FR Disposer de bureaux aux quatres coins du monde, c'est une chose. Mais disposer de designers provenant aussi bien d'Australie que de Serbie et pouvant chacun bâtir leur carrière sur notre plateforme, c'est encore plus excitant.
FR Disposer de bureaux aux quatres coins du monde, c'est une chose. Mais disposer de designers provenant aussi bien d'Australie que de Serbie et pouvant chacun bâtir leur carrière sur notre plateforme, c'est encore plus excitant.
PT Com escritórios ao redor do mundo, adoramos a diversidade de culturas. E mais do que isso, é fantástico que qualquer designer - dos 5 continentes - podem ter sucesso em nossa plataforma.
French | Portuguese |
---|---|
bureaux | escritórios |
monde | mundo |
designers | designer |
pouvant | podem |
plateforme | plataforma |
et | e |
bien | fantástico |
de | de |
du | do |
plus | mais |
notre | nossa |
FR Pour tester des sites Web et être payé, vous devez disposer d\'un ordinateur Windows ou Mac, d\'un téléphone portable ou d\'une tablette. Si vous êtes sous Windows, vous devez disposer de Windows 7 ou d\'une version plus récente.
PT Para testar sites e receber o pagamento, você precisa ter um computador Windows ou Mac, ou um celular ou tablet. Se no Windows, você precisa ter o Windows 7 ou mais recente.
French | Portuguese |
---|---|
tester | testar |
tablette | tablet |
ordinateur | computador |
windows | windows |
mac | mac |
si | se |
ou | ou |
et | e |
vous | você |
sites | sites |
un | um |
plus | mais |
l | o |
téléphone | celular |
pour | para |
devez | você precisa |
récente | mais recente |
FR Cela permettra à tous les membres de votre organisation de disposer des dernières informations relatives à ce contact, afin que tous les autres membres de l?entreprise puissent en disposer et progresser ensemble.
PT Isto assegurará que todos na sua organização tenham as últimas informações para esse contacto, para que todos os outros na empresa possam tê-las e progredir juntos.
FR Afin d'optimiser la diffusion des contenus à travers la Chine, il est important de disposer de datacenters géographiquement répartis sur l'ensemble du pays, mais également d'une connectivité satisfaisante avec les principaux FAI dans chaque région
PT Para otimizar a distribuição de conteúdo em toda a China, é importante ter data centers geograficamente dispersos por todo o país e conectividade com os principais provedores de cada região
French | Portuguese |
---|---|
diffusion | distribuição |
contenus | conteúdo |
important | importante |
géographiquement | geograficamente |
connectivité | conectividade |
principaux | principais |
est | é |
chine | china |
pays | país |
région | região |
la | a |
à | para |
de | de |
disposer | por |
du | do |
avec | o |
chaque | cada |
FR Oui, vous devez disposer d'une déclaration ou d'une licence ICP pour utiliser le réseau chinois de Cloudflare.
PT Sim, você precisa de uma licença ICP concedida ou solicitada para usar a China Network da Cloudflare.
French | Portuguese |
---|---|
licence | licença |
réseau | network |
chinois | china |
cloudflare | cloudflare |
ou | ou |
utiliser | usar |
de | de |
oui | sim |
vous | você |
le | a |
devez | você precisa |
FR L'API Cache de Cloudflare permet aux clients de disposer d'un contrôle accru sur la manière dont le contenu est mis en cache et améliore les taux d'accès au cache grâce à un routage avancé et à la canonisation des URL.
PT O API de cache da Cloudflare permite que os clientes tenham mais controle sobre como o conteúdo é armazenado em cache e melhora as taxas de acertos do cache com roteamento avançado e canonização de URL.
French | Portuguese |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
clients | clientes |
contrôle | controle |
améliore | melhora |
routage | roteamento |
avancé | avançado |
url | url |
cache | cache |
est | é |
et | e |
taux | taxas |
de | de |
permet | permite |
contenu | conteúdo |
dun | que |
le | o |
FR Une équipe Success est assignée à votre compte pour vous permettre d'optimiser votre produit et disposer d'une assistance stratégique à chaque étape de votre parcours.
PT Uma equipe de sucesso designada será atribuída à sua conta para fornecer ajustes altamente personalizados e uma assistência estratégica a cada passo do caminho.
French | Portuguese |
---|---|
équipe | equipe |
success | sucesso |
assistance | assistência |
stratégique | estratégica |
et | e |
est | é |
à | para |
compte | conta |
chaque | cada |
étape | passo |
de | de |
une | uma |
FR Nous avions besoin d'une solution qui nous permettrait de disposer d'une visibilité sur l'ensemble de notre réseau d'entreprise, sans ralentir l'activité de nos employés
PT Precisávamos de uma maneira de obter visibilidade em nossa rede corporativa sem reduzir a velocidade para nossos funcionários
French | Portuguese |
---|---|
solution | maneira |
réseau | rede |
besoin | obter |
employés | funcionários |
de | de |
visibilité | visibilidade |
nos | nossos |
notre | nossa |
FR Vous n'avez pas besoin d'avoir beaucoup d'expérience en design ou de disposer d'un budget conséquent pour créer de belles bannières
PT Criar belos banners não é apenas para pessoas com muita experiência em design ou com um orçamento de apoio
French | Portuguese |
---|---|
budget | orçamento |
belles | belos |
bannières | banners |
design | design |
ou | ou |
dun | um |
créer | criar |
en | em |
de | de |
FR Si vous voulez regarder la télévision française à l?étranger, par exemple, le VPN que vous choisissez doit disposer de serveurs français.
PT Se você quer assistir aos programas da televisão Alemã, por exemplo, você precisará de um servidor localizado na Alemanha.
French | Portuguese |
---|---|
regarder | assistir |
télévision | televisão |
serveurs | servidor |
si | se |
de | de |
exemple | exemplo |
vous | você |
voulez | quer |
l | o |
FR Assurez-vous de disposer d'une sauvegarde cryptée récente pour iPhone .
PT Verifique se você possui um backup criptografado recente do iPhone .
French | Portuguese |
---|---|
sauvegarde | backup |
récente | recente |
iphone | iphone |
de | do |
vous | você |
crypté | criptografado |
French | Portuguese |
---|---|
physique | físico |
cluster | cluster |
suse | suse |
platform | platform |
minimale | mínimo |
suivante | seguintes |
serveur | servidor |
doit | deve |
système | sistema |
dans | no |
de | do |
à | aos |
chaque | cada |
FR Disposer d’un site Web bien conçu permet à votre activité et à vous-même de bénéficier d’une image plus professionnelle
PT Ter um site bem projetado instantaneamente faz com que você e sua empresa pareçam mais profissionais
French | Portuguese |
---|---|
conçu | projetado |
professionnelle | profissionais |
bien | bem |
et | e |
dun | um |
site | site |
de | com |
plus | mais |
activité | empresa |
vous | você |
FR Disposer d’un espace qui permet aux clients locaux de consulter vos horaires, vos tarifs ou d’autres informations sur votre entreprise
PT Ter um lugar onde os clientes locais possam encontrar seu horário de funcionamento, preços ou outras informações sobre sua empresa
French | Portuguese |
---|---|
dun | um |
espace | lugar |
clients | clientes |
locaux | locais |
horaires | horário |
tarifs | preços |
dautres | outras |
informations | informações |
ou | ou |
de | de |
entreprise | empresa |
votre | seu |
FR BookWright contient des vidéos, instructions et astuces intégrées dans l'application pour que vous puissiez disposer de tout ce dont vous avez besoin.
PT O BookWright conta com vídeos, instruções e dicas incorporados diretamente no aplicativo, assim você tem à disposição tudo o que precisa, na palma da mão.
French | Portuguese |
---|---|
vidéos | vídeos |
instructions | instruções |
astuces | dicas |
intégrées | incorporados |
et | e |
lapplication | aplicativo |
vous | você |
de | com |
puissiez | que |
besoin | precisa |
dans | no |
tout | tudo |
FR Les revendeurs ou les partenaires doivent disposer d'un numéro de TVP valide dans le champ Tax ID (ID fiscal) du contact de facturation pour bénéficier de l'exonération de taxe sur la vente.
PT Os revendedores ou Parceiros devem ter um número válido de PST no campo de ID de impostos do responsável por pagamentos para isenção na revenda.
French | Portuguese |
---|---|
valide | válido |
taxe | impostos |
facturation | pagamentos |
partenaires | parceiros |
champ | campo |
ou | ou |
revendeurs | revendedores |
numéro | um |
de | de |
le | o |
disposer | por |
du | do |
doivent | devem |
FR Disposer d’un nom de domaine mieux personnalisé à l’image de votre marque peut s’avérer plus profitable pour votre site sur le long terme qu’essayer de le remplir de mots-clés.
PT Obter um nome de domínio de marca pode ser melhor para o sucesso de longo prazo do seu site do que tentar obter um que seja cheio de palavras-chave.
French | Portuguese |
---|---|
nom | nome |
site | site |
terme | prazo |
dun | um |
domaine | domínio |
à | para |
marque | marca |
de | de |
peut | pode |
le | o |
long | longo |
clés | palavras-chave |
votre | seu |
mots-clés | chave |
FR La demande de support d?entraînement s?accompagne de la nécessité de disposer de données évolutives et à l?épreuve du temps
PT A demanda por material de treinamento gera uma necessidade de dados dimensionáveis e que não se tornem obsoletos
French | Portuguese |
---|---|
entraînement | treinamento |
demande | demanda |
nécessité | necessidade |
données | dados |
de | de |
et | e |
l | o |
la | a |
n | não |
à | por |
FR Vous êtes prêt à passer à l'étape suivante : il vous suffit de disposer de solutions d'hébergement pour PME qui ne craqueront pas sous la pression
PT Você está pronto para levar seu negócio ao próximo nível - você só precisa de soluções de hospedagem para pequenas e médias empresas que não cederão sob a pressão
French | Portuguese |
---|---|
prêt | pronto |
solutions | soluções |
pression | pressão |
vous | você |
de | de |
la | a |
passer | não |
suffit | para |
il | está |
French | Portuguese |
---|---|
permet | permite |
cryptées | criptografados |
cloud | nuvem |
lock | lock |
données | dados |
et | e |
gérer | gerenciar |
un | um |
contrôle | controle |
de | do |
clés | chaves |
le | o |
FR La seule exigence pour accéder à un système hébergé est de disposer d’une connexion Internet de bon débit, et de frais mensuels ou annuels non prohibitifs!
PT O único requisito para a acessibilidade do sistema na nuvem é uma forte ligação à Internet, acompanhada de uma taxa mensal ou anual acessível.
French | Portuguese |
---|---|
exigence | requisito |
système | sistema |
est | é |
internet | internet |
ou | ou |
mensuels | mensal |
à | para |
annuels | anual |
la | a |
un | único |
de | de |
frais | taxa |
FR Avec l'émergence de nouveaux processus d'entreprise complexes, les entreprises de taille moyenne peuvent tirer parti du CRM pour disposer d’une vue claire sur toutes les informations et analyser l'efficacité de l'entreprise.
PT Com o surgimento de novos e complicados processos corporativos, as empresas de média dimensão podem aproveitar a solução de CRM para obter uma visão clara de toda a informação e analisar a eficiência do negócio.
French | Portuguese |
---|---|
nouveaux | novos |
processus | processos |
complexes | complicados |
moyenne | média |
crm | crm |
analyser | analisar |
taille | dimensão |
tirer parti | aproveitar |
entreprises | empresas |
peuvent | podem |
claire | clara |
et | e |
vue | visão |
informations | informação |
de | de |
du | do |
toutes les | toda |
FR disposer d'un compte Red Hat (vous serez invité à en créer un le cas échéant) ;
PT Ter uma conta Red Hat. (Você precisará criar uma conta se ainda não tiver)
French | Portuguese |
---|---|
red | red |
hat | hat |
créer | criar |
le | o |
vous | você |
compte | conta |
un | uma |
dun | não |
FR Pour créer cette solution, Lufthansa Technik devait disposer d'un environnement évolutif et flexible, capable d'exécuter plusieurs applications via un référentiel partagé de données relatives au secteur
PT Para criar essa solução, a Lufthansa Technik precisava de uma ambiente flexível e escalável que pudesse executar várias aplicações usando um repositório compartilhado de dados do setor
French | Portuguese |
---|---|
solution | solução |
lufthansa | lufthansa |
environnement | ambiente |
référentiel | repositório |
partagé | compartilhado |
données | dados |
secteur | setor |
et | e |
flexible | flexível |
applications | aplicações |
créer | criar |
évolutif | escalável |
un | um |
de | de |
FR Surveillance : il est essentiel de disposer d'une vision centralisée du système pour identifier les sources des problèmes.
PT Monitoramento: é crítico ter uma visualização centralizada do sistema para identificar as fontes de problemas.
French | Portuguese |
---|---|
surveillance | monitoramento |
vision | visualização |
système | sistema |
sources | fontes |
problèmes | problemas |
est | é |
de | de |
centralisée | centralizada |
identifier | identificar |
du | do |
FR Cependant, ce type de solution de virtualisation propriétaire peut vous empêcher de disposer des ressources nécessaires pour investir dans les clouds, les conteneurs et l'automatisation
PT Mas a virtualização proprietária pode impedir que você tenha os recursos para investir em clouds, containers e automação
French | Portuguese |
---|---|
virtualisation | virtualização |
ressources | recursos |
investir | investir |
conteneurs | containers |
peut | pode |
et | e |
vous | você |
dans | em |
propriétaire | que |
FR Dans un environnement de développement, chaque développeur peut aussi disposer de son propre environnement de test, à l'abri des codes non autorisés ou non contrôlés des autres développeurs.
PT Em um ambiente de desenvolvimento, cada desenvolvedor pode ter sua própria área restrita, imune a códigos não autorizados e independente de outros desenvolvedores.
French | Portuguese |
---|---|
environnement | ambiente |
développement | desenvolvimento |
codes | códigos |
peut | pode |
autres | outros |
de | de |
développeurs | desenvolvedores |
développeur | desenvolvedor |
ou | ter |
un | um |
autorisés | autorizados |
d | e |
l | a |
son | o |
à | em |
FR Les administrateurs doivent disposer de contrôles de gestion des clés pour garantir qu’ils sont les seuls à contrôler les clés de chiffrement pour ces données, particulièrement lorsque ces données sont sur le cloud.
PT Os administradores devem ter controles de gerenciamento de chaves em vigor para garantir que sejam os únicos com controle das chaves criptográficas dos dados - especialmente quando os dados residem na nuvem.
French | Portuguese |
---|---|
administrateurs | administradores |
chiffrement | criptográficas |
cloud | nuvem |
doivent | devem |
contrôles | controles |
données | dados |
particulièrement | especialmente |
gestion | gerenciamento |
de | de |
clés | chaves |
garantir | garantir |
à | para |
contrôler | controle |
quils | que |
le | em |
FR Vous devez disposer des solutions de sécurité
PT Você precisa ter soluções de segurança
French | Portuguese |
---|---|
solutions | soluções |
sécurité | segurança |
vous | você |
de | de |
devez | você precisa |
FR Disposer d'un compte Twilio et/ou d'un compte Twilio SendGrid
PT Ter uma conta da Twilio e/ou uma conta do Twilio SendGrid
French | Portuguese |
---|---|
twilio | twilio |
et | e |
sendgrid | sendgrid |
dun | do |
ou | ou |
compte | conta |
FR Pour utiliser l?application, vous devez disposer d?un compte auprès du fournisseur VPN concerné
PT Para usar o app, você precisará de uma conta com o provedor de VPN escolhido
French | Portuguese |
---|---|
devez | precisar |
fournisseur | provedor |
vpn | vpn |
auprès | para |
vous | você |
compte | conta |
un | uma |
l | o |
utiliser | usar |
FR Il y a deux façons d?installer un VPN sur votre iPhone ou iPad. Veuillez noter que vous devez d?abord disposer d’un compte auprès d?un fournisseur de VPN.
PT Existem duas formas de instalar uma VPN no seu iPhone ou iPad. Observe que, primeiro, você precisará de uma conta do provedor de VPN.
French | Portuguese |
---|---|
façons | formas |
installer | instalar |
vpn | vpn |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
fournisseur | provedor |
noter | observe |
ou | ou |
devez | precisar |
compte | conta |
vous | você |
de | de |
votre | seu |
dun | que |
y a | existem |
FR Puis-je disposer d'un accès POPS, IMAPS ou SMTPS ?
PT Posso ter acesso POP, IMAP e SMTP?
French | Portuguese |
---|---|
puis-je | posso |
ou | ter |
accès | acesso |
FR Enfin, pour obtenir ce 10 parfait, l'appareil doit également disposer d'un manuel de service public gratuit et disponible auprès du fabricant.
PT Por fim, para atingir a nota máxima, os dispositivos devem possuir um manual, que tem de ser gratuito e público, oferecido pelo fabricante.
French | Portuguese |
---|---|
lappareil | dispositivos |
manuel | manual |
public | público |
fabricant | fabricante |
enfin | por fim |
doit | devem |
et | e |
auprès | para |
dun | um |
de | de |
disposer | por |
obtenir | atingir |
gratuit | oferecido |
ce | que |
FR Les participants doivent disposer de compétences techniques de base en matière d'applications informatiques exécutées sur certains systèmes d'exploitation.
PT É necessário ter habilidades técnicas básicas de usuário com aplicações de computador em alguns sistemas operacionais.
French | Portuguese |
---|---|
base | básicas |
compétences | habilidades |
techniques | técnicas |
systèmes | sistemas |
informatiques | computador |
de | de |
en | em |
FR Pour obtenir des informations et des fonctionnalités en temps réel sur le lieu des soins, ils doivent disposer d'une infrastructure informatique flexible
PT Para gerar insights e obter recursos em tempo real na hora do atendimento é necessário uma infraestrutura de TI flexível
French | Portuguese |
---|---|
réel | real |
soins | atendimento |
doivent | necessário |
flexible | flexível |
et | e |
fonctionnalités | recursos |
infrastructure | infraestrutura |
temps | tempo |
FR Pour modifier l’emplacement de sauvegarde iTunes par défaut de votre ordinateur, vous devez disposer des éléments suivants:
PT Para alterar o local de backup padrão do iTunes do seu computador, é necessário o seguinte:
French | Portuguese |
---|---|
sauvegarde | backup |
itunes | itunes |
ordinateur | computador |
défaut | padrão |
modifier | alterar |
de | de |
faut | necessário |
votre | seu |
l | o |
FR Remarque : certains services peuvent disposer d’une option permettant de déconnecter l’extension, mais vous devez déconnecter l’extension sur la plateforme Squarespace pour être sûr(e) que le processus fonctionne correctement.
PT Atenção: alguns serviços podem dar a opção de desvincular a extensão, mas você deve fazer isso pelo Squarespace para garantir o sucesso da operação.
French | Portuguese |
---|---|
option | opção |
squarespace | squarespace |
services | serviços |
peuvent | podem |
remarque | atenção |
de | de |
mais | mas |
vous | você |
disposer | fazer |
certains | alguns |
correctement | para |
French | Portuguese |
---|---|
slack | slack |
payant | pago |
forfait | plano |
dun | um |
utiliser | usar |
votre | sua |
entreprise | organização |
appels | recursos |
pour | para |
doit | precisa |
French | Portuguese |
---|---|
payant | pago |
canaux | canais |
slack | slack |
connect | connect |
forfait | plano |
et | e |
accepter | aceitar |
dun | um |
bien que | embora |
partagés | compartilhados |
vous | você |
de | de |
recevoir | receber |
à | para |
pouvez | pode |
FR Comment mes données personnelles sont-elles utilisées ? Selon le GDPR, nous devons toujours disposer d'une base légale pour l'utilisation des données à caractère personnel
PT Como são utilizados os meus dados pessoais? Segundo a GDPR, devemos ter sempre uma base legal para a utilização dos dados pessoais
French | Portuguese |
---|---|
toujours | sempre |
légale | legal |
gdpr | gdpr |
mes | meus |
sont | são |
données | dados |
personnelles | pessoais |
à | para |
base | base |
le | o |
utilisées | utilizados |
FR Disposer d'un addenda informatique compatible avec le GDPR avec des sous-processeurs dans des pays tiers ; S'assurer que ces sous-traitants disposent de procédures de sécurité adéquates
PT Ter uma adenda ao processamento de dados compatível com o GDPR com sub-processadores em países terceiros; Assegurar-se de que tais sub-processadores têm procedimentos de segurança adequados em vigor
French | Portuguese |
---|---|
informatique | dados |
procédures | procedimentos |
sécurité | segurança |
gdpr | gdpr |
tiers | terceiros |
de | de |
le | a |
dun | que |
compatible | compatível |
pays | países |
FR La ScanWatch est la seule montre intelligente sur le marché à disposer à la fois de lapprobation de la mesure de lECG et de loxygène dans le sang
PT O ScanWatch é o único smartwatch do mercado a apresentar aprovação para medição de ECG e oxigênio no sangue pelo FDA.
French | Portuguese |
---|---|
marché | mercado |
sang | sangue |
est | é |
et | e |
à | para |
de | de |
la mesure | medição |
FR Les équipes de sécurité souhaitant unifier des environnements distincts doivent disposer d'un hub centralisé de services ou d'un réseau de transit
PT As equipes de segurança que procuram unificar ambientes diferentes precisam de uma central de serviços de segurança ou rede de trânsito
French | Portuguese |
---|---|
équipes | equipes |
sécurité | segurança |
unifier | unificar |
environnements | ambientes |
distincts | diferentes |
services | serviços |
réseau | rede |
transit | trânsito |
centralisé | central |
ou | ou |
de | de |
dun | que |
FR Les entreprises doivent disposer d'un accès sécurisé, à la demande et mondial aux ressources cloud. Les VPN d'accès distant classiques ne répondent pas à cette exigence.
PT As organizações precisam de acesso global, sob demanda e seguro aos recursos da nuvem. As VPNs de acesso remoto tradicionais, no entanto, não podem atender a esses requisitos.
French | Portuguese |
---|---|
entreprises | organizações |
accès | acesso |
sécurisé | seguro |
mondial | global |
ressources | recursos |
cloud | nuvem |
vpn | vpns |
classiques | tradicionais |
demande | demanda |
et | e |
répondent | não |
la | a |
à | as |
distant | remoto |
exigence | requisitos |
doivent | o |
FR Si vous enregistrez votre droit d'auteur avant qu'un tiers n'y porte atteinte, vous pourriez disposer d'options supplémentaires comme le droit de recouvrir des dommages statutaires et frais de justice.
PT Se registrar seus direitos autorais antes de alguém infringi-los, você pode ter algumas soluções adicionais disponíveis, como o direito de recuperar os honorários advocatícios e de receber indenizações estatutárias.
French | Portuguese |
---|---|
enregistrez | registrar |
supplémentaires | adicionais |
si | se |
et | e |
de | de |
droit | direito |
vous | você |
le | o |
avant | antes |
des | algumas |
FR Pour moi, disposer de commits réels avec le ticket Jira dans le message de commit est l'un des principaux avantages. »
PT Um dos maiores benefícios para mim é ter confirmações reais com o item do Jira na mensagem de confirmação".
French | Portuguese |
---|---|
réels | reais |
jira | jira |
avantages | benefícios |
est | é |
moi | mim |
de | de |
le | o |
message | mensagem |
FR C'est pourquoi vous devrez disposer de tous les détails sur votre produit à portée de main
PT É por esse motivo que você quer ter todas as informações sobre seu produto bem aqui
French | Portuguese |
---|---|
détails | informações |
pourquoi | motivo |
produit | produto |
vous | você |
sur | bem |
à | as |
Showing 50 of 50 translations