Translate "l entente" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "l entente" from French to Spanish

Translations of l entente

"l entente" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

entente acuerdo con lo para por y

Translation of French to Spanish of l entente

French
Spanish

FR L'entente financière définit les niveaux de service et les modalités qui doivent être convenus par les deux parties pour que l'entente soit conclue et que le produit ou le service soit livré.

ES El acuerdo financiero define los niveles de servicio y los términos que deben ser acordados por ambas partes para que el acuerdo se complete y el producto o servicio se entregue.

French Spanish
financière financiero
définit define
modalités términos
parties partes
et y
doivent deben
de de
le el
ou o
les deux ambas
niveaux niveles
service servicio
produit producto
être ser

FR Trouvez un terrain d'entente avec des non-concepteurs

ES Encuentra puntos en común con personas ajenas al diseño

French Spanish
trouvez encuentra
avec con
des en

FR L'entente sur les droits de propriété intellectuelle

ES Acuerdo sobre Derechos de Propiedad Intelectual

French Spanish
intellectuelle intelectual
droits derechos
propriété propiedad
de de

FR Dua Lipa, née le 22 août 1995 à Londres, est une autrice-compositrice-interprète britannique d'origine albanaise. En 2015, elle signe une entente avec Warner Bros. Records et publie… en lire plus

ES Dua Lipa (Londres, 22 de agosto de 1995) es una cantante, compositora, modelo y diseñadora de moda británica de origen albano-kosovar. Inició su carrera musical a los 14 años, cuando… Más información

FR Offrez à vos équipes la possibilité d'échanger directement avec les étudiants et d'établir une bonne entente avec eux tout en gardant la main mise sur le contenu des messages et les niveaux d'accès.

ES Permite que tu equipo interactúe directamente y conecte con los estudiantes sin comprometer el control sobre los mensajes y el acceso.

French Spanish
et y
équipes equipo
étudiants estudiantes
directement directamente
messages mensajes
les los
à que

FR Qu'il s'en soit de prêts et de baux, d'hypothèques ou d'assurance, chaque relation client commence par une nouvelle entente.

ES Desde préstamos y arrendamientos, hasta hipotecas y seguros, cada relación con el cliente comienza con un nuevo acuerdo.

French Spanish
prêts préstamos
relation relación
commence comienza
nouvelle nuevo
entente acuerdo
et y
client cliente
quil el

FR Les institutions financières automatisent leurs processus d'entente pour trois raisons clés :

ES Las instituciones financieras automatizan sus procesos de acuerdos por tres razones fundamentales:

French Spanish
institutions instituciones
processus procesos
raisons razones
financières financieras
clés fundamentales
trois de

FR Une banque américaine qui a numérisé les prêts à la consommation et les prêts aux PME, a éliminé 80 % des coûts de traitement des documents grâce à des processus d'entente automatisés,ce qui représente des millions de dollars économisés.

ES Un banco de los 5 principales de EE.UU., que digitalizó los préstamos al consumo y a las PYME, eliminó el 80% de los costes de gestión de documentos con procesos de acuerdos automatizados, lo que supone un ahorro de millones de dólares.

French Spanish
banque banco
américaine ee.uu
prêts préstamos
consommation consumo
pme pyme
coûts costes
dollars dólares
et y
documents documentos
automatisés automatizados
processus procesos
traitement gestión
la el
de de
millions millones
à a

FR La numérisation du processus d'entente permet aux institutions financières de saisir des preuves électroniques inviolables tout au long du processus sous la forme de pistes de vérification numérique

ES La digitalización del proceso de acuerdo permite a las instituciones financieras capturar pruebas electrónicas evidentes a lo largo del proceso en forma de pistas de auditoría digitales

French Spanish
institutions instituciones
long largo
processus proceso
permet permite
pistes pistas
numérisation digitalización
preuves pruebas
électroniques electrónicas
la la
financières financieras
de de
du del
forme forma
vérification auditoría
saisir capturar
numérique a

FR Les pistes de vérification numérique peuvent inclure des preuves de conformité, des preuves de l'identité du client ou des preuves de son intention d'être lié par l'entente

ES Las pistas de auditoría digitales pueden incluir pruebas de cumplimiento, pruebas de la identidad del cliente o pruebas de su intención de estar obligado por el acuerdo

French Spanish
pistes pistas
inclure incluir
client cliente
intention intención
conformité cumplimiento
ou o
preuves pruebas
de de
peuvent pueden
du del
vérification auditoría
numérique a

FR Entente Saint-Clément-Montferrier a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Eighth round.

ES Entente Saint-Clément-Montferrier ganó el partido en tiempo normal y avanza a Eighth round.

French Spanish
match partido
gagné a
et y
le el
durant en
temps tiempo

FR Un SLA est une entente contractuelle entre un fournisseur de services et un client qui définit le niveau de service, les responsabilités et les priorités

ES Un SLA es un acuerdo contractual entre un proveedor de servicios y un cliente que define el nivel de servicio, las responsabilidades y las prioridades

French Spanish
entente acuerdo
contractuelle contractual
client cliente
définit define
sla sla
et y
niveau nivel
responsabilités responsabilidades
le el
service servicio
priorités prioridades
fournisseur proveedor
de de
services servicios
est es

FR Cela permet de créer un débat sain et de mettre en place les conditions nécessaires afin que les différentes parties puissent trouver un terrain d’entente sur les politiques qui affectent le fonctionnement de l’Internet mondial.

ES Es una forma saludable de crear debate, estableciendo las condiciones adecuadas para que diferentes opiniones encuentren un terreno común sobre las políticas públicas que afectan al funcionamiento de la Internet global.

French Spanish
débat debate
sain saludable
différentes diferentes
affectent afectan
mondial global
trouver encuentren
créer crear
terrain terreno
politiques políticas
parties forma
le la
fonctionnement funcionamiento
conditions condiciones
un una

FR La période d’inspection peut être prolongée d’entente avec le représentant de l’Etat partie inspecté.

ES Los períodos de inspección podrán ser prorrogados mediante acuerdo con el representante del Estado Parte inspeccionado.

French Spanish
représentant representante
inspecté inspeccionado
période períodos
partie parte
être ser
de de

FR Sauf indication contraire, cet accord constitue l'intégralité de l'entente entre vous et TabbleDabble.

ES A menos que se indique lo contrario, este acuerdo constituye todo lo convenido entre usted y TabbleDabble.

French Spanish
sauf a menos que
contraire contrario
accord acuerdo
constitue constituye
et y
cet que
de entre

FR Mali: Procès Sanogo : un recours à la loi d’entente nationale qui envoie un mauvais signal aux victimes

ES Recomendaciones sugeridas a los Estados examinados en el 29º periodo de sesiones del examen periódico universal, 15-26 de enero de 2018

French Spanish
nationale estados
la el
aux de
à a

FR Après des années de campagne d’Amnesty International, la Cour fédérale du Canada a statué que le renvoi des demandeurs et demandeuses d’asile aux États-Unis au titre de lEntente sur les tiers pays sûrs était contraire à la Constitution.

ES Tras varios años de campaña de Amnistía Internacional, un tribunal federal de Canadá resolvió que devolver solicitantes de asilo a Estados Unidos en aplicación del Acuerdo de Tercer País Seguro era inconstitucional.

French Spanish
campagne campaña
international internacional
cour tribunal
fédérale federal
demandeurs solicitantes
unis unidos
canada canadá
pays país
de de
années años
sûrs seguro
était era
à a
titre en

FR Vos valeurs et vos idées peuvent être différentes, ce qui rend difficile la recherche d'un terrain d'entente

ES Es posible que ambos tengan ideas o valores opuestos y quizá sea difícil que lleguen a un común acuerdo

French Spanish
idées ideas
difficile difícil
et y
valeurs valores
dun un
peuvent quizá
être que
rend a
qui es

FR Afin d'éviter tout problème ultérieur, demandez à quelqu'un d'assister à la signature ou prenez avec votre téléphone une photo de chacun d'entre vous au moment de la signature de l'entente.

ES Para evitar problemas posteriores, lleva a alguien para que sea testigo de las firmas o toma una foto con tu teléfono de cada uno de los que firman el acuerdo.

French Spanish
signature firmas
téléphone teléfono
photo foto
éviter evitar
la el
prenez toma
ou o
de de
quelquun alguien
votre tu
vous problemas
à a

FR Soulignez à votre ancien partenaire qu'en ayant recours à la médiation, une tierce partie impartiale se chargera, avec vous deux, de trouver un terrain d'entente qui vous conviendra à tous les deux

ES Enfatízale a tu expareja que con la mediación, un tercero neutral trabajará con ambos para alcanzar una solución que sea mutuamente aceptable

French Spanish
trouver solución
la la
tierce tercero
votre tu
médiation mediación
à a
ayant que
de con

FR Elle ne vous poussera pas à conclure une entente, et si vous ne parvenez pas à en conclure une, vous pourrez toujours vous retirer.

ES No los presionará para llegar a un acuerdo y, si no se alcanza uno, pueden retirarse.

French Spanish
entente acuerdo
pourrez pueden
et y
ne no
à a
une un

FR Vous pouvez aider le médiateur en lui permettant de savoir quels sont vos points de désaccord importants au lieu des questions sans importance sur lesquelles vous pouvez trouver aisément un terrain d'entente.

ES Puede ser útil para el mediador si puedes determinar dónde hay un desacuerdo significativo, a diferencia de otros temas menores en los que ambos podrían encontrar un terreno común.

French Spanish
médiateur mediador
aider útil
trouver encontrar
terrain terreno
le el
en en
de de
un ambos
vous temas

FR Si vous parvenez à trouver un terrain d'entente, cela vous permettra de continuer à vous entendre et à faire des compromis, même si vous ne vous entendez que sur des points assez mineurs.

ES Si puedes encontrar un tema común, pon la base para un compromiso y acuerdo continuo, incluso si los temas en los que pueden ponerse de acuerdo son bastante menores.

French Spanish
trouver encontrar
mineurs menores
et y
de de
faire ponerse
compromis compromiso
assez bastante
un base
ne son

FR Après qu'il vous ait séparés, le médiateur fera la navette entre vous deux, discutera de la situation et tentera de trouver un terrain d'entente.

ES Una vez que se separen, el mediador irá y volverá entre ustedes, de tal modo que platicará sobre la situación y tratará de encontrar espacio para el compromiso.

French Spanish
médiateur mediador
trouver encontrar
et y
vous ustedes
ait que
de de
la la
le el
situation situación
un una

FR Si votre ex-partenaire et vous parvenez à une entente grâce à la médiation, le médiateur rédigera un accord qu'il vous demandera de signer tous les deux

ES Si tu expareja y tú pueden llegar a un acuerdo a través de la mediación, el mediador por lo general redactará un acuerdo para que ambos lo firmen

French Spanish
médiateur mediador
et y
médiation mediación
accord acuerdo
de de
demandera si
la la
le el
votre tu
à a

FR Tout au long de la guerre fratricide, la Turquie a soutenu le gouvernement d'entente nationale, qui dominait la partie occidentale du pays

ES A lo largo de la guerra fratricida, Turquía respaldó al Gobierno de Acuerdo Nacional, dominador de la parte occidental del país

French Spanish
guerre guerra
turquie turquía
gouvernement gobierno
long largo
au al
de de
nationale nacional
pays país
partie parte
la la
du del

FR À ce titre, nous travaillons en étroite collaboration avec le département de l'éducation au niveau provincial et nous avons signé une lettre d'entente pour travailler sur les indicateurs WASH dans les écoles

ES Como tal, estamos trabajando muy de cerca con el departamento de educación a nivel provincial y hemos firmado una carta de entendimiento para trabajar en los indicadores WASH en las escuelas

French Spanish
département departamento
éducation educación
provincial provincial
indicateurs indicadores
et y
le el
lettre carta
niveau nivel
de de
travailler trabajar
avec con
dans en
nous hemos

FR Cette entente s’inscrit dans le désir commun et les efforts constants des deux sociétés pour promouvoir la transformation numérique auprès des grandes institutions de gestion de patrimoine.

ES Descubra cómo crear la hoja de ruta adecuada para impulsar la participación digital del cliente.

French Spanish
promouvoir impulsar
numérique digital
de de
la la

FR Nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé dans la transaction originale pour ce remboursement, à moins d?une entente expresse contraire avec vous et en aucun cas vous ne serez facturé pour un tel remboursement

ES Utilizaremos los mismos medios de pago utilizados por usted en la transacción original para dicho reembolso, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con usted y en ningún caso se le cobrará por dicho reembolso

French Spanish
moins menos
nous utiliserons utilizaremos
remboursement reembolso
et y
transaction transacción
de de
paiement pago
en en
la la
contraire contrario
ne ningún
originale original
à a
expresse expresamente
cas caso

FR Les présentes Conditions constituent l'intégralité de l'accord entre vous et Splashtop et remplacent tout accord, communication, et/ou entente antérieurs ou en vigueur, écrits ou oraux, concernant l'objet des présentes

ES Estas Condiciones constituyen el acuerdo completo entre Usted y Splashtop y sustituyen a cualquier acuerdo, comunicación y/o entendimiento anterior o contemporáneo, escrito u oral, relativo al objeto de las mismas

French Spanish
conditions condiciones
constituent constituyen
remplacent sustituyen
communication comunicación
splashtop splashtop
et y
accord acuerdo
ou o
de de

FR Le présent Accord se substitue à tous les arrangements, ententes, promesses ou accords conclus ou existants entre les parties avant la signature du présent Accord, lequel constitue une entente complète entre les parties présentes

ES Este Contrato reemplaza cualesquiera arreglos, entendimientos, promesas o acuerdos efectuados o existentes entre las partes antes de la firma de este Contrato, que constituye el compromiso completo entre las partes del mismo

French Spanish
promesses promesas
parties partes
signature firma
constitue constituye
accords acuerdos
existants existentes
à que
ou o
complète completo
accord contrato
la la
le el
du del
entre de

FR Cette entente est conclue entre vous (l'" utilisateur " ou " vous ") et Turbologo LLC (" Turbologo " ou " nous ")

ES Este acuerdo es entre usted (el "Usuario" o "usted") y Turbologo LLC ("Turbologo" o "nosotros")

French Spanish
entente acuerdo
utilisateur usuario
turbologo turbologo
llc llc
ou o
et y
est es

FR Si vous n'êtes pas d'accord avec toutes les dispositions de cette entente, vous ne pouvez pas utiliser nos Services

ES Si no está de acuerdo con todas las disposiciones de este Acuerdo, no puede usar los Servicios

French Spanish
entente acuerdo
dispositions disposiciones
utiliser usar
services servicios
de de
pouvez puede
n no

FR La compétence exclusive et le lieu des actions liées à l'objet de cette entente seront les tribunaux situés à Toronto, en Ontario, et vous devrez de ce fait vous soumettre à la compétence exclusive de ces tribunaux.

ES La jurisdicción exclusiva y el lugar para las acciones relacionadas con el tema del presente documento serán los tribunales ubicados en Toronto, Ontario, y usted se somete a la jurisdicción personal de dichos tribunales.

French Spanish
compétence jurisdicción
lieu lugar
tribunaux tribunales
situés ubicados
toronto toronto
ontario ontario
et y
de de
en en
actions acciones
la la
exclusive exclusiva
les serán
le el
à a

FR Entente de distribution entre InnovMetric Logiciels inc. et Renishaw Plc

ES Acuerdo de distribución entre InnovMetric Software Inc. y Renishaw Plc

French Spanish
entente acuerdo
distribution distribución
logiciels software
inc inc
plc plc
et y
de de

FR Entente de distribution entre InnovMetric Logiciels inc. et Renishaw Plc | InnovMetric

ES Acuerdo de distribución entre InnovMetric Software Inc. y Renishaw Plc | InnovMetric Software - Your 3D Metrology Software Partner

French Spanish
entente acuerdo
distribution distribución
logiciels software
inc inc
plc plc
et y
de de

FR La société mondiale de métrologie Renishaw a le plaisir d’annoncer la conclusion d’une entente de vente et de distribution avec InnovMetric Logiciels inc

ES La empresa de metrología global, Renishaw, se complace en anunciar un acuerdo de distribución de ventas con InnovMetric Software Inc

French Spanish
mondiale global
entente acuerdo
logiciels software
inc inc
société empresa
vente ventas
distribution distribución
de de
la la

FR Entente complète ; Aucune renonciation

ES Totalidad del acuerdo; ausencia de renuncia

French Spanish
entente acuerdo
renonciation renuncia
complète totalidad

FR L’ICCWC a été officiellement créé le 23 novembre 2010 à Saint-Pétersbourg (Russie), avec la signature d’une Lettre d’entente entre les cinq organisations partenaires du Consortium

ES El ICCWC se estableció oficialmente el 23 de noviembre de 2010 en San Petersburgo (Rusia) con la firma de una Carta de Entendimiento entre las cinco organizaciones asociadas en el Consorcio

French Spanish
officiellement oficialmente
novembre noviembre
saint-pétersbourg petersburgo
russie rusia
lettre carta
consortium consorcio
saint san
partenaires asociadas
signature firma
organisations organizaciones
la la
le el
à en

FR LEGS sert de terrain d’entente pour les interventions axées sur l’élevage et les réponses humanitaires, tout en veillant à ce que les principes et les normes soient compris et préservés

ES LEGS proporciona un punto de encuentro para las respuestas humanitarias y las intervenciones basadas en el ganado, al tiempo que asegura que los principios y las normas se comprenden y se mantienen

French Spanish
interventions intervenciones
réponses respuestas
humanitaires humanitarias
et y
principes principios
normes normas
de de
en en

FR L’alliance de la gastronomie et du tourisme forme un socle pour la préservation du patrimoine matériel et immatériel, l’autonomisation des populations et lentente interculturelle.

ES La unión entre la gastronomía y el turismo ofrece un espacio para preservar el patrimonio material e inmaterial, empoderar a la sociedad civil y mejorar el entendimiento intercultural.

French Spanish
tourisme turismo
patrimoine patrimonio
matériel material
et y
gastronomie gastronomía
un a
la la
pour para

FR Ces photos ont contribué à la sensibilisation à l’action des Lions à l'échelle mondiale en matière de besoins humanitaires, de paix et d’entente internationale.

ES Estas fotos aumentaron la concienciación sobre los esfuerzos globales de los Leones de atender las necesidades humanitarias existentes, de promover la paz y el entendimiento internacional.

French Spanish
photos fotos
sensibilisation concienciación
lions leones
humanitaires humanitarias
paix paz
et y
internationale internacional
de de
besoins necesidades
la la
en sobre

FR À ce titre, nous travaillons en étroite collaboration avec le département de l'éducation au niveau provincial et nous avons signé une lettre d'entente pour travailler sur les indicateurs WASH dans les écoles

ES Como tal, estamos trabajando muy de cerca con el departamento de educación a nivel provincial y hemos firmado una carta de entendimiento para trabajar en los indicadores WASH en las escuelas

French Spanish
département departamento
éducation educación
provincial provincial
indicateurs indicadores
et y
le el
lettre carta
niveau nivel
de de
travailler trabajar
avec con
dans en
nous hemos

FR Cela permet de créer un débat sain et de mettre en place les conditions nécessaires afin que les différentes parties puissent trouver un terrain d’entente sur les politiques qui affectent le fonctionnement de l’Internet mondial.

ES Es una forma saludable de crear debate, estableciendo las condiciones adecuadas para que diferentes opiniones encuentren un terreno común sobre las políticas públicas que afectan al funcionamiento de la Internet global.

French Spanish
débat debate
sain saludable
différentes diferentes
affectent afectan
mondial global
trouver encuentren
créer crear
terrain terreno
politiques políticas
parties forma
le la
fonctionnement funcionamiento
conditions condiciones
un una

FR Trouvez un terrain d'entente avec des non-concepteurs

ES Encuentra puntos en común con personas ajenas al diseño

French Spanish
trouvez encuentra
avec con
des en

FR Cette entente s’inscrit dans le désir commun et les efforts constants des deux sociétés pour promouvoir la transformation numérique auprès des grandes institutions de gestion de patrimoine.

ES Cómo la estrategia impulsa la digitalización efectiva

French Spanish
numérique digitalización
et estrategia
la la

FR Après des années de campagne d’Amnesty International, la Cour fédérale du Canada a statué que le renvoi des demandeurs et demandeuses d’asile aux États-Unis au titre de lEntente sur les tiers pays sûrs était contraire à la Constitution.

ES Tras varios años de campaña de Amnistía Internacional, un tribunal federal de Canadá resolvió que devolver solicitantes de asilo a Estados Unidos en aplicación del Acuerdo de Tercer País Seguro era inconstitucional.

French Spanish
campagne campaña
international internacional
cour tribunal
fédérale federal
demandeurs solicitantes
unis unidos
canada canadá
pays país
de de
années años
sûrs seguro
était era
à a
titre en

FR Nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé dans la transaction originale pour ce remboursement, à moins d?une entente expresse contraire avec vous et en aucun cas vous ne serez facturé pour un tel remboursement

ES Utilizaremos los mismos medios de pago utilizados por usted en la transacción original para dicho reembolso, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con usted y en ningún caso se le cobrará por dicho reembolso

French Spanish
moins menos
nous utiliserons utilizaremos
remboursement reembolso
et y
transaction transacción
de de
paiement pago
en en
la la
contraire contrario
ne ningún
originale original
à a
expresse expresamente
cas caso

FR Nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé dans la transaction originale pour ce remboursement, à moins d?une entente expresse contraire avec vous et en aucun cas vous ne serez facturé pour un tel remboursement

ES Utilizaremos los mismos medios de pago utilizados por usted en la transacción original para dicho reembolso, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con usted y en ningún caso se le cobrará por dicho reembolso

French Spanish
moins menos
nous utiliserons utilizaremos
remboursement reembolso
et y
transaction transacción
de de
paiement pago
en en
la la
contraire contrario
ne ningún
originale original
à a
expresse expresamente
cas caso

FR Nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé dans la transaction originale pour ce remboursement, à moins d?une entente expresse contraire avec vous et en aucun cas vous ne serez facturé pour un tel remboursement

ES Utilizaremos los mismos medios de pago utilizados por usted en la transacción original para dicho reembolso, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con usted y en ningún caso se le cobrará por dicho reembolso

French Spanish
moins menos
nous utiliserons utilizaremos
remboursement reembolso
et y
transaction transacción
de de
paiement pago
en en
la la
contraire contrario
ne ningún
originale original
à a
expresse expresamente
cas caso

Showing 50 of 50 translations