FR Pendant les essais d’ajustement, la personne qui les a réalisés n’a ressenti aucune différence en termes de respirabilité entre les masques N95 (FFP2) traités et non traités.
"traités" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
traités | procesados tratados |
French | Spanish |
---|---|
différence | diferencias |
respirabilité | transpirabilidad |
masques | mascarillas |
la | la |
a | hizo |
et | y |
en | en |
essais | pruebas |
personne | persona |
aucune | que |
de | de |
termes | términos |
French | Spanish |
---|---|
paiements | pagos |
rover | rover |
la | la |
de | de |
tous | todos |
plateforme | plataforma |
sécurisée | segura |
French | Spanish |
---|---|
paiements | pagos |
rover | rover |
simple | fácil |
la | la |
de | de |
que | así |
tous | todos |
plateforme | plataforma |
sécurisée | segura |
French | Spanish |
---|---|
paiements | pagos |
rover | rover |
simple | fácil |
la | la |
de | de |
que | así |
tous | todos |
plateforme | plataforma |
sécurisée | segura |
FR Lorsque vous achetez un Abonnement via le site Internet ou une autre station contrôlée par TuneIn, vos paiements sont traités par des organismes de paiement tiers
ES Cuando compra una Suscripción a través del Sitio web u otro canal gestionado por TuneIn, sus pagos los tramitan nuestros procesadores de pagos externos
French | Spanish |
---|---|
abonnement | suscripción |
autre | otro |
paiements | pagos |
de | de |
achetez | compra |
le | del |
tiers | los |
site | sitio |
FR Les paiements par carte de crédit et de débit sont traités par Cybersource et sont entièrement chiffrés SSL à l'aide d'Entrust.
ES Los pagos con tarjeta de crédito y de débito son procesados por Cybersource y tienen un cifrado SSL completo con Entrust.
French | Spanish |
---|---|
paiements | pagos |
crédit | crédito |
débit | débito |
traités | procesados |
entièrement | completo |
chiffré | cifrado |
et | y |
ssl | ssl |
de | de |
carte | tarjeta |
à | con |
FR Les articles seront-ils traités de la même manière ?
ES ¿Los artículos se gestionarán de la misma manera?
French | Spanish |
---|---|
manière | manera |
la | la |
de | de |
FR mothman et bien dautres tous ont été dessinés à la main puis traités et arrangés numériquement tabliers
ES mothman y muchos más todos fueron dibujados a mano y luego procesados y arreglados digitalmente delantales
French | Spanish |
---|---|
traités | procesados |
numériquement | digitalmente |
tabliers | delantales |
et | y |
dautres | más |
à | a |
main | mano |
tous | todos |
bien | muchos |
FR mothman et bien dautres tous ont été dessinés à la main puis traités et arrangés numériquement
ES mothman y muchos más todos fueron dibujados a mano y luego procesados y arreglados digitalmente
French | Spanish |
---|---|
traités | procesados |
numériquement | digitalmente |
et | y |
dautres | más |
à | a |
main | mano |
tous | todos |
bien | muchos |
FR mothman et bien dautres tous ont été dessinés à la main puis traités et arrangés numériquement t-shirts
ES mothman y muchos más todos fueron dibujados a mano y luego procesados y arreglados digitalmente camisetas
French | Spanish |
---|---|
traités | procesados |
numériquement | digitalmente |
et | y |
dautres | más |
à | a |
main | mano |
tous | todos |
bien | muchos |
t-shirts | camisetas |
FR mothman et bien dautres tous ont été dessinés à la main puis traités et arrangés numériquement stickers
ES mothman y muchos más todos fueron dibujados a mano y luego procesados y arreglados digitalmente pegatinas
French | Spanish |
---|---|
traités | procesados |
numériquement | digitalmente |
stickers | pegatinas |
et | y |
dautres | más |
à | a |
main | mano |
tous | todos |
bien | muchos |
FR mothman et bien dautres tous ont été dessinés à la main puis traités et arrangés numériquement masques
ES mothman y muchos más todos fueron dibujados a mano y luego procesados y arreglados digitalmente mascarillas
French | Spanish |
---|---|
traités | procesados |
numériquement | digitalmente |
masques | mascarillas |
et | y |
dautres | más |
à | a |
main | mano |
tous | todos |
bien | muchos |
FR mothman et bien dautres tous ont été dessinés à la main puis traités et arrangés numériquement coques de téléphone
ES mothman y muchos más todos fueron dibujados a mano y luego procesados y arreglados digitalmente fundas de móvil
French | Spanish |
---|---|
traités | procesados |
numériquement | digitalmente |
coques | fundas |
téléphone | móvil |
et | y |
de | de |
dautres | más |
à | a |
main | mano |
tous | todos |
bien | muchos |
FR mothman et bien dautres tous ont été dessinés à la main puis traités et arrangés numériquement posters
ES mothman y muchos más todos fueron dibujados a mano y luego procesados y arreglados digitalmente pósters
French | Spanish |
---|---|
traités | procesados |
numériquement | digitalmente |
posters | pósters |
et | y |
dautres | más |
à | a |
main | mano |
tous | todos |
bien | muchos |
FR mothman et bien dautres tous ont été dessinés à la main puis traités et arrangés numériquement sweatshirts et sweats à capuche
ES mothman y muchos más todos fueron dibujados a mano y luego procesados y arreglados digitalmente sudaderas
French | Spanish |
---|---|
traités | procesados |
numériquement | digitalmente |
et | y |
dautres | más |
à | a |
main | mano |
tous | todos |
bien | muchos |
sweats à capuche | sudaderas |
FR Sur le principe, le système de signalement est conçu pour que tous les signalements soient traités de façon confidentielle et que l’anonymat du lanceur d’alerte soit préservé s’il le souhaite.
ES El sistema de denuncia está diseñado fundamentalmente para tratar todas las denuncias de manera confidencial y garantizar el anonimato de la persona que efectúa la denuncia en caso de que esta no quiera desvelar su identidad.
French | Spanish |
---|---|
souhaite | quiera |
et | y |
système | sistema |
de | de |
façon | manera |
le | el |
sur | en |
FR MapForce vous permet de confirmer la précision de la sortie EDI depuis vos mappages par la validation de tous les composants source et cible EDI, et de la sortie de mappage. Cela vous aide à assurer que seuls des messages EDI valides sont traités.
ES Con MapForce puede confirmar la precisión del resultado de su asignación de datos EDI validando todos los componentes EDI de entrada y salida de la asignación. Así puede estar seguro de que solo se procesan los mensajes EDI que sean válidos.
French | Spanish |
---|---|
mapforce | mapforce |
edi | edi |
composants | componentes |
valides | válidos |
confirmer | confirmar |
précision | precisión |
sortie | salida |
et | y |
source | datos |
la | la |
de | de |
que | así |
messages | mensajes |
tous | todos |
à | que |
FR Accélération considérable des mappages EDI traités par le moteur d'exécution intégré
ES Mayor velocidad en el procesamiento de asignaciones de datos EDI con el motor de ejecución integrado
French | Spanish |
---|---|
accélération | velocidad |
mappages | asignaciones |
edi | edi |
moteur | motor |
intégré | integrado |
le | el |
des | de |
FR Selon la version d'iOS sur votre appareil, les codes d'accès de restriction sont traités différemment et stockés à des endroits différents
ES Dependiendo de la versión de iOS en su dispositivo, las contraseñas de restricción se manejan de manera diferente y se almacenan en diferentes lugares
French | Spanish |
---|---|
restriction | restricción |
stockés | almacenan |
endroits | lugares |
appareil | dispositivo |
et | y |
la | la |
de | de |
différents | diferentes |
votre | ios |
version | versión |
à | en |
FR Nous demandons que les cas de suspicions de violence soient traités avec la diligence requise, sans que l’enfant en porte le fardeau.
ES Exigimos que, cuando se produzcan casos de violencia, se aborden con la urgencia necesaria, sin hacer que sea una carga para el niño.
French | Spanish |
---|---|
violence | violencia |
requise | necesaria |
fardeau | carga |
de | de |
la | la |
le | el |
soient | o |
FR Les instruments qui forment le cadre international des droits de l’homme sont la Déclaration universelle des droits de l’homme et les neuf principaux traités internationaux relatifs aux droits de l’homme:
ES Los instrumentos del marco internacional de derechos humanos son la Declaración Universal de Derechos Humanos y los nueve tratados fundamentales de derechos humanos:
French | Spanish |
---|---|
instruments | instrumentos |
cadre | marco |
déclaration | declaración |
traités | tratados |
principaux | fundamentales |
international | internacional |
universelle | universal |
et | y |
droits | derechos |
de | de |
la | la |
FR En savoir plus sur ces traités.
ES Adquiere más conocimientos sobre estas convenciones.
French | Spanish |
---|---|
savoir | conocimientos |
ces | estas |
plus | más |
en | sobre |
FR Tous les pays du monde ont ratifié au moins l’un, si ce n’est la majorité, de ces traités
ES Todos los países del mundo han ratificado al menos uno de estos tratados, y muchos países han ratificado la mayoría
French | Spanish |
---|---|
monde | mundo |
traités | tratados |
moins | menos |
pays | países |
au | a |
nest | los |
de | de |
la | la |
du | del |
tous | todos |
FR Le noyau divise aussi les processus qui nécessitent de longs délais de calcul en de plus petits composants, qui sont ensuite planifiés et traités.
ES El kernel también divide los procesos que requieren largos períodos de computación en componentes más pequeños, que luego se programan y se procesan en consecuencia.
French | Spanish |
---|---|
noyau | kernel |
divise | divide |
processus | procesos |
nécessitent | requieren |
longs | largos |
calcul | computación |
petits | pequeños |
composants | componentes |
le | el |
en | en |
et | y |
de | de |
plus | más |
FR Les organes de l’ONU créés en vertu d’instruments relatifs aux droits de l’homme sont des comités d’experts indépendants nommés ou élus pour surveiller l’application des traités internationaux relatifs aux droits de l’homme
ES Los órganos de tratados de la ONU son comités de expertos independientes designados y elegidos para supervisar la implementación de los tratados internacionales de derechos humanos
French | Spanish |
---|---|
comités | comités |
indépendants | independientes |
élus | elegidos |
traités | tratados |
internationaux | internacionales |
organes | órganos |
droits | derechos |
surveiller | supervisar |
de | de |
FR Cela peut nous laisser penser qu?ils sont traités sur un pied d?égalité, mais creusons un peu pour expliquer pourquoi les vidéos méritent indéniablement votre attention.
ES Esto podría hacer que creamos que son tratados de la misma forma, pero profundicemos un poco sobre por qué el video definitivamente merece tu atención.
French | Spanish |
---|---|
traités | tratados |
attention | atención |
vidéos | video |
peut | podría |
mais | pero |
votre | tu |
un | a |
pourquoi | por |
FR d'événements traités dans le monde chaque jour
ES de eventos procesados por día en todo el mundo.
French | Spanish |
---|---|
traités | procesados |
monde | mundo |
événements | eventos |
le | el |
jour | día |
FR Pile d'appels : affiche une liste des instructions et modèles XSL traités précédemment, avec l'instruction actuelle apparaissant en haut de la liste.
ES Pila de llamadas: muestra una lista de instrucciones XSL y plantillas procesadas previamente y la instrucción actual aparece al principio de la lista.
French | Spanish |
---|---|
pile | pila |
affiche | muestra |
modèles | plantillas |
xsl | xsl |
actuelle | actual |
et | y |
la | la |
instructions | instrucciones |
en | al |
liste | lista |
de | de |
FR Pendant la génération de code ou lors de la mise à jour du modèle depuis le code, tous les sous-projets sont traités. Il n'y a pas de différence entre un fichier de projet individuel ou un fichier qui consiste en plusieurs sous-projets éditables.
ES Durante la generación de código o cuando actualice el modelo con el código, se procesan todos los subproyectos, es decir, se trata igual a un archivo de proyecto sencillo que a un archivo de proyecto que contiene varios subproyectos editables.
French | Spanish |
---|---|
code | código |
sous-projets | subproyectos |
mise à jour | actualice |
génération | generación |
ou | o |
modèle | modelo |
consiste | es |
fichier | archivo |
projet | proyecto |
de | de |
la | la |
tous | todos |
le | el |
à | a |
FR Les avantages et les conséquences éventuelles d’une utilisation des version 64-bit de nos logiciels sont traités ici.
ES Las ventajas y desventajas de usar una versión de 64 bits del software de Altova se describen en este artículo.
French | Spanish |
---|---|
bit | bits |
avantages | ventajas |
et | y |
version | versión |
logiciels | software |
de | de |
utilisation | usar |
FR Les artefacts de données de HealthKit, HomeKit et TouchID d'Apple sont traités de la même manière, tout comme les données de reconnaissance faciale sur écran verrouillé d'Android
ES Los artefactos de datos de HealthKit, HomeKit y TouchID de Apple se tratan de manera similar, al igual que los datos de reconocimiento facial de la pantalla de bloqueo de Android
French | Spanish |
---|---|
artefacts | artefactos |
reconnaissance | reconocimiento |
faciale | facial |
écran | pantalla |
dapple | apple |
et | y |
la | la |
de | de |
manière | manera |
données | datos |
FR Après avoir organisé lexposition Virtual Realms au Barbican, à Londres, il a détaillé les expériences liées aux jeux auxquelles les visiteurs sont traités.
ES Después de haber sido comisario de la exposición Virtual Realms en el Barbican, Londres, detalló las experiencias relacionadas con los juegos que los visitantes pueden disfrutar.
French | Spanish |
---|---|
virtual | virtual |
londres | londres |
expériences | experiencias |
visiteurs | visitantes |
a | sido |
jeux | juegos |
FR Les meilleurs hôtels pour le meilleur ami de l’homme (et de la femme): ici, les chiens, tout comme leurs propriétaires, sont traités comme des rois. Ainsi, lorsque vous voyagez, vous n’avez plus à laisser votre fidèle compagnon à la maison.
ES Los mejores hoteles para el mejor amigo del hombre (y de la mujer): aquí, a los perros y a sus dueños se les trata como a la realeza. Para que cuando viaje, no tenga que dejar a su animal de compañía en casa.
French | Spanish |
---|---|
hôtels | hoteles |
chiens | perros |
propriétaires | dueños |
voyagez | viaje |
et | y |
femme | mujer |
de | de |
la | la |
ici | aquí |
le | el |
ami | amigo |
maison | casa |
meilleurs | mejores |
à | a |
FR Puisque votre stream est archivé en temps réel lorsque vous diffusez, lorsque le signal de votre stream s'arrête, seuls les derniers blocs de données ont encore à être traités avant que votre archive soit disponible
ES El archivo de la transmisión se procesa en tiempo real mientras esta se lleva a cabo, así que cuando la señal de transmisión termine, solo los últimos bloques de datos tendrán que ser finalizados antes de que el archivo esté listo
French | Spanish |
---|---|
signal | señal |
blocs | bloques |
derniers | últimos |
réel | real |
données | datos |
stream | transmisión |
en | en |
de | de |
archive | el archivo |
temps | tiempo |
le | el |
que | así |
disponible | esta |
est | esté |
être | ser |
à | a |
FR Dunzo utilise la fonction intelligente des signaux sociaux de Freshdesk pour contrôler toutes les mentions sur les canaux sociaux et les convertir automatiquement en tickets qui sont ensuite traités par une équipe dédiée.
ES Dunzo usa la funcionalidad de Señales Sociales de Freshdesk para hacer seguimiento a todas las menciones en canales de redes sociales y automáticamente las convierte en tickets, que son atendidos por un equipo exclusivo.
French | Spanish |
---|---|
signaux | señales |
contrôler | seguimiento |
mentions | menciones |
canaux | canales |
automatiquement | automáticamente |
tickets | tickets |
fonction | funcionalidad |
la | la |
et | y |
équipe | equipo |
en | en |
utilise | usa |
de | de |
FR Des milliards de dollars de transactions financières sont traités chaque année. Il s'agit notamment des ouvertures de comptes, des prêts, de la location et d'autres accords financiers.
ES Miles de millones de dólares en transacciones financieras se procesan cada año. Estos incluyen aperturas de cuentas, préstamos, arrendamientos y otros acuerdos financieros.
French | Spanish |
---|---|
dollars | dólares |
ouvertures | aperturas |
comptes | cuentas |
prêts | préstamos |
transactions | transacciones |
et | y |
accords | acuerdos |
de | de |
financières | financieras |
année | año |
dautres | y otros |
financiers | financieros |
la | estos |
chaque | cada |
notamment | en |
FR Dans de nombreux pays, les enregistrements et signatures électroniques sous forme électronique sont désormais traités comme tout autre type de données électroniques et sont aussi admissibles que s'ils étaient des enregistrements sur papier
ES En muchos países, los registros electrónicos y las firmas en formato electrónico se tratan ahora como cualquier otro tipo de datos electrónicos y son tan admisibles como si fueran registros en papel
French | Spanish |
---|---|
signatures | firmas |
pays | países |
et | y |
désormais | ahora |
autre | otro |
données | datos |
papier | papel |
enregistrements | registros |
type | tipo |
de | de |
forme | formato |
électroniques | electrónicos |
électronique | electrónico |
FR Les retours sont traités dans plusieurs applications en aval par des travailleurs virtuels utilisant les données saisies par les conseillers de votre centre de contact, par le biais d'un seul formulaire web
ES Los colaboradores digitales procesan las devoluciones en múltiples aplicaciones descendentes mediante el uso de los datos ingresados por sus agentes del centro de contacto a través de un único formulario web
French | Spanish |
---|---|
retours | devoluciones |
travailleurs | colaboradores |
contact | contacto |
formulaire | formulario |
applications | aplicaciones |
web | web |
en | en |
le | el |
données | datos |
de | de |
utilisant | a través de |
centre | centro |
FR Les retours sont traités rapidement, ce qui limite la nécessité d'appliquer des réductions à ces produits pour les écouler.
ES Los procesos se manejan rápidamente, y así se minimizan las reducciones.
French | Spanish |
---|---|
rapidement | rápidamente |
réductions | reducciones |
qui | se |
les | los |
pour | así |
FR SI, MALGRÉ CETTE REQUÊTE, VOUS ENVOYEZ TOUT DE MÊME UN QUELCONQUE ÉLÉMENT SUSMENTIONNÉ, BLUE PRISM NE GARANTIT PAS QUE VOS IDÉES ET SUPPORTS SOIENT TRAITÉS COMME CONFIDENTIELS OU EXCLUSIFS.
ES SI, PESE A ESTA SOLICITUD, AÚN ENVÍA ALGUNO DE LOS ELEMENTOS ANTERIORES, BLUE PRISM NO GARANTIZA QUE SUS IDEAS Y MATERIALES SEAN TRATADOS COMO CONFIDENCIALES O DE PROPIEDAD EXCLUSIVA.
French | Spanish |
---|---|
blue | blue |
garantit | garantiza |
confidentiels | confidenciales |
exclusifs | exclusiva |
et | y |
de | de |
ou | o |
si | solicitud |
vous | propiedad |
ne | no |
un | a |
FR Recommencez le procédé jusqu’à ce que vous soyez sûr que tous les points faibles ont été traités et que vous soyez satisfait du résultat.
ES Repite este proceso hasta que estés seguro de que se han solucionado todos los puntos débiles y estás satisfecho con sus resultados.
French | Spanish |
---|---|
procédé | proceso |
points | puntos |
faibles | débiles |
satisfait | satisfecho |
résultat | resultados |
sûr | seguro |
et | y |
jusqu | hasta |
ce | este |
soyez | que |
tous | todos |
le | con |
les | de |
ont | han |
FR Si cela vous dit quelque chose, il devrait être que les liens entrants sont très importants et doivent être traités ainsi.
ES Si esto te suena es porque los vínculos de retroceso son súperimportantes y deben ser tratados como tal
French | Spanish |
---|---|
liens | vínculos |
traités | tratados |
et | y |
doivent | deben |
entrants | de |
être | ser |
FR Qui n'apprécie pas d'être secondé ? Grâce à Proofpoint Managed Email Security, tous les problèmes auxquels vous êtes confronté sont traités en priorité
ES ¿A quién no le gusta recibir trato preferente? Gracias a Proofpoint Managed Email Security, cualquier problema al que se enfrente tendrá la prioridad máxima
French | Spanish |
---|---|
security | security |
problèmes | problema |
priorité | prioridad |
pas | no |
auxquels | que |
être | recibir |
à | a |
ce | gusta |
FR Les certificats OV vous obligent à présenter des documents commerciaux et peuvent prendre quelques jours pour être traités et vérifiés
ES Los certificados OV requieren la presentación de documentos comerciales y su tramitación y verificación pueden tardar varios días
French | Spanish |
---|---|
présenter | presentación |
commerciaux | comerciales |
peuvent | pueden |
certificats | certificados |
documents | documentos |
et | y |
jours | días |
French | Spanish |
---|---|
locale | local |
maladie | enfermedad |
positifs | positivo |
la | la |
ou | o |
ressources | recursos |
en | en |
de | de |
patients | pacientes |
covid | covid |
tous | todos |
doivent | si |
FR Tous les recours à la garantie seront traités dans les plus brefs délais, la plupart des réclamations étant traitées sous 5 jours ouvrables
ES Todas las reclamaciones por garantía se atienden con la máxima rapidez posible; la mayoría se completan en un plazo de 5 días hábiles
French | Spanish |
---|---|
garantie | garantía |
délais | plazo |
réclamations | reclamaciones |
jours | días |
la | la |
à | a |
plus | máxima |
FR Les papiers de transfert peuvent également être imprimés et traités selon les méthodes actuelles
ES La P5 TEX iSUB no sólo se limita a la impresión directa, sino que los papeles de transferencia también pueden imprimirse y procesarse de la forma habitual
French | Spanish |
---|---|
papiers | papeles |
transfert | transferencia |
méthodes | forma |
peuvent | pueden |
et | y |
de | de |
également | también |
FR Ceci, associé avec les conseils experts d’application Microban, garantit que les textiles et les mousses seront traités à l’aide de niveaux de pyrithione de zinc efficaces et sans danger
ES Esto, combinado con la orientación experta sobre aplicaciones de Microban, asegura que los textiles y las espumas sean tratados con niveles seguros y eficaces de piritionato de zinc
French | Spanish |
---|---|
associé | combinado |
conseils | orientación |
garantit | asegura |
textiles | textiles |
mousses | espumas |
traités | tratados |
niveaux | niveles |
zinc | zinc |
efficaces | eficaces |
experts | experta |
et | y |
de | de |
ceci | la |
à | que |
FR des volumes de Sous-microlitre peuvent également être traités utilisant la dilution d'échantillon.
ES los volúmenes del Sub-microlitro se pueden también tramitar usando la dilución de la muestra.
French | Spanish |
---|---|
peuvent | pueden |
utilisant | usando |
échantillon | muestra |
également | también |
la | la |
de | de |
volumes | volúmenes |
FR Les critères de sélection principaux étaient que les participants ont été précédemment traités dans un enfant et un réglage psychiatrique clinique adolescent entre le 1er janvier 2021, et 2 septembre 2021
ES Los criterios de selección principales eran que trataron a los participantes previamente en un niño y una fijación psiquiátrica clínica adolescente entre el 1 de enero de 2021 y el 2 de septiembre de 2021
French | Spanish |
---|---|
critères | criterios |
sélection | selección |
participants | participantes |
enfant | niño |
clinique | clínica |
adolescent | adolescente |
et | y |
septembre | septiembre |
étaient | eran |
le | el |
janvier | enero |
principaux | principales |
de | de |
été | o |
précédemment | una |
un | a |
Showing 50 of 50 translations