea los mensajes emergentes en tu browser. Si necesitas ayuda, consulta estas guías de Google Chrome o Firefox.

French Spanish
astuce consejo
guides guías
firefox firefox
ou o
de de
consultez consulta
étape paso
fenêtre ventana
chrome chrome
votre tu
google google
ne no
à en

FR Astuce : pour la plupart des images, vous pouvez changer le nom du fichier en chargeant de nouveau l‘image avec un nouveau nom

ES Consejo: Para cambiar el nombre de archivo de la mayoría de las imágenes, vuelve a cargar la imagen con el nuevo nombre

French Spanish
fichier archivo
images imágenes
astuce consejo
changer cambiar
de de
nouveau nuevo
la la
un a
le el
nom nombre
limage la imagen

FR Astuce : la redirection vers une page 404 ne modifie pas l’URL dans la barre d’adresse du navigateur.

ES Consejo: Redirigir a una página 404 no cambia la URL en la barra de direcciones del navegador.

French Spanish
astuce consejo
redirection redirigir
modifie cambia
barre barra
navigateur navegador
la la
page página
du del
ne no
une de

FR Astuce : pour modifier le billet de blog en mode plein écran, cliquez sur la flèche de développement située en haut à droite de l’éditeur.

ES Consejo: para editar la entrada de blog en pantalla completa, haz clic en la flecha ampliable en la esquina superior derecha del editor.

French Spanish
astuce consejo
plein completa
écran pantalla
flèche flecha
modifier editar
blog blog
éditeur editor
de de
en en
droite derecha
cliquez clic
la la

FR Astuce Pro : les images mal dimensionnées peuvent ralentir la vitesse de chargement de votre page et avoir un impact négatif sur votre capacité de classement sur les moteurs de recherche

ES Consejo profesional: las imágenes muy pesadas pueden reducir la velocidad de carga de tu página y eso genera un impacto negativo en tu posicionamiento SEO

FR Au début de votre atelier, encouragez tout le monde à activer sa vidéo, puis utilisez l'un de nos brise-glace pour faire les présentations et préparer vos invités. (Astuce : rien ne détend le groupe autant qu'un petit fou rire.)

ES Al comienzo del taller, pídeles a todos que enciendan el video; luego usa una de nuestras estrategias para romper el hielo para las presentaciones y prepara a los participantes. (Consejo: nada como una buena risa para que el grupo se relaje).

French Spanish
début comienzo
atelier taller
présentations presentaciones
préparer prepara
astuce consejo
glace hielo
et y
le el
vidéo video
groupe grupo
au al
utilisez usa
de de
à a

FR Astuce : pendant la préparation, vous pouvez également scinder des champs en plusieurs colonnes. Pensez alors à supprimer la colonne d'origine, car vous n'en aurez probablement plus besoin.

ES Sugerencia: Mientras explora el proceso de preparación, puede comenzar a dividir campos en varias columnas. Si no necesita la columna original que acaba de dividir, bórrela.

French Spanish
astuce sugerencia
dorigine original
préparation preparación
champs campos
colonnes columnas
colonne columna
probablement no
en en
pouvez puede
la la
vous necesita
à a

FR Astuce: Affichage des annonces est la deuxième meilleure méthode après PPC si vous vendez des services et des produits de bonne qualité.

ES Consejo: la publicación de anuncios es el segundo mejor método después de PPC si usted está vendiendo servicios y productos de buena calidad.

French Spanish
astuce consejo
ppc ppc
vendez vendiendo
annonces anuncios
méthode método
et y
qualité calidad
bonne buena
de de
meilleure mejor
produits productos
la la
est es
services servicios

FR L?astuce du jeu est de trouver les backlinks qui sont le plus précieux à votre site Web et d?affaires, et concentrer vos efforts sur la construction de ces backlinks.

ES El truco del juego es descubrir los vínculos de retroceso que son más valiosos para su sitio web y negocio, y concentrar sus esfuerzos en la construcción de este tipo de vínculos de retroceso.

French Spanish
astuce truco
trouver descubrir
backlinks vínculos de retroceso
précieux valiosos
affaires negocio
efforts esfuerzos
construction construcción
et y
jeu juego
de de
plus más
la la
le el
du del
l s
est es
site sitio
web web

FR Astuce: Steer claire du mot ? clé « bourrer », Google n?apprécie pas.

ES Consejo: mantenerse alejado de la palabra clave ?overstuffing,? Google no aprecia eso.

French Spanish
astuce consejo
google google
clé clave
du alejado
mot palabra
pas no

FR Comme vous pouvez le voir cette dernière astuce donnera des mots clés qui pourraient ne pas être applicables à votre blog. Dans mon cas, "répertoire avocat mésothéliome" ne s'applique pas à ce poste spécifique donc je vais juste l'ignorer.

ES Como puede sver este último truco producirá palabras clave que podrían no ser aplicables a su entrada de blog. En mi caso, «directorio de abogados mesotelioma» no se aplica a este puesto específico, así que simplemente lo ignoraré.

French Spanish
astuce truco
applicables aplicables
blog blog
répertoire directorio
poste puesto
dernière último
mon mi
ce este
pouvez puede
spécifique específico
ne no
mots palabras
être ser
des de
clés palabras clave
à a
votre su
cas caso
clé clave

FR Astuce : les modifications apportées à votre destination de lien de tag Instagram ne seront pas appliquées avant la prochaine mise à jour programmée de votre stock

ES Consejo: Los cambios realizados en el destino del enlace de tags de Instagram no serán efectivos hasta la próxima actualización de inventario programada

French Spanish
astuce consejo
lien enlace
tag tags
instagram instagram
prochaine próxima
mise à jour actualización
de de
à en
stock inventario
les serán
ne no
la la
destination destino

FR Astuce : une fois mis à jour, le texte de description n’apparaîtra pas immédiatement dans les résultats de recherche

ES Nota: El texto actualizado de tu descripción no aparecerá directamente en los resultados de la búsqueda

French Spanish
recherche búsqueda
mis à jour actualizado
fois directamente
texte texto
résultats resultados
le el
à en
de de

FR Astuce : pour afficher un texte différent dans les résultats de recherche, ajoutez également des descriptions SEO.

ES Consejo: Para que aparezca otro texto en los resultados de la búsqueda, agrega también descripciones para SEO.

French Spanish
astuce consejo
différent otro
recherche búsqueda
ajoutez agrega
descriptions descripciones
seo seo
texte texto
de de
également también
résultats resultados

FR Cet outil d'Helium 10 empêche tous les acheteurs d'Amazon d'utiliser cette astuce pour réduire le trafic.

ES Esta herramienta de Helium 10 evita que todos los compradores de Amazon utilicen este truco para reducir el tráfico.

French Spanish
outil herramienta
empêche evita
damazon amazon
astuce truco
le el
acheteurs compradores
réduire reducir
tous todos
trafic tráfico

FR Ici, cet outil empêche tous les acheteurs Amazon d'utiliser cette astuce pour réduire le trafic.

ES Aquí, esta herramienta evita que todos los compradores de Amazon utilicen este truco para reducir el tráfico.

French Spanish
outil herramienta
empêche evita
amazon amazon
astuce truco
acheteurs compradores
le el
réduire reducir
ici aquí
tous todos
trafic tráfico

FR Astuce : si vous avez besoin d’aide pour les problèmes courants, consultez le guide des templates Brine.

ES Consejo: Para recibir ayuda sobre temas generales, consulta la guía de la plantilla Brine.

French Spanish
astuce consejo
templates plantilla
daide ayuda
guide guía
le la
consultez consulta

FR Même si cette astuce peut faire en sorte que votre console fonctionne pendant quelques minutes supplémentaires, la chance de faire des dégâts à long terme est trop grande, et vous courrez également le risque d’y mettre le feu.

ES Si bien esto puede hacer que la consola funcione unos minutos, el daño a largo plazo será mucho más severo, y además corres el riesgo de causar un incendio.

French Spanish
console consola
fonctionne funcione
minutes minutos
dégâts daño
risque riesgo
long largo
et y
peut puede
supplémentaires más
de de
terme plazo
sorte ser
la la
le el
à a

FR Astuce : Personnalisez vos textes et traductions

ES Truco: Personaliza tus textos y traducciones

French Spanish
astuce truco
personnalisez personaliza
textes textos
et y
traductions traducciones

FR L'astuce est de piéger la condensation de la fumée qui se produit lorsque vous fumez des copeaux de bois sur le gril, le fumoir ou le feu.

ES La clave es atrapar la condensación de humo que se produce cuando humeas virutas de madera en la parrilla, el horno para ahumar o la chimenea.

French Spanish
fumée humo
gril parrilla
ou o
de de
la la
le el
est es
bois madera

FR Une astuce consiste à établir une zone interdite, qui englobe tous les appareils chauds comme la cuisinière, la cheminée, le barbecue, les appareils de chauffage, etc.

ES Una buena idea es establecer un área prohibida que abarque cualquier electrodoméstico caliente, como los hornos, las chimeneas, la barbacoa, los calentadores, etc.

French Spanish
établir establecer
interdite prohibida
barbecue barbacoa
etc etc
zone área
consiste es
à que
la la

Showing 50 of 50 translations