FR Un chemin relatif, parfois appelé chemin non-absolu ou fractionné, est une URL ne contenant qu'une partie du chemin complet
"chemin" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
FR Un chemin relatif, parfois appelé chemin non-absolu ou fractionné, est une URL ne contenant qu'une partie du chemin complet
ES Una ruta relativa, a veces denominada ruta no absoluta o fraccionada, es una URL que contiene sólo una parte de la ruta completa
French | Spanish |
---|---|
relatif | relativa |
url | url |
complet | completa |
absolu | absoluta |
ou | o |
quune | una |
partie | parte |
ne | no |
est | es |
contenant | que contiene |
un | a |
parfois | a veces |
FR Un chemin d'accès absolu est simplement l'URL d'un dossier ou d'un fichier sur un ordinateur ; il est également appelé chemin d'accès à un fichier ou chemin d'accès complet
ES Una ruta absoluta es simplemente la URL de una carpeta o archivo en un ordenador; también se conoce como ruta de archivo o ruta completa
French | Spanish |
---|---|
ordinateur | ordenador |
complet | completa |
dossier | carpeta |
ou | o |
fichier | archivo |
également | también |
est | es |
simplement | simplemente |
absolu | absoluta |
à | en |
French | Spanish |
---|---|
définissez | define |
critique | crítica |
permet | permite |
ressources | recursos |
importantes | importantes |
prioriser | priorizar |
et | y |
tâches | tareas |
le | la |
de | de |
plus | más |
du | del |
projet | proyecto |
votre | tu |
FR Vous semblez avoir perdu votre chemin sur le chemin de la connaissance. Ne vous inquiétez pas, retournez à notre page d'accueil..
ES Parece que te perdiste en el camino hacia el conocimiento.Pero no te preocupes, sólo vuelve a nuestra página de inicio.
French | Spanish |
---|---|
connaissance | conocimiento |
de | de |
page | página |
ne | no |
à | a |
FR Chemin critique, chemin récapitulatif et cheminement
ES Rutas clave, de resumen y de conducción
French | Spanish |
---|---|
récapitulatif | resumen |
et | y |
chemin | de |
FR Au contraire, beaucoup de gens empruntent simplement le chemin sûr qui ne se termine que par des regrets, et ils se rendent également compte que le chemin sûr n'est pas réellement sûr
ES Más bien, muchas personas simplemente recorren el camino seguro que solo termina en arrepentimientos, y también se dan cuenta de que el camino seguro no es realmente seguro
French | Spanish |
---|---|
compte | cuenta |
le | el |
et | y |
réellement | realmente |
sûr | seguro |
simplement | simplemente |
également | también |
de | de |
ne | no |
FR À partir de la Planca Vella de Barruera, il faut poursuivre à travers le chemin jusqu’à Erill, qui, en remontant les bords de la rivière et en combinant des tronçons de piste et de chemin, passe à travers los Planos
ES Desde la Palanca Vella de Barruera se debe proseguir por el camino a Erill, que, remontando las orillas del río y combinando tramos de pista y camino, discurre por los Planos
French | Spanish |
---|---|
rivière | río |
combinant | combinando |
piste | pista |
et | y |
faut | debe |
de | de |
chemin | camino |
le | el |
la | la |
FR Vous pouvez identifier les modifications apportées sur le chemin, ainsi que les problèmes que peut rencontrer le prestataire de services, et utiliser des vues historiques pour vérifier le chemin avant qu’un problème ne survienne.
ES Podrá ver los cambios en la ruta, identificar los problemas de los proveedores de servicio y utilizar vistas históricas pare comprobar la ruta antes de que se produzca el problema.
French | Spanish |
---|---|
identifier | identificar |
prestataire | proveedores |
et | y |
vérifier | comprobar |
problèmes | problemas |
utiliser | utilizar |
services | servicio |
problème | problema |
de | de |
vues | vistas |
le | el |
pouvez | podrá |
sur | en |
FR Chemin d'accès du fichier par rapport aux autres fichiers de son service. Par exemple, le chemin dans une sauvegarde.
ES La ruta del archivo en relación con otros archivos dentro de su servicio. Por ejemplo, la ruta dentro de una copia de seguridad.
French | Spanish |
---|---|
autres | otros |
service | servicio |
fichier | archivo |
fichiers | archivos |
de | de |
le | la |
du | del |
exemple | ejemplo |
sauvegarde | copia de seguridad |
FR Le SPF est un système d'authentification "basé sur le chemin", ce qui implique qu'il est lié au chemin que prend le courrier électronique du serveur d'envoi d'origine au serveur de réception
ES SPF es un sistema de autenticación "basado en la ruta", lo que implica que está relacionado con la ruta que sigue el correo electrónico desde el servidor de envío original hasta el servidor receptor
French | Spanish |
---|---|
spf | spf |
lié | relacionado |
dorigine | original |
système | sistema |
serveur | servidor |
implique | implica |
électronique | electrónico |
de | de |
courrier | correo electrónico |
le | el |
basé | basado |
un | con |
est | es |
sur | en |
FR 3e meilleur temps sur Chemin en ligne droite à fond ! Chemin Crampon Ploegsteert (1:06) 25 octobre 2021
ES 3er tiempo más rápido en Chemin en ligne droite à fond ! Chemin Crampon Ploegsteert (1:06) 25 de octubre de 2021
French | Spanish |
---|---|
octobre | octubre |
en | en |
chemin | de |
FR Plus que jamais, donc, nous sommes invités à être protagonistes dans les processus sociaux et la Co-governance est sans doute un chemin de soin, un chemin vers un monde uni.
ES Entonces, estamos invitados, más que nunca a ser protagonistas de los procesos sociales y seguramente la Co-gobernanza es un camino para atreverse a cuidar, un camino hacia un mundo unido.
French | Spanish |
---|---|
invités | invitados |
protagonistes | protagonistas |
processus | procesos |
sociaux | sociales |
soin | cuidar |
monde | mundo |
et | y |
la | la |
jamais | nunca |
de | de |
plus | más |
est | es |
uni | unido |
nous sommes | estamos |
être | ser |
à | a |
FR Faites attention aux animaux en liberté le long du chemin lorsque vous vous frayez un chemin à travers les terres agricoles actives
ES Esté atento a los animales sueltos a lo largo del camino a medida que avanza por las tierras de cultivo activas
French | Spanish |
---|---|
animaux | animales |
terres | tierras |
actives | activas |
long | largo |
lorsque | a medida que |
travers | de |
du | del |
à | a |
FR Le chemin au bord de l'Emmen, le long de la petite Emme de Littau jusqu'à sa source, derrière Sörenberg. Le chemin le long de l'Emmen est d'accès facile, avec quelques segments plus raides entre Schüpfheim et Flühli.
ES El sendero nos lleva por la orilla del Kleine Emme de Littau hasta su fuente encima de Sörenberg. El camino entero es fácil, acusando sólo algunos puntos escarpados entre Schüpfheim y Flühli.
French | Spanish |
---|---|
source | fuente |
facile | fácil |
bord | orilla |
et | y |
de | de |
au | encima |
jusqu | hasta |
la | la |
le | el |
est | es |
FR Le «chemin panoramique» est à la hauteur de son nom: une vue panoramique tout au long du parcours. Le chemin, qui reste pratiquement toujours à la même altitude, relie Gotschnagrat au col de la Strela.
ES La «ruta panorámica» contiene lo que su nombre promete: vistas panorámicas de todo el recorrido. El camino, que discurre casi en paralelo, comunica la cresta Goschnagrat con el puerto de montaña Strelapass.
French | Spanish |
---|---|
nom | nombre |
de | de |
vue | panorámica |
au | a |
la | la |
le | el |
FR Le parcours s?effectue en deux parties, la première en suivant un chemin forestier en rive gauche puis, en rive droite, par le chemin historique de Liddes jusqu?à la petite chapelle Notre-Dame-de-Lorette à l?entrée de Bourg-Saint-Pierre.
ES Desde Bivio hasta lo alto del puerto Septimerpass se pueden ver rastros de siglos pasados. Al otro lado del puerto está Val Bregaglia, donde Segantini pintó algunas de sus obras más importantes en Soglio. Segantini fue enterrado en Maloja en 1899.
French | Spanish |
---|---|
entrée | puerto |
s | s |
en | en |
de | de |
FR Au départ de la Givrine, après une légère montée à travers les pâturages et la forêt, le chemin vous conduira à mi-chemin vers la ferme de la Genolière 1’348m
ES Tras comenzar en La Givrine y realizar un ligero ascenso por prados y bosques, encontrará la granja de La Genolière a 1348 metros de altura, situada a medio camino
French | Spanish |
---|---|
légère | ligero |
montée | ascenso |
pâturages | prados |
forêt | bosques |
ferme | granja |
et | y |
la | la |
de | de |
FR De nombreux membres remarquent que le chemin vers l'abstinence durable n'est peut-être pas toujours un chemin droit et lisse
ES Muchos miembros notan que el camino hacia la abstinencia sostenible puede no ser siempre un camino recto y sencillo
French | Spanish |
---|---|
membres | miembros |
durable | sostenible |
et | y |
peut | puede |
pas | no |
toujours | siempre |
droit | recto |
le | el |
FR Vous incarnerez un chat errant se frayant un chemin à travers une ville remplie de robots et résolvant de nombreux problèmes sur votre chemin.
ES Jugarás como un gato callejero que se abre paso a través de una ciudad llena de robots y resolverá numerosos problemas en tu camino.
French | Spanish |
---|---|
chat | gato |
ville | ciudad |
robots | robots |
remplie | llena |
et | y |
problèmes | problemas |
de nombreux | numerosos |
de | de |
votre | tu |
à | a |
FR Suivez les tâches clés de votre projet en le configurant pour afficher le chemin critique.Lorsque les dates ou relations prédécesseur des tâches changent, cela peut avoir une incidence sur le chemin critique du projet
ES Para llevar un registro de las tareas clave en su proyecto, configure la acción para mostrar la ruta crítica.A medida que cambian las fechas de las tareas o las relaciones de las predecesoras, esto puede afectar la ruta clave del proyecto
French | Spanish |
---|---|
afficher | mostrar |
critique | crítica |
relations | relaciones |
changent | cambian |
incidence | afectar |
en | en |
dates | fechas |
ou | o |
peut | puede |
tâches | tareas |
de | de |
le | la |
votre | su |
du | del |
projet | proyecto |
FR ASTUCE : après avoir configuré le chemin critique en suivant les étapes ci-dessous, vous pourrez appliquer un filtre à votre feuille pour n’afficher que les tâches du chemin critique
ES CONSEJO: Luego de configurar la ruta crítica siguiendo los pasos que se mencionan a continuación, podrá aplicar un filtro a su hoja para mostrar únicamente las tareas en la ruta crítica
French | Spanish |
---|---|
astuce | consejo |
configuré | configurar |
critique | crítica |
appliquer | aplicar |
filtre | filtro |
feuille | hoja |
tâches | tareas |
pourrez | podrá |
le | la |
en | en |
étapes | pasos |
en suivant | siguiendo |
à | a |
que | únicamente |
FR Pour que le chemin critique soit utile, il est important d’utiliser la colonne Prédécesseurs pour définir les relations (fin à début fonctionne mieux avec le chemin critique) entre les tâches
ES Para que la ruta clave sea útil, es importante utilizar la columna Predecesoras para definir el tipo de relación entre las tareas (fin a comienzo funciona mejor con la ruta crítica)
French | Spanish |
---|---|
colonne | columna |
définir | definir |
relations | relación |
début | comienzo |
fonctionne | funciona |
tâches | tareas |
utile | útil |
critique | crítica |
important | importante |
dutiliser | utilizar |
la | la |
le | el |
entre | de |
est | es |
à | a |
FR Ajouter un nouveau chemin de conditions : pour définir un autre chemin pour votre flux de travail, si la première condition n’est pas remplie
ES Agregar una ruta de condición: definir una ruta alternativa para su flujo de trabajo si no se cumple la primera condición.
French | Spanish |
---|---|
ajouter | agregar |
définir | definir |
flux | flujo |
autre | alternativa |
travail | trabajo |
la | la |
condition | condición |
de | de |
pas | no |
votre | su |
première | primera |
FR Le bloc de conditions le plus à gauche auquel la ligne répond définit le chemin qu’elle emprunte dans le flux de travail, les blocs de conditions et d’actions suivants du chemin choisi sont alors évalués immédiatement.
ES El primer bloque de condición que encuentra la fila desde la izquierda define qué ruta sigue la fila a través del flujo de trabajo, evaluando inmediatamente cualquier condición y bloques de acción subsiguientes en la ruta elegida.
French | Spanish |
---|---|
conditions | condición |
définit | define |
flux | flujo |
choisi | elegida |
immédiatement | inmediatamente |
gauche | izquierda |
et | y |
bloc | bloque |
travail | trabajo |
blocs | bloques |
de | de |
auquel | que |
la | la |
le | el |
du | del |
à | a |
ligne | fila |
French | Spanish |
---|---|
ou | o |
expérience | experiencia |
en | en |
un | a |
lieux | lugares |
chemin | camino |
est | es |
FR Notez que le chemin d?accès FFMPEG doit être absolu (ce qui signifie qu?il doit contenir le chemin complet vers le fichier, comme on le voit sur l?image), sinon l?extension ne fonctionnera pas.
ES Tenga en cuenta que la ruta de acceso a FFMPEG debe ser absoluta (lo que significa que debe contener la ruta completa al archivo, como se muestra en la imagen), de lo contrario la extensión no funcionará.
French | Spanish |
---|---|
accès | acceso |
contenir | contener |
complet | completa |
sinon | de lo contrario |
extension | extensión |
le | la |
doit | debe |
signifie | significa |
il | lo |
fonctionnera | funcionará |
fichier | archivo |
ne | no |
chemin | de |
être | ser |
absolu | absoluta |
voit | que |
sur | en |
image | imagen |
FR Avant XSPF, une liste de lecture était spécifique à un chemin d'accès et ce chemin se concentrait sur chaque morceau de musique
ES Antes de la aparición del formato XSPF, una lista de música dependía de una ruta de archivo específica y se centraba en títulos musicales individuales
French | Spanish |
---|---|
musique | música |
et | y |
liste | lista |
de | de |
se | a |
FR Les informations relatives au chemin absolu local (C:\Ma Musique\Titre Chanson ), au chemin local du fichier (titrechanson.mp3), ou à l'URL d'un site Web contenues dans le fichier spécifient l'emplacement du fichier afin d'en effectuer la lecture
ES Contienen la ruta local absoluta (C:\Mi Música\Título de la Canción), el nombre local del archivo (título.mp3) o la URL de un sitio web que indica dónde encontrar el archivo para poder reproducirlo
French | Spanish |
---|---|
absolu | absoluta |
ma | mi |
c | c |
ou | o |
musique | música |
chanson | canción |
local | local |
titre | título |
fichier | archivo |
la | la |
le | el |
du | del |
site | sitio |
web | web |
FR "La vérité n'est pas le bout du chemin, elle est le chemin même."
ES "La verdad no es el final del camino, es el camino en sí".
French | Spanish |
---|---|
vérité | verdad |
bout | final |
pas | no |
chemin | camino |
la | la |
le | el |
du | del |
est | es |
French | Spanish |
---|---|
définissez | define |
critique | crítica |
permet | permite |
ressources | recursos |
importantes | importantes |
prioriser | priorizar |
et | y |
tâches | tareas |
le | la |
de | de |
plus | más |
du | del |
projet | proyecto |
votre | tu |
FR Parce que le chemin de la découverte est aussi un chemin vers le progrès
ES Porque el camino de la exploración es también el camino hacia el progreso
French | Spanish |
---|---|
découverte | exploración |
progrès | progreso |
de | de |
la | la |
le | el |
parce | porque |
est | es |
French | Spanish |
---|---|
ou | o |
expérience | experiencia |
en | en |
un | a |
lieux | lugares |
chemin | camino |
est | es |
FR Allons rouler ! Tournez et tournez sur le chemin, en esquivant tous les obstacles dangereux sur votre chemin. Essayez de définir un nouveau meilleur temps !
ES ¡Pongamos manos a la obra! Gira y gira por el camino, esquivando todos los obstáculos peligrosos en tu camino. ¡Intenta establecer un nuevo mejor tiempo!
French | Spanish |
---|---|
obstacles | obstáculos |
dangereux | peligrosos |
essayez | intenta |
définir | establecer |
et | y |
nouveau | nuevo |
meilleur | mejor |
en | en |
temps | tiempo |
tournez | gira |
allons | a |
le | el |
tous | todos |
votre | tu |
FR Vous semblez avoir perdu votre chemin sur le chemin de la connaissance. Ne vous inquiétez pas, retournez à notre page d'accueil..
ES Parece que te perdiste en el camino hacia el conocimiento.Pero no te preocupes, sólo vuelve a nuestra página de inicio.
French | Spanish |
---|---|
connaissance | conocimiento |
de | de |
page | página |
ne | no |
à | a |
FR Après avoir traversé cette chaîne de montagnes, par le Val d'Aran, ils suivaient le chemin jusqu'au village Berbegal, où ils rejoignaient le chemin de Saint-Jacques catalano-aragonais.
ES Tras atravesar esta cordillera, desde el Val d?Aran seguían el camino hasta Berbegal, donde enlazaban con el Camino de Santiago catalán.
French | Spanish |
---|---|
val | val |
jacques | santiago |
le | el |
de | de |
FR Vous pouvez identifier les modifications apportées sur le chemin, ainsi que les problèmes que peut rencontrer le prestataire de services, et utiliser des vues historiques pour vérifier le chemin avant qu’un problème ne survienne.
ES Podrá ver los cambios en la ruta, identificar los problemas de los proveedores de servicio y utilizar vistas históricas pare comprobar la ruta antes de que se produzca el problema.
French | Spanish |
---|---|
identifier | identificar |
prestataire | proveedores |
et | y |
vérifier | comprobar |
problèmes | problemas |
utiliser | utilizar |
services | servicio |
problème | problema |
de | de |
vues | vistas |
le | el |
pouvez | podrá |
sur | en |
FR Le SPF est un système d'authentification "basé sur le chemin", ce qui implique qu'il est lié au chemin que prend le courrier électronique du serveur d'envoi d'origine au serveur de réception
ES SPF es un sistema de autenticación "basado en la ruta", lo que implica que está relacionado con la ruta que sigue el correo electrónico desde el servidor de envío original hasta el servidor receptor
French | Spanish |
---|---|
spf | spf |
lié | relacionado |
dorigine | original |
système | sistema |
serveur | servidor |
implique | implica |
électronique | electrónico |
de | de |
courrier | correo electrónico |
le | el |
basé | basado |
un | con |
est | es |
sur | en |
FR Utilisez nos données pour voir le chemin parcouru et le chemin qu'il vous reste à parcourir
ES Utilice nuestros datos para ver por dónde va y cuánto le queda por recorrer
French | Spanish |
---|---|
utilisez | utilice |
données | datos |
reste | queda |
et | y |
voir | ver |
parcourir | recorrer |
nos | nuestros |
à | para |
FR Chemin critique, chemin récapitulatif et cheminement
ES Rutas clave, de resumen y de conducción
French | Spanish |
---|---|
récapitulatif | resumen |
et | y |
chemin | de |
FR Chemin critique, chemin récapitulatif et cheminement | Articles d’aide Smartsheet
ES Rutas clave, de resumen y de conducción | Artículos de ayuda de Smartsheet
French | Spanish |
---|---|
récapitulatif | resumen |
daide | ayuda |
smartsheet | smartsheet |
et | y |
chemin | de |
FR Suivez les tâches clés de votre projet en le configurant pour afficher le chemin critique.Lorsque les dates ou relations prédécesseur des tâches changent, cela peut avoir une incidence sur le chemin critique du projet
ES Para llevar un registro de las tareas clave en su proyecto, configure la acción para mostrar la ruta crítica.A medida que cambian las fechas de las tareas o las relaciones de las predecesoras, esto puede afectar la ruta clave del proyecto
French | Spanish |
---|---|
afficher | mostrar |
critique | crítica |
relations | relaciones |
changent | cambian |
incidence | afectar |
en | en |
dates | fechas |
ou | o |
peut | puede |
tâches | tareas |
de | de |
le | la |
votre | su |
du | del |
projet | proyecto |
FR ASTUCE : après avoir configuré le chemin critique en suivant les étapes ci-dessous, vous pourrez appliquer un filtre à votre feuille pour n’afficher que les tâches du chemin critique
ES CONSEJO: Luego de configurar la ruta crítica siguiendo los pasos que se mencionan a continuación, podrá aplicar un filtro a su hoja para mostrar únicamente las tareas en la ruta crítica
French | Spanish |
---|---|
astuce | consejo |
configuré | configurar |
critique | crítica |
appliquer | aplicar |
filtre | filtro |
feuille | hoja |
tâches | tareas |
pourrez | podrá |
le | la |
en | en |
étapes | pasos |
en suivant | siguiendo |
à | a |
que | únicamente |
FR Pour que le chemin critique soit utile, il est important d’utiliser la colonne Prédécesseurs pour définir les relations (fin à début fonctionne mieux avec le chemin critique) entre les tâches
ES Para que la ruta clave sea útil, es importante utilizar la columna Predecesoras para definir el tipo de relación entre las tareas (fin a comienzo funciona mejor con la ruta crítica)
French | Spanish |
---|---|
colonne | columna |
définir | definir |
relations | relación |
début | comienzo |
fonctionne | funciona |
tâches | tareas |
utile | útil |
critique | crítica |
important | importante |
dutiliser | utilizar |
la | la |
le | el |
entre | de |
est | es |
à | a |
FR Afficher ou masquer le chemin du récapitulatif Pour afficher le chemin du récapitulatif dans le diagramme de Gantt :
ES Mostrar u ocultar ruta de resumenPara mostrar la ruta de resumen en el diagrama de Gantt:
French | Spanish |
---|---|
afficher | mostrar |
masquer | ocultar |
récapitulatif | resumen |
diagramme | diagrama |
de | de |
gantt | gantt |
le | el |
FR À partir de la Planca Vella de Barruera, il faut poursuivre à travers le chemin jusqu’à Erill, qui, en remontant les bords de la rivière et en combinant des tronçons de piste et de chemin, passe à travers los Planos
ES Desde la Palanca Vella de Barruera se debe proseguir por el camino a Erill, que, remontando las orillas del río y combinando tramos de pista y camino, discurre por los Planos
French | Spanish |
---|---|
rivière | río |
combinant | combinando |
piste | pista |
et | y |
faut | debe |
de | de |
chemin | camino |
le | el |
la | la |
FR Chemin d'accès du fichier par rapport aux autres fichiers de son service. Par exemple, le chemin dans une sauvegarde.
ES La ruta del archivo en relación con otros archivos dentro de su servicio. Por ejemplo, la ruta dentro de una copia de seguridad.
French | Spanish |
---|---|
autres | otros |
service | servicio |
fichier | archivo |
fichiers | archivos |
de | de |
le | la |
du | del |
exemple | ejemplo |
sauvegarde | copia de seguridad |
FR SPF est un système d'authentification "basé sur le chemin", ce qui signifie qu'il est lié au chemin que prend l'e-mail entre le serveur d'envoi initial et le serveur de réception
ES SPF es un sistema de autenticación "basado en la ruta", lo que implica que está relacionado con la ruta que sigue el correo electrónico desde el servidor de envío original hasta el servidor receptor
French | Spanish |
---|---|
spf | spf |
lié | relacionado |
initial | original |
système | sistema |
serveur | servidor |
de | de |
basé | basado |
le | el |
et | con |
est | es |
correo |
FR Le «chemin panoramique» est à la hauteur de son nom: une vue panoramique tout au long du parcours. Le chemin, qui reste pratiquement toujours à la même altitude, relie Gotschnagrat au col de la Strela.
ES La «ruta panorámica» contiene lo que su nombre promete: vistas panorámicas de todo el recorrido. El camino, que discurre casi en paralelo, comunica la cresta Goschnagrat con el puerto de montaña Strelapass.
French | Spanish |
---|---|
nom | nombre |
de | de |
vue | panorámica |
au | a |
la | la |
le | el |
FR Le chemin au bord de l'Emmen, le long de la petite Emme de Littau jusqu'à sa source, derrière Sörenberg. Le chemin le long de l'Emmen est d'accès facile, avec quelques segments plus raides entre Schüpfheim et Flühli.
ES Quien no quiera continuar por la enorme pista de trineo de 700 metros en la Vue des Alpes puede dirigirse a pie por la cresta del Jura parcialmente cubierta de bosques en dirección suroeste hasta sobre la loma del Tête de Ran.
French | Spanish |
---|---|
de | de |
la | la |
et | sobre |
jusqu | hasta |
FR Au départ de la Givrine, après une légère montée à travers les pâturages et la forêt, le chemin vous conduira à mi-chemin vers la ferme de la Genolière 1’348m
ES Tras comenzar en La Givrine y realizar un ligero ascenso por prados y bosques, encontrará la granja de La Genolière a 1348 metros de altura, situada a medio camino
French | Spanish |
---|---|
légère | ligero |
montée | ascenso |
pâturages | prados |
forêt | bosques |
ferme | granja |
et | y |
la | la |
de | de |
Showing 50 of 50 translations