FR Pendant le tranchage, l’algorithme de numérisation intelligent breveté de Eiger crée un chemin de numérisation intégré. La X7 scanne la pièce pendant l’impression et crée un nuage de points de données dimensionnelles.
"numérisation" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
numérisation | automatización digital digitales digitalización escaneado escanear escaneo |
FR Pendant le tranchage, l’algorithme de numérisation intelligent breveté de Eiger crée un chemin de numérisation intégré. La X7 scanne la pièce pendant l’impression et crée un nuage de points de données dimensionnelles.
ES A medida que se lamina una pieza, el algoritmo de escaneado inteligente patentado de Eiger crea una trayectoria de escaneo integrada. La X7 escanea la pieza mientras la imprime y crea una nube de puntos de datos dimensionales.
French | Spanish |
---|---|
intelligent | inteligente |
breveté | patentado |
eiger | eiger |
crée | crea |
intégré | integrada |
scanne | escanea |
pièce | pieza |
points | puntos |
données | datos |
et | y |
de | de |
nuage | una nube |
numérisation | escaneo |
la | la |
le | el |
ce | que |
un | a |
FR Une fois que vous avez cliqué sur le bouton de numérisation, la numérisation des papiers sera effectuée lorsque les étudiants soumettront le travail
ES Una vez que haya hecho clic en el botón de escaneo, el escaneo de los trabajos se realizará cuando los estudiantes envíen el trabajo
French | Spanish |
---|---|
numérisation | escaneo |
étudiants | estudiantes |
de | de |
travail | trabajo |
vous avez | haya |
fois | vez |
bouton | botón |
FR Si la pandémie fait quelque chose, c'est bien d'accélérer le processus de numérisation, et le vice-président a voulu illustrer le processus de numérisation de la justice en Colombie, qui a été soutenu par des ressources espagnoles
ES Si algo está haciendo la pandemia es acelerar el proceso de digitalización y la vicepresidenta ha querido ejemplificar el proceso de la digitalización de la justicia en Colombia, que ha contado con el apoyo de recursos españoles
French | Spanish |
---|---|
pandémie | pandemia |
numérisation | digitalización |
voulu | querido |
justice | justicia |
colombie | colombia |
soutenu | apoyo |
et | y |
ressources | recursos |
en | en |
processus | proceso |
de | de |
cest | es |
la | la |
bien | si |
le | el |
FR La meilleure qualité pour la numérisation de vos images analogiques : Il y a 30 ans, chez LaserSoft, nous avons pris à tâche de créer le meilleur logiciel de numérisation de diapositives, négatifs et de photos
ES La mejor calidad para la digitalización de sus imágenes analógicas: hace 30 años en LaserSoft Imaging nos tomamos la tarea de crear el mejor software para el escaneo de diapositivas, negativos y fotografías
French | Spanish |
---|---|
analogiques | analógicas |
tâche | tarea |
logiciel | software |
diapositives | diapositivas |
négatifs | negativos |
qualité | calidad |
et | y |
de | de |
images | imágenes |
ans | años |
numérisation | digitalización |
créer | crear |
photos | fotografías |
la | la |
meilleure | la mejor |
le | el |
à | a |
FR Notre nouvelle fonctionnalité SilverFast ExpressScan est une méthode intelligente de numérisation qui vous fait gagner beaucoup de temps lors de la numérisation. Si plusieurs images sont placées ?
ES Nuestra nueva función ExpressScan de SilverFast es un método de escaneo inteligente que le puede ahorrar mucho tiempo al escanear. Si múltiples imágenes están colocadas en la posición correcta sobre la superficie plana ?
French | Spanish |
---|---|
nouvelle | nueva |
fonctionnalité | función |
intelligente | inteligente |
images | imágenes |
méthode | método |
temps | tiempo |
la | la |
de | de |
numérisation | escaneo |
est | es |
gagner | que |
si | puede |
FR Pendant le tranchage, l’algorithme de numérisation intelligent breveté de Eiger crée un chemin de numérisation intégré. La X7 scanne la pièce pendant l’impression et crée un nuage de points de données dimensionnelles.
ES A medida que se lamina una pieza, el algoritmo de escaneado inteligente patentado de Eiger crea una trayectoria de escaneo integrada. La X7 escanea la pieza mientras la imprime y crea una nube de puntos de datos dimensionales.
French | Spanish |
---|---|
intelligent | inteligente |
breveté | patentado |
eiger | eiger |
crée | crea |
intégré | integrada |
scanne | escanea |
pièce | pieza |
points | puntos |
données | datos |
et | y |
de | de |
nuage | una nube |
numérisation | escaneo |
la | la |
le | el |
ce | que |
un | a |
French | Spanish |
---|---|
et | y |
extraire | extracción |
rapidement | rápida |
texte | texto |
de | de |
FR Grâce à la numérisation de plus en plus fréquente de la recherche, il existe de nouvelles possibilités de stockage et de conservation des données de recherche
ES Con la creciente digitalización de la investigación, existen nuevas posibilidades de almacenamiento y conservación de los datos de investigación
French | Spanish |
---|---|
numérisation | digitalización |
recherche | investigación |
possibilités | posibilidades |
la | la |
nouvelles | nuevas |
stockage | almacenamiento |
et | y |
conservation | conservación |
de | de |
à | con |
données | datos |
il | existen |
FR Une nouvelle marque exclusivement numérique : les entreprises profitent de la numérisation pour lancer une nouvelle marque numérique qui séduit les milléniaux et les autres utilisateurs du numérique
ES Una nueva marca sólo digital: Las empresas aprovechan las oportunidades de la digitalización para lanzar una nueva marca digital que atraiga a los millennials y otros usuarios digitales
French | Spanish |
---|---|
nouvelle | nueva |
entreprises | empresas |
lancer | lanzar |
utilisateurs | usuarios |
la | la |
et | y |
numérisation | digitalización |
marque | marca |
numérique | digital |
de | de |
autres | otros |
FR Ce but peut être d'améliorer l'expérience client, d'innover plus rapidement ou simplement de mieux survivre face aux bouleversements que provoque la numérisation dans leur secteur.
ES Este propósito puede ser mejorar la experiencia del cliente, generar innovaciones con mayor rapidez o simplemente contar con más recursos para sobrevivir mientras la revolución digital transforma al sector.
French | Spanish |
---|---|
client | cliente |
survivre | sobrevivir |
numérisation | digital |
secteur | sector |
ou | o |
simplement | simplemente |
rapidement | rapidez |
la | la |
but | propósito |
peut | puede |
plus | más |
être | ser |
ce | este |
de | del |
FR Son objectif ultime est d'aider les gens à créer des entreprises grâce à la numérisation en leur faisant réaliser que les rêves deviennent réalité si vous restez motivé
ES Su objetivo final es ayudar a las personas a construir negocios a través de la digitalización para que se den cuenta de que los sueños se hacen realidad si se mantiene motivado
French | Spanish |
---|---|
numérisation | digitalización |
rêves | sueños |
réalité | realidad |
motivé | motivado |
objectif | objetivo |
la | la |
ultime | final |
entreprises | negocios |
gens | personas |
est | es |
à | a |
deviennent | que |
French | Spanish |
---|---|
périphériques | dispositivos |
serveurs | servidores |
stockage | almacenamiento |
intelligents | inteligentes |
nouvelle | nueva |
et | y |
réseau | red |
connecter | conectar |
technologie | tecnología |
la | la |
des | un |
de | de |
FR L'industrie de la santé adopte de nouvelles technologies, notamment pour la numérisation des dossiers de santé, il est donc impératif que la cybersécurité reste en première ligne de tous les projets de gestion des données
ES A medida que el sector sanitario introduce más tecnología, sobre todo en términos de digitalización de los registros sanitarios, la ciberseguridad será prioritaria en cada proyecto de gestión de datos
French | Spanish |
---|---|
numérisation | digitalización |
cybersécurité | ciberseguridad |
technologies | tecnología |
en | en |
de | de |
reste | ser |
projets | proyecto |
gestion | gestión |
données | datos |
la | la |
première | a |
FR Le moindre processus, service et application chez Microsoft passe par une phase de numérisation et d'optimisation
ES Cada uno de los procesos, los servicios y las aplicaciones de Microsoft se encuentra en proceso de digitalización y optimización
French | Spanish |
---|---|
microsoft | microsoft |
numérisation | digitalización |
service | servicios |
et | y |
application | aplicaciones |
de | de |
processus | proceso |
FR La numérisation aide les gouvernements à générer davantage de revenus, tout en permettant le commerce électronique, la santé en ligne et l?automatisation, ce qui renforce les économies africaines
ES La digitalización está ayudando a los gobiernos a generar más ingresos, al tiempo que permite el comercio electrónico, la sanidad electrónica y la automatización, lo que está fortaleciendo las economías africanas
French | Spanish |
---|---|
gouvernements | gobiernos |
générer | generar |
permettant | permite |
santé | sanidad |
l | s |
économies | economías |
africaines | africanas |
aide | ayudando |
numérisation | digitalización |
revenus | ingresos |
et | y |
automatisation | automatización |
commerce | comercio |
électronique | electrónico |
la | la |
le | el |
à | a |
FR Les femmes africaines, actrices de la numérisation et de la transformation : l'AfChix et l'Internet Society renouvellent leur partenariat - Internet Society
ES Las mujeres africanas impulsarán la digitalización y la transformación: AfChix e Internet Society renuevan su colaboración - Internet Society
French | Spanish |
---|---|
femmes | mujeres |
africaines | africanas |
numérisation | digitalización |
transformation | transformación |
internet | internet |
et | y |
society | society |
la | la |
partenariat | colaboración |
leur | su |
FR Les femmes africaines, actrices de la numérisation et de la transformation : l?AfChix et l?Internet Society renouvellent leur partenariat
ES Las mujeres africanas impulsarán la digitalización y la transformación: AfChix e Internet Society renuevan su colaboración
French | Spanish |
---|---|
femmes | mujeres |
africaines | africanas |
numérisation | digitalización |
transformation | transformación |
et | y |
society | society |
la | la |
partenariat | colaboración |
internet | internet |
leur | su |
l | e |
FR Les marchés africains prennent des mesures audacieuses pour accélérer la numérisation et la transformation
ES Las economías africanas están tomando medidas audaces para acelerar la digitalización y la transformación
French | Spanish |
---|---|
africains | africanas |
accélérer | acelerar |
numérisation | digitalización |
transformation | transformación |
prennent | tomando |
la | la |
et | y |
l | están |
mesures | medidas |
pour | para |
FR Avec le boom du commerce électronique pendant la pandémie de coronavirus, on peut espérer que la numérisation soit un moteur de transformation et de croissance
ES Con el auge del comercio electrónico durante la pandemia de coronavirus, hay nuevas esperanzas de que la digitalización pueda impulsar la transformación y el crecimiento
French | Spanish |
---|---|
boom | auge |
électronique | electrónico |
pandémie | pandemia |
coronavirus | coronavirus |
numérisation | digitalización |
transformation | transformación |
et | y |
croissance | crecimiento |
de | de |
commerce | comercio |
peut | pueda |
la | la |
le | el |
du | del |
FR - Lancement national le 24 septembre 2020 Inclura la numérisation du code QR du site Utilise le système Apple-Google
ES - Lanzamiento a nivel nacional el 24 de septiembre de 2020 Incluirá escaneo de códigos QR del lugar Utiliza el sistema Apple-Google
French | Spanish |
---|---|
lancement | lanzamiento |
national | nacional |
septembre | septiembre |
numérisation | escaneo |
qr | qr |
utilise | utiliza |
code | códigos |
système | sistema |
site | lugar |
FR Capturez des informations facilement et rapidement lors de vos déplacements grâce à la fonctionnalité de numérisation de documents de l'application mobile Dropbox
ES Puedes capturar información sobre la marcha de forma fácil y rápida gracias a la función de escaneo de documentos de la aplicación de Dropbox para móviles
French | Spanish |
---|---|
informations | información |
numérisation | escaneo |
documents | documentos |
mobile | móviles |
dropbox | dropbox |
et | y |
lapplication | la aplicación |
la | la |
fonctionnalité | función |
rapidement | rápida |
de | de |
à | a |
FR La numérisation des documents s'occupe de tout à votre place.
ES El escáner de documentos se encarga de solucionar todo esto.
French | Spanish |
---|---|
documents | documentos |
la | el |
de | de |
FR Vous remarquerez que la fonctionnalité de numérisation Dropbox suggère des noms de fichier et des emplacements de dossier en fonction de vos précédentes numérisations.
ES Verás que el escáner de documentos de Dropbox te sugerirá nombres de archivo y ubicaciones de carpeta en función de tus últimos archivos escaneados.
French | Spanish |
---|---|
dropbox | dropbox |
et | y |
emplacements | ubicaciones |
dossier | carpeta |
en | en |
la | el |
noms | nombres |
fichier | archivo |
de | de |
fonctionnalité | función |
FR Une fois la numérisation du document effectuée, vous accédez à l'écran Modifier
ES Tras escanear un documento, la siguiente pantalla que aparecerá será la vista de edición
French | Spanish |
---|---|
numérisation | escanear |
document | documento |
modifier | edición |
la | la |
écran | pantalla |
à | que |
une | de |
du | tras |
FR Notre réseau mondial de Matterport Service Partners propose des services de numérisation 3D professionnels, rapides et de qualité pour presque tous les types de biens
ES Nuestra red global de Matterport Service Partners (socio de servicios de Matterport) ofrece servicios de escaneo 3D profesionales, rápidos y de calidad para casi cualquier tipo de propiedad
French | Spanish |
---|---|
réseau | red |
mondial | global |
matterport | matterport |
partners | partners |
numérisation | escaneo |
rapides | rápidos |
qualité | calidad |
biens | propiedad |
propose | ofrece |
et | y |
types | tipo |
de | de |
presque | casi |
professionnels | profesionales |
services | servicios |
FR Une fois la numérisation terminée, Cortex vous permet de vous détendre en attendant le rendu de votre modèle 3D.
ES Una vez haya terminado de escanear, Cortex le permite descansar y esperar a que su modelo 3D termine de procesar.
French | Spanish |
---|---|
numérisation | escanear |
permet | permite |
détendre | descansar |
modèle | modelo |
terminé | terminado |
de | de |
fois | vez |
FR Leader sur le marché des données spatiales, Matterport contribue à la numérisation et à l'indexation du monde physique
ES Matterport es la empresa líder en datos espaciales centrada en la digitalización e indexación del mundo construido
French | Spanish |
---|---|
leader | líder |
marché | empresa |
spatiales | espaciales |
matterport | matterport |
numérisation | digitalización |
monde | mundo |
données | datos |
la | la |
à | en |
du | del |
FR employés qui innovent et encouragent la numérisation du monde physique.
ES Empleados que innovan y apoyan la digitalización del mundo construido.
French | Spanish |
---|---|
numérisation | digitalización |
monde | mundo |
employés | empleados |
et | y |
la | la |
du | del |
FR Là où les banques concentrent leurs efforts de numérisation
ES Dónde los bancos están enfocando sus esfuerzos de digitalización
French | Spanish |
---|---|
banques | bancos |
efforts | esfuerzos |
numérisation | digitalización |
de | de |
l | están |
FR Les ordonnances de verrouillage et de distanciation sociale en place dans le monde ont exercé une pression inattendue sur les institutions financières et d'autres organisations pour qu'elles accélèrent leurs efforts de numérisation
ES Las órdenes de confinamiento y distanciamiento social en todo el mundo han creado una presión inesperada para las instituciones financieras y otras organizaciones, motivándolos a acelerar sus esfuerzos de digitalización
French | Spanish |
---|---|
distanciation | distanciamiento |
sociale | social |
monde | mundo |
pression | presión |
inattendue | inesperada |
dautres | otras |
accélèrent | acelerar |
efforts | esfuerzos |
numérisation | digitalización |
et | y |
institutions | instituciones |
organisations | organizaciones |
en | en |
le | el |
de | de |
financières | financieras |
ont | han |
FR Malgré cela, les efforts de numérisation déployés par les banques pour mieux servir leurs clients sur les canaux numériques ont fortement augmenté1.
ES Sin embargo, a pesar de esto, se ha producido un notable aumento de los esfuerzos de digitalización de los bancos que trabajan para servir mejor a los clientes en los canales digitales1.
French | Spanish |
---|---|
efforts | esfuerzos |
banques | bancos |
servir | servir |
canaux | canales |
augmenté | aumento |
malgré | a pesar de |
de | de |
numérisation | digitalización |
clients | clientes |
numériques | digitales |
mieux | que |
sur | en |
FR Les principales tendances du marché et de la technologie alimentent la course à la numérisation
ES Las principales tendencias del mercado y la tecnología impulsan la carrera por la digitalización
French | Spanish |
---|---|
principales | principales |
tendances | tendencias |
marché | mercado |
numérisation | digitalización |
et | y |
la | la |
technologie | tecnología |
à | a |
course | carrera |
de | del |
FR La numérisation offre également une expérience client cohérente sur tous les canaux et permet aux clients de compléter le processus sur leur propre appareil et en leur temps
ES La digitalización también ofrece una experiencia de cliente consistente en todos los canales y permite a los clientes completar el proceso en su propio dispositivo y en su propio tiempo
French | Spanish |
---|---|
numérisation | digitalización |
cohérente | consistente |
canaux | canales |
compléter | completar |
et | y |
permet | permite |
appareil | dispositivo |
offre | ofrece |
également | también |
expérience | experiencia |
client | cliente |
en | en |
clients | clientes |
de | de |
processus | proceso |
temps | tiempo |
la | la |
tous | todos |
le | el |
leur | su |
FR La numérisation du processus d'entente permet aux institutions financières de saisir des preuves électroniques inviolables tout au long du processus sous la forme de pistes de vérification numérique
ES La digitalización del proceso de acuerdo permite a las instituciones financieras capturar pruebas electrónicas evidentes a lo largo del proceso en forma de pistas de auditoría digitales
French | Spanish |
---|---|
institutions | instituciones |
long | largo |
processus | proceso |
permet | permite |
pistes | pistas |
numérisation | digitalización |
preuves | pruebas |
électroniques | electrónicas |
la | la |
financières | financieras |
de | de |
du | del |
forme | forma |
vérification | auditoría |
saisir | capturar |
numérique | a |
FR Nous hébergeons régulièrement des webémissions sur des sujets tels que la numérisation d'entreprise, l'authentification et les meilleures pratiques en matière de sécurité mobile
ES Regularmente organizamos webcasts sobre temas como la digitalización de las empresas, la autenticación y las mejores prácticas de seguridad móvil
French | Spanish |
---|---|
régulièrement | regularmente |
numérisation | digitalización |
pratiques | prácticas |
mobile | móvil |
et | y |
sécurité | seguridad |
sujets | temas |
la | la |
de | de |
en | sobre |
FR Lors d'un sondage préalable à l'inscription, plus de 45% des prestataires de soins de santé présents ont indiqué que l'amélioration de l'expérience des patients était le principal moteur de leurs efforts de numérisation
ES En una encuesta previa a la inscripción, más del 45% de los profesionales sanitarios asistentes indicaron que la mejora de la experiencia del paciente era el principal motor de sus esfuerzos de digitalización
French | Spanish |
---|---|
sondage | encuesta |
patients | paciente |
moteur | motor |
efforts | esfuerzos |
numérisation | digitalización |
de | de |
principal | principal |
le | el |
plus | más |
à | a |
était | era |
FR Un système rationalisé et numérisé pour l'inscription de nouveaux patients peut supprimer les étapes inutiles d'un long processus manuel, éliminant ainsi le besoin d'impression et de numérisation, de saisie de données, d'archivage et de stockage
ES Un sistema racionalizado y digitalizado para la inscripción de nuevos pacientes puede eliminar los pasos innecesarios de un largo proceso manual, eliminando la necesidad de imprimir y escanear, la introducción de datos y el archivo y almacenamiento
French | Spanish |
---|---|
nouveaux | nuevos |
patients | pacientes |
manuel | manual |
numérisation | escanear |
saisie | introducción |
système | sistema |
et | y |
peut | puede |
données | datos |
stockage | almacenamiento |
besoin | necesidad |
étapes | pasos |
long | largo |
processus | proceso |
de | de |
supprimer | eliminar |
éliminant | eliminando |
le | el |
FR Adriana Pansera est spécialiste du marketing chez OneSpan, responsable de la sensibilisation et des événements liés à la numérisation des entreprises
ES Adriana Pansera es especialista en marketing en OneSpan y es responsable de la difusión y de los eventos relacionados con la digitalización de las empresas
French | Spanish |
---|---|
spécialiste | especialista |
marketing | marketing |
événements | eventos |
liés | relacionados |
numérisation | digitalización |
entreprises | empresas |
adriana | adriana |
la | la |
et | y |
de | de |
est | es |
responsable | responsable |
à | en |
FR Comment les réglementations de l'UE stimulent la numérisation à la lumière de la pandémie
ES Cómo la normativa de la UE impulsa la digitalización a la luz de la pandemia
French | Spanish |
---|---|
réglementations | normativa |
numérisation | digitalización |
lumière | luz |
pandémie | pandemia |
la | la |
de | de |
à | a |
comment | cómo |
FR La pandémie COVID-19 a inauguré une période de numérisation effrénée pour permettre des processus à distance et assurer la continuité des activités, car les mesures de verrouillage restreignaient les modes commerciaux traditionnels
ES La pandemia COVID-19 marcó el comienzo de un período de digitalización desenfrenada para permitir procesos remotos y garantizar la continuidad del negocio, ya que las medidas de bloqueo restringieron los modos tradicionales de negocio
French | Spanish |
---|---|
pandémie | pandemia |
période | período |
numérisation | digitalización |
distance | remotos |
assurer | garantizar |
continuité | continuidad |
verrouillage | bloqueo |
modes | modos |
traditionnels | tradicionales |
processus | procesos |
et | y |
activité | negocio |
de | de |
permettre | permitir |
mesures | medidas |
la | la |
FR Un exemple que nous voyons déjà est que les banques tirent parti de l'apprentissage automatique pour détecter et lire les passeports physiques afin de permettre la numérisation d'identité
ES Un ejemplo que ya estamos viendo son los bancos que aprovechan el aprendizaje automático para detectar y leer pasaportes físicos para permitir el escaneo de identificaciones
French | Spanish |
---|---|
exemple | ejemplo |
banques | bancos |
automatique | automático |
détecter | detectar |
passeports | pasaportes |
physiques | físicos |
numérisation | escaneo |
et | y |
la | el |
déjà | ya |
permettre | permitir |
de | de |
lire | leer |
FR Tout comme les entreprises ont adopté la numérisation pour évoluer à la suite du COVID-19, les fraudeurs...
ES Recientemente, hemos visto cómo las noticias de ciberseguridad han sido dominadas por una amenaza...
French | Spanish |
---|---|
ont | han |
FR Depuis des années, les institutions financières s'orientent vers l'expansion de la numérisation, l'offre de services bancaires à distance et la priorisation de l'expérience client sur les plateformes numériques
ES Las instituciones financieras llevan años avanzando hacia la expansión de la digitalización, ofreciendo servicios de banca remota y priorizando la experiencia del cliente en las plataformas digitales
French | Spanish |
---|---|
institutions | instituciones |
distance | remota |
client | cliente |
et | y |
plateformes | plataformas |
numérisation | digitalización |
bancaires | banca |
la | la |
financières | financieras |
de | de |
numériques | digitales |
années | años |
services | servicios |
à | a |
FR Découvrez les étapes que les banques peuvent prendre pour donner la priorité à la numérisation en 2021...
ES Prepárese para las amenazas en 2021 y lea que nuestros expertos de la industria comparten sus principales...
French | Spanish |
---|---|
la | la |
en | en |
FR L'ensemble du processus de numérisation d'un code, de vérification des détails de la transaction et de signature de la transaction est terminé en quelques secondes.
ES Todo el proceso de escanear un código, verificar los detalles de la transacción y firmarla se completa en segundos.
French | Spanish |
---|---|
numérisation | escanear |
code | código |
vérification | verificar |
secondes | segundos |
transaction | transacción |
et | y |
en | en |
processus | proceso |
détails | detalles |
de | de |
la | la |
terminé | completa |
FR L'impact de la pandémie mondiale a provoqué des changements inattendus pour les secteurs de la finance, de l'assurance et de la santé - plutôt que d'arrêter les opérations, elle a accéléré les efforts de numérisation
ES El impacto de la pandemia mundial ha provocado algunos cambios inesperados para las industrias de finanzas, seguros y atención médica; en lugar de detener las operaciones, ha acelerado los esfuerzos de digitalización
French | Spanish |
---|---|
inattendus | inesperados |
secteurs | industrias |
finance | finanzas |
santé | atención médica |
opérations | operaciones |
accéléré | acelerado |
efforts | esfuerzos |
numérisation | digitalización |
pandémie | pandemia |
mondiale | mundial |
changements | cambios |
et | y |
de | de |
plutôt | en lugar de |
la | la |
FR Pour aider à prioriser les efforts de numérisation que le monde s’installe dans une nouvelle normale...
ES Para ayudar a priorizar los esfuerzos de digitalización a medida que el mundo se establece en una nueva...
French | Spanish |
---|---|
efforts | esfuerzos |
numérisation | digitalización |
monde | mundo |
nouvelle | nueva |
prioriser | priorizar |
le | el |
de | de |
aider | ayudar |
à | a |
FR Le micromètre laser intégré numérise une pièce de fabricant certifiée pour étalonner la X7 sur le terrain. Cela permet d'améliorer la cohérence et la précision de la numérisation de l'imprimante grâce au logiciel.
ES El micrómetro láser integrado escanea un artefacto certificado por fabricantes de equipos originales para calibrar la X7 sobre el terreno, lo que permite que el software aumente la consistencia de la impresora y la precisión del escaneo.
French | Spanish |
---|---|
laser | láser |
intégré | integrado |
fabricant | fabricantes |
terrain | terreno |
permet | permite |
cohérence | consistencia |
précision | precisión |
numérisation | escaneo |
et | y |
certifié | certificado |
de | de |
logiciel | software |
la | la |
le | el |
FR La numérisation complète, de l'entrée des commandes à la logistique, a permis à l'entreprise de gagner en flexibilité et en productivité, tout en jetant les bases d'une nouvelle diversification.
ES La digitalización completa, desde la entrada de pedidos hasta la logística, ha proporcionado a la empresa más flexibilidad y productividad y, al mismo tiempo, ha sentado las bases para una mayor diversificación.
French | Spanish |
---|---|
numérisation | digitalización |
logistique | logística |
lentreprise | empresa |
gagner | ha |
flexibilité | flexibilidad |
productivité | productividad |
diversification | diversificación |
la | la |
complète | completa |
et | y |
bases | bases |
de | de |
commandes | pedidos |
à | a |
FR Fonctionnalités de capture de la réalité et de numérisation laser dans ReCap Pro
ES Funciones de captura de la realidad mediante exploración por láser en ReCap Pro
French | Spanish |
---|---|
fonctionnalités | funciones |
capture | captura |
réalité | realidad |
laser | láser |
la | la |
de | de |
pro | pro |
Showing 50 of 50 translations