Translate "numérisation" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "numérisation" from French to Spanish

Translations of numérisation

"numérisation" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

numérisation automatización digital digitales digitalización escaneado escanear escaneo

Translation of French to Spanish of numérisation

French
Spanish

FR Pendant le tranchage, l’algorithme de numérisation intelligent breveté de Eiger crée un chemin de numérisation intégré. La X7 scanne la pièce pendant l’impression et crée un nuage de points de données dimensionnelles.

ES A medida que se lamina una pieza, el algoritmo de escaneado inteligente patentado de Eiger crea una trayectoria de escaneo integrada. La X7 escanea la pieza mientras la imprime y crea una nube de puntos de datos dimensionales.

French Spanish
intelligent inteligente
breveté patentado
eiger eiger
crée crea
intégré integrada
scanne escanea
pièce pieza
points puntos
données datos
et y
de de
nuage una nube
numérisation escaneo
la la
le el
ce que
un a

FR Une fois que vous avez cliqué sur le bouton de numérisation, la numérisation des papiers sera effectuée lorsque les étudiants soumettront le travail

ES Una vez que haya hecho clic en el botón de escaneo, el escaneo de los trabajos se realizará cuando los estudiantes envíen el trabajo

French Spanish
numérisation escaneo
étudiants estudiantes
de de
travail trabajo
vous avez haya
fois vez
bouton botón

FR Si la pandémie fait quelque chose, c'est bien d'accélérer le processus de numérisation, et le vice-président a voulu illustrer le processus de numérisation de la justice en Colombie, qui a été soutenu par des ressources espagnoles

ES Si algo está haciendo la pandemia es acelerar el proceso de digitalización y la vicepresidenta ha querido ejemplificar el proceso de la digitalización de la justicia en Colombia, que ha contado con el apoyo de recursos españoles

French Spanish
pandémie pandemia
numérisation digitalización
voulu querido
justice justicia
colombie colombia
soutenu apoyo
et y
ressources recursos
en en
processus proceso
de de
cest es
la la
bien si
le el

FR La meilleure qualité pour la numérisation de vos images analogiques : Il y a 30 ans, chez LaserSoft, nous avons pris à tâche de créer le meilleur logiciel de numérisation de diapositives, négatifs et de photos

ES La mejor calidad para la digitalización de sus imágenes analógicas: hace 30 años en LaserSoft Imaging nos tomamos la tarea de crear el mejor software para el escaneo de diapositivas, negativos y fotografías

French Spanish
analogiques analógicas
tâche tarea
logiciel software
diapositives diapositivas
négatifs negativos
qualité calidad
et y
de de
images imágenes
ans años
numérisation digitalización
créer crear
photos fotografías
la la
meilleure la mejor
le el
à a

FR Notre nouvelle fonctionnalité SilverFast ExpressScan est une méthode intelligente de numérisation qui vous fait gagner beaucoup de temps lors de la numérisation. Si plusieurs images sont placées ?

ES Nuestra nueva función ExpressScan de SilverFast es un método de escaneo inteligente que le puede ahorrar mucho tiempo al escanear. Si múltiples imágenes están colocadas en la posición correcta sobre la superficie plana ?

French Spanish
nouvelle nueva
fonctionnalité función
intelligente inteligente
images imágenes
méthode método
temps tiempo
la la
de de
numérisation escaneo
est es
gagner que
si puede

FR Pendant le tranchage, l’algorithme de numérisation intelligent breveté de Eiger crée un chemin de numérisation intégré. La X7 scanne la pièce pendant l’impression et crée un nuage de points de données dimensionnelles.

ES A medida que se lamina una pieza, el algoritmo de escaneado inteligente patentado de Eiger crea una trayectoria de escaneo integrada. La X7 escanea la pieza mientras la imprime y crea una nube de puntos de datos dimensionales.

French Spanish
intelligent inteligente
breveté patentado
eiger eiger
crée crea
intégré integrada
scanne escanea
pièce pieza
points puntos
données datos
et y
de de
nuage una nube
numérisation escaneo
la la
le el
ce que
un a

FR Convertir numérisation PDF vers texte rechargeable et PDF. Extraire texte de numérisation rapidement

ES Convierte escaneos en PDF a texto seleccionable y PDFs. Extracción rápida de texto de escaneos

French Spanish
et y
extraire extracción
rapidement rápida
pdf pdf
texte texto
de de

FR Grâce à la numérisation de plus en plus fréquente de la recherche, il existe de nouvelles possibilités de stockage et de conservation des données de recherche

ES Con la creciente digitalización de la investigación, existen nuevas posibilidades de almacenamiento y conservación de los datos de investigación

French Spanish
numérisation digitalización
recherche investigación
possibilités posibilidades
la la
nouvelles nuevas
stockage almacenamiento
et y
conservation conservación
de de
à con
données datos
il existen

FR Une nouvelle marque exclusivement numérique : les entreprises profitent de la numérisation pour lancer une nouvelle marque numérique qui séduit les milléniaux et les autres utilisateurs du numérique

ES Una nueva marca sólo digital: Las empresas aprovechan las oportunidades de la digitalización para lanzar una nueva marca digital que atraiga a los millennials y otros usuarios digitales

French Spanish
nouvelle nueva
entreprises empresas
lancer lanzar
utilisateurs usuarios
la la
et y
numérisation digitalización
marque marca
numérique digital
de de
autres otros

FR Ce but peut être d'améliorer l'expérience client, d'innover plus rapidement ou simplement de mieux survivre face aux bouleversements que provoque la numérisation dans leur secteur.

ES Este propósito puede ser mejorar la experiencia del cliente, generar innovaciones con mayor rapidez o simplemente contar con más recursos para sobrevivir mientras la revolución digital transforma al sector.

French Spanish
client cliente
survivre sobrevivir
numérisation digital
secteur sector
ou o
simplement simplemente
rapidement rapidez
la la
but propósito
peut puede
plus más
être ser
ce este
de del

FR Son objectif ultime est d'aider les gens à créer des entreprises grâce à la numérisation en leur faisant réaliser que les rêves deviennent réalité si vous restez motivé

ES Su objetivo final es ayudar a las personas a construir negocios a través de la digitalización para que se den cuenta de que los sueños se hacen realidad si se mantiene motivado

French Spanish
numérisation digitalización
rêves sueños
réalité realidad
motivé motivado
objectif objetivo
la la
ultime final
entreprises negocios
gens personas
est es
à a
deviennent que

FR À l'époque, l'idée d'utiliser la technologie réseau pour connecter des périphériques (à l'origine des serveurs d'impression, de stockage et de numérisation réseau) et les rendre intelligents était nouvelle

ES En ese momento, la idea de utilizar tecnología de red para conectar dispositivos (en un principio, servidores de impresión, almacenamiento y escáner en red) y volverlos inteligentes era nueva

French Spanish
périphériques dispositivos
serveurs servidores
stockage almacenamiento
intelligents inteligentes
nouvelle nueva
et y
réseau red
connecter conectar
technologie tecnología
la la
des un
de de

FR L'industrie de la santé adopte de nouvelles technologies, notamment pour la numérisation des dossiers de santé, il est donc impératif que la cybersécurité reste en première ligne de tous les projets de gestion des données

ES A medida que el sector sanitario introduce más tecnología, sobre todo en términos de digitalización de los registros sanitarios, la ciberseguridad será prioritaria en cada proyecto de gestión de datos

French Spanish
numérisation digitalización
cybersécurité ciberseguridad
technologies tecnología
en en
de de
reste ser
projets proyecto
gestion gestión
données datos
la la
première a

FR Le moindre processus, service et application chez Microsoft passe par une phase de numérisation et d'optimisation

ES Cada uno de los procesos, los servicios y las aplicaciones de Microsoft se encuentra en proceso de digitalización y optimización

French Spanish
microsoft microsoft
numérisation digitalización
service servicios
et y
application aplicaciones
de de
processus proceso

FR La numérisation aide les gouvernements à générer davantage de revenus, tout en permettant le commerce électronique, la santé en ligne et l?automatisation, ce qui renforce les économies africaines

ES La digitalización está ayudando a los gobiernos a generar más ingresos, al tiempo que permite el comercio electrónico, la sanidad electrónica y la automatización, lo que está fortaleciendo las economías africanas

French Spanish
gouvernements gobiernos
générer generar
permettant permite
santé sanidad
l s
économies economías
africaines africanas
aide ayudando
numérisation digitalización
revenus ingresos
et y
automatisation automatización
commerce comercio
électronique electrónico
la la
le el
à a

FR Les femmes africaines, actrices de la numérisation et de la transformation : l'AfChix et l'Internet Society renouvellent leur partenariat - Internet Society

ES Las mujeres africanas impulsarán la digitalización y la transformación: AfChix e Internet Society renuevan su colaboración - Internet Society

French Spanish
femmes mujeres
africaines africanas
numérisation digitalización
transformation transformación
internet internet
et y
society society
la la
partenariat colaboración
leur su

FR Les femmes africaines, actrices de la numérisation et de la transformation : l?AfChix et l?Internet Society renouvellent leur partenariat

ES Las mujeres africanas impulsarán la digitalización y la transformación: AfChix e Internet Society renuevan su colaboración

French Spanish
femmes mujeres
africaines africanas
numérisation digitalización
transformation transformación
et y
society society
la la
partenariat colaboración
internet internet
leur su
l e

FR Les marchés africains prennent des mesures audacieuses pour accélérer la numérisation et la transformation

ES Las economías africanas están tomando medidas audaces para acelerar la digitalización y la transformación

French Spanish
africains africanas
accélérer acelerar
numérisation digitalización
transformation transformación
prennent tomando
la la
et y
l están
mesures medidas
pour para

FR Avec le boom du commerce électronique pendant la pandémie de coronavirus, on peut espérer que la numérisation soit un moteur de transformation et de croissance

ES Con el auge del comercio electrónico durante la pandemia de coronavirus, hay nuevas esperanzas de que la digitalización pueda impulsar la transformación y el crecimiento

French Spanish
boom auge
électronique electrónico
pandémie pandemia
coronavirus coronavirus
numérisation digitalización
transformation transformación
et y
croissance crecimiento
de de
commerce comercio
peut pueda
la la
le el
du del

FR - Lancement national le 24 septembre 2020 Inclura la numérisation du code QR du site Utilise le système Apple-Google

ES - Lanzamiento a nivel nacional el 24 de septiembre de 2020 Incluirá escaneo de códigos QR del lugar Utiliza el sistema Apple-Google

French Spanish
lancement lanzamiento
national nacional
septembre septiembre
numérisation escaneo
qr qr
utilise utiliza
code códigos
système sistema
site lugar

FR Capturez des informations facilement et rapidement lors de vos déplacements grâce à la fonctionnalité de numérisation de documents de l'application mobile Dropbox

ES Puedes capturar información sobre la marcha de forma fácil y rápida gracias a la función de escaneo de documentos de la aplicación de Dropbox para móviles

French Spanish
informations información
numérisation escaneo
documents documentos
mobile móviles
dropbox dropbox
et y
lapplication la aplicación
la la
fonctionnalité función
rapidement rápida
de de
à a

FR La numérisation des documents s'occupe de tout à votre place.

ES El escáner de documentos se encarga de solucionar todo esto.

French Spanish
documents documentos
la el
de de

FR Vous remarquerez que la fonctionnalité de numérisation Dropbox suggère des noms de fichier et des emplacements de dossier en fonction de vos précédentes numérisations.

ES Verás que el escáner de documentos de Dropbox te sugerirá nombres de archivo y ubicaciones de carpeta en función de tus últimos archivos escaneados.

French Spanish
dropbox dropbox
et y
emplacements ubicaciones
dossier carpeta
en en
la el
noms nombres
fichier archivo
de de
fonctionnalité función

FR Une fois la numérisation du document effectuée, vous accédez à l'écran Modifier

ES Tras escanear un documento, la siguiente pantalla que aparecerá será la vista de edición

French Spanish
numérisation escanear
document documento
modifier edición
la la
écran pantalla
à que
une de
du tras

FR Notre réseau mondial de Matterport Service Partners propose des services de numérisation 3D professionnels, rapides et de qualité pour presque tous les types de biens

ES Nuestra red global de Matterport Service Partners (socio de servicios de Matterport) ofrece servicios de escaneo 3D profesionales, rápidos y de calidad para casi cualquier tipo de propiedad

French Spanish
réseau red
mondial global
matterport matterport
partners partners
numérisation escaneo
rapides rápidos
qualité calidad
biens propiedad
propose ofrece
et y
types tipo
de de
presque casi
professionnels profesionales
services servicios

FR Une fois la numérisation terminée, Cortex vous permet de vous détendre en attendant le rendu de votre modèle 3D.

ES Una vez haya terminado de escanear, Cortex le permite descansar y esperar a que su modelo 3D termine de procesar.

French Spanish
numérisation escanear
permet permite
détendre descansar
modèle modelo
terminé terminado
de de
fois vez

FR Leader sur le marché des données spatiales, Matterport contribue à la numérisation et à l'indexation du monde physique

ES Matterport es la empresa líder en datos espaciales centrada en la digitalización e indexación del mundo construido

French Spanish
leader líder
marché empresa
spatiales espaciales
matterport matterport
numérisation digitalización
monde mundo
données datos
la la
à en
du del

FR employés qui innovent et encouragent la numérisation du monde physique.

ES Empleados que innovan y apoyan la digitalización del mundo construido.

French Spanish
numérisation digitalización
monde mundo
employés empleados
et y
la la
du del

FR Là où les banques concentrent leurs efforts de numérisation

ES Dónde los bancos están enfocando sus esfuerzos de digitalización

French Spanish
banques bancos
efforts esfuerzos
numérisation digitalización
de de
l están

FR Les ordonnances de verrouillage et de distanciation sociale en place dans le monde ont exercé une pression inattendue sur les institutions financières et d'autres organisations pour qu'elles accélèrent leurs efforts de numérisation

ES Las órdenes de confinamiento y distanciamiento social en todo el mundo han creado una presión inesperada para las instituciones financieras y otras organizaciones, motivándolos a acelerar sus esfuerzos de digitalización

French Spanish
distanciation distanciamiento
sociale social
monde mundo
pression presión
inattendue inesperada
dautres otras
accélèrent acelerar
efforts esfuerzos
numérisation digitalización
et y
institutions instituciones
organisations organizaciones
en en
le el
de de
financières financieras
ont han

FR Malgré cela, les efforts de numérisation déployés par les banques pour mieux servir leurs clients sur les canaux numériques ont fortement augmenté1.

ES Sin embargo, a pesar de esto, se ha producido un notable aumento de los esfuerzos de digitalización de los bancos que trabajan para servir mejor a los clientes en los canales digitales1.

French Spanish
efforts esfuerzos
banques bancos
servir servir
canaux canales
augmenté aumento
malgré a pesar de
de de
numérisation digitalización
clients clientes
numériques digitales
mieux que
sur en

FR Les principales tendances du marché et de la technologie alimentent la course à la numérisation

ES Las principales tendencias del mercado y la tecnología impulsan la carrera por la digitalización

French Spanish
principales principales
tendances tendencias
marché mercado
numérisation digitalización
et y
la la
technologie tecnología
à a
course carrera
de del

FR La numérisation offre également une expérience client cohérente sur tous les canaux et permet aux clients de compléter le processus sur leur propre appareil et en leur temps

ES La digitalización también ofrece una experiencia de cliente consistente en todos los canales y permite a los clientes completar el proceso en su propio dispositivo y en su propio tiempo

French Spanish
numérisation digitalización
cohérente consistente
canaux canales
compléter completar
et y
permet permite
appareil dispositivo
offre ofrece
également también
expérience experiencia
client cliente
en en
clients clientes
de de
processus proceso
temps tiempo
la la
tous todos
le el
leur su

FR La numérisation du processus d'entente permet aux institutions financières de saisir des preuves électroniques inviolables tout au long du processus sous la forme de pistes de vérification numérique

ES La digitalización del proceso de acuerdo permite a las instituciones financieras capturar pruebas electrónicas evidentes a lo largo del proceso en forma de pistas de auditoría digitales

French Spanish
institutions instituciones
long largo
processus proceso
permet permite
pistes pistas
numérisation digitalización
preuves pruebas
électroniques electrónicas
la la
financières financieras
de de
du del
forme forma
vérification auditoría
saisir capturar
numérique a

FR Nous hébergeons régulièrement des webémissions sur des sujets tels que la numérisation d'entreprise, l'authentification et les meilleures pratiques en matière de sécurité mobile

ES Regularmente organizamos webcasts sobre temas como la digitalización de las empresas, la autenticación y las mejores prácticas de seguridad móvil

French Spanish
régulièrement regularmente
numérisation digitalización
pratiques prácticas
mobile móvil
et y
sécurité seguridad
sujets temas
la la
de de
en sobre

FR Lors d'un sondage préalable à l'inscription, plus de 45% des prestataires de soins de santé présents ont indiqué que l'amélioration de l'expérience des patients était le principal moteur de leurs efforts de numérisation

ES En una encuesta previa a la inscripción, más del 45% de los profesionales sanitarios asistentes indicaron que la mejora de la experiencia del paciente era el principal motor de sus esfuerzos de digitalización

French Spanish
sondage encuesta
patients paciente
moteur motor
efforts esfuerzos
numérisation digitalización
de de
principal principal
le el
plus más
à a
était era

FR Un système rationalisé et numérisé pour l'inscription de nouveaux patients peut supprimer les étapes inutiles d'un long processus manuel, éliminant ainsi le besoin d'impression et de numérisation, de saisie de données, d'archivage et de stockage

ES Un sistema racionalizado y digitalizado para la inscripción de nuevos pacientes puede eliminar los pasos innecesarios de un largo proceso manual, eliminando la necesidad de imprimir y escanear, la introducción de datos y el archivo y almacenamiento

French Spanish
nouveaux nuevos
patients pacientes
manuel manual
numérisation escanear
saisie introducción
système sistema
et y
peut puede
données datos
stockage almacenamiento
besoin necesidad
étapes pasos
long largo
processus proceso
de de
supprimer eliminar
éliminant eliminando
le el

FR Adriana Pansera est spécialiste du marketing chez OneSpan, responsable de la sensibilisation et des événements liés à la numérisation des entreprises

ES Adriana Pansera es especialista en marketing en OneSpan y es responsable de la difusión y de los eventos relacionados con la digitalización de las empresas

French Spanish
spécialiste especialista
marketing marketing
événements eventos
liés relacionados
numérisation digitalización
entreprises empresas
adriana adriana
la la
et y
de de
est es
responsable responsable
à en

FR Comment les réglementations de l'UE stimulent la numérisation à la lumière de la pandémie

ES Cómo la normativa de la UE impulsa la digitalización a la luz de la pandemia

French Spanish
réglementations normativa
numérisation digitalización
lumière luz
pandémie pandemia
la la
de de
à a
comment cómo

FR La pandémie COVID-19 a inauguré une période de numérisation effrénée pour permettre des processus à distance et assurer la continuité des activités, car les mesures de verrouillage restreignaient les modes commerciaux traditionnels

ES La pandemia COVID-19 marcó el comienzo de un período de digitalización desenfrenada para permitir procesos remotos y garantizar la continuidad del negocio, ya que las medidas de bloqueo restringieron los modos tradicionales de negocio

French Spanish
pandémie pandemia
période período
numérisation digitalización
distance remotos
assurer garantizar
continuité continuidad
verrouillage bloqueo
modes modos
traditionnels tradicionales
processus procesos
et y
activité negocio
de de
permettre permitir
mesures medidas
la la

FR Un exemple que nous voyons déjà est que les banques tirent parti de l'apprentissage automatique pour détecter et lire les passeports physiques afin de permettre la numérisation d'identité

ES Un ejemplo que ya estamos viendo son los bancos que aprovechan el aprendizaje automático para detectar y leer pasaportes físicos para permitir el escaneo de identificaciones

French Spanish
exemple ejemplo
banques bancos
automatique automático
détecter detectar
passeports pasaportes
physiques físicos
numérisation escaneo
et y
la el
déjà ya
permettre permitir
de de
lire leer

FR Tout comme les entreprises ont adopté la numérisation pour évoluer à la suite du COVID-19, les fraudeurs...

ES Recientemente, hemos visto cómo las noticias de ciberseguridad han sido dominadas por una amenaza...

French Spanish
ont han

FR Depuis des années, les institutions financières s'orientent vers l'expansion de la numérisation, l'offre de services bancaires à distance et la priorisation de l'expérience client sur les plateformes numériques

ES Las instituciones financieras llevan años avanzando hacia la expansión de la digitalización, ofreciendo servicios de banca remota y priorizando la experiencia del cliente en las plataformas digitales

French Spanish
institutions instituciones
distance remota
client cliente
et y
plateformes plataformas
numérisation digitalización
bancaires banca
la la
financières financieras
de de
numériques digitales
années años
services servicios
à a

FR Découvrez les étapes que les banques peuvent prendre pour donner la priorité à la numérisation en 2021...

ES Prepárese para las amenazas en 2021 y lea que nuestros expertos de la industria comparten sus principales...

French Spanish
la la
en en

FR L'ensemble du processus de numérisation d'un code, de vérification des détails de la transaction et de signature de la transaction est terminé en quelques secondes.

ES Todo el proceso de escanear un código, verificar los detalles de la transacción y firmarla se completa en segundos.

French Spanish
numérisation escanear
code código
vérification verificar
secondes segundos
transaction transacción
et y
en en
processus proceso
détails detalles
de de
la la
terminé completa

FR L'impact de la pandémie mondiale a provoqué des changements inattendus pour les secteurs de la finance, de l'assurance et de la santé - plutôt que d'arrêter les opérations, elle a accéléré les efforts de numérisation

ES El impacto de la pandemia mundial ha provocado algunos cambios inesperados para las industrias de finanzas, seguros y atención médica; en lugar de detener las operaciones, ha acelerado los esfuerzos de digitalización

French Spanish
inattendus inesperados
secteurs industrias
finance finanzas
santé atención médica
opérations operaciones
accéléré acelerado
efforts esfuerzos
numérisation digitalización
pandémie pandemia
mondiale mundial
changements cambios
et y
de de
plutôt en lugar de
la la

FR Pour aider à prioriser les efforts de numérisation que le monde s’installe dans une nouvelle normale...

ES Para ayudar a priorizar los esfuerzos de digitalización a medida que el mundo se establece en una nueva...

French Spanish
efforts esfuerzos
numérisation digitalización
monde mundo
nouvelle nueva
prioriser priorizar
le el
de de
aider ayudar
à a

FR Le micromètre laser intégré numérise une pièce de fabricant certifiée pour étalonner la X7 sur le terrain. Cela permet d'améliorer la cohérence et la précision de la numérisation de l'imprimante grâce au logiciel.

ES El micrómetro láser integrado escanea un artefacto certificado por fabricantes de equipos originales para calibrar la X7 sobre el terreno, lo que permite que el software aumente la consistencia de la impresora y la precisión del escaneo.

French Spanish
laser láser
intégré integrado
fabricant fabricantes
terrain terreno
permet permite
cohérence consistencia
précision precisión
numérisation escaneo
et y
certifié certificado
de de
logiciel software
la la
le el

FR La numérisation complète, de l'entrée des commandes à la logistique, a permis à l'entreprise de gagner en flexibilité et en productivité, tout en jetant les bases d'une nouvelle diversification.

ES La digitalización completa, desde la entrada de pedidos hasta la logística, ha proporcionado a la empresa más flexibilidad y productividad y, al mismo tiempo, ha sentado las bases para una mayor diversificación.

French Spanish
numérisation digitalización
logistique logística
lentreprise empresa
gagner ha
flexibilité flexibilidad
productivité productividad
diversification diversificación
la la
complète completa
et y
bases bases
de de
commandes pedidos
à a

FR Fonctionnalités de capture de la réalité et de numérisation laser dans ReCap Pro

ES Funciones de captura de la realidad mediante exploración por láser en ReCap Pro

French Spanish
fonctionnalités funciones
capture captura
réalité realidad
laser láser
la la
de de
pro pro

Showing 50 of 50 translations