Translate "transaction" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "transaction" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of transaction

French
Spanish

FR Les solutions de signature de transaction de OneSpan créent une signature de transaction unique pour chaque transaction spécifique en utilisant des données comme le numéro de compte, le montant de la transaction et un horodatage.

ES Las soluciones de firma de transacciones de OneSpan crean una firma para cada transacción específica utilizando datos como el número de cuenta, el importe de la transacción y la marca de tiempo.

French Spanish
solutions soluciones
créent crean
horodatage marca de tiempo
signature firma
et y
transaction transacción
montant importe
de de
compte cuenta
données datos
numéro número de
la la
le el
chaque cada
utilisant utilizando

FR Aussi appelé "Transaction de Génération", il s'agit d'un type particulier de transaction dans le protocole de crypto-monnaie tel que Bitcoin qui, contrairement à une transaction normale, l'origine de la transaction vient "de nulle part"

ES También llamada “Generation Transaction”, es un tipo de transacción especial en el protocolo de criptomonedas como Bitcoin que, a diferencia de una transacción normal, el origen de la transacción viene “de la nada”

French Spanish
appelé llamada
transaction transacción
protocole protocolo
normale normal
bitcoin bitcoin
de de
crypto-monnaie criptomonedas
sagit es
type tipo
à a

FR Avant chaque transaction, vous pouvez déterminer le montant des frais de transaction, en fonction de la vitesse à laquelle la transaction doit être traitée dans le réseau

ES Antes de cada transacción, se puede determinar el importe de la comisión por transacción, en función de la rapidez con la que se procese la transacción en la red

French Spanish
transaction transacción
déterminer determinar
fonction función
vitesse rapidez
de de
en en
réseau red
pouvez puede
la la
le el
frais comisión
chaque cada

FR Lorsqu'un expéditeur crée une transaction notariale en ligne à distance, il doit spécifier : (1) un notaire valide pour la transaction ; (2) une date et une heure pour la session de signature de la transaction.

ES Cuando un Remitente crea una transacción notarial remota en línea, debe especificar: (1) un Notario válido para la transacción; (2) una fecha y hora para la sesión de firma de la transacción.

French Spanish
expéditeur remitente
crée crea
transaction transacción
distance remota
spécifier especificar
valide válido
session sesión
signature firma
doit debe
la la
et y
ligne línea
en en
de de
lorsquun cuando
date fecha
heure hora

FR Un utilisateur signant tous les champs de signature requis dans une transaction, se voyait ensuite refuser la transaction en consultant le dernier document de la transaction, qui ne contenait aucune signature / approbation pour l'utilisateur

ES Un usuario firmó todos sus campos de firma requeridos en una transacción, pero posteriormente rechazó la transacción al ver el último documento de la transacción, que no tenía firmas/aprobaciones para el usuario

French Spanish
champs campos
requis requeridos
approbation aprobaciones
transaction transacción
document documento
ne no
utilisateur usuario
de de
signature firma
en en
se a
tous todos
la la
dernier último
le el
aucune que

FR En attendant, la solution de contournement consiste à : (1) supprimer manuellement le document pertinent de la transaction; (2) ajouter à nouveau le document à la transaction; (3) redistribuer la transaction pour signature.

ES Mientras tanto, la solución es: (1) eliminar manualmente el documento relevante de la transacción; (2) agregar el documento a la transacción nuevamente; (3) redistribuir la transacción para su firma.

French Spanish
supprimer eliminar
manuellement manualmente
pertinent relevante
ajouter agregar
signature firma
nouveau nuevamente
transaction transacción
solution solución
de de
consiste es
document documento
la la
le el
à a

FR Si une transaction est une transaction de salle virtuelle, le document Résumé de la preuve maintenant : (1) indique le type de transaction; (2) enregistre les actions de la salle virtuelle.

ES Si una transacción es una transacción de sala virtual, el documento Resumen de pruebas ahora: (1) muestra el Tipo de Transacción; (2) almacena las acciones de la Sala Virtual.

French Spanish
virtuelle virtual
résumé resumen
actions acciones
transaction transacción
document documento
de de
maintenant ahora
preuve muestra
salle sala
la la
le el
est es
type tipo

FR  : Correction d'un problème dans lequel un hôte de la transaction en personne qui n'était pas le propriétaire de la transaction pouvait accéder à la page de modification de la transaction après que celle-ci ait été refusée

ES : Se corrigió un problema por el que un anfitrión de una transacción en persona que no era el propietario de la transacción podía acceder a la página de Edición de transacción después de que ésta fuera rechazada

French Spanish
hôte anfitrión
transaction transacción
accéder acceder
en en
pouvait podía
était era
de de
propriétaire propietario
page página
n no
la la
personne persona
le el
problème problema
à a

FR Amélioration des courriels de fin de transaction : Permet d'inclure un message personnel dans les courriels de fin de transaction (à la fois email.complete et email.transaction.complete).

ES Correos electrónicos de Transacción completada mejorados: Se habilitó un mensaje personal que se incluirá en los correos electrónicos de Transacción completada (tanto email.complete como email.transaction.complete).

French Spanish
transaction transacción
complete complete
message mensaje
courriels correos electrónicos
email email
de de
personnel personal
et como

FR Les détails de la transaction sont stockés dans des propriétés de transaction. Il existe des propriétés de transaction HubSpot par défaut, mais vous pouvez également créer des propriétés personnalisées.

ES Los detalles del negocio se almacenan en las propiedades de negocio. Hay propiedades de negocio de HubSpot predeterminadas, pero también puedes crear propiedades personalizadas.

French Spanish
détails detalles
transaction negocio
stockés almacenan
défaut predeterminadas
hubspot hubspot
propriétés propiedades
mais pero
créer crear
personnalisées personalizadas
également también
de de
vous se
la del
il hay

FR Désormais, à chaque nouvelle transaction de paiement, un TX est créé qui dépense la transaction de financement (la première transaction créée)

ES Ahora con cada nueva transacción de pago, se crea una TX que gasta la transacción de financiación (la primera transacción creada)

French Spanish
financement financiación
tx tx
nouvelle nueva
la la
transaction transacción
de de
paiement pago
première primera
chaque cada
créé creada
désormais ahora
à que

FR Dans le standard EDI X12, le message d'accusé de réception 997 relaye le statut d'un interchange à l'arrivée - confirmant la réception d'une transaction, d'erreurs de transaction, etc.

ES En el estándar EDI X12, el mensaje de confirmación 997 comunica el estado de un intercambio entrante, acusando el recibo de una transacción, informando de errores de transacción, etc.

French Spanish
standard estándar
edi edi
statut estado
transaction transacción
etc etc
message mensaje
de de
à en

FR Des frais de transaction vous seront facturés à chaque transaction, selon la valeur totale de la commande (+ taxes et expédition)

ES Si publicas una tienda, se te cobrarán tasas de transacción no reembolsables por transacción, según el valor del pedido (+ impuestos y envío)

French Spanish
transaction transacción
commande pedido
expédition envío
et y
la el
de de
valeur valor
taxes impuestos
chaque o

FR Les frais de transaction sont calculés en fonction de votre plan mensuel et de la valeur totale de la commande (moins les promotions et les remises, plus les taxes et l'expédition), et ce pour chaque transaction.

ES Las comisiones por transacción se basan en tu plan mensual y en el valor total del pedido (menos las promociones y los descuentos, más los impuestos y el envío) de cada transacción.

French Spanish
transaction transacción
plan plan
mensuel mensual
commande pedido
moins menos
et y
remises descuentos
taxes impuestos
en en
la el
totale total
promotions promociones
de de
valeur valor
plus más
votre tu
chaque cada

FR Si vous créez et publiez une Boutique, des frais de transaction vous seront facturés à chaque transaction en fonction du montant total de la commande (moins les promotions et remises, plus les taxes et l'expédition)

ES Si creas y publicas una tienda, se te cobrarán las tarifas de transacción por cada transacción, en función del valor total del pedido (menos las promociones y descuentos, más los impuestos y el envío) de cada transacción

French Spanish
publiez publicas
boutique tienda
transaction transacción
fonction función
commande pedido
moins menos
et y
remises descuentos
taxes impuestos
la el
promotions promociones
de de
en en
du del
plus más
frais tarifas
total total
chaque cada

FR Lorsque vous commercialisez une vidéo sur VOD, vous conservez 90 % du revenu généré par celle-ci après déduction des frais de transaction. Ces frais de transaction comprennent :

ES Cuando vendes un video en VOD, te quedas con el 90 % de los ingresos después de deducir los costos de la transacción. Estos costos de transacción incluyen lo siguiente:

French Spanish
revenu ingresos
frais costos
transaction transacción
comprennent incluyen
vod vod
vidéo video
de de

FR La création et l'hébergement des boutiques sont gratuits. Des frais de transaction et des frais de traitement Stripe s'appliquent à chaque transaction.

ES *Crear y alojar las tiendas es gratuito. Por cada transacción se aplican tarifas por transacción y tarifas de procesamiento de Stripe.

French Spanish
boutiques tiendas
gratuits gratuito
transaction transacción
traitement procesamiento
création crear
et y
de de
chaque cada
frais tarifas

FR L’appareil décode le code couleur, décrypte les données de la transaction et affiche les données de la transaction en clair à l’écran du client

ES El dispositivo decodifica el código de color, descifra los datos de la transacción y muestra al cliente los datos de la transacción de forma legible en la pantalla

French Spanish
lappareil dispositivo
décode decodifica
code código
couleur color
transaction transacción
client cliente
et y
affiche muestra
écran pantalla
de de
en en
données datos
la la
le el
du forma

FR Dans ce cas, l’utilisateur recevrait un message SMS contenant les données de la transaction ainsi que le code d’authentification calculé sur les données de la transaction.

ES En este caso, el usuario recibiría un mensaje SMS con los datos de la transacción y el código de autenticación calculado a partir de los datos de la transacción.

French Spanish
transaction transacción
code código
calculé calculado
message mensaje
sms sms
de de
ce este
données datos
la la
le el
cas caso

FR Compte tenu de la nécessité de protéger la confidentialité et l’intégrité des données de transaction, il serait alors nécessaire de crypter les données de transaction contenues dans un message SMS

ES Debido al requisito de proteger la confidencialidad e integridad de los datos de las transacciones, es preciso que, cuando estén en un mensaje SMS, dichos datos deben estar cifrados

French Spanish
protéger proteger
confidentialité confidencialidad
transaction transacciones
la la
message mensaje
sms sms
de de
données datos
nécessaire requisito
et las

FR La solution utilise un défi visuel encodé dans un cryptogramme. Le code Cronto est initié par la banque suite à une véritable demande de transaction et affiché sur l'écran du client pour l'autorisation de transaction.

ES La solución utiliza un desafío visual codificado en un criptograma. El código Cronto es iniciado por el banco tras una solicitud de transacción genuina y se muestra en la pantalla del cliente para la autorización de la transacción.

French Spanish
défi desafío
code código
initié iniciado
banque banco
transaction transacción
affiché se muestra
véritable genuina
visuel visual
et y
client cliente
écran pantalla
solution solución
utilise utiliza
demande solicitud
de de
la la
le el
du del
est es

FR Le code Cronto contient des données de transaction cryptées, y compris le montant de la transaction et les détails du compte du destinataire

ES El código Cronto contiene los datos de la transacción encriptados, incluyendo el importe de la misma y los datos de la cuenta del destinatario

French Spanish
code código
contient contiene
transaction transacción
destinataire destinatario
et y
montant importe
compte cuenta
de de
données datos
la la
le el
du del
y compris incluyendo

FR L'ensemble du processus de numérisation d'un code, de vérification des détails de la transaction et de signature de la transaction est terminé en quelques secondes.

ES Todo el proceso de escanear un código, verificar los detalles de la transacción y firmarla se completa en segundos.

French Spanish
numérisation escanear
code código
vérification verificar
secondes segundos
transaction transacción
et y
en en
processus proceso
détails detalles
de de
la la
terminé completa

FR Commencez par créer une transaction en cliquant sur le bouton « Nouvelle transaction » dans le coin supérieur droit. 

ES Comience creando una transacción usando el botón «New Transaction» (Nueva Transacción) en la esquina superior derecha. 

French Spanish
commencez comience
transaction transacción
coin esquina
droit derecha
nouvelle nueva
une una
le el
par usando
créer creando
dans en
bouton botón

FR Remarque : PayPal facture des frais fixes pour chaque transaction. Contrairement aux autres frais de traitement de Squarespace et de PayPal, ces frais fixes ne sont pas récupérés en cas de remboursement de la transaction.

ES Nota: PayPal cobra una tarifa fija por cada transacción. Aunque se reembolsan todas las demás tarifas de procesamiento de Squarespace y PayPal, la tarifa fija no se devuelve para las transacciones reembolsadas.

French Spanish
paypal paypal
fixes fija
autres demás
squarespace squarespace
traitement procesamiento
et y
la la
transaction transacción
de de
chaque cada
cas una
frais tarifas
remarque nota

FR Dans cette transaction complexe, l?approche novatrice de Clairfield et son expérience des transactions ont joué un grand rôle. L?équipe a montré un grand professionnalisme lors de la transaction. Nous sommes extrêmement satisfaits du résultat.

ES EN ESTA COMPLEJA TRANSACCIÓN, EL ENFOQUE INNOVADOR DE CLAIRFIELD Y LA EXPERIENCIA EN LA INDUSTRIA TOMÓ UNA GRAN FUNCIÓN. EL EQUIPO MOSTRÓ ALTO PROFESIONALISMO A LO LARGO DEL PROCESO DE TRANSACCIÓN. ESTAMOS EXTREMADAMENTE FELICES CON EL RESULTADO.

French Spanish
complexe compleja
approche enfoque
professionnalisme profesionalismo
extrêmement extremadamente
satisfaits felices
et y
grand gran
équipe equipo
de de
expérience experiencia
transactions proceso
la la
le el
du del
résultat resultado
un a
nous sommes estamos

FR Si nous parlons de Shopify, il facture des frais de transaction, mais dans le cas de LemonStand, il ne facture aucun frais de transaction par carte de crédit

ES Si hablamos de Shopify, entonces cobra tarifas de transacción, pero en el caso de LemonStand, no cobra tarifas de transacción de tarjeta de crédito

French Spanish
shopify shopify
transaction transacción
crédit crédito
de de
mais pero
le el
carte tarjeta
ne no
frais tarifas
cas caso

FR Informations sur la transaction (nom du commerçant, description de la transaction, montant du paiement)

ES Información sobre la transacción (nombre del comerciante, descripción de la transacción, importe del pago)

French Spanish
informations información
nom nombre
montant importe
transaction transacción
paiement pago
la la
de de

FR Service client – Votre transaction ne dort pas... et nous non plus ! Chaque transaction bénéficie d’un chef de projet dédié, disposant de grandes connaissances en matière de M&A et d’un service client disponible 24 h/24, 7 j/7.

ES Soporte: su negocio no duerme, y nosotros tampoco; cada negocio tiene un gerente de proyectos experto y especializado en M&A y soporte 24/7

French Spanish
service soporte
dort duerme
chef gerente
projet proyectos
connaissances experto
amp amp
votre su
et y
de de
en a
nous nosotros
chaque cada
a tiene
m m

FR L’intelligence artificielle avancée assure la sécurité de vos données de transaction et la progression de votre transaction

ES La inteligencia artificial avanzada mantiene los datos de su deal seguros y el proceso de negociación en movimiento

French Spanish
sécurité seguros
transaction deal
et y
de de
avancée avanzada
données datos
la la

FR Une transaction effectuée par le passé sera taxée s’il est découvert que la transaction aurait dû l’être.

ES Se gravarán con impuestos las transacciones anteriores en caso de que se detecte que una transacción debería haber estado gravada.

French Spanish
transaction transacción
le caso
une de
aurait que

FR 4.8. Nous couvrons tous les frais de transaction afférents au paiement par carte de crédit. Tout frais de transaction seront par contre à votre charge pour tout virement bancaire sur l'un de nos comptes en Allemagne ou au Danemark.

ES 4.8. Si paga con tarjeta de crédito, todos los costes de transacción serán por nuestra cuenta. Si paga mediante transferencia bancaria a nuestras cuentas en Alemania o Dinamarca, usted se hará cargo de todos los costes de la transacción.

French Spanish
crédit crédito
comptes cuentas
ou o
transaction transacción
bancaire bancaria
allemagne alemania
danemark dinamarca
de de
en en
carte tarjeta
tous todos
les serán
frais cargo
à a
virement transferencia

FR Si vous exécutez une transaction, nous facturons une commission mais nous ne gagnons pas d’argent sur votre transaction via le spread

ES Si ejecuta una operación, cobramos una comisión, pero no obtenemos ganancias de su operación a través del spread

French Spanish
commission comisión
mais pero
votre su
ne no
via de
le del

FR L'octroi de crédits ou de prêts à un investisseur pour lui permettre d'effectuer une transaction sur un ou plusieurs instruments financiers, lorsque la Société octroyant le crédit ou le prêt est associé à la transaction ; et

ES Otorgar créditos o préstamos a un inversor para permitirles llevar a cabo una transacción en uno o más instrumentos financieros, donde la firma que garantiza el crédito o préstamo está involucrada en la transacción.

French Spanish
investisseur inversor
transaction transacción
instruments instrumentos
financiers financieros
permettre permitirles
prêts préstamos
ou o
crédits créditos
crédit crédito
prêt préstamo
la la
le el
à a

FR En cas de litige entre Capri et l’Acheteur au sujet d’une transaction effectuée sur le Site, les données enregistrées par Capri constitueront la preuve complète du contenu et de la transaction

ES En caso de una disputa entre Capri y el Comprador con respecto a una transacción realizada en el Sitio, los datos registrados por Capri constituirán una prueba completa del contenido y de la transacción

French Spanish
litige disputa
transaction transacción
enregistrées registrados
preuve prueba
complète completa
et y
en en
site sitio
de de
données datos
contenu contenido
sujet con
la la
le el
du del
cas caso

FR Permettre une transaction d’entreprise comme une fusion ou une acquisition, moyennant quoi les actifs des données doivent être fusionnés ou transférés dans le cadre de la transaction.

ES Permitir una operación societaria, como una fusión o adquisición, en la que los activos de datos deben fusionarse o transferirse como parte de la operación.

French Spanish
permettre permitir
transaction operación
fusion fusión
acquisition adquisición
actifs activos
doivent deben
ou o
de de
données datos
la la

FR RoomOrders facture des frais mensuels de 50 $ par site, plus des frais de 1 à 5 % par transaction, bien que les frais de transaction sur des sites supplémentaires au sein du même établissement soient de 1 % fixe

ES RoomOrders cobra una tarifa mensual de $ 50 por lugar más una tarifa del 1 al 5% por transacción, aunque las tarifas de transacción en lugares adicionales dentro de la misma propiedad son un 1% fijo

French Spanish
mensuels mensual
fixe fijo
transaction transacción
de de
au al
du del
supplémentaires adicionales
plus más
frais tarifas
bien que aunque
à en

FR Dans le standard EDI X12, le message d'accusé de réception 997 relaye le statut d'un interchange à l'arrivée - confirmant la réception d'une transaction, d'erreurs de transaction, etc.

ES En el estándar EDI X12, el mensaje de confirmación 997 comunica el estado de un intercambio entrante, acusando el recibo de una transacción, informando de errores de transacción, etc.

French Spanish
standard estándar
edi edi
statut estado
transaction transacción
etc etc
message mensaje
de de
à en

FR La transaction a été refusée car une transaction simultanée est déjà en cours pour votre compte. Veuillez patienter 10 secondes avant de réessayer.

ES La transacción fue rechazada porque ya hay una transacción simultánea en curso para su cuenta. Espere 10 segundos antes de volver a intentarlo.

French Spanish
transaction transacción
cours curso
patienter espere
secondes segundos
essayer intentarlo
la la
en en
déjà ya
compte cuenta
de de
votre su
été fue
simultanée simultánea

FR Vous avez annulé la transaction après son approbation. Veuillez mettre à jour vos informations de facturation pour autoriser une nouvelle transaction.

ES Cancelaste la transacción después de que se aprobara. Actualice su información de facturación para autorizar una nueva transacción.

French Spanish
transaction transacción
facturation facturación
autoriser autorizar
la la
informations información
nouvelle nueva
mettre à jour actualice
de de

FR Décrit comment : (1) vérifier le statut d'une transaction envoyée; (2) télécharger les documents signés et le résumé des preuves d'une transaction terminée.

ES Describe cómo: (1) verificar el estado de una transacción enviada; (2) descargar los documentos firmados de una transacción completada y el Resumen de pruebas.

French Spanish
décrit describe
vérifier verificar
statut estado
transaction transacción
télécharger descargar
signés firmados
résumé resumen
preuves pruebas
le el
et y
documents documentos
envoyée enviada
terminé completada
comment cómo

FR Décrit tous les statuts possibles d'une transaction, et illustre comment modifier le statut d'une transaction.

ES Describe todos los estados posibles de una transacción e ilustra cómo cambiar el estado de una transacción.

French Spanish
décrit describe
possibles posibles
transaction transacción
illustre ilustra
modifier cambiar
le el
d e
tous todos
les de
comment cómo
statut estado

FR Il contient les détails de la transaction que l'utilisateur peut vérifier avant d'effectuer la transaction, ce qui le rend très sûr.

ES Contiene detalles de la transacción que el usuario puede verificar antes de completarla, lo que la hace muy segura.

French Spanish
transaction transacción
vérifier verificar
très muy
sûr segura
peut puede
il lo
détails detalles
de de
la la
le el

FR Ajoutez plusieurs signataires, envoyez des documents pour la signature électronique, fixez des notifications et surveillez l’évolution de votre transaction tout au long de la transaction.

ES Agregue múltiples firmantes, envíe documentos para la firma electrónica, configure notificaciones y monitoree el progreso de su transacción en todo momento.

French Spanish
ajoutez agregue
signataires firmantes
documents documentos
électronique electrónica
notifications notificaciones
surveillez monitoree
transaction transacción
évolution progreso
et y
signature firma
de de
la la
pour envíe

FR Il est accessible à tous les participants d’une transaction, à la fois au moyen d’un téléchargement individuel ou dans le cadre de la transaction conclue.

ES Está disponible para todos los participantes de la transacción, como descarga individual o como parte de la transacción completada.

French Spanish
participants participantes
transaction transacción
accessible disponible
ou o
téléchargement descarga
la la
de de
à para
est está
tous todos

FR 4.8. Nous couvrons tous les frais de transaction afférents au paiement par carte de crédit. Tout frais de transaction seront par contre à votre charge pour tout virement bancaire sur l'un de nos comptes en Allemagne ou au Danemark.

ES 4.8. Si paga con tarjeta de crédito, todos los costes de transacción serán por nuestra cuenta. Si paga mediante transferencia bancaria a nuestras cuentas en Alemania o Dinamarca, usted se hará cargo de todos los costes de la transacción.

French Spanish
crédit crédito
comptes cuentas
ou o
transaction transacción
bancaire bancaria
allemagne alemania
danemark dinamarca
de de
en en
carte tarjeta
tous todos
les serán
frais cargo
à a
virement transferencia

FR Quel canal a conduit la transaction et quels autres canaux ont joué un rôle dans cette transaction.

ES Qué canal ha impulsado la transacción y qué otros canales han contribuido a ella.

French Spanish
transaction transacción
autres otros
et y
canaux canales
canal canal
un a
la la

FR Remarque : PayPal facture des frais fixes pour chaque transaction. Contrairement aux autres frais de traitement de Squarespace et de PayPal, ces frais fixes ne sont pas récupérés en cas de remboursement de la transaction.

ES Nota: PayPal cobra una tarifa fija por cada transacción. Aunque se reembolsan todas las demás tarifas de procesamiento de Squarespace y PayPal, la tarifa fija no se devuelve para las transacciones reembolsadas.

French Spanish
paypal paypal
fixes fija
autres demás
squarespace squarespace
traitement procesamiento
et y
la la
transaction transacción
de de
chaque cada
cas una
frais tarifas
remarque nota

FR Dans ce cadre, l'acheteur et le produit font partie des données maîtres, car ils sont au cœur de la transaction ; sans eux, le processus de transaction n'existerait pas

ES Dentro de este, el comprador y el producto se componen de datos maestros, ya que son el corazón de la transacción; sin ellos, el proceso de transacción no existiría

French Spanish
maîtres maestros
et y
transaction transacción
au a
de de
processus proceso
pas no
ce este
données datos
cœur corazón
la la
le el
produit producto

FR Service client – Votre transaction ne dort pas... et nous non plus ! Chaque transaction bénéficie d’un chef de projet dédié, disposant de grandes connaissances en matière de M&A et d’un service client disponible 24 h/24, 7 j/7.

ES Soporte: su negocio no duerme, y nosotros tampoco; cada negocio tiene un gerente de proyectos experto y especializado en M&A y soporte 24/7

French Spanish
service soporte
dort duerme
chef gerente
projet proyectos
connaissances experto
amp amp
votre su
et y
de de
en a
nous nosotros
chaque cada
a tiene
m m

Showing 50 of 50 translations