Translate "en têtes" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "en têtes" from French to Spanish

Translations of en têtes

"en têtes" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

têtes cabezales cabezas

Translation of French to Spanish of en têtes

French
Spanish

FR Les en-têtes que vous pouvez trouver utiles avec ce produit incluent le kit d'en-tête Teensy, les en-têtes droits, les en-têtes longs et droits et les en-têtes femelles.

ES Los encabezados que puede encontrar útiles con este producto incluyen el kit de encabezado Teensy, encabezados rectos, encabezados rectos largos y encabezados femeninos.

French Spanish
trouver encontrar
incluent incluyen
kit kit
longs largos
utiles útiles
en-têtes encabezados
et y
tête encabezado
le el
ce este
pouvez puede
produit producto

FR Selon la productivité requise, le modèle S commence avec six rangées de têtes d'impression, pour le niveau suivant, la Rho 2500 M comprend huit rangées de têtes et la Rho 2500 L a 10 rangées de têtes

ES Dependiendo de la productividad requerida, el modelo S comienza con seis filas de cabezales de impresión; la Rho 2500 M, el siguiente nivel, comprende ocho filas de cabezales y la Rho 2500 L cuenta con 10 filas de cabezales

French Spanish
productivité productividad
commence comienza
rangées filas
têtes cabezales
rho rho
requise requerida
s s
niveau nivel
et y
modèle modelo
de de
m m
la la
le el

FR La qualité des têtes est presque parfaite : de grosses têtes gorgées de résine avec une épaisse couche de givre qui s’étend des petites feuilles autour des têtes jusqu’au plus grosses feuilles.

ES La calidad de su cogollo es casi perfecta: grandes y empapados de resina, con una gruesa capa de cristales que van desde las hojas menos desarrolladas hasta las de forma de abanico.

French Spanish
parfaite perfecta
résine resina
épaisse gruesa
petites menos
la la
grosses grandes
couche capa
qualité calidad
presque casi
est es
de de
feuilles hojas

FR Selon la productivité requise, le modèle S commence avec six rangées de têtes d'impression, pour le niveau suivant, la Rho 2500 M comprend huit rangées de têtes et la Rho 2500 L a 10 rangées de têtes

ES Dependiendo de la productividad requerida, el modelo S comienza con seis filas de cabezales de impresión; la Rho 2500 M, el siguiente nivel, comprende ocho filas de cabezales y la Rho 2500 L cuenta con 10 filas de cabezales

French Spanish
productivité productividad
commence comienza
rangées filas
têtes cabezales
rho rho
requise requerida
s s
niveau nivel
et y
modèle modelo
de de
m m
la la
le el

FR Une passerelle dentaire se compose type de deux têtes mises sur des dents d'aboutement ou des implants des deux côtés d'un écartement dans la bouche, en plus d'un pontic qui joint les deux têtes et comble la lacune

ES Un puente dental consiste en típicamente dos coronas colocadas en los dientes del estribo o los implantes a cada lado de un entrehierro en la boca, además de un pontic que ensamble las dos coronas y llene el entrehierro

French Spanish
passerelle puente
dentaire dental
dents dientes
bouche boca
se compose consiste
et y
ou o
en en
en plus además
côté lado
de de
la la

FR Optimisez vos en-têtes pour les featured snippets. Les en-têtes peuvent vous aider à vous classer dans les featured snippets de Google, alors faites-en bon usage.

ES Optimiza tus encabezados para los fragmentos destacados. Los encabezados pueden ayudarte a clasificar en los fragmentos destacados de Google, así que aprovéchalos.

French Spanish
optimisez optimiza
en-têtes encabezados
featured destacados
snippets fragmentos
aider ayudarte
classer clasificar
peuvent pueden
de de
google google
à a

FR Les deux premiers en-têtes sont les Last-Modified et ETag. Ces en-têtes aident le navigateur à déterminer si le fichier a changé depuis la dernière fois qu’il a été demandé. Ou plutôt, ils valident le cache.

ES Las primeras dos son last-modified and ETag. Estas cabeceras ayudan al navegador determinar si el archivo ha cambiado desde la última vez que fue solicitada. O más bien validan la cahce.

French Spanish
en-têtes cabeceras
aident ayudan
navigateur navegador
déterminer determinar
changé cambiado
fois vez
ou o
en al
et and
dernière última
sont son
fichier archivo
à que
la la
le el
premiers primeras
été fue
les las
deux dos

FR Présentation des têtes d'outils modulaires - les têtes multifonctions ouvrent de nouvelles possibilités d'application

ES Presentación de los cabezales de herramientas modulares: los cabezales multifuncionales abren nuevas posibilidades de aplicación

French Spanish
présentation presentación
têtes cabezales
modulaires modulares
nouvelles nuevas
possibilités posibilidades
de de

FR Il est important de bien utiliser les en-têtes. L'optimisation des en-têtes pour la structure et le contenu peut être très efficace pour optimiser la recherche vocale.

ES Es importante usar encabezados de la manera correcta. Optimizar los encabezados tanto para la estructura como para el contenido puede ser muy efectivo para la optimización de la búsqueda por voz.

French Spanish
important importante
en-têtes encabezados
efficace efectivo
recherche búsqueda
utiliser usar
structure estructura
optimiser optimizar
de de
peut puede
très muy
contenu contenido
être ser
en es
la la
le el

FR La compression d'en-têtes est spécialement utile pour les utilisateurs de nouveaux clients lesquels téléchargent toutes les en-têtes pour la première fois d'un groupe accessible, tel que Newsbin.

ES La compresión de los encabezados es especialmente útil para los usuarios o clientes nuevos que se descargan todos los encabezados la primera vez que acceden a un grupo, como Newsbin.

French Spanish
compression compresión
spécialement especialmente
nouveaux nuevos
en-têtes encabezados
utile útil
la la
utilisateurs usuarios
clients clientes
groupe grupo
première primera
de de
en es
fois vez

FR Activation/Désactivation de la compression des en-têtes : la compression des en-têtes s'effectue automatiquement via le Giganews Acelerator et est activée par défaut

ES Activación y desactivación de la compresión de cabecera: la compresión de cabecera viene activada por defecto, por lo que dicha acción se realiza automáticamente en GNA

French Spanish
activation activación
compression compresión
automatiquement automáticamente
et y
de de
activé activada
la la
est viene
défaut defecto

FR Quelques conseils pour écrire vos en-têtes - Pourquoi intégrer les mots-clés dans les en-têtes ? - Longueur des en-tête - h1 - h2 - h3

ES Encabezados y colocación de palabras clave para el SEO de tu web. ¿Palabras clave en los encabezados? - Longitud encabezados - H1 - H2 - H3

French Spanish
longueur longitud
en-têtes encabezados
mots palabras
mots-clés palabras clave

FR Une fois que les têtes ont été adaptées, la passerelle dentaire peut être mise au-dessus de l'écartement entre les deux têtes

ES Una vez que se han ajustado las coronas, el puente dental se puede colocar sobre el entrehierro entre las dos coronas

French Spanish
passerelle puente
dentaire dental
la el
peut puede
une una
deux dos
les las
fois vez
de sobre

FR Ces en-têtes sont conçus pour fonctionner avec les cartes de développement Teensy 3.2 et Teensy LC. Chaque kit d'en-têtes rend votre planche à pain Teensy compatible et permettra d'empiler une carte blindée compatible Teensy et Teensy.

ES Estos encabezados están hechos para funcionar con las placas de desarrollo Teensy 3.2 y Teensy LC. Cada kit de encabezados hace que su placa de pruebas Teensy sea compatible y permitirá apilar una placa protectora compatible con Teensy y Teensy.

French Spanish
en-têtes encabezados
développement desarrollo
kit kit
permettra permitirá
et y
de de
avec placa
compatible compatible
rend sea
chaque cada

FR Les têtes vert citron développées par les têtes ont un goût fruité et une odeur d'herbe avec un fort parfum d'agrumes quand fumées

ES Los brotes verde lima que desarrollan las plantas tienen un aroma afrutado y a hierbas y un sabor fuerte a cítricos

French Spanish
fort fuerte
vert verde
et y
goût sabor
un a
les los
une un

FR Même si vos têtes ont l’air prêtes, afin de capturer la moindre goutte de THC (ou de CBD), vos têtes doivent mûrir pendant plusieurs semaines et pour cela, il faut le bon contenant.

ES Aunque parezca que tus cogollos ya están listos, para poder disfrutar hasta de la última gota de THC (o CBD), deberán madurar durante varias semanas, y para eso, se necesita un recipiente adecuado.

French Spanish
prêtes listos
cbd cbd
semaines semanas
contenant recipiente
goutte gota
ou o
doivent deberán
et y
de de
la la
thc thc
plusieurs varias
si aunque

FR Ce premier offre un contenant hermétique à vos têtes, qui devra être ouvert 10 minutes par jour durant les 3 premières semaines d’affinage afin de préserver la fraicheur des têtes.

ES Los primeros proporcionan un envase hermético que deberás abrir unos diez minutos al día durante las primeras tres semanas del proceso de curado, para mantener la frescura de los cogollos.

French Spanish
contenant envase
hermétique hermético
devra deberá
minutes minutos
préserver mantener
offre proporcionan
semaines semanas
la la
de de
jour día
premières primeras
un a
10 diez

FR Les trichomes sont de petites glandes précieuses présentes sur les têtes de cannabis qui contiennent la plupart des cannabinoïdes et terpènes. Ce sont eux qui rendent les têtes puissantes et...

ES Los tricomas son unas glándulas diminutas de los cogollos de marihuana, que contienen la mayoría de cannabinoides y terpenos de la planta. Son los responsables de la potencia y el sabor de los...

French Spanish
cannabis marihuana
contiennent contienen
terpènes terpenos
et y
de de
la la
des unas

FR Au lieu de rassembler tous les en-têtes disponibles d'un groupe de discussion Usenet, les fichiers NZB ne contiennent que les en-têtes liés à une recherche spécifique

ES En lugar de contener todos los encabezados disponibles en un grupo de noticias de Usenet, los archivos NZB solo incluyen los encabezados correspondientes a una búsqueda específica

French Spanish
lieu lugar
en-têtes encabezados
usenet usenet
recherche búsqueda
disponibles disponibles
groupe grupo
fichiers archivos
contiennent incluyen
de de
tous todos
à a

FR La technologie LED UV est parfaitement adaptée au séchage par adhésif des composants de lecteurs de disques tels que les têtes de lecture/écriture et l'assemblage des têtes de pile

ES La tecnología LED UV es un complemento perfecto para el curado adhesivo de componentes de unidades de disco, como los cabezales de lectura/escritura y el montaje de cabezales de pila

French Spanish
parfaitement perfecto
adhésif adhesivo
composants componentes
têtes cabezales
pile pila
au a
et y
technologie tecnología
de de
la la
écriture escritura
disques disco
est es
lecture lectura

FR Découvrez l’importance des en-têtes en SEO, pourquoi vous devez y intégrer vos mots-clés et quelle longueur doivent faire vos en-têtes.

ES Aprende por qué los encabezados son importantes para el SEO, por qué es crucial añadir palabras clave y qué longitud deben tener

French Spanish
en-têtes encabezados
seo seo
longueur longitud
doivent deben
mots palabras
et y
en a
pourquoi por
mots-clés palabras clave

FR Et avec autant d'entreprises qui vendent maintenant de véritables têtes sans fil, vous trouverez un peu de croisement entre cette liste et celles de notre meilleur guide d'achat de têtes sans fil

ES Y con tantas empresas que ahora venden verdaderos auriculares inalámbricos, encontrará un poco de cruce entre esta lista y las de nuestra guía del comprador de mejores auriculares sin ataduras

French Spanish
vendent venden
croisement cruce
meilleur mejores
guide guía
sans fil inalámbricos
et y
liste lista
de de
trouverez encontrará
maintenant ahora
un a

FR Présentation des têtes d'outils modulaires - les têtes multifonctions ouvrent de nouvelles possibilités d'application

ES Presentación de los cabezales de herramientas modulares: los cabezales multifuncionales abren nuevas posibilidades de aplicación

French Spanish
présentation presentación
têtes cabezales
modulaires modulares
nouvelles nuevas
possibilités posibilidades
de de

FR Il est important de bien utiliser les en-têtes. L'optimisation des en-têtes pour la structure et le contenu peut être très efficace pour optimiser la recherche vocale.

ES Es importante usar encabezados de la manera correcta. Optimizar los encabezados tanto para la estructura como para el contenido puede ser muy efectivo para la optimización de la búsqueda por voz.

French Spanish
important importante
en-têtes encabezados
efficace efectivo
recherche búsqueda
utiliser usar
structure estructura
optimiser optimizar
de de
peut puede
très muy
contenu contenido
être ser
en es
la la
le el

FR Optimisez vos en-têtes pour les featured snippets. Les en-têtes peuvent vous aider à vous classer dans les featured snippets de Google, alors faites-en bon usage.

ES Optimiza tus encabezados para los fragmentos destacados. Los encabezados pueden ayudarte a clasificar en los fragmentos destacados de Google, así que aprovéchalos.

French Spanish
optimisez optimiza
en-têtes encabezados
featured destacados
snippets fragmentos
aider ayudarte
classer clasificar
peuvent pueden
de de
google google
à a

FR Logos et composants pour les en-têtes personnalisés, tels que les titres et les boutons ou les en-têtes [...]

ES Los logotipos y los componentes de las cabeceras personalizadas, como los títulos y los botones o [...]

French Spanish
logos logotipos
composants componentes
en-têtes cabeceras
titres títulos
boutons botones
et y
ou o
en como
personnalisés personalizadas

FR Cochez ou décochez la case This file has column headers (Ce fichier comporte des en-têtes de colonne) pour confirmer si la source de données comporte des en-têtes

ES Utilice el botón de alternancia ¿El archivo de entrada tiene encabezados de columna? para confirmar si la fuente de datos incluye encabezados

French Spanish
comporte incluye
en-têtes encabezados
colonne columna
confirmer confirmar
données datos
de de
source fuente
fichier archivo
la la

FR C'est une requête utilisant la méthode OPTIONS qui utilise trois en-têtes HTTP : La méthode Access-Control-Request-Method (en-US), les en-têtes Access-Control-Request-Headers et Origin.

ES Es una petición OPTIONS (en-US), que emplea tres cabeceras HTTP: Access-Control-Request-Method (en-US), Access-Control-Request-Headers (en-US), y la cabecera Origin .

French Spanish
requête petición
en-têtes cabeceras
http http
options options
utilise emplea
la la
et y
une una
en es

FR Contient les en-têtes envoyés par le client qui atteint votre point de terminaison. Consultez les en-têtes.

ES Contiene las cabeceras enviadas por el cliente que llega a tu punto de terminación. Consulta encabezados.

French Spanish
envoyés enviadas
point punto
terminaison terminación
le el
client cliente
de de
consultez consulta
en-têtes encabezados
votre tu
en a

FR Les en-têtes de contrôle du cache, les balises de cache et les Page Rules assurent le caractère configurable et la durabilité des TTL (durées de vie) du cache de contenu vidéo

ES Los encabezados de control de la memoria caché, las etiquetas de caché y las reglas de página permiten que los TTL de la caché de contenido de vídeo sean configurables y de larga duración

French Spanish
en-têtes encabezados
contrôle control
balises etiquetas
rules reglas
ttl ttl
vidéo vídeo
cache caché
et y
vie duración
de de
page página
la la
contenu contenido

FR Le canevas libre de Venngage permet de déplacer facilement le texte, les images et les en-têtes. Commencez par un modèle et personnalisez la mise en page autant que vous le souhaitez.

ES El lienzo libre de Venngage hace que mover textos, imágenes y encabezados sea muy fácil. Empieza con una plantilla y luego personaliza tu diseño tanto como quieras.

French Spanish
libre libre
déplacer mover
images imágenes
en-têtes encabezados
commencez empieza
page lienzo
et y
personnalisez personaliza
de de
vous quieras
modèle plantilla
que tanto

FR Les designs de rapport peuvent contenir des éléments de contenu dynamiques comprenant des tables et des graphiques attrayants, des images, des codes-barres, des en-têtes et des bas de page, etc.

ES Los diseños de informes pueden incluir elementos de contenido dinámico como tablas y gráficos, imágenes, códigos de barras, encabezados y pies de página, etc.

French Spanish
rapport informes
peuvent pueden
dynamiques dinámico
en-têtes encabezados
etc etc
codes códigos
barres barras
designs diseños
éléments elementos
tables tablas
et y
graphiques gráficos
images imágenes
de de
page página
contenu contenido
en como

FR Puisque les documents PDF sont paginés, StyleVision contient des options XSL:FO spéciales avec des signets, des sommaires, des options de design de la couverture, des en-têtes et pieds de page, etc.

ES Puesto que los documentos PDF están paginados, StyleVision incluye opciones especiales para XSL:FO, como marcadores, tabla de contenido, opciones de diseño de portada, encabezados y pies de página, etc.

French Spanish
options opciones
xsl xsl
spéciales especiales
signets marcadores
design diseño
couverture portada
en-têtes encabezados
pieds pies
etc etc
stylevision stylevision
pdf pdf
et y
documents documentos
de de
page página
en como

FR Le créateur de site vous permet de travailler sur différentes sections, comme la barre de navigation du site Web, les en-têtes, les contenus phares et les informations de produit

ES En el creador de sitios, puedes trabajar en secciones individuales, como la barra de navegación, el encabezado, el contenido destacado y la información del producto

French Spanish
sections secciones
barre barra
navigation navegación
en-têtes encabezado
travailler trabajar
et y
créateur creador
de de
informations información
la la
le el
du del
web sitios
en como
sur en
contenus contenido
produit producto

FR Le Zoom H5 (et le H6 ci-dessous) sont équipés de têtes de micro interchangeables qui vous permettent de changer la configuration X/Y incluse pour des micros à canon, des micros stéréo, des entrées XLR supplémentaires, et plus encore

ES El Zoom H5 (y H6 abajo) tienen cabezas de micrófono intercambiables que permiten cambiar la configuración X/Y incluida para micrófonos de cañón, micrófonos estéreo, entradas XLR adicionales y más

French Spanish
zoom zoom
têtes cabezas
permettent permiten
configuration configuración
x x
incluse incluida
canon cañón
stéréo estéreo
xlr xlr
et y
entrées entradas
micro micrófono
micros micrófonos
de de
changer cambiar
supplémentaires adicionales
la la
plus más
le el
dessous abajo

FR Il possède également des têtes de micro interchangeables et est livré avec la tête XYH-6 réglable en X/Y et la capsule centrale MSH-6

ES También tiene cabezas de micrófono intercambiables y viene con la cabeza XYH-6 ajustable X/Y y la cápsula MSH-6 de medio lado

French Spanish
micro micrófono
réglable ajustable
x x
capsule cápsula
et y
la la
également también
têtes cabezas
de de
est viene
tête cabeza

FR Pour le moment, nous ne prenons pas en charge les en-têtes Do Not Track (« DNT ») ou les autres mécanismes similaires des navigateurs

ES En este momento, no respetamos las señales de No Rastrear (Do Not Track, “DNT”) del navegador web ni otros mecanismos similares

French Spanish
autres otros
mécanismes mecanismos
similaires similares
moment momento
ne no
en en
track track
le las
navigateurs navegador

FR Il est important de créer une expérience cohérente de la marque, même pour les documents professionnels standard tels que les propositions, les documents de formation, les factures et les en-têtes de lettre

ES Producir una experiencia cohesiva de marca es importante, aún para documentos generales en los negocios, como propuestas, documentos de entrenamiento, facturas y encabezados de cartas

French Spanish
important importante
factures facturas
en-têtes encabezados
et y
expérience experiencia
propositions propuestas
de de
marque marca
documents documentos
formation entrenamiento
en es

FR Pour un contrôle total sur les styles de ligne en pointillés, les têtes de flèches et les propriétés de pression.

ES Ofrece control total de los estilos de línea con guiones, las puntas de flecha y las propiedades de presión.

French Spanish
contrôle control
styles estilos
ligne línea
pression presión
et y
propriétés propiedades
de de
total total

FR Nous savions également dès le début que pour faire évoluer l'innovation et résoudre des défis complexes, deux têtes valent mieux qu'une

ES También, supimos desde el principio que para incrementar la innovación y resolver los retos complejos, dos cabezas son mejores que una

French Spanish
début principio
résoudre resolver
défis retos
complexes complejos
têtes cabezas
et y
quune una
également también
mieux que
évoluer mejores
le el
pour para
deux dos

FR Envisage-le comme ton propre studio, mais avec plus d’espace, moins de têtes d’amplis super lourdes et beaucoup plus de flexibilité

ES Puedes pensar en él como si fuera tu propio estudio, solo que con más espacio, menos cabezales amplificadores pesados y mucha más flexibilidad

French Spanish
studio estudio
despace espacio
moins menos
têtes cabezales
flexibilité flexibilidad
et y
de fuera
propre propio
ton tu
avec con
plus más
beaucoup que

FR Puisque les documents PDF sont paginés, StyleVision contient des options XSL:FO spéciales avec des signets, des sommaires, des options de design de la couverture, des en-têtes et pieds de page, etc

ES Puesto que los documentos PDF están paginados, StyleVision incluye opciones especiales para XSL:FO, como marcadores, tabla de contenido, opciones de diseño de portada, encabezados y pies de página, etc

French Spanish
options opciones
xsl xsl
spéciales especiales
signets marcadores
design diseño
couverture portada
en-têtes encabezados
pieds pies
etc etc
stylevision stylevision
pdf pdf
et y
documents documentos
de de
page página
en como

FR Vous pouvez choisir une sélection de cellules dans le cadre du résultat et effectuer une copie pour l'exportation soit avec soit sans en-têtes de colonnes

ES Además puede seleccionar un rango de celdas de los resultados y copiarlos para poder exportarlos con o sin encabezados de columna

French Spanish
cellules celdas
en-têtes encabezados
colonnes columna
et y
de de
pouvez puede
choisir seleccionar

FR Dans l'exemple illustré ici, la feuille de calcul Excel existante contenait deux colonnes de données numériques avec les en-têtes de colonne West et East. L'utilisateur a inséré une nouvelle colonne avec l'en-tête North.

ES En el ejemplo que nos ocupa la hoja de cálculo Excel contiene dos columnas de datos numéricos y el encabezado de las columnas es West y East respectivamente. El usuario insertó una columna nueva cuyo encabezado es North.

French Spanish
feuille hoja
numériques numéricos
nouvelle nueva
north north
excel excel
calcul cálculo
colonnes columnas
données datos
colonne columna
et y
en es
tête encabezado
de de
la la

FR Édition des en-têtes/pieds de bas de page dans les tables dynamiques HTML et CALS

ES Edición de encabezados/pies de tablas dinámicas HTML y CALS

French Spanish
en-têtes encabezados
pieds pies
dynamiques dinámicas
html html
et y
tables tablas
de de

FR Les tetes en l'air - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente

ES Cuadro y póster Atención... - Compra y venta

French Spanish
tableau cuadro
et y
vente venta

FR Photographie d'art | Thématiques | Animaux | Girafe | Photographie Les tetes en l'air

ES Fotografía artística | Categorías | Animales | Jirafa | Fotografía Atención...

French Spanish
photographie fotografía
animaux animales
girafe jirafa
en a

FR Masquer En-têtes de ligne et de colonne

ES Ocultar encabezados de fila y columna

French Spanish
masquer ocultar
en-têtes encabezados
de de
ligne fila
et y
colonne columna

FR Présence ou absence d'en-têtes HTTP (X-Frame-Options, CSP, nosniff, etc.). Il s'agit de bonnes pratiques de sécurité. Par conséquent, nous ne les classifions pas comme des vulnérabilités.

ES Presencia o ausencia de encabezados de HTTP (X-Frame-Options, CSP, nosniff, etc.). Estos elementos se consideran prácticas recomendadas y por lo tanto, no los clasificamos como vulnerabilidades.

French Spanish
présence presencia
http http
csp csp
etc etc
pratiques prácticas
ou o
il lo
vulnérabilités vulnerabilidades
de de
absence ausencia
ne no

FR La capsule du micro est interchangeable, donc si vous avez besoin d'un modèle de micro différent, vous pouvez simplement changer les têtes.

ES La cápsula del micrófono es intercambiable, así que si necesitas un patrón de captación diferente, puedes simplemente intercambiar las cabezas.

French Spanish
capsule cápsula
micro micrófono
interchangeable intercambiable
modèle patrón
différent diferente
têtes cabezas
simplement simplemente
la la
est es
besoin necesitas
de de
du del

Showing 50 of 50 translations