FR Sous Libellés dans la barre latérale sur la droite, commencez à saisir le libellé que vous souhaitez ajouter, puis sélectionnez Ajouter comme nouveau libellé ou sélectionnez le libellé correspondant s’il existe.
FR Sous Libellés dans la barre latérale sur la droite, commencez à saisir le libellé que vous souhaitez ajouter, puis sélectionnez Ajouter comme nouveau libellé ou sélectionnez le libellé correspondant s’il existe.
PT Em Rótulos na barra lateral direita, comece a digitar o rótulo que deseja adicionar, depois selecione Adicionar como novo rótulo ou selecione o rótulo correspondente, se ele existir.
French | Portuguese |
---|---|
libellés | rótulos |
barre | barra |
latérale | lateral |
droite | direita |
commencez | comece |
libellé | rótulo |
sélectionnez | selecione |
nouveau | novo |
correspondant | correspondente |
ajouter | adicionar |
ou | ou |
souhaitez | deseja |
saisir | digitar |
FR Ajoutez un nouveau libellé : saisissez le libellé, puis cliquez sur Ajouter comme nouveau libellé.
PT Adicionar como novo rótulo: Insira o rótulo e clique em Adicionar como novo rótulo.
French | Portuguese |
---|---|
nouveau | novo |
libellé | rótulo |
saisissez | insira |
ajouter | adicionar |
cliquez | clique |
comme | como |
le | o |
FR Il ne vous restera plus qu'à ajouter un libellé demandant un avis sur un produit récemment acheté, si possible avec un lien vers une page de soumission d'avis sur votre site.
PT Tudo o que você precisa fazer é adicionar um texto solicitando a avaliação de um produto comprado recentemente, talvez com um link para uma página de envio de avaliação em seu site.
French | Portuguese |
---|---|
avis | avaliação |
récemment | recentemente |
acheté | comprado |
ajouter | adicionar |
site | site |
un | um |
demandant | solicitando |
produit | produto |
vous | você |
page | página |
de | de |
votre | seu |
avec | o |
lien | link |
une | uma |
si | talvez |
soumission | envio |
FR Si tel est le cas, cliquez sur le lien "Extraire" en regard du libellé "Données de localisation" et choisissez un dossier dans lequel enregistrer les informations de localisation obtenues
PT Nesse caso, clique no link "Extrair" ao lado do rótulo "Dados da localização" e escolha uma pasta para salvar as informações de localização resultantes
French | Portuguese |
---|---|
extraire | extrair |
libellé | rótulo |
données | dados |
et | e |
dossier | pasta |
enregistrer | salvar |
informations | informações |
choisissez | escolha |
le | o |
cliquez | clique |
en | no |
de | de |
du | do |
un | uma |
localisation | localização |
cas | caso |
lien | link |
FR Cependant, le libellé de Kuo semble indiquer quun coup de pouce à lécran mini iPad déjà génial pourrait se cacher dans une distance pas si lointaine.
PT No entanto, as palavras de Kuo parecem indicar um impulso para a já grande tela do iPad mini que pode estar à espreita em uma distância não tão distante.
French | Portuguese |
---|---|
semble | parecem |
indiquer | indicar |
mini | mini |
génial | grande |
distance | distância |
écran | tela |
ipad | ipad |
de | de |
à | para |
pourrait | que |
le | o |
quun | um |
une | uma |
FR Vous déterminez le libellé exact de votre message de bannière, quand il sera affiché et à quelle fréquence.
PT Você determina a mensagem exata de seu banner, quando e com que frequência será exibido.
French | Portuguese |
---|---|
exact | exata |
bannière | banner |
affiché | exibido |
fréquence | frequência |
et | e |
vous | você |
de | de |
message | mensagem |
le | a |
votre | seu |
sera | será |
FR Si vous voulez rouvrir la conversation annexe, répétez l’étape 1, puis cliquez sur le bouton Rouvrir. La conversation annexe s’ouvre à nouveau et le libellé Terminée vert en haut de la conversation annexe disparaît.
PT Se você desejar reabrir a conversa paralela, repita a etapa 1 e clique no botão Reabrir. A conversa paralela não incluirá mais o rótulo verde Concluída na parte superior.
French | Portuguese |
---|---|
rouvrir | reabrir |
répétez | repita |
libellé | rótulo |
étape | etapa |
si | se |
et | e |
conversation | conversa |
cliquez | clique |
en | no |
à | na |
vert | verde |
de | mais |
vous | você |
bouton | botão |
haut | superior |
FR Si vous voulez supprimer un libellé, cliquez sur la croix (X) en regard de son nom.
PT Se você precisar remover um rótulo, clique no X ao lado do nome do rótulo.
French | Portuguese |
---|---|
un | um |
libellé | rótulo |
x | x |
nom | nome |
si | se |
vous | você |
supprimer | remover |
cliquez | clique |
en | no |
de | do |
FR Ajoutez un libellé existant : naviguez ou effectuez une recherche pour trouver les libellés que vous voulez ajouter, puis cliquez sur les cases à cocher vides ou avec un moins.
PT Adicionar um rótulo existente: pesquise ou navegue para encontrar os rótulos que deseja adicionar, depois selecione qualquer caixa de seleção vazia ou caixa de seleção com um sinal de subtração.
French | Portuguese |
---|---|
libellé | rótulo |
existant | existente |
naviguez | navegue |
libellés | rótulos |
ou | ou |
trouver | encontrar |
ajouter | adicionar |
un | um |
à | para |
effectuez | qualquer |
voulez | deseja |
FR Le signe moins () indique le libellé apparaît pour certains articles sélectionnés, mais pas tous
PT O sinal de subtração () indica que o rótulo aparece em alguns dos artigos selecionados, mas não em todos
French | Portuguese |
---|---|
indique | indica |
libellé | rótulo |
apparaît | aparece |
sélectionné | selecionados |
signe | sinal |
mais | mas |
le | o |
certains | alguns |
tous | todos |
FR Quand vous sélectionnez la case à cocher, le signe moins se transforme en coche (), indiquant que le libellé sera ajouté à tous les articles sélectionnés qui ne le contiennent pas déjà.
PT Ao selecioná-lo, ele muda para uma marca de seleção (), indicando que será adicionado a qualquer artigo selecionado que ainda não tenha esse rótulo.
French | Portuguese |
---|---|
sélectionnez | seleção |
indiquant | indicando |
libellé | rótulo |
sélectionné | selecionado |
ajouté | adicionado |
à | para |
le | o |
la | a |
les | de |
déjà | uma |
FR Supprimez un libellé existant : naviguez ou effectuez une recherche pour trouver les libellés que vous voulez supprimer, puis désélectionnez un ou plusieurs libellés.
PT Remover um rótulo existente: pesquise ou navegue para encontrar os rótulos que deseja remover, depois desmarque um ou mais rótulos.
French | Portuguese |
---|---|
libellé | rótulo |
existant | existente |
naviguez | navegue |
libellés | rótulos |
ou | ou |
trouver | encontrar |
supprimer | remover |
un | um |
pour | para |
les | os |
que | que |
voulez | deseja |
puis | depois |
FR Vous pouvez par exemple trouver les articles avec un libellé spécifique, par exemple « obsolète ».
PT Por exemplo, você pode encontrar artigos que tenham um rótulo específico, como “desatualizado”.
French | Portuguese |
---|---|
libellé | rótulo |
spécifique | específico |
un | um |
trouver | encontrar |
par | por |
articles | artigos |
pouvez | pode |
exemple | exemplo |
FR Si vous ajoutez un libellé composé de plusieurs mots, le moteur de recherche le segmente en mots individuels pour effectuer la recherche
PT Se você adicionar um rótulo de diversas palavras, o mecanismo de pesquisa o separa em palavras individuais para realizar a pesquisa
French | Portuguese |
---|---|
ajoutez | adicionar |
libellé | rótulo |
moteur | mecanismo |
recherche | pesquisa |
si | se |
de | de |
vous | você |
un | um |
mots | palavras |
individuels | individuais |
FR Par exemple, si vous avez le libellé « livraison en retard », il est segmenté en « livraison », « en » et « retard » pour la recherche.
PT Por exemplo, se você tiver um rótulo de "entrega atrasada", ele é separado entre "entrega" e "atrasada" nas pesquisas.
French | Portuguese |
---|---|
libellé | rótulo |
livraison | entrega |
recherche | pesquisas |
si | se |
est | é |
et | e |
vous | você |
vous avez | tiver |
exemple | exemplo |
en | nas |
il | ele |
pour | de |
FR Sous le libellé Mailchimp Pro, cliquez sur Add For $199.00 / Month (Ajouter pour 199 USD/mois).
PT Sob o título Mailchimp Pro, clique em Add For $199.00/Month (Adicionar por US$ 199,00/mês).
French | Portuguese |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
mois | mês |
add | add |
ajouter | adicionar |
pro | pro |
cliquez | clique |
le | o |
pour | título |
FR Sous le libellé Mailchimp Pro, cliquez sur Remove (Supprimer).
PT Sob o título Mailchimp Pro, clique em Remove (Remover).
French | Portuguese |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
pro | pro |
supprimer | remover |
cliquez | clique |
le | o |
remove | remove |
FR Quora – gratuit – Si vous allez à Quora et d’analyser le libellé des questions que les gens posent encore et encore, vous pouvez trouver des modèles de mots clés à inclure dans votre prochain article.
PT Quora – livre – Se você vai a Quora e analisa o fraseio das perguntas que os povos fazem sobre e sobre, você pode encontrar testes padrões da palavra-chave a incluir em seu artigo seguinte.
FR Un libellé trompeur ou des actions inhabituelles peuvent également être utilisés pour semer la confusion
PT Palavras enganosas ou ações incomuns também podem ser usadas para causar confusão
French | Portuguese |
---|---|
actions | ações |
confusion | confusão |
peuvent | podem |
la | a |
ou | ou |
utilisés | usadas |
également | também |
être | ser |
FR Le libellé de lactualité évoque les «créateurs vidéo», qui sonne plus comme le consommateur, vlog en fin de compte, mais aborde aussi des questions de santé et de sécurité, et des contextes industriels
PT O texto da notícia menciona "criadores de vídeo", que soa mais como o consumidor, vlogging fim das coisas, mas também aborda questões de saúde e segurança, e contextos industriais
French | Portuguese |
---|---|
créateurs | criadores |
vidéo | vídeo |
consommateur | consumidor |
santé | saúde |
sécurité | segurança |
contextes | contextos |
industriels | industriais |
et | e |
mais | mas |
le | a |
de | de |
plus | mais |
FR Le libellé de liPhone a été perdu à larrière et le logo, pour ceux qui font attention à ces choses, a été déplacé au centre du boîtier de la caméra
PT As palavras do iPhone foram perdidas na parte traseira, e o logotipo, para aqueles que prestam atenção a essas coisas, foi movido para o centro, longe do gabinete da câmera
French | Portuguese |
---|---|
liphone | iphone |
logo | logotipo |
attention | atenção |
déplacé | movido |
centre | centro |
caméra | câmera |
et | e |
été | foi |
à | para |
choses | coisas |
de | do |
ceux | aqueles |
FR Si vous avez créé une automatisation pour l’envoi d’un seul e-mail ou des automatisations classiques, vous les verrez également sur cette page avec le libellé e-mail. Les parcours clients sont étiquetés Journey (Voyage).
PT Se você criou uma única automação de e-mail ou automações clássicas, elas também serão vistas nesta página com o rótulo Email (E-mail). As jornadas do cliente têm a etiqueta Journey (Jornada).
French | Portuguese |
---|---|
créé | criou |
libellé | rótulo |
clients | cliente |
si | se |
ou | ou |
automatisation | automação |
automatisations | automações |
également | também |
page | página |
vous | você |
une | única |
FR Pour accéder à cette boîte de dialogue, allez sur l’onglet Disposition du ruban et cliquez sur le petit triangle à droite du libellé de section « Mise en page ».
PT Para chegar a esta caixa de diálogo, mude para a aba Layout da faixa e clique no pequeno triângulo à direita do rótulo de seção “Configurar página”.
French | Portuguese |
---|---|
boîte | caixa |
dialogue | diálogo |
disposition | layout |
cliquez | clique |
petit | pequeno |
triangle | triângulo |
libellé | rótulo |
mise | configurar |
et | e |
page | página |
droite | direita |
section | seção |
FR Vous pouvez simplement appuyer sur le libellé "Partager ETA" en bas de la vue de navigation, et il partagera en continu votre ETA en direct jusquà votre arrivée
PT Você pode simplesmente tocar no rótulo "Compartilhar ETA" na parte inferior da visualização de navegação, e ele compartilhará continuamente seu ETA ao vivo até chegar lá
French | Portuguese |
---|---|
simplement | simplesmente |
libellé | rótulo |
navigation | navegação |
partager | compartilhar |
et | e |
arrivée | chegar |
le | o |
de | de |
vous | você |
en | no |
jusqu | até |
en continu | continuamente |
en direct | vivo |
pouvez | pode |
il | ele |
votre | seu |
appuyer | tocar |
bas | inferior |
FR Vous déterminez le libellé exact de votre message de bannière, quand il sera affiché et à quelle fréquence.
PT Você determina a mensagem exata de seu banner, quando e com que frequência será exibido.
French | Portuguese |
---|---|
exact | exata |
bannière | banner |
affiché | exibido |
fréquence | frequência |
et | e |
vous | você |
de | de |
message | mensagem |
le | a |
votre | seu |
sera | será |
FR Quora – gratuit – Si vous allez à Quora et d’analyser le libellé des questions que les gens posent encore et encore, vous pouvez trouver des modèles de mots clés à inclure dans votre prochain article.
PT Quora – livre – Se você vai a Quora e analisa o fraseio das perguntas que os povos fazem sobre e sobre, você pode encontrar testes padrões da palavra-chave a incluir em seu artigo seguinte.
FR Si tel est le cas, cliquez sur le lien "Extraire" en regard du libellé "Données de localisation" et choisissez un dossier dans lequel enregistrer les informations de localisation obtenues
PT Nesse caso, clique no link "Extrair" ao lado do rótulo "Dados da localização" e escolha uma pasta para salvar as informações de localização resultantes
French | Portuguese |
---|---|
extraire | extrair |
libellé | rótulo |
données | dados |
et | e |
dossier | pasta |
enregistrer | salvar |
informations | informações |
choisissez | escolha |
le | o |
cliquez | clique |
en | no |
de | de |
du | do |
un | uma |
localisation | localização |
cas | caso |
lien | link |
FR Cependant, le libellé de Kuo semble indiquer quun coup de pouce à lécran mini iPad déjà génial pourrait se cacher dans une distance pas si lointaine.
PT No entanto, as palavras de Kuo parecem indicar um impulso para a já grande tela do iPad mini que pode estar à espreita em uma distância não tão distante.
French | Portuguese |
---|---|
semble | parecem |
indiquer | indicar |
mini | mini |
génial | grande |
distance | distância |
écran | tela |
ipad | ipad |
de | de |
à | para |
pourrait | que |
le | o |
quun | um |
une | uma |
FR Un libellé trompeur ou des actions inhabituelles peuvent également être utilisés pour semer la confusion
PT Palavras enganosas ou ações incomuns também podem ser usadas para causar confusão
French | Portuguese |
---|---|
actions | ações |
confusion | confusão |
peuvent | podem |
la | a |
ou | ou |
utilisés | usadas |
également | também |
être | ser |
FR Le libellé de lactualité évoque les «créateurs vidéo», qui sonne plus comme le consommateur, vlog en fin de compte, mais aborde aussi des questions de santé et de sécurité, et des contextes industriels
PT O texto da notícia menciona "criadores de vídeo", que soa mais como o consumidor, vlogging fim das coisas, mas também aborda questões de saúde e segurança, e contextos industriais
French | Portuguese |
---|---|
créateurs | criadores |
vidéo | vídeo |
consommateur | consumidor |
santé | saúde |
sécurité | segurança |
contextes | contextos |
industriels | industriais |
et | e |
mais | mas |
le | a |
de | de |
plus | mais |
FR Texte du bouton : pour personnaliser le libellé du bouton d’approbation (par exemple, Approuver, Validé, etc.)
PT Texto do botão - personalize o rótulo do botão para o botão Aprovação (por exemplo, Aprovar, Aprovado, etc.)
French | Portuguese |
---|---|
libellé | rótulo |
approuver | aprovar |
etc | etc |
du | do |
bouton | botão |
personnaliser | personalize |
exemple | exemplo |
texte | texto |
pour | para |
par | por |
le | o |
FR Texte du bouton : pour personnalisez le libellé du bouton de refus (par exemple, Refus, Rejet, etc.)
PT Texto do botão - personalize o rótulo do botão para o botão Recusar (por exemplo, Recusar, Rejeitar, etc.)
French | Portuguese |
---|---|
libellé | rótulo |
etc | etc |
personnalisez | personalize |
bouton | botão |
exemple | exemplo |
texte | texto |
de | do |
pour | para |
par | por |
le | o |
FR Vous pouvez également inclure le champ label pour attribuer un libellé d'association défini qui décrit l'association. Découvrez-en davantage sur l'association de fiches d'informations via l'API des associations.
PT Você também pode incluir o campo label para atribuir um rótulo de associação definido que descreve a associação. Saiba mais sobre como associar registros por meio da API de associações.
FR Ajoutez un libellé de bouton dans la zone Texte du bouton.
PT Adicione uma etiqueta para o botão no campo etiqueta do botão .
FR Saisissez un libellé pour le menu déroulant afin de lui donner un titre, puis cliquez sur Options pour ajouter ou modifier les réponses qui seront proposées aux visiteurs. Les visiteurs ne peuvent sélectionner qu’une seule option.
PT Para dar um título, inclua uma etiqueta no menu suspenso; e clique em Opções para adicionar ou editar as respostas à disposição dos visitantes. Os visitantes podem selecionar uma opção.
FR <field-title> correspond au nom (ou libellé) de la variable attribué au champ masqué de votre formulaire
PT <field-title> é o nome da variável (ou etiqueta) atribuída ao seu campo de formulário oculto
FR Dans nos exemples, les informations apparaissent avec le libellé Source, mais cela dépend de la façon dont vous libellez votre champ masqué.
PT nos nossos exemplos, as informações aparecem com a etiqueta Fonte, mas isso varia dependendo de como você rotula o campo oculto.
FR La fonction hubdb_table_column peut être utilisée pour obtenir des informations sur une colonne du tableau telles que son libellé, son type et ses options.
PT Para ter as informações de uma coluna em uma tabela, como rótulo, tipo e opções, use a função hubdb_table_column().
FR Le libellé utilisé lorsque les modules sont affichés dans l'éditeur peut être modifié séparément du nom du module
PT O rótulo usado quando os módulos são exibidos no editor pode ser ajustado separadamente do nome do módulo
FR Localement, vous modifiez le paramètre label pour définir le libellé
PT Localmente, você altera o parâmetro label para definir o rótulo
FR Pour les groupes répétés, vous pouvez également définir le champ qui sert de libellé pour cet élément lors de l'affichage du répéteur.
PT Para os grupos de repetição, você também pode definir qual campo atua como rótulo para aquele item ao visualizar o repetidor.
FR L'exemple ci-dessus est un module de texte dont les paramètres de libellé et valeur sont définis
PT O exemplo acima é um módulo de texto com os parâmetros de rótulo e valor definidos
FR Le libellé définit le texte d'aide dans l'éditeur et la valeur définit le texte par défaut pour ce module
PT O rótulo define o texto de ajuda no editor e o valor define o texto padrão para aquele módulo
FR Utilisé pour trouver la racine du menu. Lorsque root_type est défini comme page_id ou page_name, ce paramètre doit être l'ID de la page ou le libellé de la page, respectivement.
PT Usado para encontrar a raiz do menu. Quando root_type é definido como page_id ou page_name, esse parâmetro deve ser o ID da página ou o rótulo da página, respectivamente.
FR Le libellé du champ de saisie de l'e-mail.
PT O rótulo do campo de entrada de e-mail.
FR Le libellé du champ de saisie du mot de passe.
PT O rótulo do campo de entrada de senha.
FR Le libellé du champ de confirmation du mot de passe.
PT O rótulo do campo de confirmação de senha.
FR Le libellé de texte pour le bouton d'affichage de la valeur du mot de passe saisie.
PT O rótulo de texto do botão para exibir novamente o valor da senha inserida.
FR Un libellé pour ce module, visible dans l'éditeur uniquement
PT Um rótulo para este módulo; visível apenas no editor
FR Ils sont faciles à personnaliser, et vous pouvez changer le libellé, les polices et les couleurs
PT Com fácil personalização, você pode mudar o texto, as fontes e as cores
Showing 50 of 50 translations