Translate "gardez" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "gardez" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of gardez

French
Spanish

FR Gardez l'esprit tranquille grâce à des fonctionnalités de sécurité fiables. Avec MacKeeper, vous gardez le contrôle.

ES Disfruta de la tranquilidad de contar con nuestras sólidas funciones de seguridad. Con MacKeeper, tú tienes el control.

French Spanish
fonctionnalités funciones
mackeeper mackeeper
sécurité seguridad
contrôle control
de de
le el
à con

FR Si vous gardez tout, nous vous offrons 25% de remise totale. Si vous ne gardez rien, le retour est gratuit.

ES El servicio de Personal Shopper tiene un coste de 10 € que se te descontará si te quedas con una prenda. En tu primer Lookiero te regalamos el coste de asesoramiento.

French Spanish
de de
le el

FR Si vous gardez tout, nous vous offrons 25% de remise totale. Si vous ne gardez rien, le retour est gratuit.

ES El servicio de Personal Shopper tiene un coste de 10 € que se te descontará si te quedas con una prenda. En tu primer Lookiero te regalamos el coste de asesoramiento.

French Spanish
de de
le el

FR ASTUCE : Vous pouvez modifier le prix de votre café en cours de journée ! Gardez un œil sur ce que pensent les clients potentiels lorsqu'ils passent et gardez un œil sur ce que vos clients pensent juste après avoir goûté votre café

ES SUGERENCIA: ¡Puede cambiar el precio de su café durante el día! Esté atento a lo que piensan los clientes potenciales mientras pasan y vigile lo que piensan sus clientes justo después de probar su café

French Spanish
astuce sugerencia
modifier cambiar
pensent piensan
passent pasan
potentiels potenciales
et y
il lo
le el
de de
clients clientes
pouvez puede
prix precio

FR Pouvez-vous mettre à zéro ? Supprimez les blocs avec addition et soustraction. Gardez une trace des chiffres et gardez votre tableau propre.

ES ¿Puedes poner a cero? Elimina bloques con sumas y restas. Lleve un registro de los números y mantenga su tablero limpio.

French Spanish
supprimez elimina
blocs bloques
gardez mantenga
et y
pouvez puedes
vous su
à a
zéro cero

FR Gardez ou rendez visite aux animaux directement chez eux

ES Quédate con las mascotas en su entorno habitual o hazles una visita.

French Spanish
visite visita
animaux mascotas
ou o
directement con
aux en

FR Gardez vos utilisateurs dans la boucle, de l'enquête à la résolution.

ES Mantén al tanto a los usuarios desde la fase de investigación hasta la de resolución.

French Spanish
gardez mantén
utilisateurs usuarios
résolution resolución
la la
de de
à a

FR Et avec les outils pour générer, gérer et substituer de multiples clés API, vous gardez le contrôle total de votre sécurité API.

ES Y con las herramientas para generar, administrar y eliminar varias claves de API, tendrá el control absoluto de la seguridad de su API.

French Spanish
api api
total absoluto
et y
gérer administrar
contrôle control
sécurité seguridad
outils herramientas
de de
générer generar
le el
vous varias
clés claves

FR Gardez l'avortement sans danger, légal, abordable et accessible pour tous Badge

ES Mantenga el aborto seguro, legal, asequible, accesible para todos Chapa

French Spanish
gardez mantenga
légal legal
abordable asequible
accessible accesible
tous todos
pour para

FR Gardez le calme appel Babcia Grand-mère polonaise Cute Heart Gourde

ES Mantenga la calma Llame a Babcia Abuela polaca Corazón lindo Botella de agua

French Spanish
gardez mantenga
calme calma
grand-mère abuela
gourde botella
le la

FR Gardez la trace des informations que vous possédez sur vos clients grâce à des balises personnalisables.

ES Lleva un registro de lo que sabes de tus contactos con etiquetas personalizables.

French Spanish
balises etiquetas
personnalisables personalizables
clients contactos
des de
à que

FR Gardez à l'esprit que plus les spécifications que vous obtenez maintenant sont bonnes, plus votre ordinateur durera longtemps. Pensez à l'achat d'un ordinateur de bureau ou d'un ordinateur tout-en-un comme un investissement.

ES Ten en cuenta que cuanto mejores sean las especificaciones ahora, más tiempo durará tu ordenador. Piensa en conseguir un ordenador de sobremesa o un ordenador todo en uno como una inversión.

French Spanish
spécifications especificaciones
pensez piensa
investissement inversión
ordinateur ordenador
ou o
vous ten
maintenant ahora
votre tu
ordinateur de bureau sobremesa
plus más
de de
bonnes mejores
que cuanto
un una
tout todo

FR Gardez à l'esprit que la voix de chacun est différente et qu'il n'existe donc pas de paramètres parfaitement universels, mais ceux-ci peuvent vous donner un bon point de départ :

ES Ten en cuenta que la voz de cada persona es diferente, por lo que no hay ajustes perfectamente universales, pero estos pueden darte un buen punto de partida:

French Spanish
différente diferente
paramètres ajustes
point punto
départ partida
la la
parfaitement perfectamente
peuvent pueden
de de
mais pero
vous ten
bon buen
pas no
est es
un persona

FR Gardez les informations à portée de main avec Confluence

ES Mantén cerca la información con Confluence

French Spanish
confluence confluence
gardez mantén
informations información
les la

FR Gardez tout le monde en phase et informé

ES Mantén a las personas conectadas y bien informadas

French Spanish
gardez mantén
le monde personas
et y
le las

FR Gardez le cap avec Jira Work Management

ES Mantente al día con Jira Work Management

French Spanish
gardez mantente
jira jira
management management
work work
avec con

FR Gardez le suivi des leads dans un CRM, pas en tête

ES Haz el seguimiento de tus leads en un CRM, no mentalmente

French Spanish
leads leads
crm crm
le el
en en
pas no
suivi seguimiento
des de

FR Gardez une visibilité sur les interactions et les comportements de vos clients

ES Da seguimiento a los comportamientos del cliente y las interacciones con él

French Spanish
interactions interacciones
comportements comportamientos
clients cliente
et y
visibilité a
de del
les los

FR Gardez les outils que vous utilisez déjà

ES Haz una integración a las herramientas que ya usas

French Spanish
utilisez usas
outils herramientas
déjà ya
les las
que que

FR Gardez une trace de toutes les informations dont vous disposez sur vos clients dans leur historique de conversation.

ES Lleva un registro de toda la información del cliente en un único contacto.

French Spanish
clients cliente
historique registro
informations información
de de

FR Gardez tout le monde sur la même page

ES Mantén a todos en la misma sintonía

French Spanish
gardez mantén
sur en
la la
tout a

FR Gardez votre marque devant les gens avec une newsletter régulière. Fournissez un contenu ciblé adapté à chaque segment spécifique de votre audience.

ES Mantén a tu marca visible para las personas con un newsletter regular. Envía contenido dirigido que sea relevante para cada segmento específico de tu público.

French Spanish
newsletter newsletter
régulière regular
ciblé dirigido
segment segmento
gardez mantén
audience público
votre tu
marque marca
de de
contenu contenido
à a
spécifique específico

FR Suivez les processus d'inscription, gérez les dons d'anciens étudiants et gardez tous les départements à jour.

ES Monitorea procesos de matriculación, administra donaciones de ex alumnos, y mantén a todos los departamentos en la misma sintonía.

French Spanish
dons donaciones
étudiants alumnos
gardez mantén
départements departamentos
processus procesos
et y
gérez administra
tous todos
les de
à a

FR Gardez le contact avec vos donateurs et bénévoles en configurant à l’avance tout ce dont vous avez besoin.

ES Mantén una conexión constante con tus donantes y voluntarios configurando con anticipación todo lo que necesitas.

French Spanish
contact conexión
configurant configurando
donateurs donantes
et y
bénévoles voluntarios
gardez mantén
besoin necesitas

FR Gardez le contact avec vos clients et prospects en configurant à l’avance tout ce dont vous avez besoin.

ES Mantén la conexión con los clientes y prospectos configurando con anticipación todo lo que necesitas.

French Spanish
contact conexión
configurant configurando
et y
gardez mantén
clients clientes
prospects prospectos
besoin necesitas
le la
tout todo

FR Gardez le contact avec vos clients plutôt que de suivre votre liste de tâches

ES Mantente conectado con tus clientes, no con tu lista de tareas pendientes

French Spanish
gardez mantente
clients clientes
liste lista
tâches tareas
de de
votre tu

FR Vos outils favoris Gardez un œil sur vos clients potentiels Évolue avec vous Des recettes pour automatiser davantage de processus

ES Las herramientas que adoras Haz un seguimiento de los prospectos Crece a medida que tú creces Las recetas amplían la automatización

French Spanish
recettes recetas
automatiser automatización
outils herramientas
davantage que
de de
clients prospectos
un a

FR Gardez les outils que vous utilisez déjà.

ES No sustituyas las herramientas que ya usas.

French Spanish
utilisez usas
outils herramientas
déjà ya
les las
que que

FR Gardez les offres en cours par le pipeline. Vérifiez les offres existantes, créez-en de nouvelles et prenez des notes pour qu'aucune offre ne passe entre les mailles du filet.

ES Asegúrate de que los tratos fluyan a través del pipeline. Consulta el estado de tratos existentes, crea nuevos y toma notas para asegurarte de que ningún trato se quede en el camino.

French Spanish
nouvelles nuevos
prenez toma
notes notas
offres tratos
pipeline pipeline
créez crea
offre trato
et y
existantes existentes
en en
le el
de de
du del
des ningún

FR Gardez le contact avec vos clients, plutôt qu’avec votre ordinateur

ES Mantente conectado con tus clientes, no con la computadora

French Spanish
gardez mantente
clients clientes
ordinateur computadora
le la
avec con
vos tus

FR Gardez une longueur d’avance sur les sujets qui changent la donne.

ES Mantente siempre por delante en los temas de actualidad.

French Spanish
gardez mantente
sujets temas
une de
sur en

FR Gardez une longueur d'avance grâce à ces ressources

ES Mantente actualizado con estos recursos

French Spanish
gardez mantente
ressources recursos
à con
ces estos

FR Gardez le cap grâce à ces ressources

ES Mantente centrado con estos recursos

French Spanish
gardez mantente
ressources recursos
à con
ces estos

FR Lorsque vous recherchez quel outil utiliser, gardez à l'esprit que la surveillance ne peut pas remplacer les outils de listening déployés au niveau de l'entreprise

ES Cuando estés buscando una herramienta, recuerda que el monitoreo no es una alternativa a las herramientas de listening de nivel empresarial

French Spanish
recherchez buscando
surveillance monitoreo
niveau nivel
outil herramienta
la el
outils herramientas
de de
ne no
à a

FR Gardez un œil sur tout ce qui pourrait perturber l'espace et avoir un impact sur votre entreprise.

ES Mantente atento a cualquier cuestión que altere el entorno que pueda afectar a tu organización.

French Spanish
gardez mantente
impact afectar
entreprise organización
pourrait que
un a
votre tu
sur el

FR Les objectifs ci-dessous peuvent vous être utiles, mais gardez à l'esprit que vous devez rester conforme aux réglementations en vigueur lorsque vous faites la promotion de votre institution sur les médias sociaux.

ES Si bien debes considerar los siguientes objetivos, también debes tener en cuenta el cumplimiento de las leyes y normas aplicables a la comercialización de tu institución en las redes sociales.

French Spanish
objectifs objetivos
institution institución
en vigueur aplicables
en en
de de
la la
réglementations leyes
votre tu
à a
vous devez debes

FR Gardez un œil sur vos concurrents en lançant des comparaisons avec la concurrence. Malheureusement pour notre boutique de café factice ci-dessous, Starbucks semble être plus performant sur les médias sociaux.

ES No pierdas de vista a tu competencia: usa las Comparaciones con la competencia. Desafortunadamente para nuestra cafetería simulada a continuación, Starbucks parece estar haciendo un mejor trabajo en las redes sociales.

French Spanish
comparaisons comparaciones
malheureusement desafortunadamente
café cafetería
starbucks starbucks
la la
semble parece
en en
de de
œil vista
concurrence la competencia
concurrents competencia
ci-dessous a

FR Gardez simplement à l’esprit que si vous décidez de conserver le VPN après votre période d’essai, l’abonnement de deux ans vous reviendra bien moins cher sur la durée.

ES Solo recuerda que, si decides continuar con la VPN después de tu periodo de prueba, el plan de dos años hará que te ahorres más dinero a largo plazo.

French Spanish
décidez decides
vpn vpn
conserver continuar
de de
ans años
votre tu
période periodo
si plazo
la la
le el
à a

FR Gardez à l’esprit que si vous optez pour un abonnement d’un mois, votre garantie satisfait ou remboursé sera de 14 jours

ES Recuerda: si eliges la suscripción por un mes, la garantía de reembolso será de 14 días

French Spanish
abonnement suscripción
garantie garantía
mois mes
sera será
gardez ser
de de
jours días
un a

FR Gardez à l’esprit que n’importe quel appareil équipé d’une caméra est susceptible d’être connecté à internet, ce qui signifie qu’il est vulnérable à ce genre d’attaques.

ES Ten en mente que cualquier dispositivo con cámara que se pueda conectar a Internet es vulnerable a esta clase de ataques.

French Spanish
appareil dispositivo
caméra cámara
internet internet
nimporte cualquier
est es
à a
ce esta
genre clase
être pueda

FR Gardez à l’esprit que la possession et la distribution de contenu pornographique de ce type sont illégales dans de nombreux pays.

ES Ten en cuenta que la posesión y distribución de material de pornovenganza es considerado ilegal en muchos países.

French Spanish
possession posesión
distribution distribución
illégales ilegal
pays países
la la
et y
de de

FR Gardez à l’esprit que des modifications peuvent toujours être apportées à ce programme, selon les évolutions de la pandémie de Covid-19

ES Ten en cuenta que aún puede haber cambios en este calendario, dependiendo de cómo se desarrolle la pandemia de la COVID

French Spanish
pandémie pandemia
programme calendario
modifications cambios
la la
de de
ce este
covid covid
à a
toujours aún

FR Gardez à l’esprit que ces plateformes ne sont pas disponibles dans tous les pays du monde et que vous aurez besoin d’un abonnement payant pour y accéder.

ES Para acceder a la mayoría de estos servicios necesitas pagar una suscripción, y no todos funcionan en todos los países.

French Spanish
besoin necesitas
abonnement suscripción
payant pagar
et y
pays países
accéder acceder
dun de
ne no
tous todos
à a

FR Masquez votre adresse IP et gardez votre anonymat

ES Dirección IP oculta y anonimato

French Spanish
ip ip
anonymat anonimato
et y
adresse dirección

FR Réfléchissez de manière logique et gardez votre calme

ES Piensa con lógica y mantén la calma

French Spanish
logique lógica
gardez mantén
calme calma
et y
de con

FR Gardez à l’esprit que les liens que vous décidez de tester peuvent ne pas être autorisés dans votre pays, faites donc toujours preuve de prudence lorsque vous cliquez sur un lien de streaming.

ES Recuerda que uno de los enlaces que decidas probar puede no estar permitido en tu país, así que siempre sé cauteloso cuando haces clic en un enlace a un streaming.

French Spanish
pays país
streaming streaming
lien enlace
autorisé permitido
liens enlaces
de de
votre tu
toujours siempre
tester probar
que así
cliquez clic
ne no
à a

FR Gardez toutefois à l’esprit que les mégadonnées sont collectées de bien des façons, pas seulement en ligne

ES Ten en cuenta, sin embargo, que el big data se recolecta de muchas formas distintas, no solo en línea

French Spanish
façons formas
ligne línea
de de
en en
seulement solo
toutefois sin embargo
pas no
bien big

FR Gardez sur le fer dherbe sur coudre sur patch brodé 2 1/2 x | Etsy

ES Mantener en el hierro de la hierba en la costura en el parche | Etsy

French Spanish
gardez mantener
patch parche
etsy etsy
fer hierro
le el
sur en

FR Nous sommes sur la route et venons dans une ville près de chez vous. Gardez un œil sur cette page pour voir où nous passons prochainement !

ES Hemos salido a la carretera y nos dirigimos a una ciudad cercana a donde tú estás. ¡No pierdas de vista esta página para ver adónde nos dirigiremos próximamente!

French Spanish
ville ciudad
prochainement próximamente
et y
la la
de de
page página
voir ver
près cercana
un a

FR Classez votre Collection et gardez un œil sur la valeur de vos références sur le marché. Ajouter des articles à votre Wantlist afin de recevoir des alertes ciblées sur les nouveautés et les raretés en vente !

ES Cataloga tu colección y lleva un registro de su valor actual en el mercado. ¡Añade artículos a tu "lista de deseos" para ser notificado cuando esas rarezas salgan a la venta!

French Spanish
collection colección
ajouter añade
et y
vente venta
valeur valor
de de
en en
marché mercado
la la
le el
votre tu
à a

Showing 50 of 50 translations