FR Fil Notifications : chaque fois que vous êtes mentionné dans une discussion, cela vous est indiqué dans votre fil Notifications. L'invite Afficher cette discussion indique que le Tweet fait partie d'une discussion.
"discussion" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Fil Notifications : chaque fois que vous êtes mentionné dans une discussion, cela vous est indiqué dans votre fil Notifications. L'invite Afficher cette discussion indique que le Tweet fait partie d'une discussion.
PT Timeline de notificações: toda vez que você for mencionado em uma sequência, ela ficará visível em sua timeline de Notificações. O Tweet indicará que é parte de uma sequência por meio do aviso Mostrar esta sequência.
French | Portuguese |
---|---|
notifications | notificações |
mentionné | mencionado |
afficher | mostrar |
est | é |
fois | vez |
vous | você |
une | uma |
partie | parte |
êtes | que |
le | o |
French | Portuguese |
---|---|
discussion | chat |
connectez | login |
hors ligne | offline |
hors | o |
ouvrir | abrir |
est | está |
FR C'est dans l'onglet Discussion que vous pouvez activer, désactiver et suivre la discussion en direct de votre événement
PT A aba Bate-papo é onde você pode ativar, desativar e monitorar o bate-papo ao vivo do seu evento
French | Portuguese |
---|---|
activer | ativar |
désactiver | desativar |
suivre | monitorar |
événement | evento |
et | e |
vous | você |
la | a |
de | do |
en direct | vivo |
pouvez | pode |
votre | seu |
cest | o |
FR Cette option va de pair avec la fonctionnalité de discussion en direct ; autrement dit, si vous intégrez la discussion en direct sur votre site Web, vous intégrez également les séances de questions-réponses.
PT Isso está disponível junto com o recurso de bate-papo ao vivo; se você incorporar o bate-papo ao vivo em seu site, as Perguntas e Respostas serão incluídas.
French | Portuguese |
---|---|
fonctionnalité | recurso |
intégrez | incorporar |
si | se |
questions | perguntas |
site | site |
de | de |
vous | você |
réponses | respostas |
en direct | vivo |
en | em |
votre | seu |
avec | o |
FR Chaque évènement en direct peut inclure un module de discussion en direct où vos spectateurs peuvent commenter et discuter entre eux de l'évènement en cours sur votre page d'évènement ou sur votre site via la discussion intégrée
PT Cada evento ao vivo pode incluir um bate-papo ao vivo onde o público pode comentar e discutir o evento entre si enquanto ele está acontecendo na página do evento ou no seu site através do bate-papo incorporado
French | Portuguese |
---|---|
évènement | evento |
inclure | incluir |
spectateurs | público |
commenter | comentar |
site | site |
intégré | incorporado |
peut | pode |
et | e |
ou | ou |
un | um |
en | no |
page | página |
de | do |
en direct | vivo |
entre | entre |
votre | seu |
peuvent | é |
discuter | discutir |
FR Vous pouvez télécharger une transcription de votre discussion en direct à partir de la page de prévisualisation du direct depuis l'onglet Discussion. Cliquez sur l'icône Plus d'options (•••) au-dessus du chat, et en sélectionnant soit
PT Você pode baixar uma transcrição do seu bate-papo na página de Visualização ao Vivo navegando até a aba Bate-papo, clicando no ícone Mais Opções (••) acima do bate-papo e selecionando a
FR Si tu as activé la discussion, les spectateurs peuvent cliquer sur l'option de questions-réponses ou de sondages et ouvrir la fenêtre de chaque option. Pour revenir à la discussion, ils peuvent cliquer sur le
PT Se você tiver o bate-papo ativado, os espectadores podem clicar uma Enquete ou Sessão de Perguntas e Respostas para expandir esse painel; para retornar ao bate-papo, eles podem clicar no
French | Portuguese |
---|---|
activé | ativado |
cliquer | clicar |
fenêtre | painel |
si | se |
et | e |
ou | ou |
questions | perguntas |
de | de |
spectateurs | espectadores |
option | uma |
à | para |
peuvent | podem |
le | o |
réponses | respostas |
FR Si le producteur de l'évènement a activé la discussion, vous apercevrez une fenêtre de discussion sur la droite du player vidéo
PT Se o produtor do evento ativou o bate-papo, você verá uma janela de bate-papo à direita do player de vídeo
French | Portuguese |
---|---|
producteur | produtor |
fenêtre | janela |
droite | direita |
vidéo | vídeo |
évènement | evento |
si | se |
vous | você |
de | de |
du | do |
le | o |
une | uma |
FR Dans un fil de discussion (un ensemble de commentaires), la réponse la plus ancienne apparaîtra en premier et la plus ancienne en dernier. Autrement dit, la réponse la plus récente apparaîtra à la fin du fil de discussion.
PT As respostas de um tópico serão exibidas começando com a resposta mais antiga e terminando com a mais recente; ou seja, a resposta mais recente aparecerá no final do tópico.
French | Portuguese |
---|---|
ancienne | antiga |
et | e |
autrement | ou |
un | um |
à | as |
la | a |
réponse | resposta |
de | de |
en | no |
du | do |
plus | mais |
fin | final |
dernier | recente |
récente | mais recente |
FR permettre la participation à un sondage, à une discussion communautaire, à des blogues, à des forums de discussion ou à des babillards électroniques;
PT permitir a participação em uma pesquisa, discussão da comunidade, blogs, fóruns de bate-papo ou quadros de mensagens;
French | Portuguese |
---|---|
permettre | permitir |
participation | participação |
sondage | pesquisa |
communautaire | comunidade |
ou | ou |
forums | fóruns |
de | de |
la | a |
à | em |
discussion | discussão |
une | uma |
FR Chaque Tweet qui fait partie de votre discussion comporte une option Afficher cette discussion qui permet de la voir dans sa totalité
PT Cada Tweet que for parte da sequência terá uma opção para Mostrar esta sequência para que a sequência seja exibida completamente
French | Portuguese |
---|---|
partie | parte |
afficher | mostrar |
permet | da |
la | a |
chaque | cada |
FR Lorsque vous partagez un seul Tweet depuis une discussion par Message Privé, le destinataire verra l'option Afficher cette discussion qui permet de l'ouvrir en entier pour plus de contexte.
PT Quando você compartilha um único Tweet de uma sequência por Mensagem Direta, o destinatário verá a opção Mostrar esta sequência para expandi-la e obter o contexto completo.
French | Portuguese |
---|---|
partagez | compartilha |
message | mensagem |
destinataire | destinatário |
loption | opção |
contexte | contexto |
entier | completo |
de | de |
vous | você |
lorsque | quando |
afficher | mostrar |
un | um |
FR Lorsque vous retweetez ou citez un Tweet depuis une discussion, le Retweet ou le Tweet cité comprend une invite Afficher cette discussion qui permet aux utilisateurs de la voir dans sa totalité.
PT Quando você Retweeta ou comenta um Tweet de uma sequência, o Retweet ou o Tweet comentado incluirá um aviso Mostrar esta sequência para que as pessoas vejam a sequência completa.
French | Portuguese |
---|---|
afficher | mostrar |
voir | vejam |
ou | ou |
de | de |
vous | você |
lorsque | quando |
un | um |
FR Le player apparaîtra sur votre site. Si vous souhaitez ajouter la fenêtre de discussion de votre événement sur votre site web en plus du player, cliquez sur Code d'intégration pour fenêtre de discussion
PT O player será exibido em seu site. Se você deseja incluir o bate-papo do seu evento no site, além do player, clique em Código de incorporação do bate-papo
French | Portuguese |
---|---|
souhaitez | deseja |
ajouter | incluir |
événement | evento |
code | código |
si | se |
site | site |
vous | você |
de | de |
cliquez | clique |
du | do |
votre | seu |
le | o |
FR Alors que la discussion sur les pages vimeo.com ne fonctionne pas sur les navigateurs mobiles, la fenêtre de discussion intégrée fonctionne
PT Embora o bate-papo nas páginas do vimeo.com não funcione em navegadores móveis, o bate-papo incorporado funciona
French | Portuguese |
---|---|
vimeo | vimeo |
navigateurs | navegadores |
mobiles | móveis |
intégré | incorporado |
sur | em |
fonctionne | funciona |
que | o |
pages | páginas |
pas | embora |
de | com |
FR Si tu as activé la discussion, les spectateurs peuvent cliquer sur l'option de questions-réponses ou de sondages et ouvrir la fenêtre de chaque option. Pour revenir à la discussion, ils peuvent cliquer sur le
PT Se você tiver o bate-papo ativado, os espectadores podem clicar uma Enquete ou Sessão de Perguntas e Respostas para expandir esse painel; para retornar ao bate-papo, eles podem clicar no
French | Portuguese |
---|---|
activé | ativado |
cliquer | clicar |
fenêtre | painel |
si | se |
et | e |
ou | ou |
questions | perguntas |
de | de |
spectateurs | espectadores |
option | uma |
à | para |
peuvent | podem |
le | o |
réponses | respostas |
FR Obtenez les bonnes informations en partageant des e-mails et des fils de discussion spécifiques avec les membres de l'équipe. Faites remonter les questions des clients et reliez les fils de discussion importants.
PT Obtenha as informações corretas compartilhando emails e tópicos específicos com os membros da equipe. Escale consultas de clientes e conecte tópicos importantes.
French | Portuguese |
---|---|
obtenez | obtenha |
informations | informações |
spécifiques | específicos |
importants | importantes |
équipe | equipe |
et | e |
membres | membros |
clients | clientes |
fils | tópicos |
mails | emails |
en | os |
de | de |
partageant | compartilhando |
FR Si le producteur de l'événement a activé la discussion, vous apercevrez une fenêtre de discussion sur la droite du player vidéo
PT Se o produtor do evento ativou o bate-papo, você verá uma janela de bate-papo à direita do player de vídeo
French | Portuguese |
---|---|
producteur | produtor |
fenêtre | janela |
droite | direita |
vidéo | vídeo |
événement | evento |
si | se |
vous | você |
de | de |
du | do |
le | o |
une | uma |
FR Vous pouvez alors envoyer des messages et voir tous les autres messages que les autres ont postés en temps réel (sauf si le propriétaire a désactivé la discussion, auquel cas vous verrez un message indiquant que la discussion est désactivés).
PT Em seguida, você pode enviar mensagens e ver todas as outras mensagens que outras pessoas postaram em tempo real (a menos que o proprietário tenha desativado o bate-papo; nesse caso, você verá uma mensagem indicando que o bate-papo está desativado).
French | Portuguese |
---|---|
sauf | a menos que |
désactivé | desativado |
indiquant | indicando |
envoyer | enviar |
verrez | verá |
message | mensagem |
et | e |
réel | real |
vous | você |
messages | mensagens |
voir | ver |
propriétaire | proprietário |
temps | tempo |
autres | outras |
auquel | que |
pouvez | pode |
un | pessoas |
cas | caso |
est | está |
FR Dans un fil de discussion, la réponse la plus ancienne apparaît en premier et la plus ancienne en dernier. Autrement dit, la réponse la plus récente apparaît à la fin du fil de discussion.
PT As respostas dentro de um encadeamento são exibidas começando pela resposta mais antiga e terminando pela mais recente. Ou seja, a resposta mais recente é exibida no fim do encadeamento.
French | Portuguese |
---|---|
ancienne | antiga |
autrement | ou |
apparaît | exibida |
et | e |
un | um |
à | as |
réponse | resposta |
de | de |
la | a |
du | do |
plus | mais |
en | no |
dernier | recente |
récente | mais recente |
FR Personnalisation totale, incluant le changement des thèmes, des couleurs, de la visibilité et de la position du widget de discussion. Vous pouvez également modifier les messages affichés et le logo de la discussion.
PT Personalização total, incluindo mudança de tema, cores, visibilidade e posição do widget de chat. Você também pode editar as mensagens exibidas e o logotipo do chat.
FR Obtenez plus de demandes de discussion en attirant l’attention de vos visiteurs sur votre fenêtre de discussion avec une signalisation colorée qui attire l’œil.
PT Receba mais chats atraindo a atenção dos visitantes para o seu chat com um visual colorido.
FR Pour que votre flux de votre discussion reste fluide, vous pouvez choisir la durée après laquelle la discussion sera transférée.
PT Para manter o fluxo contínuo do chat, você pode escolher o período de tempo após o qual o chat será transferido.
FR Vous pouvez accéder aux archives de discussion WhatsApp dans l'application WhatsApp elle-même en procédant comme suit:
PT Você pode acessar o arquivo de bate-papo do WhatsApp dentro do próprio aplicativo do WhatsApp com as seguintes etapas:
French | Portuguese |
---|---|
accéder | acessar |
lapplication | aplicativo |
suit | seguintes |
vous | você |
de | de |
en | dentro |
même | próprio |
archives | arquivo |
pouvez | pode |
FR Poursuivez sur Confluence la discussion entamée par e-mail à propos de ce plan d'investissement sur 3 ans pour partager rapidement des informations et recueillir les commentaires de votre équipe
PT Tenha a discussão sobre o plano CAPEX de 3 anos fora do e-mail e em uma página no Confluence, onde você pode compartilhar rapidamente o contexto e coletar comentários
French | Portuguese |
---|---|
discussion | discussão |
plan | plano |
partager | compartilhar |
rapidement | rapidamente |
recueillir | coletar |
commentaires | comentários |
confluence | confluence |
et | e |
la | a |
ans | anos |
de | de |
votre | você |
FR Avant d’entamer une discussion avec vos clients ou de les contacter par e-mail, vous devez avoir accès à leur historique avec votre entreprise pour voir quels problèmes ou questions ils ont pu avoir, et identifier leurs besoins à l’avance.
PT Antes de entrar em contato com um cliente por meio de bate-papo ou e-mail, é necessário obter contexto sobre o histórico dele com a sua empresa. Veja quais problemas ou dúvidas ele teve no passado e preveja suas necessidades.
French | Portuguese |
---|---|
clients | cliente |
historique | histórico |
problèmes | problemas |
et | e |
besoins | necessidades |
ou | ou |
de | de |
contacter | contato |
devez | necessário |
entreprise | empresa |
avant | antes |
à | em |
voir | veja |
une | um |
FR Créez automatiquement des offres dans le CRM ActiveCampaign dès qu’un contact envoie un formulaire ou entame une discussion avec l’un de vos agents.
PT Quando um contato envia um formulário ou engaja com um agente de bate-papo, ele cria negócios automaticamente no ActiveCampaign CRM.
French | Portuguese |
---|---|
automatiquement | automaticamente |
crm | crm |
agents | agente |
formulaire | formulário |
ou | ou |
envoie | envia |
un | um |
de | de |
le | ele |
contact | contato |
FR Cette discussion peut être difficile si vous ne connaissez pas leur secteur d'activité, mais vous avez tout de même une marge de manœuvre.
PT Isso pode ser uma discussão desafiadora se você não for um especialista no setor específico que eles atendem, mas há algumas coisas que podem ser feitas.
French | Portuguese |
---|---|
discussion | discussão |
difficile | desafiadora |
secteur | setor |
si | se |
vous | você |
peut | pode |
être | ser |
mais | mas |
une | uma |
FR Ce premier message aurait pu faire allusion à une expérience négative ou positive, mais en suivant la discussion et en maintenant l'interaction, l'échange s'est finalement avéré positif.
PT Essa primeira mensagem poderia ter aludido a uma experiência ruim ou positiva, mas, ao monitorar e interagir, toda a interação foi positiva.
French | Portuguese |
---|---|
expérience | experiência |
message | mensagem |
et | e |
ou | ou |
à | ao |
positive | positiva |
mais | mas |
aurait | ter |
une | uma |
la | a |
ce | essa |
FR a pour objectif de former les experts du marketing digital en leur offrant des outils de marketing modernes, des formations, des stratégies, des articles, des séminaires en ligne et des forums de discussion
PT se concentra em educar os profissionais de marketing de mídia social, fornecendo ferramentas modernas de marketing, treinamento, estratégias, artigos, seminários on-line e fóruns de discussão
French | Portuguese |
---|---|
experts | profissionais |
marketing | marketing |
offrant | fornecendo |
modernes | modernas |
séminaires | seminários |
ligne | line |
en ligne | on-line |
outils | ferramentas |
stratégies | estratégias |
forums | fóruns |
de | de |
formations | treinamento |
discussion | discussão |
et | e |
FR À quoi ressemble une campagne réussie pour votre principal concurrent en matière d'engagement, de croissance du nombre d'abonnés et d'interactions avec la marque (commentaires et discussion ou simple mention « J'aime ») ?
PT Como é uma campanha de sucesso para o seu principal concorrente, em termos de interação, crescimento de seguidores e nível de conexão (ou seja, comentários e conversas versus uma simples Curtida)?
French | Portuguese |
---|---|
campagne | campanha |
principal | principal |
concurrent | concorrente |
croissance | crescimento |
commentaires | comentários |
discussion | conversas |
et | e |
ou | ou |
simple | simples |
une | uma |
pour | de |
en | em |
French | Portuguese |
---|---|
notifications | notificações |
collaborez | colabore |
discussion | conversas |
travaillez | trabalha |
et | e |
mieux | melhor |
trouvez | encontre |
ou | ou |
moment | momento |
de | de |
le | a |
contrôlez | controle |
entreprise | empresa |
vous | você |
réponses | respostas |
en direct | vivo |
FR Nous vous proposons également 24/7/365 Soutien à la discussion en direct ou au billet pour vous assurer de répondre à toutes les questions que vous avez sur le chemin.
PT Nós também oferecemos-lhe 24/7/365 Suporte através de bate-papo ou ingresso ao vivo para garantir que respondamos a quaisquer perguntas que você tenha ao longo do caminho.
French | Portuguese |
---|---|
proposons | oferecemos |
soutien | suporte |
billet | ingresso |
assurer | garantir |
ou | ou |
vous | você |
également | também |
à | para |
de | de |
questions | perguntas |
en direct | vivo |
FR Nos niveaux de support incluent 24/7/365 Support via des billets de discussion en direct et de support. Nous sommes ici pour vous aider avec la maintenance continue du serveur et la configuration de tâches automatisées sur demande.
PT Nossos níveis de suporte incluem 24/7/365 Suporte através de bilhetes de bate-papo ao vivo e suporte. Estamos aqui para ajudá-lo com manutenção e configuração do servidor em andamento de tarefas automatizadas mediante solicitação.
French | Portuguese |
---|---|
niveaux | níveis |
incluent | incluem |
automatisées | automatizadas |
demande | solicitação |
support | suporte |
et | e |
maintenance | manutenção |
serveur | servidor |
configuration | configuração |
billets | bilhetes |
tâches | tarefas |
de | de |
du | do |
nos | nossos |
en direct | vivo |
en | em |
ici | aqui |
avec | o |
FR Du texte animé s'affiche : "Avec Transcription instantanée vous participez à la discussion".
PT O texto animado diz "Mas o Transcrição instantânea permite que você participe".
French | Portuguese |
---|---|
animé | animado |
participez | participe |
avec | o |
transcription | transcrição |
texte | texto |
vous | você |
la | que |
FR Réunions gagnantes [Organisation, discussion et communication, soyez performant et constructif]
PT Mitos da Liderança: Descubra por que quase tudo que você ouviu sobre liderança é mito
French | Portuguese |
---|---|
soyez | da |
et | por |
FR Vous pouvez tout de même poser ce type de questions et obtenir des informations sur la manière de vendre en organisant des groupes de discussion ou en envoyant des sondages et des enquêtes auprès des clients.
PT Você ainda pode fazer perguntas como essas e obter informações sobre como vender ao organizar grupos de foco ou enviar pesquisas e enquetes de clientes.
French | Portuguese |
---|---|
informations | informações |
vendre | vender |
envoyant | enviar |
clients | clientes |
et | e |
groupes | grupos |
ou | ou |
de | de |
obtenir | obter |
vous | você |
pouvez | pode |
questions | perguntas |
en | sobre |
sondages | pesquisas |
FR Activer, désactiver et modérer la discussion en direct
PT Habilitar, desabilitar e moderar o bate-papo
French | Portuguese |
---|---|
activer | habilitar |
désactiver | desabilitar |
et | e |
FR Cet onglet vous permet de récupérer le code d'intégration pour votre player et votre discussion en direct, ainsi que de configurer les paramètres de confidentialité du player intégré (« Confidentialité de l'intégration »).
PT Esta aba é onde você pode pegar o código de incorporação para o seu player ao vivo e bate-papo ao vivo, bem como definir configurações de privacidade para o player incorporado (“Onde este evento pode ser incorporado?”).
French | Portuguese |
---|---|
onglet | aba |
code | código |
configurer | definir |
paramètres | configurações |
confidentialité | privacidade |
intégré | incorporado |
et | e |
le | o |
votre | seu |
en | para |
FR , de copier le code iframe et de le coller dans l'éditeur HTML de votre site web. Vous pouvez également intégrer séparément la fenêtre de discussion du public.
PT e copiar o código iframe e colá-lo no editor HTML do seu site. Você também pode incorporar separadamente o bate-papo do público.
French | Portuguese |
---|---|
copier | copiar |
code | código |
html | html |
intégrer | incorporar |
séparément | separadamente |
public | público |
iframe | iframe |
éditeur | editor |
et | e |
site | site |
également | também |
vous | você |
pouvez | pode |
le | o |
de | do |
votre | seu |
dans | no |
FR Vous pouvez également cliquer sur l'icône « Plus d'options » (•••) au-dessus de la discussion pour la désactiver ou exporter une transcription sous forme de fichier .txt
PT Você também pode clicar no ícone Mais Opções (•••) acima do bate-papo para desativá-lo ou exportar uma transcrição como um arquivo.txt
FR Les transcriptions de discussion sont disponibles au téléchargement pendant 30 jours.
PT As transcrições do bate-papo estão disponíveis para download por 30 dias.
French | Portuguese |
---|---|
transcriptions | transcrições |
téléchargement | download |
de | do |
disponibles | disponíveis |
jours | dias |
FR En plus de la Discussion et des Sondages, vous pouvez organiser des questions-réponses sur votre événement où les spectateurs peuvent poster des questions et voter pour les questions qu'ils aiment
PT Além do Bate-papo e das Enquetes, você pode hospedar uma Sessão de Perguntas e Respostas no seu evento quando os espectadores puderem publicar perguntas e votar nas perguntas que gostam
French | Portuguese |
---|---|
sondages | enquetes |
événement | evento |
poster | publicar |
voter | votar |
et | e |
aiment | gostam |
spectateurs | espectadores |
de | de |
vous | você |
questions | perguntas |
réponses | respostas |
pouvez | pode |
votre | seu |
FR Rien ne vaut une discussion en face à face ! Nos événements communautaires et en direct sont l'occasion idéale de rencontrer de vrais clients.
PT Não há nada melhor do que uma conversa cara a cara! Nossa Comunidade e os eventos ao vivo são a oportunidade perfeita para falar com os clientes em pessoa.
French | Portuguese |
---|---|
vaut | o |
face | cara |
événements | eventos |
communautaires | comunidade |
clients | clientes |
et | e |
discussion | conversa |
une | uma |
à | para |
sont | são |
rien | nada |
en direct | vivo |
idéale | perfeita |
de | com |
ne | não |
FR Si la discussion est dominée par une ou deux personnes, l'animateur doit intervenir et faire appel aux autres personnes avant d'avancer.
PT Se a discussão for dominada por uma ou duas pessoas, o facilitador deve intervir e chamar outras pessoas antes de seguir em frente.
French | Portuguese |
---|---|
discussion | discussão |
intervenir | intervir |
appel | chamar |
si | se |
et | e |
autres | outras |
ou | ou |
la | a |
doit | deve |
avant | antes |
aux | de |
FR Lancez une discussion, parcourez les solutions et obtenez des conseils d'experts HubSpot.
PT Inicie uma discussão, procure soluções e obtenha dicas de especialistas da HubSpot
French | Portuguese |
---|---|
lancez | inicie |
discussion | discussão |
solutions | soluções |
obtenez | obtenha |
conseils | dicas |
hubspot | hubspot |
et | e |
une | uma |
French | Portuguese |
---|---|
présentation | apresentação |
et | e |
à | para |
discussion | discussão |
la | a |
cest | é |
dun | que |
facilement | facilidade |
ses | o |
FR Si vous utilisez souvent les sondages en ligne pour entretenir la discussion avec vos clients, pensez à les intégrer aux applications populaires de réseaux sociaux pour atteindre encore plus de monde.
PT Se você costuma usar pesquisas online para se comunicar com seus clientes atuais, pense em integrá-las a redes sociais populares para ampliar seu alcance.
French | Portuguese |
---|---|
clients | clientes |
pensez | pense |
si | se |
en ligne | online |
vous | você |
sondages | pesquisas |
de | com |
la | a |
à | para |
populaires | populares |
réseaux | redes |
sociaux | sociais |
en | em |
vos | seus |
FR Parlez avec nos experts en lançant une discussion dans le tableau de bord MyKinsta.
PT Converse com nossos especialistas, iniciando um chat no painel MyKinsta.
French | Portuguese |
---|---|
experts | especialistas |
discussion | chat |
mykinsta | mykinsta |
une | um |
en | no |
de | com |
nos | nossos |
tableau | painel |
FR C’est utile pour maintenir la discussion entre les membres d’un secteur d’activité, mais cela peut aussi être exclusif et prendre beaucoup de temps
PT Isto é útil para manter a discussão entre aqueles que estão dentro de uma indústria, mas também pode ser exclusivo e demorado
French | Portuguese |
---|---|
discussion | discussão |
secteur | indústria |
utile | útil |
et | e |
de | de |
la | a |
mais | mas |
peut | pode |
être | ser |
cest | é |
dun | que |
Showing 50 of 50 translations