Translate "pouvaient" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "pouvaient" from French to Spanish

Translations of pouvaient

"pouvaient" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

pouvaient como de del desde el en es este hacer la los más podrían podía podían pudieran pudieron pueden que qué ser si y

Translation of French to Spanish of pouvaient

French
Spanish

FR Par défaut dans Support, les agents pouvaient utiliser la page Vues pour créer des vues personnelles, mais ils ne pouvaient pas créer de vues partagées. Cela est vrai dans le Centre d’administration.

ES De manera predeterminada en Support, los agentes podían usar la página Vistas para crear vistas personales, pero no podían crear vistas compartidas. En el Centro de administración ocurre lo mismo.

French Spanish
défaut predeterminada
support support
agents agentes
pouvaient podían
vues vistas
créer crear
utiliser usar
personnelles personales
mais pero
de de
page página
la la
ne no
le el
centre centro

FR À partir de là, les téléspectateurs pouvaient cliquer sur le site Web du CDC où les gens pouvaient trouver un rendez-vous pour le vaccin

ES Desde allí, los espectadores pueden hacer clic en el sitio web de los CDC, donde las personas pueden encontrar una cita para la vacuna

French Spanish
spectateurs espectadores
cliquer clic
cdc cdc
trouver encontrar
vaccin vacuna
de de
le el
rendez cita
sur en
site sitio
web web

FR « J?ai commencé à essayer de les convaincre qu?il y avait beaucoup de facteurs dans le réseau qui pouvaient nous favoriser […] les gens pouvaient transmettre ce qui se passait sur le territoire et cesser d?être invisibles

ES “Empecé a intentar convencerlos de que había muchos factores en la red que nos podían favorecer […] la gente podía transmitir lo que pasaba en el territorio y dejar de ser invisible

FR À partir de là, les téléspectateurs pouvaient cliquer sur le site Web du CDC où les gens pouvaient trouver un rendez-vous pour le vaccin

ES Desde allí, los espectadores pueden hacer clic en el sitio web de los CDC, donde las personas pueden encontrar una cita para la vacuna

French Spanish
spectateurs espectadores
cliquer clic
cdc cdc
trouver encontrar
vaccin vacuna
de de
le el
rendez cita
sur en
site sitio
web web

FR (2010), les scientifiques de l’EFSA ont conclu que la validité de l’étude et l’approche statistique adoptée ne pouvaient pas être évaluées et, par conséquent, que les résultats ne pouvaient pas être interprétés correctement

ES (2010), los científicos de la EFSA llegaron a la conclusión de que, basándose en la información disponible en la publicación, no se puede evaluar la validez del estudio ni su enfoque estadístico y no pueden interpretarse sus resultados

French Spanish
validité validez
statistique estadístico
étude estudio
et y
la la
scientifiques científicos
de de
pouvaient pueden
résultats resultados
ne no

FR «ActiveCampaign nous permet d'envoyer des campagnes de courrier électronique, d'automatiser des fonctions et de gérer les contacts par groupe de personnel. La sainte trinité. Les autres outils ne pouvaient pas faire les trois.»

ES "ActiveCampaign nos permite enviar campañas de correo electrónico, automatizar funciones y administrar contactos por grupo de personal. Otras herramientas no pudieron hacer las tres."

French Spanish
campagnes campañas
fonctions funciones
gérer administrar
contacts contactos
outils herramientas
permet permite
et y
groupe grupo
de de
électronique electrónico
autres otras
courrier correo electrónico
personnel personal
ne no
pouvaient pudieron

FR Les téléspectateurs pouvaient poser des questions aux médecins via Internet.

ES Los espectadores pueden hacer preguntas a los proveedores de atención médica en línea.

French Spanish
internet en línea
spectateurs espectadores
pouvaient pueden
questions preguntas
via de

FR Mais avec l’apparition des confinements, des quarantaines et des restrictions liées à la pandémie, nombre d’habitants ont réalisé qu’ils ne pouvaient plus se connecter depuis ces lieux publics.

ES Pero a medida que comenzaron los encierros, las cuarentenas y las restricciones relacionadas con la pandemia, muchos residentes se dieron cuenta de que ya no podían conectarse desde estos lugares públicos.

French Spanish
restrictions restricciones
pandémie pandemia
pouvaient podían
publics públicos
et y
la la
ne no
mais pero
à a
se connecter conectarse

FR C’est peut-être parce qu’on ne s’est jamais dit que nos mains pouvaient être une réserve pour de nombreux micro-organismes

ES Los trabajadores de la salud de Alepo luchan para salvar vidas

French Spanish
de de

FR « Durant les premiers mois, j'ai constaté que certains problèmes liés aux opérations et aux processus pouvaient facilement être améliorés », explique Sky Frostenson

ES "En mis primeros meses, observé algunas incidencias operativas y de procesos que podrían mejorarse fácilmente", comenta Sky

French Spanish
mois meses
problèmes incidencias
pouvaient podrían
facilement fácilmente
et y
processus procesos
mes mis
premiers primeros
durant en
opérations operativas

FR Une étude de 2015 a montré que, pour chaque dollar dépensé, les campagnes par e-mail pouvaient atteindre un retour sur investissement moyen de 38 $.

ES Un estudio de 2015 mostró que por cada dólar gastado, las campañas de correo electrónico podrían llegar a una media de $38 de retorno de la inversión.

French Spanish
étude estudio
dollar dólar
dépensé gastado
campagnes campañas
pouvaient podrían
investissement inversión
de de
e electrónico
un a
mail correo

FR Si les murs pouvaient parler, cet hôtel vous raconterait plus d’un siècle d’histoire de Cincinnati

ES Si las paredes pudieran hablar, este hotel sería el narrador de más de un siglo de historia de Cincinnati

French Spanish
murs paredes
pouvaient pudieran
hôtel hotel
siècle siglo
cincinnati cincinnati
si sería
plus más
de de
parler hablar

FR Alors que les dissidents étaient en train de renverser le gouvernement égyptien en 2011, ils ne pouvaient communiquer qu’avec maximum 140 caractères

ES Mientras que los disidentes estaban derrocando al gobierno egipcio en 2011, ellos estaban limitados a comunicarse con tan sólo 140 caracteres

French Spanish
étaient estaban
gouvernement gobierno
égyptien egipcio
caractères caracteres
en en
que que
train los

FR Les solutions provenant de fournisseurs différents ne pouvaient plus communiquer entre elles

ES Las soluciones de los proveedores no se comunicaban entre sí

French Spanish
solutions soluciones
fournisseurs proveedores
ne no
de de

FR Pendant longtemps, ils ne pouvaient être lus qu'avec des applications spéciales, probablement une des raisons de leur lente percée aux USA

ES Durante mucho tiempo, se necesitó de aplicaciones especiales para poder leer los códigos QR, lo que en parte explica por qué tardaron en ganar popularidad en Estados Unidos y otros mercados

French Spanish
lus leer
applications aplicaciones
spéciales especiales
longtemps mucho tiempo
usa estados unidos
de de

FR Au fil de notre transition, nous avons pu montrer à tous les utilisateurs comment ils pouvaient facilement faire des découvertes eux-mêmes, pour trouver des opportunités insoupçonnées

ES A medida que avanzamos en nuestro camino y le mostramos al personal lo fácil que era obtener información por su cuenta, tuvimos epifanías muy importantes

French Spanish
montrer mostramos
au al
de camino
notre nuestro
à a

FR « Nous ne pouvions pas utiliser les données comme nous le souhaitions, et l’API était très difficile à utiliser pour nos ingénieurs. Ils ne pouvaient pour ainsi dire utiliser que les données des profils », explique Michelle Hiland.

ES «No podíamos usar nuestros datos de la manera que queríamos, y la API era mucho más difícil de usar para nuestros ingenieros.  Básicamente estábamos limitados a los datos del perfil solamente», asegura Hiland. 

French Spanish
difficile difícil
ingénieurs ingenieros
profils perfil
utiliser usar
et y
le la
données datos
très más
que solamente
ne no
nos nuestros
était era
à a

FR À partir de ce moment, les personnes qui disposaient d'une connexion Internet pouvaient regarder ce qui se passait - où qu'elles soient dans le monde

ES A partir de ese momento, las personas con conexión a Internet podían ver lo que sucedía desde cualquier parte del mundo

French Spanish
partir partir
moment momento
pouvaient podían
regarder ver
monde mundo
internet internet
connexion conexión
personnes personas
de de
dans a
les las

FR Sous le nom 'Pneus Auto De Sprint', on a ouvert notre premier centre officiel sur le quai Feyenoord. Les particuliers y pouvaient acheter des pneus et les faire monter.

ES Bajo el nombre "Autobanden De Sprint" se inaugura la primera filial oficial en la Feyenoorkade. Los particulares pueden acudir allí para la compra y el montaje de sus neumáticos.

French Spanish
pneus neumáticos
officiel oficial
particuliers particulares
acheter compra
monter montaje
et y
pouvaient pueden
sous bajo
de de
nom nombre
le el
y allí
auto los
sur en

FR Avant la publication de Windows 2000, Windows utilisait par défaut des systèmes de fichiers au format FAT , qui ne pouvaient pas créer de lien symbolique

ES Antes del lanzamiento de Windows 2000, Windows usaba sistemas de archivos con formato FAT de forma predeterminada , y esos no son capaces de crear enlaces simbólicos

French Spanish
publication lanzamiento
windows windows
fichiers archivos
lien enlaces
défaut predeterminada
systèmes sistemas
créer crear
format formato
de de
la del
ne no

FR Retransmis dans des journaux du monde entier, son appel a montré que des personnes pouvaient s?unir pour défendre solidairement la justice et la liberté.

ES Su llamada a la acción, que se reprodujo en periódicos de todo el mundo, dio origen a la idea de que las personas de todo el mundo pueden actuar de forma conjunta y solidaria en defensa de la justicia y la libertad.

French Spanish
journaux periódicos
pouvaient pueden
défendre defensa
justice justicia
liberté libertad
entier todo el mundo
et y
monde mundo
appel llamada
la la
du forma
personnes personas
des de

FR "Splashtop nous permet de prendre en charge à distance des centaines de clients, et nous évite de continuer à faire des visites couteuses sur site pour des appels qui pouvaient être effectués à distance".

ES "Splashtop nos permite dar soporte remoto a cientos de clientes, y sin él, hubiéramos seguido haciendo visitas in situ para llamadas que se podían hacer a distancia, lo que resultaba en un departamento de servicio menos rentable".

French Spanish
appels llamadas
splashtop splashtop
permet permite
clients clientes
et y
site situ
visites visitas
distance distancia
pouvaient podían
de de
en en
centaines cientos
à a

FR Anthony Dodero et ses partenaires voulaient faire les choses différemment, tout en étant tout à fait conscients de ce qu’ils pouvaient dépenser ou non

ES Dodero y sus socios querían hacer las cosas de manera diferente, pero al mismo tiempo, querían mantener los costes bajo control

French Spanish
partenaires socios
différemment diferente
et y
de de
choses cosas

FR À l'origine, nous avions créé ces Forums pour donner aux créateurs un espace de discussions où ils pouvaient trouver astuces et ressources, et suggérer des façons d'améliorer Vimeo

ES Originalmente, abrimos los foros para que los creadores tuvieran un lugar para iniciar conversaciones entre sí, para que encontraran consejos y recursos y, para que hicieran sugerencias sobre cómo mejorar Vimeo

French Spanish
forums foros
créateurs creadores
ressources recursos
vimeo vimeo
et y
discussions conversaciones
espace lugar
astuces consejos
des un
de sobre

FR Plusieurs employés avaient travaillé au sein d'équipes Agile durant des expériences professionnelles passées et savaient que ces pratiques pouvaient favoriser la collaboration, renforcer l'innovation et accélérer la livraison.

ES Varios empleados habían trabajado en equipos ágiles en otras empresas y conocían las prácticas que podrían llevar a una mejor colaboración, a una mayor innovación y a una entrega más rápida.

French Spanish
travaillé trabajado
agile rápida
pratiques prácticas
pouvaient podrían
collaboration colaboración
employés empleados
et y
équipes equipos
livraison entrega
durant en
plusieurs varios
avaient que

FR Daniel Broten explique que le coût total de possession plus faible d'Atlassian Cloud était également intéressant, car les économies réalisées pouvaient être répercutées sur les clients

ES Broten indica que el menor coste total de propiedad de Atlassian Cloud también resultó atractivo porque este ahorro de costes se podía repercutir sobre los clientes

French Spanish
possession propiedad
faible menor
cloud cloud
intéressant atractivo
économies ahorro
pouvaient podía
le el
coût coste
total total
de de
également también
clients clientes
était que

FR Les employés perdaient du temps à basculer entre les outils, et les équipes pouvaient difficilement se transmettre des tâches, car chacune utilisait une plateforme différente

ES Los empleados perdían tiempo cambiando de herramientas y era difícil pasar trabajo de unos equipos a otros porque cada uno utilizaba una plataforma distinta

French Spanish
plateforme plataforma
employés empleados
outils herramientas
et y
équipes equipos
différente distinta
temps tiempo
à a
entre de

FR Certains utilisateurs ont également constaté qu'ils pouvaient éviter ce message d'erreur en sauvegardant leur iPhone sans chiffrer la sauvegarde.

ES Algunos usuarios también han descubierto que pueden evitar este mensaje de error haciendo una copia de seguridad de su iPhone sin cifrar la copia de seguridad.

French Spanish
utilisateurs usuarios
éviter evitar
message mensaje
iphone iphone
chiffrer cifrar
la la
certains algunos
ce este
également también
pouvaient pueden
sans de
sauvegarde copia de seguridad
leur su

FR Y a-t-il des extensions, des plugins ou des modules complémentaires activés dans votre navigateur ? Nous avons connu des cas où ces extras pouvaient interférer avec votre session Mailchimp et entraîner une déconnexion inattendue

ES ¿Están habilitadas algunas extensiones, plugins o complementos en tu navegador? Hemos observado casos en que estos extras pueden interferir con tu sesión en Mailchimp y provocar que se cierre inesperadamente

French Spanish
activés habilitadas
navigateur navegador
extras extras
pouvaient pueden
session sesión
mailchimp mailchimp
et y
ou o
cas casos
entraîner provocar
nous avons hemos
extensions extensiones
plugins plugins
complémentaires complementos
dans en
avec con
des algunas
votre tu
ces estos
y están

FR Des rapports dont la rédaction et la mise à jour pouvaient prendre beaucoup de temps étaient nécessaires

ES Anteriormente, esto requería confeccionar informes que tomaba mucho tiempo compilar y mantener al día

French Spanish
rapports informes
et y
temps tiempo
à a
dont que

FR La nouvelle expérience s'est avérée plus pratique et ceux qui ont téléchargé l'application d'authentification pouvaient retirer en toute sécurité leurs authentificateurs matériels.

ES La nueva experiencia resultó más conveniente y aquellos que descargaron la aplicación de autenticación pudieron retirar de manera segura sus autenticadores de hardware.

French Spanish
nouvelle nueva
pouvaient pudieron
retirer retirar
sécurité segura
matériels hardware
la la
expérience experiencia
et y
lapplication la aplicación
pratique conveniente
plus más
toute de

FR Du fait de son modèle omnicanal, les clients pouvaient contacter Azimo pour obtenir de l’aide de la façon qui leur convenait le mieux : chat en direct, e-mail, téléphone, formulaire de contact en ligne et réseaux sociaux

ES Gracias a su modelo de negocio omnicanal, los clientes pueden contactar con la empresa para obtener soporte de la forma que les resulte más conveniente: chat en vivo, correo electrónico, teléfono, un formulario de contacto en línea o redes sociales

French Spanish
omnicanal omnicanal
pouvaient pueden
ligne línea
modèle modelo
en en
téléphone teléfono
formulaire formulario
de de
clients clientes
obtenir obtener
la la
façon forma
mieux que
e electrónico
contact contacto
direct vivo
chat chat
réseaux redes
mail correo

FR Les utilisateurs de Slack ont déclaré à Forrester Consulting qu’ils pouvaient désormais recruter, former et intégrer plus rapidement les nouveaux commerciaux, ce qui réduit les coûts associés de 39 %.

ES Los usuarios de Slack dijeron a Forrester Consulting que ahora pueden encontrar y contratar talentos de ventas más rápido, así como incorporar y capacitar a nuevos empleados más rápidamente, reduciendo los costos asociados en un 39 %.

French Spanish
utilisateurs usuarios
forrester forrester
recruter contratar
former capacitar
intégrer incorporar
commerciaux ventas
coûts costos
consulting consulting
réduit reduciendo
et y
nouveaux nuevos
de de
associés asociados
pouvaient pueden
rapidement rápidamente
plus más
à a

FR Par ailleurs, elle ne pouvait repérer efficacement les erreurs, qui pouvaient avoir des conséquences financières importantes

ES Además, tampoco contaba con una forma eficaz de detectar errores, lo que conducía a resultados potencialmente costosos

French Spanish
repérer detectar
efficacement eficaz
conséquences resultados
erreurs errores
ne tampoco

FR Suite à l'adoption soudaine du télétravail à grande échelle, nous devions étendre nos dispositifs de sécurité afin d'inclure tous les lieux depuis lesquels pouvaient travailler nos salariés

ES Dado que el trabajar desde casa se está convirtiendo en la nueva normalidad, necesitábamos ampliar nuestra seguridad allá donde se encontraban nuestros empleados

French Spanish
sécurité seguridad
étendre ampliar
travailler trabajar
nos nuestros
de nuestra
depuis la
travail empleados
du desde

FR "Les gens ont cessé d'aller au restaurant, ils ne pouvaient pas prendre des repas à l'extérieur et ils se sont donc tournés vers les plats à emporter. Cela a été un avantage pour moi".

ES "La gente dejó de ir a los restaurantes y no pudo comer fuera, así que recurrió a la comida para llevar. Esto ha sido un beneficio para mí". 

French Spanish
avantage beneficio
et y
restaurant restaurantes
repas comida
ne no
été sido
à a
emporter llevar

FR Puis, avec l'apparition de la COVID-19, on s’est rendu compte que les bénévoles pouvaient contribuer aux efforts déployés par le ministère de la santé et les autres ministères et le programme de volontariat a donc été renforcé

ES Luego, con el inicio de la COVID-19, la gente se dio cuenta de que los voluntarios podían apoyar al Ministerio de Sanidad y a los demás ministerios, por lo que reforzaron y potenciaron el plan

French Spanish
bénévoles voluntarios
pouvaient podían
ministère ministerio
santé sanidad
ministères ministerios
programme plan
et y
les autres demás
de de
compte cuenta
la la
le el
autres que

FR Et d'une manière primordiale, ils pouvaient expliquer chez les souris qu'une dose inférieure de la radiothérapie a produit le même effet

ES E importantemente, podían demostrar en ratones que una dosis más inferior de la radiación produjo el mismo efecto

French Spanish
pouvaient podían
souris ratones
dose dosis
effet efecto
quune una
de de
la la
produit produjo
le el
a e

FR Ils ont créé une application kiosque personnalisée et une application événementielle mobile où, entre autres, les participants pouvaient s’inscrire à la conférence de l’année suivante

ES Creó una aplicación de quiosco personalizada y una aplicación móvil de eventos en las que, entre otras cosas, el público podría inscribirse para la conferencia del año siguiente

French Spanish
kiosque quiosco
mobile móvil
application aplicación
et y
conférence conferencia
de de
autres otras
la la
à a

FR Mes amies ne pouvaient pas venir, alors je les ai appelées avec lifeAR et je leur ai fait défiler mes robes préférées pour avoir leur avis sur la meilleure

ES Mis amigas no pudieron acompañarme, así que las llamé con lifeAR y me probé mis vestidos favoritos para que me dieran su opinión sobre cuál me quedaba mejor

French Spanish
amies amigas
pouvaient pudieron
robes vestidos
avis opinión
et y
je me
mes mis
avec con
ne no
leur su
pour para
la sobre
meilleure mejor
préférées favoritos

FR Ses équipes ont réalisé que si elles pouvaient juste amener les gens à ce niveau de 10 000 mots, elles accompliraient leur mission

ES Se dieron cuenta de que si podían lograr que las personas llegaran a un objetivo de 10 000 palabras, entonces estarían cumpliendo la misión de la organización

French Spanish
pouvaient podían
mots palabras
mission misión
de de
gens personas
ses la
à a
si entonces

FR Cependant, il n'était pas facile de créer manuellement des rapports, standard et sur mesure, auxquels les clients de presque tous les continents pouvaient accéder facilement et en toute sécurité

ES Sin embargo, crear informes estándar y personalizados a los que los clientes de casi todos los continentes pudieran acceder de una forma segura y fácil, era un auténtico reto

French Spanish
rapports informes
continents continentes
pouvaient pudieran
accéder acceder
standard estándar
et y
auxquels que
cependant sin embargo
de de
créer crear
clients clientes
facile fácil
presque casi
était era
tous todos
facilement a

FR Auparavant, les commerciaux pouvaient passer toute une journée à chercher des métriques pour évaluer les performances de vente

ES En el pasado, un representante de ventas demoraba un día completo en encontrar métricas relacionadas con el rendimiento de ventas

French Spanish
chercher encontrar
métriques métricas
de de
performances rendimiento
vente ventas
à a

FR Les prestataires de soins n'avaient donc pas facilement accès aux données et ne pouvaient pas les utiliser pour collaborer ou prendre de meilleures décisions.

ES Esto hacía que resultara difícil para los profesionales de atención ver todos los datos relevantes o usarlos para colaborar y tomar mejores decisiones.

French Spanish
collaborer colaborar
décisions decisiones
et y
ou o
meilleures mejores
soins atención
de de
données datos
prendre tomar

FR « L'entreprise s'est rendu compte que les employés qui pouvaient avoir le plus d'impact étaient ceux qui étaient en contact avec les clients », explique-t-elle

ES “Se dieron cuenta de que, al final del día, quienes tenían la capacidad para generar el mayor impacto eran las personas que interactuaban con clientes”, detalla Howard Neville

French Spanish
employés personas
étaient eran
clients clientes
compte cuenta
le el
en con

FR Pour les utilisateurs mobiles, qui peuvent avoir Chevronné des liens rompus cliqueriez juste normalement le bouton de retour et de passer à un autre site se sentir déçu parce qu?ils ne pouvaient pas charger la page sur votre site.

ES Para los usuarios móviles, que pueden haber experimentado este enlaces rotos que normalmente solo haga clic en el botón de retroceso y mover a otro sitio sentirse decepcionados porque no podían cargar la página en su sitio web.

French Spanish
mobiles móviles
sentir sentirse
utilisateurs usuarios
et y
charger cargar
peuvent pueden
normalement normalmente
de de
page página
pouvaient podían
autre otro
ne no
la la
le el
liens enlaces
bouton botón
à a
site sitio
parce porque

FR Et revenons au passé et au genre de service personnalisé auquel nos grands-parents, ou leurs grands-parents, pouvaient s'attendre lorsqu'ils entraient dans leur magasin local

ES Y volviendo al pasado, al tipo de servicio personalizado que nuestros abuelos, o sus abuelos, podían esperar cuando entraban a su tienda local

French Spanish
genre tipo
service servicio
personnalisé personalizado
pouvaient podían
magasin tienda
local local
et y
auquel que
ou o
de de
au al
passé pasado
nos nuestros
leur su

FR La Place Navone est située sur l’emplacement du stade de Domitien, construit en l’an 86. Ce stade antique pouvait accueillir plus de 30 000 spectateurs, qui pouvaient profiter des jeux à la grecque.

ES La Plaza Navona ocupa el lugar en el que se situaba el estadio de Domiciano (Circo Agonal) en el año 86, con espacio para más de 30.000 espectadores, en el que los ciudadanos romanos disfrutaban de los juegos atléticos griegos.

French Spanish
stade estadio
domitien domiciano
spectateurs espectadores
place plaza
de de
en en
plus más
jeux juegos
la la
à a

FR Chrome a introduit par le passé un mode Incognito, grâce auquel les utilisateurs pouvaient ouvrir un onglet et naviguer sans que leur historique de navigation ne soit conservé

ES Chrome introdujo en el pasado el modo incógnito, en el que los usuarios pueden abrir una pestaña y navegar sin que se registre su historial de navegación

French Spanish
introduit introdujo
mode modo
incognito incógnito
utilisateurs usuarios
pouvaient pueden
ouvrir abrir
onglet pestaña
chrome chrome
auquel que
et y
historique historial
navigation navegación
naviguer navegar
le el
un a
de de
passé pasado
leur su

FR Les avantages ont largement dépassé les coûts ! De plus, nous travaillions auparavant dans des systèmes disparates, chaque entité numérique créant du contenu qu’eux seuls pouvaient redéfinir et utiliser

ES ¡Los beneficios han superado con creces el costo! Además, solíamos estar trabajando en sistemas dispares, con cada pod digital creando contenido que solo ellos podían reutilizar y usar

French Spanish
systèmes sistemas
numérique digital
pouvaient podían
avantages beneficios
et y
utiliser usar
de plus además
coûts costo
créant creando
contenu contenido
dans en

Showing 50 of 50 translations