Translate "informer" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "informer" from French to Portuguese

Translations of informer

"informer" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

informer com data informar mail mensagens notificar notifique outros ter

Translation of French to Portuguese of informer

French
Portuguese

FR Vous informer des mises à jour médicales des donneurs ou de l'état de votre compte de stockage; vous informer de l'état de votre demande de donateur; confirmer votre identité lorsque vous demandez des informations sur votre propre compte

PT Notificá-lo sobre atualizações médicas de doadores ou o status da sua conta de armazenamento; atualizar você sobre o status do seu pedido de doador; confirmando sua identidade quando você solicita informações sobre sua própria conta

French Portuguese
donneurs doadores
compte conta
stockage armazenamento
demande pedido
donateur doador
état status
identité identidade
informations informações
ou ou
mises à jour atualizações
vous você
de de
l o
lorsque quando
votre seu

FR Le B.A.-Ba de la communication: Comment convaincre, informer, séduire ?

PT Perfil Profissiográfico (Ppp), Laudo Técnico (Ltcat) E Aposentadoria Especial

French Portuguese
comment e

FR « Sourcetree est un outil magique. En utilisant le client plutôt que la ligne de commande, je peux facilement basculer d'une branche à l'autre et m'informer sur la base de code. »

PT "O Sourcetree é mágico. Usar o cliente em vez da linha de comando torna muito fácil passar de ramificação para ramificação e saber o que está acontecendo com a base de código."

French Portuguese
magique mágico
client cliente
commande comando
branche ramificação
et e
code código
est é
ligne linha
plutôt em vez
de de
à para
un fácil
base base

FR Statuspage peut être intégré aux principaux outils de surveillance, d'alerte et ChatOps pour aider à informer les clients à chaque phase d'un incident.

PT O Statuspage pode ser integrado com as melhores ferramentas de monitoramento, alerta e ChatOps para ajudar os clientes a se manterem informados durante todas as etapas de um incidente.

French Portuguese
intégré integrado
surveillance monitoramento
incident incidente
outils ferramentas
et e
aider ajudar
peut pode
être ser
clients clientes
de de
à para
dun um

FR Que faire si vos clients ne savent pas utiliser votre produit? Utilisez une série automatisée de messages de bienvenue pour informer les clients sur l’utilisation de leurs nouveaux produits.

PT E se seus clientes não souberem usar seu produto? Use uma série automatizada de boas-vindas para ensinar os clientes a usar os novos itens.

French Portuguese
nouveaux novos
si se
utilisez use
de de
clients clientes
produit produto
série série
automatisée automatizada
leurs os
votre seu
lutilisation usar
une uma

FR Grâce aux formulaires web et aux automatismes, vous pouvez vous assurer de saisir les informations importantes dès le départ, d'informer votre équipe de réservation et d'envoyer un message automatique au client potentiel.

PT Com formulários e automações da web, você tem a certeza de capturar informações importantes antecipadamente, notificar sua equipe de reservas e enviar uma mensagem automatizada para clientes em potencial.

French Portuguese
formulaires formulários
web web
saisir capturar
importantes importantes
équipe equipe
réservation reservas
client clientes
potentiel potencial
informations informações
et e
vous você
de de
message mensagem
un uma
départ para

FR Un livre blanc est un document long et détaillé qui vise à informer le public cible sur le domaine d'expertise d'une entreprise. Par exemple : Le guide ultime du marketing vidéo de l'immobilier.

PT Nossos designers passaram horas criando os modelos de white paper perfeitos para facilitar a criação de algo excelente para quem não é designer. Você só precisa se preocupar com o que gostaria de incluir no white paper.

French Portuguese
est é
de de
et nossos
un algo
cible para

FR Notification de fuite d’adresse électronique : si votre adresse électronique apparaît dans une base de données en ligne, vous pouvez demander à Surfshark de vous en informer.

PT Notificação vazamento e-mail: Se o seu endereço de e-mail aparecer em um banco de dados online, você pode escolher se deseja que o Surfshark o notifique sobre o fato.

French Portuguese
fuite vazamento
apparaît aparecer
surfshark surfshark
informer notifique
en ligne online
notification notificação
si se
données dados
de de
électronique e
adresse endereço
vous você
votre seu
pouvez pode
une um

FR Le site se distingue également par ses avantages en matière de sécurité : il dispose d?une communauté dévouée qui se fait un plaisir de vous informer chaque fois qu?un torrent semble risqué

PT O site também se destaca por suas peculiaridades de segurança: eles têm uma comunidade dedicada que fica feliz em avisá-lo sempre que um torrent parecer arriscado

French Portuguese
sécurité segurança
dévouée dedicada
semble parecer
torrent torrent
de de
communauté comunidade
site site
également também
il lo
un um
le a
en em
ses fica
dispose que
une uma

FR Cela signifie que Honey continuera de vérifier le prix de ce produit pour vous informer du moment où il sera en réduction, ce qui vous permettra de l’acheter au prix le plus bas.

PT Isso significa que a Honey continuará verificando o preço desse produto e o notificará se ele cair abaixo de um determinado valor, para que você possa comprá-lo quando for mais barato.

French Portuguese
informer notificar
vérifier verificando
de de
produit produto
vous você
signifie significa
il lo
sera se
plus mais
prix preço

FR Nos spécialistes sont prêts à vous aider en vous fournissant des renseignements approfondis pour mieux informer et révéler les conclusions de votre rapport personnalisé.

PT Nossos especialistas estão prontos para ajudá-lo com insights profundos para melhor apresentar e revelar as conclusões de seu relatório personalizado.

French Portuguese
spécialistes especialistas
révéler revelar
conclusions conclusões
rapport relatório
personnalisé personalizado
renseignements insights
mieux melhor
et e
à para
de de
nos nossos
votre seu

FR Si vous souhaitez partager d'autres astuces iPhone utiles, veuillez nous en informer ou laisser un commentaire ci-dessous

PT Se você tiver outras dicas úteis sobre o iPhone que gostaria de compartilhar, informe- nos ou deixe um comentário abaixo

French Portuguese
partager compartilhar
dautres outras
astuces dicas
iphone iphone
laisser deixe
commentaire comentário
utiles úteis
si se
un um
ou ou
vous você
en sobre
dessous abaixo
souhaitez gostaria
ci-dessous de
nous nos

FR Vous pouvez nous informer de votre opposition à l’utilisation de vos données à des fins publicitaires par le biais des coordonnées indiquées en haut de la présente Charte de confidentialité.

PT Você pode nos informar sobre sua objeção ao uso de seus dados para publicidade por meio dos detalhes de contato fornecidos na parte superior desta Política de Privacidade.

French Portuguese
publicitaires publicidade
coordonnées contato
charte política
confidentialité privacidade
lutilisation uso
données dados
informer informar
de de
à para
le o
vous você
haut superior
pouvez pode
la dos
nous nos
vos seus
en sobre

FR Une telle utilisation est effectuée (y compris pour les utilisateurs qui ne sont pas connectés) dans le but d’afficher des publicités appropriées et d’informer les autres utilisateurs du réseau social de vos activités sur notre site Web

PT Tal uso é feito (incluindo para usuários que não estão conectados) para fins de exibição de anúncios apropriados e para informar outros usuários na rede social sobre suas atividades em nosso site

French Portuguese
but fins
utilisation uso
est é
utilisateurs usuários
et e
réseau rede
social social
de de
connectés conectados
autres outros
site site
compris incluindo
le o
publicités anúncios
effectuée feito
notre nosso
pas não

FR Une telle évaluation est effectuée en particulier (même pour les utilisateurs qui ne sont pas connectés) afin de fournir des publicités appropriées et d’informer les autres utilisateurs sur le réseau social de vos activités sur notre site Web

PT Essa avaliação é feita em particular (mesmo para usuários que não estão conectados) para fornecer publicidade adequada e informar outros usuários na rede social sobre suas atividades em nosso site

French Portuguese
évaluation avaliação
effectuée feita
utilisateurs usuários
fournir fornecer
est é
et e
réseau rede
publicité publicidade
social social
connectés conectados
autres outros
site site
le o
approprié adequada
en em
même mesmo
notre nosso
pour para
les estão
pas não

FR la programmation de votre événement en direct à une date et une heure précises est facultative et a pour but d'informer vos téléspectateurs ; il n'existe actuellement aucun moyen de lancer automatiquement votre flux à une heure programmée.

PT Agendar seu evento ao vivo para uma data e hora específicas é opcional e destinado a ser informativo para seus espectadores; atualmente não há como iniciar sua transmissão automaticamente em um horário agendado.

French Portuguese
événement evento
facultative opcional
actuellement atualmente
lancer iniciar
automatiquement automaticamente
spectateurs espectadores
programmé agendado
et e
est é
la a
à para
en em
en direct vivo
une uma

FR Il peut également être utile d'informer votre banque qu'il s'agit d'un compte en USD, et que le code alphanumérique a été fourni et vérifié par l'équipe des paiements internationaux de notre banque.

PT Também pode ser útil para que seu banco saiba que essa é uma conta em dólares dos EUA e que o código alfanumérico foi fornecido e verificado pela equipe de pagamentos internacionais de nosso banco.

French Portuguese
code código
fourni fornecido
vérifié verificado
internationaux internacionais
utile útil
usd dólares
équipe equipe
banque banco
et e
paiements pagamentos
été foi
de de
également também
être ser
sagit é
compte conta
peut pode
votre seu
dun que
notre nosso
le o
en em

FR Partagez le document sur les rôles et responsabilités avec les parties prenantes et dirigeants clés. Assurez-vous d'en informer tout le monde.

PT Compartilhe o documento de funções e responsabilidades com as principais partes interessadas e líderes. Informe a equipe que você vai compartilhar.

French Portuguese
prenantes partes interessadas
dirigeants líderes
les parties prenantes interessadas
document documento
et e
responsabilités responsabilidades
partagez compartilhe
parties partes
vous você
rôles funções

FR Partagez les éléments cruciaux de votre planning au format PDF pour informer les parties prenantes et les dirigeants du statut du projet.  

PT Compartilhe elementos essenciais da sua linha do tempo no formato PDF para manter as partes interessadas e os líderes informados sobre o status do projeto.  

French Portuguese
prenantes partes interessadas
dirigeants líderes
statut status
les parties prenantes interessadas
partagez compartilhe
pdf pdf
et e
éléments elementos
au no
format formato
parties partes
projet projeto
l o
de do
pour para

FR Couverture améliorée de l?actualité pour informer le public à l?aide de contenu vidéo issu des réseaux sociaux entièrement vérifié et sous licence.

PT Ampla cobertura de notícias para entreter o público, com vídeos sociais totalmente licenciados e verificados.

French Portuguese
couverture cobertura
vidéo vídeos
entièrement totalmente
actualité notícias
public público
et e
à para
de de
sociaux sociais
le o

FR Ceci peut signifier que vous devez informer SELinux d'une modification que vous avez effectuée, ou que vous devez ajuster une politique

PT Isso significa que você precisa informar ao SELinux sobre uma mudança feita ou talvez precise ajustar uma política

French Portuguese
informer informar
modification mudança
effectuée feita
politique política
ou ou
peut talvez
vous você
ajuster ajustar
une uma
devez você precisa
avez precisa

FR Vous avez des suggestions pour améliorer notre site ? Vous avez trouvé un lien qui ne fonctionne pas ou une faute de frappe ? Utilisez ce formulaire pour nous en informer.

PT Tem sugestões para melhorar nosso site? Encontrou um link quebrado ou erro ortográfico? Conte para a gente neste breve formulário.

French Portuguese
suggestions sugestões
améliorer melhorar
site site
trouvé encontrou
lien link
faute erro
formulaire formulário
ou ou
un um
notre nosso
ce neste

FR Si vous avez plusieurs objectifs consistant à la fois à accroître la notoriété et à informer votre public, vous voudrez probablement une combinaison des impressions et de l?engagement

PT Se você tiver vários objetivos de aumento de reconhecimento, mas também de educar seu público, provavelmente desejará uma combinação de impressões e engajamento

French Portuguese
objectifs objetivos
accroître aumento
public público
probablement provavelmente
combinaison combinação
impressions impressões
engagement engajamento
si se
et e
l o
de de
vous você
plusieurs vários
une uma
votre seu
vous avez tiver

FR Mettez en avant la vie et les événements du campus et envisagez d?utiliser Instagram Live pour informer à la fois vos étudiants actuels et potentiels de ce qu?il se passe et tenir des sessions de questions-réponses informelles.

PT Destaque a vida e os eventos do campus e considere entrar no Instagram Live para informar os alunos atuais e futuros sobre o que está acontecendo ou para fazer um Q&A (Perguntas e Respostas) informal.

French Portuguese
vie vida
campus campus
envisagez considere
instagram instagram
informer informar
étudiants alunos
actuels atuais
live live
passe acontecendo
questions perguntas
événements eventos
et e
à para
la a
réponses respostas
de do

FR Les caractéristiques de cette mise à jour et les modifications consécutives étaient floues au-delà de l?introduction de la notification « Vous êtes à jour » pour vous informer que votre fil est actualisé.

PT As especificações desta atualização e alterações subsequentes eram vagas, além da introdução da notificação ?Isso é tudo? para que você saiba que o seu feed está atualizado.

French Portuguese
caractéristiques especificações
introduction introdução
notification notificação
et e
modifications alterações
à para
vous você
mise à jour atualização
actualisé atualizado
étaient eram
l o
est é
au-delà além

FR Que vous cherchiez à informer ou divertir votre public (ou les deux), remplir votre fil de contenu visuel peut aider à recruter de nouveaux followers.

PT Esteja você procurando informar ou entreter seu público (ou ambos), preencher seu feed com conteúdo visual pode ajudar a trazer novos seguidores para o grupo.

French Portuguese
informer informar
divertir entreter
peut pode
aider ajudar
nouveaux novos
ou ou
followers seguidores
public público
à para
vous você
contenu conteúdo
visuel visual
que o
les ambos
remplir preencher
de com
votre seu

FR N?importe quelle combinaison de tags, retweets et réponses ne doit pas prendre trop de temps mais est essentielle pour informer vos followers potentiels que vous êtes actif.

PT Qualquer combinação de marcação, retuíte e resposta não precisa demorar muito, mas são essenciais para permitir que esses seguidores em potencial saibam que você está ativo.

French Portuguese
combinaison combinação
essentielle essenciais
followers seguidores
potentiels potencial
actif ativo
et e
de de
vous você
mais mas
doit precisa
êtes que
réponses não
n o
est está

FR Même si les influenceurs sont bien connus et que les compter parmi vos followers est une bonne chose, Twitter ne vous envoie pas de notification spéciale pour vous informer que l?un d?entre eux a commencé à vous suivre

PT Embora os influenciadores sejam bem conhecidos e tê-los como seguidores seja valioso, o Twitter não envia uma notificação especial para avisá-lo quando alguém está seguindo você

French Portuguese
influenceurs influenciadores
connus conhecidos
followers seguidores
notification notificação
twitter twitter
et e
vous você
envoie envia
à para
est é
bien bem
pas embora

FR Ce qu'il est important de souligner ici, c'est le fait qu'une grande puissance internationale a adopté une visualisation de données interactive pour communiquer avec ses contribuables et les informer sur la manière dont leurs impôts sont utilisés

PT O ponto principal neste caso é o fato de que uma grande potência mundial adotou uma visualização de dados interativa para informar aos contribuintes como o dinheiro dos impostos estava sendo gasto

French Portuguese
puissance potência
internationale mundial
visualisation visualização
interactive interativa
impôts impostos
données dados
informer informar
est é
de de
quune uma
grande grande
ce neste
le o
manière para
fait fato
pour dinheiro
la dos

FR Ceci permet de s’assurer que le contenu correct est affiché dans l’écran d’accueil des applications et de vous informer des mises à jour de produits

PT Este procedimento destina-se somente a garantir que é apresentado o conteúdo correto na tela de boas-vindas dos aplicativos e a ajudar a notificar você sobre atualizações de produto

French Portuguese
correct correto
informer notificar
écran tela
est é
applications aplicativos
et e
mises à jour atualizações
vous você
de de
contenu conteúdo
à na

FR Si votre mot de passe ou votre compte se trouvent possiblement compromis, vous devez immédiatement nous en informer en cliquant sur le lien Pour avertir Adaware .

PT Se você acredita que sua senha ou conta foi comprometida, notifique a Adaware imediatamente.

French Portuguese
immédiatement imediatamente
informer notifique
si se
compte conta
ou ou
vous você
le a
de sua
en que

FR Laissez libre cours à votre créativité, planifiez des projets sous tous les angles et créez des hubs centralisés pour informer tous les membres de l'équipe

PT Libere sua criatividade, planeje projetos de várias formas e crie centros de informação para manter todo mundo informado

French Portuguese
créativité criatividade
informer informado
planifiez planeje
projets projetos
et e
créez crie
de de
à para
tous les todo

FR Vous informer lorsque êtes affecté par une violation de données, afin que vous puissiez modifier les mots de passe compromis

PT Informar se você foi afetado por um vazamento de dados para que possa alterar as senhas comprometidas

French Portuguese
affecté afetado
modifier alterar
compromis comprometidas
données dados
informer informar
vous você
de de
lorsque se
puissiez que
mots de passe senhas
une um

FR En tant qu’entreprise Open Source, SUSE travaille en étroite collaboration avec une communauté de revendeurs qui peut vous informer sur les tarifs. Vous pouvez trouver un revendeur près de chez vous ici.

PT A SUSE utiliza código-fonte aberto e trabalha com uma comunidade de revendedores que poderão apresentar os preços para você. Encontre um revendedor próximo de você aqui mesmo.

French Portuguese
open aberto
suse suse
travaille trabalha
communauté comunidade
trouver encontre
revendeur revendedor
revendeurs revendedores
tarifs preços
un um
en os
source fonte
de de
peut poderão
avec o
une uma
vous você
ici aqui

FR Vous acceptez aussi d’informer rapidement Vecteezy d’un tel usage.

PT O usuário concorda em notificar a Vecteezy de qualquer uso deste tipo o mais rápido possível.

French Portuguese
acceptez concorda
usage uso
vecteezy vecteezy
rapidement rápido
tel de
dun qualquer

FR Toute modification sera disponible ici et, le cas échéant, nous pourrons également vous en informer par courrier électronique et/ou dans nos produits

PT Quaisquer alterações serão disponibilizadas aqui e, quando aplicável, poderemos também notificá-lo por e-mail e/ou nos nossos produtos

French Portuguese
modification alterações
échéant aplicável
pourrons poderemos
également também
ou ou
et e
le o
courrier mail
nos nossos
par por
produits produtos
sera ser
ici aqui
cas lo

FR Lobjectif de Pocket-lint est dêtre impartial, digne de confiance et respecté. Nous sommes ici pour informer et divertir sur la technologie qui compte.

PT O objetivo da Pocket-lint é ser imparcial, confiável e respeitado. Estamos aqui para informar e entreter sobre a tecnologia que importa.

French Portuguese
respecté respeitado
divertir entreter
est é
informer informar
être ser
et e
technologie tecnologia
ici aqui
la a

FR Tous les Buds 2 sont livrés avec un boîtier blanc brillant, le même design que les Buds Live et Buds Pro - avec un port de chargement USB-C à larrière et des LED extérieures et intérieures pour vous informer de létat

PT Todos os Buds 2 vêm com um case branco brilhante, no entanto, o mesmo design do Buds Live e Buds Pro - completo com uma porta de carregamento USB-C na parte traseira e externa e LEDs internos para informar o status

French Portuguese
port porta
chargement carregamento
intérieures internos
informer informar
boîtier case
live live
état status
brillant brilhante
design design
et e
un um
blanc branco
pro pro
à para
de de
le o
même mesmo

FR Automatisez vos tâches et vos processus pour travailler plus efficacement et informer automatiquement les parties prenantes de l'avancement du projet.

PT Automatize suas tarefas e processos para trabalhar com mais eficiência, e automaticamente mantenha as partes interessadas informadas sobre o progresso do projeto.

French Portuguese
automatisez automatize
automatiquement automaticamente
prenantes partes interessadas
les parties prenantes interessadas
et e
processus processos
travailler trabalhar
tâches tarefas
plus mais
parties partes
projet projeto
pour para
de com

FR Si vous pensez que votre compte a été compromis, envoyez-nous un e-mail à l'aide d'une adresse e-mail sécurisée pour nous en informer

PT Se você acredita que a sua conta foi comprometida, envie-nos um e-mail a partir de um endereço de e-mail seguro e nos informe o que está acontecendo

French Portuguese
pensez acredita
si se
sécurisé seguro
été foi
compte conta
un um
vous você
adresse endereço
mail e-mail
e-mail mail
pour de

FR La meilleure façon d'être au courant de l'actualité de Vimeo, c'est de lire notre blog ! En plus d'être un chef d’œuvre de la littérature, c'est aussi le support que nous utilisons pour informer la communauté des nouveautés de Vimeo

PT A melhor maneira de ficar atualizado com notícias sobre o Vimeo é ler o nosso blog! Além de ser praticamente uma obra-prima literária, é onde atualizamos a comunidade com as notícias sobre o Vimeo

French Portuguese
façon maneira
vimeo vimeo
blog blog
communauté comunidade
nouveautés notícias
meilleure melhor
être ser
de de
cest é
un uma
notre nosso
lire ler
en além

FR en public ou par e-mail. Les membres du Staff Vimeo qui découvrent des jetons d'accès ou des clés secrètes client partagés en public peuvent révoquer ces références sur notre site sans en informer le propriétaire.

PT em público ou por e-mail. Os membros do Vimeo Staff que descobrirem tokens de acesso ou segredos de cliente em público podem revogar essas credenciais no nosso back-end sem aviso prévio ao proprietário.

French Portuguese
membres membros
vimeo vimeo
jetons tokens
client cliente
révoquer revogar
références credenciais
public público
peuvent podem
ou ou
propriétaire proprietário
du do
mail e-mail
e-mail mail
notre nosso

FR Non.  Le logo est parfois utilisé pour informer qu'une œuvre est protégée par droit d'auteur, mais cela n'est pas exigé.  

PT Não. Algumas pessoas usam o logo para indicar que o trabalho é protegido por direitos autorais, mas isso não é obrigatório.  

French Portuguese
est é
œuvre trabalho
protégé protegido
logo logo
mais mas
le o
par por

FR En associant Jira Software et Bitbucket, plus besoin d'informer les équipes des changements de code : elles le sont automatiquement.

PT Conectar o Jira Software e o Bitbucket mantém automaticamente as equipes atualizadas sobre alterações dos códigos, para que você não precise fazer isso.

French Portuguese
jira jira
bitbucket bitbucket
équipes equipes
changements alterações
automatiquement automaticamente
software software
et e
code códigos
besoin precise
le o

FR Nous nous assurons que vous pouvez facilement vous informer sur la disponibilité de nos systèmes et sur nos performances à tout moment. L'état des produits Atlassian Cloud est publié en temps réel sur notre page Statuspage.

PT É fácil se manter informado sobre a disponibilidade e o desempenho do sistema da Atlassian a qualquer momento. O status em tempo real dos produtos em nuvem da Atlassian são publicados no Statuspage.

French Portuguese
facilement fácil
performances desempenho
atlassian atlassian
cloud nuvem
publié publicados
informer informado
état status
et e
réel real
disponibilité disponibilidade
systèmes sistema
moment momento
pouvez se
la a
de do
temps tempo
produits produtos

FR Si vous souhaitez informer Atlassian de votre expérience de support avec un Marketplace Partner, veuillez accéder à la page marketplace.atlassian.com et sélectionner « Feedback » dans le menu déroulant Help (Aide) de l'en-tête.

PT Se quiser dar um feedback para a Atlassian sobre a experiência de suporte com um Parceiro do Marketplace, visite marketplace.atlassian.com e selecione "Feedback", no menu suspenso Ajuda, no cabeçalho.

French Portuguese
souhaitez quiser
atlassian atlassian
marketplace marketplace
partner parceiro
sélectionner selecione
feedback feedback
menu menu
menu déroulant suspenso
si se
un um
expérience experiência
et e
support suporte
à para
de de
aide ajuda

FR Utilisez la macro Jira Issues pour ajouter à une page des mises à jour en temps réel sur des tickets Jira, des epics et des rapports, ou utilisez la macro Status pour informer votre équipe de l'état de votre projet.

PT Use a macro de Item do Jira para anexar atualizações ao vivo de itens, epics e relatórios do Jira a uma página, ou use a macro de Status para atualizar sua equipe sobre o status do projeto.

French Portuguese
macro macro
jira jira
rapports relatórios
et e
équipe equipe
ou ou
mises à jour atualizações
utilisez use
état status
à para
la a
page página
de de
projet projeto
en sobre
une uma
des itens

FR Un mois avant le lancement d'une app approuvée pour Data Center : les vendeurs doivent vous contacter pour vous informer du lancement de l'app approuvée pour Data Center et vous indiquer la marche à suivre pour renouveler ou migrer votre licence.

PT Um mês antes da introdução de um aplicativo aprovado para Data Center: os fornecedores devem entrar em contato com você para informar sobre o lançamento do aplicativo aprovado para Data Center e sobre as etapas para renovar ou migrar sua licença.

French Portuguese
lancement lançamento
app aplicativo
center center
vendeurs fornecedores
informer informar
renouveler renovar
migrer migrar
licence licença
un um
mois mês
et e
ou ou
la a
approuvé aprovado
vous você
contacter contato
de de
à para
data data
du do
avant antes
doivent devem

FR Ensuite, il fait une pull request pour informer le mainteneur de projet que la fonctionnalité peut être révisée.

PT Depois disso, ele arquiva uma solicitação pull para avisar ao mantenedor do projeto que ele está pronto para revisão.

French Portuguese
request solicitação
le o
fait pronto
de do
une uma
projet projeto
il ele
pour para

FR Informer l’utilisateur de l’état réel des générateurs de charge lors d’un essai

PT Informe o usuário sobre a saúde real dos geradores de carga durante um teste

French Portuguese
réel real
générateurs geradores
charge carga
essai teste
de de
dun um

Showing 50 of 50 translations